10524

Обязанности перевозчика. Обстоятельства, освобождающие перевозчика от ответственности

Лекция

Логистика и транспорт

Обязанности перевозчика 2. Забота о грузе на всех этапах перевозки. Была: если груз в непрочной упаковке - то капитан должен проявлять всю осторожность. Вопрос: когда начинается ответственность Правила ГВ: от погрузки до выгрузки. Но - это долгий процесс. По ГВ: е

Русский

2013-03-27

56 KB

2 чел.

Обязанности перевозчика

2. Забота о грузе на всех этапах перевозки.

Была: если груз в непрочной упаковке ─ то капитан должен проявлять всю осторожность.

Вопрос: когда начинается ответственность? Правила Г-В: от погрузки до выгрузки. Но ─ это долгий процесс.

По Г-В: если судно грузится своими средствами, то от застропки в порту погрузки до отстропки в порту выгрузки: т.е. от талей до талей (от гака до гака).

Если береговым краном ─ от рейлинга до рейлинга. Отвечает оператор терминала. Но он часто является субподрядчиком перевозчика ─ регресс.

В Гамбургских правилах: от фактического приема до фактической сдачи. Там четко обозначено, от кого кому.

Но эти фактический прием и сдача должны происходить в порту.

Достаточно четко установлены обстоятельства случайного (непреодолимого) характера, которые освобождают от ответственности (иммунитеты).

Навигационная ошибка:

это обстоятельство выделяют в отдельную статью: «перевозчик не несет ответственности за потерю и повреждение груза, вызванные ошибками капитана, лоцмана или членов команды в судовождении и в управлении судном».

Судовладелец не может «отследить» действия капитана в море.

Навигационная ошибка ─ это любая ошибка в действиях, направленных на судно как на технический объект (моторист открыл не тот кран и залил груз; если двигатель встал и судно выбросило на берег).

Коммерческая ошибка ─ это любая ошибка в обращении с грузом. За такую ошибку перевозчик всегда несет ответственность (на рефе реф.уст. вышла из строя, сильный шторм ─ судно не снизило скорости и не изменило курс).

Необходимо обеспечивать мореходность.

Часто, что касается коммерческой ошибки ─ результат немореходности ( если на камни в Ф.З. ─ не было карты ─ к.о.; если из строя вышел двигатель ─ судно выбр. на берег ─ если была изношенная деталь ─ немореходное состояние ─ коммерческая ошибка).

Навигационная ошибка может быть не принята во внимание, если экипаж недостаточно квалифицирован (механику ─ вода не поступала в бал.танк─10 мин ─ в трюм ─ к.о. Надо было сразу проверить).

Навигационная ошибка была исключена из правил Афинской конвенции (о перевозке пассажиров).

Она не применяется в России в каботаже и в Гамбургских правилах.

Обстоятельства, освобождающие перевозчика от ответственности:

  1.  Форс-мажорные обстоятельства:

Такая «погода», которую никто и никогда не мог бы приодолеть.

Шторм и ураган ─ не относятся.

  1.  Морские опасности (присущие морю риски):

Гибель судна во время шторма рассматривается как это.

Невозможность вентилировать груз в течение долгого периода.

Столкновение с неопознанными предметами.

  1.  Непреодолимые обстоятельства социального характера:
    1.  военные действия;
    2.  захват судна;
    3.  реквизиция или конфискация;
    4.  забастовка;
    5.  карантин;
    6.  арест.

В последнее время к аресту стали относится двойственно:

─ если долги старые и они привели к аресту ─ считается;

─ если новые долги ─ освобождает.

  1.  Пожар:

Не по вине и содействию перевозчика. Действия экипажа не приравниваются к деятельности перевозчика.

  1.  Особые свойства груза:
    1.  естественная убыль: неизбежные потери груза, которые все равно будут при соблюдении технологии. Правила Г-В не относятся к перевозке животных.
    2.  Упущения грузоотправителя, получателя или экспедитора;
      1.  неправильное наименование груза: если груз не проименован правильно ─ не несут ответственности. Если умышленно – то и возм. ущерб. Если объявлен как МОПОГ ─ можно указать только, когда начнет проявлять свойства;
      2.  неправильная маркировка;
      3.  недостатки внутренней упаковки: это рискованно для отправителя, т.к. перевозчик не видит. Страхов. комп. ─ тоже не знает о что, что внутри;
      4.  получатель не забрал.

Гамбургские правила не приводят этот список. Ограничение ответственности: четкие требования к перевозчику.

Основные принципы доказывания при претензиях по грузу.

  1.  В случае потери/порче груза создается презумпция виновности морского перевозчика, которая может быть опровергнута.
  2.  Каждая сторона должна доказать только ту информацию, которой она располагает. Получатель не знает, как транспортировался груз. Грузоотправитель ─ как упакован.
  3.  Доказательства не должны быть неопровержимыми. Должны носить предположительный характер. Вербальные утверждения тоже как свидетельство.
    Если в рейсе были обстоятельства, которые могли привести к повреждению груза, то по прибытию в течение 24 часов заявление о морском протесте ─ нотариусу или консулу ─ они заверяют. Это своего рода свидетельские показания.
  4.  Если одна из сторон скрывает или фальсифицирует факты, все ее аргументы подвергаются сомнению (суд требует черновой журнал ─ если его нет, то считается, что записи сделаны задним числом).


Порядок доказывания.

Факт несохранной перевозки груза: кто и что должен доказать.

Первые шаги делает получатель:

  1.  Доказателю нужно доказать факт несохранной перевозки. Если его нет, то предполагается, что груз довезен целым. В русских портах это АКТ ИЗВЕЩНИЕ. Оно должно быть сделано в момент сдачи груза. В течение 24 часов с момента обнаружения.
    Если экспедитор не сделал уведомления, то это облегчает жизнь: презумпция сохранной перевозки. Но ее можно опровергнуть.
    Перевозчик просит расписку в сохранной перевозке груза.
    Капитан заинтересован в максимум конкретности описания повреждений.
  2.  Доказать свое право заявлять претензию:
    Основных истцов 2:

─ либо держатель коносамента;

─ страховая компания, выплатившая грузовладельцу возмещения по этому грузу: суброгация;

─ если груз недоставлен ─ то претензии может заявлять грузоотправитель.

  1.  Правильно установить ответчика: ответчиком является тот, кто подписывал коносамент.
    Но это не всегда просто: линия ─ 1 агент ─ много компаний ─ он подписывает от имени.
    Капитан должен сделать оговорки, от чьего имени подписан коносамент.
  2.  Определить физический объем ущерба (сюрвейры).
  3.  Оценить ущерб в деньгах. Для этого привлекаются эксперты «Торгово-промышленной палаты» и «Бюро товарных экспертиз РФ».

Последние два пункта перевозчик может оспорить.

Срок исковой давности ─ 1 год.

Если перевозчик отклоняет претензию, то тогда возникает иск в суд.

Обязанности перевозчика:

  1.  Определить истинную причину ущерб:
    1.  перевозчик признает вину;
    2.  не удается установить причину ─ вина перевозчика;
    3.  перспективный: появляется причина, освобождающая от ответственности.
  2.  Доказать (предположительно) прчинно-следственную связь между характером причины и характером ущерба.
    Карантин ─ это не причина недостачи.
  3.  Судно было приведено в мореходное состояние.
  4.  Перевозчик принял все необходимые меры по сохранению груза в конкретных обстоятельствах.
    Истцы могут опровергнуть мои доказательства.

Перевозчик должен разделить (убедительно доказать) ущерб: что по его вине, а что ─ по объективным причинам.


Коммерческая сущность комбинированных перевозок.

В классической схеме: экспедитор от имени перевозчика заключает договор.

Ошибки при ответе на вопрос, зачем нужна комбинированная перевозка:

  1.  упрощают систему документооборота;
  2.  от двери до двери.

Надо так организовать перевозку, чтобы сразу после отгрузки получить товарораспорядительный докумет.

NVO: non vessel operator (non vessel common carrier).

ОКП заключает договор перевозки ─ но эта перевозка комбинированная.

Этот договор включает в себя перевозку груза всеми видами от двери до двери, все сопутствующие операции и полное экспедиторское обслуживание.

Отличие: он включает много всего.

ОКП (договорный перевозчик) от своего имени обращается к транспортным организациям ─ фактическим перевозчиками.

ОКП по отношению к ФП является грузоотправителем.

ФП могут не знать, что перевозка комбинированная.

Приняв груз ОКП выдает документ комбинированной перевозки:

 ─ это расписка в приеме груза на свою ответственность;

 ─ доказательство наличия договора комбинированной перевозки.

Несколько международных конвенций решили, что ДКМ надо дать функции оборотного документа.

1991 ─ ООН ─ конвенция о придании статуса. Но конвенция не вступила в силу. По ней ─ предел ответственности 950 SDR за место.

В настоящее время нет конвенциональной основы.

Это ─ общественная практика, подкрепленная двумя общественными организациями: FIATS и ICC.

Сверху ─ оборотный или необоротный документ.

Выдавать оборотный документ экспедитор может только по разрешению FIATA.

К нему нельзя применить правила Гаага-Визби.

В аккредитиве надо указать, что платить надо против Fiata/BL.

Данный документ подтверждает, что перевозка от двери до двери происходит:

─ одним перевозчиком;

─ по одному транспортному договору;

─ по одному документу.

Выдавая коносамент, ф.п. должен сделать его именным.

Интермодальная перевозка ─ перевозка «от двери до двери» одним оператором, под одному транспортному договору, по одному транспортному документу.

Платеж. Ответственность.

Оператор получает с грузовладельца сквозную ставку.


больше            меньше

Ответственность ОКП:

две системы ответственности:

  1.  сетевая (транспортная конвенция);
  2.  базисная (договор комбинированной перевозки).


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

53200. Игра «Счастливый случай» 51.5 KB
  Как называется самая глубокая часть океана Существует ли море без берегов Где оно расположено На каком материке ветер дует круглый год только на север Где находится самый длинный коралловый риф Назовите цветные моря. Где они находятся Какое озеро самое глубокое в мире Как называются сухие русла рек в Африке Что такое атолл Назовите самый крупный остров у берегов Африки Назовите пролив между Южной Америкой и Антарктидой. На какой реке находится водопад Виктория Как называется ветер меняющий направление два...
53201. Урок-гра «Пригадаємо цікаві сторінки математики» 120 KB
  Кожен конкурс оцінюється в пять балів. Перший конкурс Назви себе. Виставлення балів за конкурс. Другий конкурс Теоретичний.
53202. Ігровий майданчик на уроках англійської мови у початкових класах 233.5 KB
  На уроках англійської мови найчастіше проводяться мовні ігри фонетичні лексичні граматичні орфографічні алфавітні та комунікативні діалогічні монологічні аудитивні. Фонетичні ігри на уроках англійської мови у початкових класах На початковому етапі вивчення англійської мови велика увага приділяється правильній вимові звуків. Навчальна мета гри полягає в тому щоб діти вимовляли й дізнавалися необхідні звуки не думаючи про цьому спеціально роблячи це автоматично. Тому на уроках доцільно використати наступні фонетичні ігри.
53203. Розвиток обдарованості ігровими методами 477 KB
  Кожній групі даються вислови значення яких учасники мають пояснити: світла голова І група не пером пишуть а розумом ІІ група. Виграє та група яка зуміє краще аргументувати свою позицію. Слід також систематизувати ці аналоги за групами відповідно до певної ознаки.
53204. Авторська розробка дидактичної інтерактивної гри Ді-джей 220 KB
  У процесі гри дитина будь-якого віку перебуває в особливому емоційному стані який уявляє собою очікування та сам процес задоволення від розумової активності що виявляється у вільній творчій атмосфері гри гумору чи змагання. Але дуже важливо щоб форма зміст навчальної гри не був відірваний від сьогодення. Але чи зацікавить сучасного учня або студента таке заняття Я вважаю що актуальність методики навчальної гри та сучасна форма її подачі повинні бути одним з головних принципів при розробці та впровадженні ігрових методик у...
53206. Інтелектуальна гра «Розумники і розумниці» 146 KB
  У кімнату заходять ведучі Ведучий1: Добрий день дорогі друзі Ведучий2: Добрий день шановні гості Ми раді бачити Вас на нашій фізичній інтелектуальній грі яка називається Розумники і розумниці. Ведучий1: Ми розпочнемо з легенди. Ведучий2: А для цього проведемо невелике змагання. Привітаємо наших учасників У кімнату входять команди і займають свої місця за двома столами Ведучий1: А хто стане переможцем вирішить наше компетентне журі.
53207. ІНТЕЛЕКТУАЛЬНА ГРА «НАРОД СКАЖЕ – ЯК ЗАВ’ЯЖЕ» 320 KB
  Недарма сказано що без будьякої іншої науки ще можна обійтися а без знання рідної мови аж ніяк. Ним можна клювати як дзьобом. На ньому можна зарубати як на пні. Його можна нагострити як ніж.