11207

Акцентная структура слова

Лекция

Иностранные языки, филология и лингвистика

ЛЕКЦИЯ 10 Акцентная структура слова. Словесное ударение. Акустикофизиологическая природа словесного ударения в английском языке в сравнении с русским. Виды словесного ударения. Функции словесного ударения. Место словесного ударения. Градация сло...

Русский

2013-04-05

118 KB

108 чел.

ЛЕКЦИЯ 10

Акцентная структура слова.

  1.  Словесное ударение. Акустико-физиологическая природа словесного ударения в английском языке (в сравнении  с русским).
  2.  Виды словесного ударения.
  3.  Функции словесного ударения.
  4.  Место словесного ударения.
  5.  Градация словесного ударения по силе в английском и русском языках.
  6.  Основные тенденции, определяющие место и различную степень ударения в английских словах.
  7.  Основные акцентные типы слов в английском языке.
  8.  Эволюция акцентной структуры в современном английском языке.

Словесное ударение. Акустико-физиологическая природа словесного ударения в английском языке (в сравнении  с русским).

В лингвистике чётко различаются словесное, синтагматическое (тактовое) и фразовое ударение. Особый вид ударениялогическое, назначение которого – в смысловом подчёркивании наиболее важного в данной речевой ситуации слова в предложении.

В данной лекции мы сфокусируем наше внимание на акцентных моделях английских слов. Последовательность слогов в слове не произносится одинаково. Слог (или слоги), которые выделяются среди других слогов в пределах слова, называются ударными. Соотношение различной степени выделенности слогов в слове представляет собой акцентную структуру слова.

Мы начнём эту лекцию с описания природы словесного ударения. Джимсон считает, что эффект выделенности достигается за счёт 4 факторов: силы, тона, долготы и качества гласного. Динамическое ударение подразумевает большую  силу произнесения слога. Другими словами для артикуляции ударного слога от говорящего требуется большая мускульная энергия. Считается, что такие европейские языки как английский, немецкий, французский, русский обладают главным образом динамическим словесным ударением. В скандинавских языках словесное ударение считается одновременно и динамическим, и музыкальным. Например, в шведском языке слово komma (запятая) отличается от слова komma (приходить) разным тоном. Музыкальное словесное ударение наблюдается в китайском, японском, вьетнамском языках. Оно реализуется за счёт различия высоты тона на соседних слогах.  В китайском языке звукосочетание chu произнесённое с ровным тоном имеет значение «свинья», с восходящим тоном – «бамбук», с нисходящим – «жить»,  звукосочетание ma, произнесённое с Fall-Rise – означает «лошадь», с ровным тоном – «мама», с нисходящим – «ругаться».

Английские фонетисты Кристал  и Джимсон единодушны во мнении, что в английском слове ударение или акцент представляют собой сложное явление, которое характеризуется изменениями интенсивности, высоты тона, качества и количества звука. Динамические и тонические характеристики ударения в английском слове превалируют над всеми остальными. Необходимо отметить, что когда задействуется тонический или музыкальный компонент словесного ударения, основным средством выделения слога в слове является изменение высоты тона, а не направление тона. 

Давайте обратимся к примерам. Если произнести слова import и import с ровным тоном, а каждую гласную с присущей ей долготой, то различить эти слова будет очень трудно. Тонический или музыкальный компонент может очень помочь при определении места словесного ударения, поскольку он присутствует в слоге, на котором меняется высота тона и, т.о., способствует выделению слога среди других.

‘Import.                                                                          Im’port.

‘Import.                                                                                         ‘Import?

Изменение высоты тона сигнализирует о наличие в данном месте словесного ударения. Однако направление изменения высоты тона на него не влияет. Высота тона меняется, а ударение остаётся неизменным.

С другой стороны, эту же мысль можно выразить, произнеся единственное слово (фразу, состоящую из одного слова). В этом случая мы будем иметь дело с фразовым ударением и музыкальным компонентом интонации. Несомненно, что между фразовым и словесным ударением существует тесная взаимосвязь.

Природа словесного ударения и взаимодействия его компонентов ещё не ясна и требует своего изучения.

Что касается количественного и качественного компонентов словесного ударения, то они также  обладают определённым значением. В безударных слогах различия гласных по долготе и окрашенности уменьшаются, либо полностью стираются. Этот факт доказывает мысль о том, что долгота и качество гласного влияют на акцентуацию. Гласный в ударном слоге никогда не воспринимается как редуцированный или неясный; такой гласный всегда имеет большую  долготу, нежели такой же гласный в безударной позиции. Т.о., термин «ударение» или «акцент» можно определить  как качественную характеристику (когда окрашенность гласного или его качество являются средствами выражения ударения) и как количественную характеристику (т.е.  относительно увеличенную длительность ударной гласной). Сравните качество (окрашенность) и количество (длительность) одной и той же гласной в словах  abstract, ‘car-park, и‘ди, ‘или, у‘му.  

Справедливым будет заметить, что при обсуждении данной темы часто возникает терминологическая путаница. Как заметил Д.Кристал, такие термины как “heaviness, sound pressure, force, power, strength, intensity, amplitude, prominence, emphasis, accent, stress  обычно большинством учёных употребляются как синонимы. Такое расхождение терминологии обусловлено существованием 2 основных подходов к ударению, в зависимости оттого, что имеется в виду: артикуляция или восприятие. Основным недостатком любой теории ударения, основанной на процессах речепроизводства, является тот факт, что эти теории лишь частично объясняют явление ударение, но не анализируют его на перцептивном уровне. Инструментальные исследования изучают физическую природу словесного ударения. На акустическом уровне эквивалентом силы выступает интенсивность вибраций голосовых связок говорящего, которая воспринимается слушателем как громкость. Т.о., большая энергичность артикуляции ударного слога говорящим ассоциируется у слушателя с большей громкостью. Акустическими эквивалентами высоты тона и долготы являются соответственно частота и продолжительность звучания соответственно.

Что касается существующих в английском языке 2 слов для русского «ударение» -  accent и stress, то первое определяется как выделение слога посредством свойственных данному языку сочетаний физической силы, долготы и тона, концентрируемых в тональных элементе и образующих словесную  структуру. Второй термин используется в различных смысловых вариантах, но в основном обозначает выделение слога посредством сложного и непостоянного комплекса физических средств, из которых экспираторный фактор, непосредственно увеличивающий амплитуду колебаний голосовых связок, является главным и наиболее эффективным. Т.о. первый термин относится к непосредственно слову, в то время как второй может обозначать ударение не только в пределах слова, но и синтагмы, фразы. Кроме того, первый термин объединяет все 4 компонента ударения, а второй выделяет среди них именно силу.

Природа словесного ударения в русском языке несколько отличается от природы английского. В русской акцентной структуре слова количественный компонент играет большую роль, нежели в английской акцентуации. В русском языке мы никогда не произносим гласные с полной артикуляцией и полной долготой, если они стоят в безударной позиции, там они всегда редуцированы. Следовательно, полные гласные безошибочно воспринимаются как ударные. Степени редукции разных гласных в русском языке описывает формула Потебни: согласно этой формуле гласные в фонетическом слове редуцируются так – …1231.… Это означает, что

  1.  во всяком фонетическом слове (такте) есть только один ударный слог (3).
  2.  Согласно формуле, первый предударный слог – слабее ударного, но сильнее всех остальных (2).
  3.  Она показывает, что все остальные слоги по силе примерно равны; они обозначены единицами.
  4.  Слова с любым количеством слогов подчиняются этой формуле.
  5.  Формула показывает,что предударная и заударная части такта не симметричны, устроены по-разному.
  6.  Эта формула позволяет определить границы тактов в русском языке.

Например: дать(1), от(2)дать(3), пе(1)ре(2)дать(3)

При анализе слов по формуле Потебни надо принять во внимание такие частные уточнения:

  •  Неприкрытый слог, где бы он ни стоял, всегда =2.т.е. такой же сильный как первый предударный. Открыть, открывать = 2. (формулы 23, 223, не 123)
  •  Последний заударный слог, если он открытый, может иметь силу -1/2. Следовательно, существуют 2 варианта произношения (слава 32 или славә31).

 

В английском языке количественный компонент словесного ударения не играет главной роли, потому что в некоторых случаях можно встретить нередуцированные гласные в безударных слогах, например: architect, ‘transport, ‘partake.

Советские фонетисты (Златоустова Л.В., Буланин Л.Л.) настаивают на том, что в русском языке количественный и качественный компонент словесного ударения является основным, хотя прочие компоненты не отрицаются.

Мы бы хотели поговорить поподробнее о термине «выделенность». Данная терминоединица применительно к словесному ударению звучит несколько двусмысленно. Об ударных слогах часто говорят как о наиболее выделенных в слове. Однако Торсуев Г.В. считает, что понятия «ударный» и «выделенный» не могут употребляться как синонимы. Эффект выделенности достигается при помощи некоторых фонетических характеристик звуков, которые ничего не имеют общего со словесным или фразовым ударением. Общеизвестно, что звуки речи обладают разной степенью сонорности. Сонорность является такой внутренней характеристикой гласных, которая напрямую связана не с акцентной структурой слов, но с прочими артикуляторными характеристиками; и вместе с ними вносит свой вклад в создание эффекта выделенности.

Ещё одна характеристика гласного, которая также усиливает выделенность слога, - это историческая (традиционная) долгота гласных. Наличие традиционно долгого звука  в ударном слоге и традиционно короткого звука в безударном вносит свой вклад в создание эффекта выделенности, например, [inkri:s], [bili:v], [‘i:zi].

Естественно, что историческая долгота гласных представляет собой внутреннее качество, им присущее, которое не надо смешивать с количественными характеристиками словесного ударения.

Резюмируя всё вышесказанное, можно заметить, что термин «выделенность в потоке речи»  обладает более широким значением нежели «ударение». Это достигается за счёт компонентов словесного ударения, таких как громкость, долгота, качество гласного, присущая гласным сонорность и их историческая долгота. В дискурсе эффект выделенности может усилиться за счёт мелодии, которая в свою очередь является компонентом интонации.

Виды словесного ударения.

1.Т.о., с фонетической точки зрения английское словесное ударение в своей основе является силовым (динамическим), поскольку эффект ударности достигается за счёт более напряжённой артикуляции ударного слога. Поскольку более напряженная артикуляция ударного слога обычно даёт более отчётливое качество гласного этого слога по сравнению с гласными остальных слогов, английское словесное ударение можно назвать и качественным. Далее, гласный под ударением, т.е. более напряженный, обычно имеет большую длительность, чем в безударном слоге, следовательно, английское словесное ударение можно назвать и количественным.

Более напряжённая артикуляция ударного слога обычно в высотном отношении отличает этот слог от неударных. Кроме того, поскольку в связной речи последовательность слогов высказывания образует определённый мелодический рисунок, и каждый слог слова, следовательно, произносится на определённой высоте, - постольку английское словесное ударение можно назвать и мелодическим (музыкальным).

Русское ударение также в своей основе силовое, но, кроме того, является качественным, количественным и музыкальным. Однако полного совпадения с английским словесным ударением нет, хотя бы потому, что в русском языке по иному распределяется напряжённость артикуляции в слове (формула Потебни).

2. В связной речи, для  более сильного выделения семантически важного слова в высказывании, обычная напряжённость ударного слога может быть заметно увеличена. В этом случае мы говорим о сильном или эмфатическом ударении. 

3. Применительно к морфологической структуре слова различают подвижное и неподвижное (постоянное) ударение. Подвижность означает, что в пределах морфологической парадигмы ударение в  разных словоформах может быть то на основе, то на окончании (Ср. поле-поля-полю-поле-полем-о поле; рука-руки-рукеуку-рукой-о руке.). Тем самым наряду с формальными словоизменительными парадигмами складываются акцентные парадигмы, служащие дополнительным средством различения грамматических форм (а иногда и единственным, ср. «окна-окна»).

4. Различаются также структурные типы ударения – по характеру его расположения внутри слова

Место словесного ударения.

Языки можно дифференцировать по месту словесного ударения. Традиционная классификация языков по месту ударения в слове делит их на языки со связанным (фиксированным и ограниченным: в латыни ударение зависит от количественной характеристики слога и падает на предпоследний слог, если он долгий, и на третий от конца, если предпоследний слог оказывается кратким ‘fabŭla   but permūto – «басня», но «меняю» ) ударением и со свободным ударением. В языках с фиксированным ударением местонахождение словесного ударения ограничено определённым слогом в многосложном слове. Например, во  французском языке ударение падает на последний слог слова (если оно произносится в изоляции), в финском и чешском оно фиксировании на первом слове, в польском – на предпоследнем. Некоторые заимствованные слова в русском языке, а также имена собственные сохраняют оригинальное ударение и производят впечатление фиксированного словесного ударения.

Французский: Париж, кашне, партер.

Финский: Хельсинки, сауна.

Чешский: Злата Прага, Карловы Вары.

Польский: Варшава, Катовице, Познань.

В языках со свободным ударением его место не ограничено определённой позицией в слове. В одном слове оно может упасть на первый слог, в другом – на второй, в третьем – на последний.

Свободное размещение ударение можно проиллюстрировать примерами из русского и английского языков.

Английский: appetite, beginning, balloon.

Русский: озеро – погода – молоко.

Словесное ударение в английском языке, как и в русском,  является не просто свободным, а может быть ещё и переменным, представляя семантическую функцию дифференцирующих лексических единиц, частей речи, грамматических форм. Стоит отметить, что в английском языке словесное ударение используется как способ словообразования, а в русском языке оно используется и для словообразования, и для формообразования, например:

‘Contrast – con’trast

‘Habit – ha’bitual

‘Music – mu’sician

дома – дома, чудная – чудная, воды – воды, козы – козы.

Градация словесного ударения по силе в английском и русском языках.

Фактически существует столько степеней словесного ударения, сколько слогов есть в данном слове. Например, Джимсон выделяет следующие степени ударения в слове e(3)-xa(2)-mi(4)-na(1)-tion(5). Мнения фонетистов чаще всего не совпадают в вопросе, сколько степеней ударения можно считать лингвистически релевантными в пределах слова. Британские фонетисты обычно выделяют 3 степени ударения в слове: основное ударение является самым сильным и обозначено цифрой 1 в вышеупомянутом примере. Второстепенное ударение занимает второе место по силе и отмечено цифрой 2. Все остальные степени ударения объединяются в слабое ударение, причём считается, что безударные слоги также несут на себе слабое ударение.  Американские фонетисты Блок Бернар и Трегер Джордж выделяли 4 контрастирующие степени словесного ударения, а именно: громкое, умеренно громкое, среднее и слабое (loud, reduced loud, medial, weak). Некоторые другие американские лингвисты выделяют такие 4 степени словесного ударения: основное, вторичное, третичное и слабое (primary, secondary, tertiary, weak). Различие между третичным и слабым очень незначительное и кажется порой субъективным. Критерии для различения степеней ударения очень размыты: например, ударение во втором предударном слоге таких слов как ,liberation, ,recognition  в RP считается второстепенным, а в GA – третичным. В GA третичное ударение также должно стоять на суффиксах ory, -ary, -ony  у существительных,  на суффиксах   -ate, -ize, -y в глаголах, которые считаются безударными в RP, например: terri,tory, ‘cere,mony, ‘dictio,nary,  ‘demonst,rate, ‘orga,nize, ‘simpli,fy.

Например, во фразе «‘Peter °Smith  ‘left °home ‘last ,night.»  слова Peter, left и  last несут ударение первой степени. Smith и home несут ударение второй степени, которое по сравнению с ударением первой степени несколько ослаблено и характеризуется примерно тем же тональным уровнем, что и предыдущие слова, несущие ударение первой степени. Как правило, слова с ударением первой и второй степени образуют тесную семантическую группу. Слово night несёт ударение третьей степени. Слова с ударением третьей степени обычно характеризуются низким тональным уровнем. Понятие ударения 4й степени синонимично безударности.

Британские лингвисты не отрицаю полностью существование третичного ударения, поскольку в RP существует тенденция использовать третичное ударение на заударном слоге. Тем не менее, считается, что в британской концепции выделяется 3 степени силы словесного ударения.

Основные тенденции, определяющие место и различную степень ударения в английских словах.

Хотелось бы отметить, что акцентная структура английского слова неустойчива в силу разного происхождения разных слоёв современной английской лексики. В германских языках ударение изначально падало на первый или второй слог -  корневой слог в английских словах с приставками. Эту тенденцию назвали рецессивной. Большинство английских слов англо-саксонского происхождения и французских заимствований (датированных вплоть до 15 века) подвергаются влиянию этой тенденции. Неограниченная рецессивная тенденция наблюдается в английских словах, которые не имеют приставок: daughter, brother, swallow, в ассимилированных французских заимствованиях reason, colour, restaurant. Ограниченная рецессивная тенденция отмечает  английские слова с приставками foresee, begin,  withdraw, apart. Огромное количество слов англо-саксонского происхождения, как значимых,  так и служебных,  являются односложными или двусложными. Они имеют тенденцию к чередованию ударных / безударных слогов в потоке речи, e.g. I dont believe hes right. 

Ритм чередующихся ударных и безударных слогов дал начало так называемой ритмической тенденции в современном английском языке, которая стала причиной появления второстепенного ударения в многосложных французских заимствованиях, например, ,revolution, ,organisation, as,similation. Эта тенденция также объясняет размещение главного ударения на третьем слоге с конца в трёх- и четырехсложных словах типа: cinema, ‘situate, articulate.  Взаимоналожение рецессивной и ритмической тенденций можно проследить в процессе акцентных ассимиляций в слове personal, заимствованных из французского языка:  personal-personal- ‘personal.

Появление ударения на первом слоге есть результат рецессивной тенденции с одновременной адаптацией к ритмической тенденции. Поскольку рецессивная тенденция сильнее, трёхсложные слова типа personal приобрели одно ударение на третьем слоге с конца, например:  family, ‘library, ‘faculty, ‘possible. 

Акцентные структуры слов terri,tory, ‘dictio,nary, ‘neces,sary в GA с главным ударением на первом слоге также иллюстрируют взаимодействие рецессивной и ритмической тенденций. Сейчас мы можем наблюдать множество вариаций в акцентной структуре английских многосложных слов как результат взаимного влияния этих тенденций. Ударение на первом слоге обуславливается диахронической рецессивной тенденцией, а ударение на втором слоге – влиянием сильной ритмической тенденции настоящего времени (‘hospitablehospitable, ‘distributedistribute, ‘aristocrataristocrat, ‘laryngoscopelaryngoscope).

Третья тенденция, которая прослеживается при всём непостоянстве английского словесного ударения – это сохраняющая тенденция: в производных словах ударение часто остаётся на том же слоге, что и в исходном, ‘similarassimilate, ,recommend - ,recommendation.

Основные акцентные типы слов в английском языке

Всё разнообразие английского словесного ударения моно систематизировать в типологию акцентной структуры английских слов (Торсуев Г.П). Он классифицирует все случаи по числу   ударных слогов, степени или характеру ударения (главное или второстепенное). Дистрибуция ударных слогов в пределах акцентных типов образует акцентные структуры слов, например, акцентный тип слова с двумя равными по степени ударениями может быть представлен следующими акцентными структурами: well-bred [/ / ], absent-minded [/ _  / _] или good-looking [/ /   _ ]. Акцентные типы и акцентные структуры тесно связаны с морфологическим типом слов, с количеством слогов в слове, с семантической ценностью корня и префикса слова.

Упомянутые акцентные типы таковы:

  1.  [/ _] Данный акцентный тип отмечается как в простых, так и сложных словах. Акцентные структуры данного типа могут состоять из двух и более слогов, например, ‘father,’ possibly, ‘mother-in-law, ‘gas-pipe.
  2.  [/  /] Данный акцентный тип отмечается, в основном, в сложных словах, зачастую, - с отделяемыми префиксами, например, radio-‘active,  ‘rewrite, ‘disobey
  3.  [/  /  /]
  4.  [/  /  / /] Данные акцентные типы встречаются в инициальных аббревиатурах типа ‘USA,’ CPSU,
  5.  [/  /_ ] Данный акцентный тип реализуется как в простых, так и в сложных словах, особенно часто он встречается в сложных словах, например, hair-ֽdresser,subֽstructure
  6.  [/  / _]  Данный акцентный тип отмечается в большом числе простых слов и некоторых сложных  словах. В простых словах ударение падает на:
  7.  префикс и корень: ,maga’zine  
  8.  корень и суффикс: ,hospi’tality
  9.  префикс и суффикс: ,disorgani’zation

  1.  [/ /  / _]  Этот тип включает в себя довольно небольшое количество слов с отделяемыми приставками: mis,represent
    1.  [/ /  / _]  Этот тип представляет очень ограниченное количество слов, обычно простых с ударением на приставке, корне и суффиксе: ,indi,vidualization.
    2.  [/ / / _]  Этот тип встречается в редких случаях сложных слов с отделяемыми приставками: unsea,worthy.
    3.  [/ _  /  /]  Этот тип представлен редкими случаями простых и сложных слов: ‘soda-,water ,bottle
    4.  [ /  / /]  Этот тип присутствует в редких примерах сложных слов, состоящих из 3 элементов: ,gingerbeer-,bottle.

Вышеприведенная информация даёт представление о том разнообразии акцентных структур английских слов. Наиболее распространёнными типами среди перечисленных являются №1, 2, 5, 6. Каждый тип включает огромное разнообразие акцентных структур с разным количеством слогов и характеризует тысячи слов. Т.о., 4 покрывают основной  массив английского вокабуляра. Очевидно, что основной чертой английского ударения является непостоянство акцентных структур. Они могут отличаться по количеству ударных слогов (‘USSR  orU ssR), по месту ударения: hospitable или  hospitable, по степени ударения: ,indi,vidualization или indi,vidualization.

Разнообразие словесной акцентной структуры ещё больше увеличивается в связной речи. Например, она может измениться под влиянием ритма:

An ‘unpolished ‘stone. But: The ‘stone was un’polished.

Темп речи также может оказать влияние на акцентную структуру слова. В быстрой речи внимание к артикуляции снижается, гласные редуцируются или выпадают, второстепенное ударение может быть утеряно: Thewhole organization of themeeting wasfaulty.

Функции словесного ударения.

Словесное ударение выполняет в языке 3 функции:

Словесное ударение составляет слово, организует его слоги в языковую единицу, обладающую определённой акцентной структурой, т.е., неким образцом взаимоотношений между слогами. Слово не существует без словесного ударения. Таким образом, словесное ударение выполняет конститутивную функцию. Звуковой континуум превращается во фразу, когда он членится на элементы, организованные словесным ударением в слова.

Словесное ударение даёт говорящему возможность воспринимать последовательность слогов как определённый акцентный рисунок слова.  Эта функция словесного ударения известна как опознавательная. Правильная акцентуация помогает слушателю с большей лёгкостью осуществлять процесс коммуникации, в то время как искаженный акцентный рисунок слов, неправильно размещённое словесное ударение нормальной коммуникации препятствует.

Словесное ударение само по себе способно дифференцировать значения слов и их форм, т.о., оно выполняет дистинктивную функцию. Различные акцентные рисунки слова, разная степень ударения или разное его местонахождение образуют оппозиции: importimport, ‘billowbelow.

Эволюция акцентной структуры в современном английском языке

Для обозначения словесного ударения как супрасегментной фонологической единицы, имеющей различную степень выраженности и приходящейся на разные слоги в слове, В.А. Васильев вводит термин «акцентема». Например, первичная акцентема находится в оппозиции слабой словесной акцентеме (безударной позиции) в паре слов ‘importimport (противопоставление глагола и существительного). А. Джимсон выделяет три группы слов с одинаковым написанием, относящихся к  различным частям речи, и различающихся по положению ударного слога.

Существует также группа оппозиций по признаку ударения, в которой сложные существительные противопоставляются свободным словосочетаниям, например, blackboard – ‘blackboard; adancing-girladancinggirl.

Как мы уже говорили, аналогичная дистинктивная функция отмечается и в русском языке. Она дифференцирует слова и их грамматические формы, например слова безобр’азный – без’образный являются различными лексическими единицами, т.к. они имеют разное лексическое значение, но слова зи’мы – ‘зимы представляют собой различные грамматические формы одного слова. При образовании слов и словоформ сдвиг ударения сопровождается качественной редукцией безударного слога. Словообразование посредством сдвига ударения  - достаточно обычное явление, как в русском, так и в английском языке.

Акцентная структура слов очень тесно связана с их семантической значимостью. Для иллюстрации проанализируем достаточно большой класс английских слов, в которых  два  слога, имеющих первичное ударение (акцентный тип II). Эти слова – либо сложные слова, состоящие из двух семантически значимых основ, либо – слова, с семантически значимыми отделяемыми префиксами или суффиксом teen. Акцентная структура данной группы слов регулируется семантической значимостью компонентов сложного слова. Словесное ударение создает контраст и обеспечивает оппозицию сопоставимых слов.

Большинство сложных прилагательных имеют два равных ударения, т.к. оба их элемента семантически важны, например, absent-‘minded, ‘left-‘handed, ‘good-‘looking 

При ослаблении значимости одного из элементов сложного прилагательного меняется его акцентная структура (акцентный тип I), например, spring-like; ‘nymph-like; ‘oval-shaped 

Аналогичная тенденция наблюдается в сложных существительных: если их элементы семантически значимы, оба элемента имеют равное ударение (акцентный тип II), например, north-‘east; ‘north-‘west.

В то же время, как известно, большинство сложных существительных имеют одно ударение на первом элементе, более значимом, нежели второй. Они иногда противопоставляются другим сложным словам с аналогичным вторым элементом, например, ‘shop-girl –‘ ballet-girl; ‘dining-room – ‘bedroom.

Фразовые глаголы имеют два равных ударения, т.к.  их вторые компоненты (т.н. «послелоги») меняют значение собственно глагола, как это иллюстрируется следующим примером:

What shall I do with it? -   ‘Put it where it was.

    ‘Put it on

    ‘ Put it off

Оппозиции также отмечаются среди самих фразовых глаголов, например ‘switchon – ‘switchoff.

Слова со значимыми префиксами равным образом семантически противопоставляются словам без значимых префиксов.

‘educated – ‘un’educated

‘regular – ‘ir’regular

Сложные числительные обычно имеют два равных ударения, что придает значимость обоим элементам, например, ‘twenty-‘three, ‘sixty-‘five.

Числительные с суффиксом –teen имеют два ударения, что отличает их от числительных с безударным суффиксом ty. Если суффикс –teen  не находится по д ударением, гласный звук [i:] редуцируется, сонант [n] ослабляется и возникает угроза непонимания, например:

  •  ‘What ,page is it?
    •  ‘Seven,teen
    •  ‘Seven,teen or ‘seventy?

Приведенные выше примеры иллюстрируют важность осознания акцентной структуры слова при изучении иностранного, в данном случае – английского языка. Задача преподавателя в этом плане заключается в привлечении внимания изучающих к связи между акцентной и семантической структурой слов.

Правила ударения в русском языке слишком сложны и практически отсутствуют. Ударение, как известно, может при словообразовании приходиться на одну и ту же морфему во всех словоформах, входящих в состав парадигмы данного слова, например: кожа – кожи - кожей – коже или же ударение при образовании грамматических форм может приходиться на различные морфемы: сад – сады – садами – садом.

Р.И. Аванесов считает индивидуальный характер постановки ударения в русском языке отличительным признаком каждого конкретного слова, что представляет сложность для иностранцев, изучающих русский язык. Интересно заметить, что в русском языке постановка ударения может являться средством стилистического маркирования (молодéц – мóлодец)

Типичные ошибки русскоязычных учащихся при изучении английского языка сводятся к нескольким основным группам:

  1.  ошибки при произнесении слов с главным и второстепенным ударением (,conversational),
  2.  ошибки при произнесении слов с двумя равностепенными ударениями в потоке речи (upstairs; ‘reorganize)
  3.  ошибки при произнесении слов с нередуцированной гласной в безударной позиции (architect)

Следует обращать особое внимание учащихся на то, что акцентная структура многосложных английских слов регулируется ритмом речи и использованием второстепенного ударения, которое отсутствует в русском языке, сравните: ,transportation – транспортировка; de,mocratization – демократизация.

Еще одной группой слов, представляющих трудность при изучении английского языка русскими учащимися являются сложные слова с двумя равностепенными ударениями (сложные прилагательные) или с одним ударением (сложные существительные). Как было сказано ранее, решающее значение  при определении акцентной структуры сложных слов имеет семантический фактор. И, наконец, проблему при изучении английского языка может представлять группа слов, образованных способом конверсии со смещением ударения (importto import, insultto insult)


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

20. Административный процесс и административно-процессуальное право 44.05 KB
  Предмет, методы, источники и система административно-процессуального права. Дисциплинарное производство, производство по реализации материальной ответственности и контрольно-надзорное производство.
21. Снід - чума ХХІ століття. Виховний захід 38 KB
  Синдром набутого імунодефіциту – тяжке інфекційне захворювання, збудником якого є вірус імунодефіциту людини,епідемія СНІДу у найближчі 20-30 років знищить половину населення Земної кулі.
22. Основные направления развития русской литературы в 1950-1990-х годах 37.82 KB
  Несмотря на цензуру, советский читатель продолжал желать читать, литература не могла померкнуть или прогнуться под требования властей. И даже грубые действия, вроде высылки или лишение свободы за свободу слова, не убивало в русских авторах желание писать.
23. Фольклор юкагиров 45.5 KB
  Для фольклора многих народов, особенно для малочисленных народов Сибири и Дальнего Востока, издания образцов традиционного фольклора в рамках данной серии становятся заметным событием, поскольку подготовленные тома представляют собой наиболее полные издания фольклора данного этноса.
24. Метамофогенные и метаморфизованные месторождения 50 KB
  Метамофогенные и метаморфические месторождения различаются следующим образом. В первых перенос металлов происходит на многие сотни метров и километры, во вторых перераспределение металлов происходит в пределах ранее образованных рудных тел.
25. Гипабиссальные породы. Габбро и полнокристалические вулканические породы 56.5 KB
  В телах глубинного становления породы интрузивного облика полнокристаллические, а в эффузивах стекловатые, скрытокристаллические. Класс плутонических и вулканических пород, их химические и минералогические характеристики.
26. Анализ общества с ограниченной ответственностью ООО Башкирский кирпич 80.32 KB
  К основной производственно-технической базе предприятия относятся цеха и участки в которых производится ремонт, техническое обслуживание и восстановление узлов и агрегатов подвижного состава предприятия. В ООО Башкирский кирпич имеются следующие цеха и участки:
27. Дослідження теоретичної та практиченої бази ТОВ Універсалпродукт 324.5 KB
  Характеристика організаційно-економічної діяльності ТОВ Універсалпродукт, загальна характеристика та напрямки діяльності. Оцінка маркетингової діяльності ТОВ Універсалпродукт, оцінка факторів макросередовища підприємства.
28. Философия сознания. Сознание как объект науки и высшая форма отражения 21.06 KB
  Сознание как объект науки и высшая форма отражения, определение сущности сознания. Психология, социология, кибернетика, логика и этология как связующие элементы изучения сознания. Эволюция разных форм биологического отражения, синтез материального и идеального.