11218

Фонемный состав английского языка. Гласные

Лекция

Иностранные языки, филология и лингвистика

ЛЕКЦИЯ 7 Фонемный состав английского языка. Гласные. Релевантные и нерелевантные признаки в системе английских гласных фонем. Система фонологических оппозиций и принципы классификации английских гласных фонем. Фонологический статус английских дифтонго...

Русский

2013-04-05

131 KB

186 чел.

ЛЕКЦИЯ 7

Фонемный состав английского языка.

Гласные.

  1.  Релевантные и нерелевантные признаки в системе английских гласных фонем. Система фонологических оппозиций и принципы классификации английских гласных фонем.
    1.  Фонологический статус английских дифтонгов и трифтонгов.
    2.  Проблема безударного вокализма в английском языке.
    3.  Позиционно-комбинаторные изменения гласных фонем английского языка.
    4.  Главные и второстепенные варианты гласных английских фонем.

Релевантные и нерелевантные признаки в системе английских гласных фонем. Система фонем и принципы классификации английских гласных фонем.

Начиная разговор о гласных, необходимо напомнить, что их отличие от согласных состоит в том, что при их артикуляции не образуется преграда воздушному потоку, что касается восприятия, то в гласных мы слышим голосовой тон, а не шум.

Минимальная система гласных содержит 3 элемента и имеет форму

                                                                 

I                          u

A

Самый важный аспект этих гласных состоит в том, что они акустически стабильны (однородны). Они абсолютно отличны друг от друга как акустически, так и артикуляторно. Следовательно, можно сказать, что они образуют границы фонетического поля гласных.  Т.о., они демонстрируют высшую точку различия и максимальный пик человеческих способностей в артикуляции гласных звуков. Можно добавить, что обычная система гласных включает в себя ещё 2 и образует пятичленную систему:

I                                                             u

E                        o

A

Система английских гласных в силу ряда причин содержит ещё больше элементов.

Качество гласного определяется размером, объёмом и формой ротового резонатора, которая трансформируется за счёт движения активных органов речи (языка и губ). Кроме того, определённое качество гласных зависит от многих других артикуляторных характеристик, таких как относительная неподвижность языка, положение губ, физическая продолжительность сегмента,  сила артикуляции, степень напряжённости в органах речи. Т.о., гласный можно представить в виде пучка определённых артикуляционных признаков, иногда взаимосвязанных и взаимообусловленных. Например,  задняя артикуляция гласного требует округления губ,  при задействовании передней спинки языка весь язык поднимается выше в ротовой полости, долгое произнесение гласного проявляется в большей напряжённости органов речи в момент артикуляции и т.д.  Из всего вышесказанного следует, что выделить отдельные признаки в гласном можно и нужно только ради анализа вокалической системы гласных.

Анализ составляющих  гласного позволяет фонетистам выделить следующие критерии, которые важны для классификации гласных:

  •  Стабильность артикуляции
  •  Положение языка
  •  Положение губ
  •  Характер окончания гласного
  •  Долгота
  •  Напряжённость

Рассмотрим каждый из этих критериев с фонологической точки зрения.

Стабильность артикуляции определяет положение активного органа речи, задействованного в артикуляции. Существует 2 возможных варианта: а) положение языка не меняется, б) оно меняется, т.е. язык двигается из одного положения в другое. А в первом случае артикулируемый гласный относительно однороден, а во втором случае в нём совершенно чётко воспринимаются 2 элемента. Существует и промежуточный  третий случай, когда язык меняет своё положение неотчётливо, т.о., согласно принципу стабильности артикуляции можно выделить в гласных 3 типа:

монофтонги, дифтонги с трифтонгами и дифтонгоиды.

В отличие от описанной выше точки зрения советских фонетистов, британские фонетисты выделяют 20  гласных фонем, которые подразделяются на непосредственно гласные и на скользящие гласные (глайды). 7 из них  - краткие фонемы [I, æ, þ, ә, ٨], 13долгие: среди которых 5 артикуляционно относительно однородных [α:, i:, 3:, u:, o:], а остальные относятся к различным глайдам: [ ei, 3u, ai] со скольжением в сторону [i],  [au, ou] со скольжением  в сторону [u], [iә, εә, uә] со скольжением в сторону [ә]. Такой взгляд на вокалическую систему не раскрывает истинного различия между долгими монофтонгами и долгими дифтонгоидами, а, следовательно, не принимает во внимание тонких отличий, которые необходимо знать не носителям языка. 

Следующий принцип, который мы рассмотрим с фонологической точки зрения,  это – положение языка. Оно характеризуется двумя направлениями движения: вертикальным и горизонтальным. По горизонтали советские фонетисты выделяют 5 типов гласных:

  •  переднего [I:, e, ei, æ, εә],
  •  переднего продвинутого назад [I, Iә],
  •  среднего [٨, 3:, ә, 3(u), ε(u)], 
  •  заднего [þ, o:, u:, α:],
  •  заднего продвинутого вперёд ряда [u, uә]. (См. схему).

Британские учёные исповедуют немного иной подход. Они не выделяют классы передних продвинутых назад и задних продвинутых вперёд гласных. Т.о. обе гласные [i:]  и  [I] относятся к классу передних, а [u:] и  [u]  - к классу задних. Такой подход непоследователен, т.к. гласные в этих парах различаются разным подъёмом языка, а, значит, уместна более подробная классификация.

Что касается вертикального движения языка, то подходы советских и британских лингвистов также слегка отличаются. В британских традициях выделять 3 класса гласных: высокого (закрытого),  среднего (полуоткрытого) и низкого (открытого). Советские фонетисты плюс к этому учитывают разновидность каждого уровня: широкую и низкую. Т.о., выделяются 6 разрядов гласных:

  •  закрытые узкие [i:, u:],
  •  закрытые высокие  [I, u, Iә, uә] ,
  •  полуоткрытые узкие [e, 3:, ә:, ә]I ],
  •  полуоткрытые широкие [ә, ٨ ], 
  •  открытые узкие  [εә, o:, oi],
  •  открытые широкие  [æ, ai, au, þ, α:].

Фонологическую релевантность данного признака (положение языка) можно доказать с помощью следующих примеров: penpan, penpin, binbeen, capcarp, capcup, bunbarn.

Ещё один признак, который обычно включают в список критериев для классификации, - это округлённость губ. Традиционно выделяются 3 положения губ: растянутое, нейтральное и округлённое.  Для удобства можно свести их к 2 положениям:  округлённые и неокруглённые (нейтральные).  В английском языке лабиализованность не является релевантным признаком, поскольку не является смыслоразличительным. Округление губ происходит исключительно по физиологическим причинам. Например, любая английская гласная  заднего ряда будет лабиализованной,  степень лабиализации различна и зависит от высоты подъёма спинки языка; чем выше подъём, тем более округлены губы.

 

Следующим признаком, который обычно используют при классификации,  является усечённость /неусечённость гласного. Она зависит от того, какой вид имеет артикуляторный переход от гласного к согласному. Например, такой тип перехода как  VC очень закрыт  в английском языке в отличие от русского.  В результате английские краткие гласные усечены в положении под ударением. Степень усечённости различна и зависит от того, какой согласный следует за данным гласным. Например, перед сильным глухим согласным усечённость воспринимается явственней, чем перед слабым звонким или сонорным. Все долгие гласные никогда не бывают усечёнными. Хотя эта характеристика и не обладает статусом релевантности в английском языке, она имеет большое значение для русских, изучающих английский язык. Необходимо помнить, что поскольку все русские гласные имеют свободную длительность, надо обращать особое внимание на английские усечённые, причём важна не длительность гласного, а переход от него к согласному. Так, при делении на слоги следующих слов body, matter, seven, better  нужно сохранить усечённость гласного в отличие от  русских слов Боря, Сева, бита, мята, в которых гласные остаются свободными.

Переходим к рассмотрению следующей характеристики гласных долготе или количеству, которая тоже вызывает много споров. 

Считается, что гласный характеризуется физической длительностью, т.е. временем, необходимым для его артикуляции.  В связной речи звуки не могут не попасть под влияние друг друга, а длительность – это одна из тех  характеристик, которые определяются следующими факторами:

  1.  собственной долготой;
  2.  ударностью слога, в котором стоит гласный;
  3.  фонетическим контекстом,
  4.  положением звука в слоге,
  5.  положением звука в ритмической группе,
  6.  положением в тоногруппе,
  7.  положением в словосочетании,
  8.  положением в предложении,
  9.  темпом высказывания,
  10.  типом произнесения (полный / неполный),
  11.  стилем произношения (торжественный, научно-деловой, бытовой, непринуждённый и др.).

 

Вопрос о том, является ли долгота гласного в английском языке релевантным признаком или нет, также спорный.  Д.Джоунз считал, что фонологическую релевантность данного признака можно доказать с помощь таких минимальных пар как:[bidbi:d, sitsi:t, fulfu:l, fo:w3:dfo:wәd ] forewordforward. Они отличаются друг от друга противопоставленностью разных длительностей, которые Джоунз называл хронемами. (Хронемыфункционально значимые долготные средства фонетической системы, т.е. те категории длительности, которые используются в данном языке в функции словоразличения.) Т.о., различие в количестве гласного считается решающим, а качество гласного (положение активного органа речи) – считается второстепенным. Однако, по утверждению Васильева, английский язык – не тот язык, в котором  могут существовать хронемы, как независимые просодические фонологические единицы.

 

Если рассматривать этот аспект с фонологической точки зрения, то давайте вспомним 2 закона, характеризующие любую систему:

1.  Релевантный признак должен характеризовать более чем 2 единицы. Рассмотрим, например, палатализацию в русском языке. Сравните: ел – ель, рад – ряд, нов – новь и т.д. Эти оппозиции образуют систему корреляций. ( Коррелятивная пара – это 2 фонемы, которые являются членами  логически привативной пропорциональной одномерной оппозиции. Под корреляцией мы будем понимать совокупность всех коррелятивных пар, обладающих одним и тем же коррелятивным признаком. Признак корреляции представляет собой фонологический признак, наличие или отсутствие которого характеризует ряд коррелятивных пар.)

Любая корреляция должна состоять из ряда оппозиций. Признак корреляции (в нашем случае это палатализация) является релевантным признаком для ряда фонем. Анализ английских гласных показывает, что они едва ли могут образовать корреляцию по количеству, хотя из соображений экономии времени в преподавании такая корреляция часто используется. Проанализируем следующие пары.

В речи звуки [i:, u:] обычно в соответствии с нормами RP реализуются в виде дифтонгоидов.  Т.о., гласные [I, u] противопоставляются дифтонгоидам, а не долгим гласным.

Оппозиция [3: -  ә]  является в чём-то уникальной, поскольку  [ә] никогда не встречается в ударных слогах и составляет ядро безударного вокализма в английском языке. Фонема [3:] редко встречается в безударном слоге.

Оппозиция [α: - ٨] является произвольной, и в результате остаётся только одна пара противопоставленных фонем [о: -  о], это значит, что количественная корреляция существует только для одной пары фонем, и в таком случае не может считаться релевантным признаком.

  1.  Признак может считаться системным, если он не зависит от контекста. Что касается абсолютной длительности английских исторически долгих и исторически кратких гласных, то она может меняться под влиянием разных факторов, в первую очередь, под влиянием фонетического контекста. Джисон, например, указывает, что [i:] в слове beat   короче в 2 раза, чем гласный в слове  bee  и имеет приблизительно такую же долготу как гласный в слове bid, потому что известно, что звонкий согласный,  следуя за гласным, удлиняет  его.  Тем не менее, слова bid и bead  воспринимаются как разные, поскольку гласные отличаются по качеству: [I] - гласный переднего продвинутого вперёд ряда чистый монофтонг, [i:] - гласный переднего ряда высокого подъёма дифтонгизированный. Напрашивается вывод, что количество гласного не может считаться минимальным дистинктивным признаком, поскольку он подвержен влиянию меняющегося фонетического контекста, т.е., что это – один из интегральных признаков.

Стоит заметить, что  гласный [æ], который исторически считается кратким, в современном английском языке имеет тенденцию к удлинению, особенно перед слабыми согласными [b, d, g, d3, m, n, z]. В этом положении [æ] имеет такое же качество, как и долгие гласные [i:, a:, o:, u:, 3:]. Эта дополнительная долгота, как подчёркивает Джисон, служит дополнительным дистинктивным признаком, а качественное отношение [æ] - [e] стремится к тому же уровню, что и [i: - I]. С этой точки зрения, [æ] возможно и принадлежит к подклассу долгих гласных, и, следовательно, 12 английских долгих гласных можно разделить на 6 пар как по качеству, так и по количеству; а из двух признаков видимо качественный обладает большим  контрастивным весом.

 

Существует ещё одна артикуляторная характеристика, которую необходимо рассмотреть. Это – напряжённость. Она характеризует состояние органов речи в момент артикуляции гласного. Специальные лабораторные исследования показали, что исторически долгие гласные являются напряжёнными, а исторически краткие гласные являются ненапряжёнными. Эта характеристика является избыточной, сопутствующей,  но ею можно воспользоваться при обучении студентов, т.к. напряжённых гласных в русском языке нет.

Суммируя всё вышесказанное, можно сделать такой вывод, что в результате фонологического анализа артикуляторных признаков английских гласных  релевантными являются только 2:

  •  стабильность артикуляции
  •  положение языка.

Остальные признаки, упомянутые выше, такие как положение губ, характер окончания гласного, долгота и напряжённость являются интегральными. И хотя они не имеют фонологического значения, они чрезвычайно важны в преподавании.

 

Система фонологических оппозиций английских гласных фонем.

Английская вокалическая система представлена  11 гласными монофтонгами [I, e, æ, α:, þ, o:, 3:, ә, ٨, u] и 8ю дифтонгами [au, ou, ei, oi, ai, iә, uә, εә, þә], помимо них существуют 2 дифтонгоида [i:, u:].

Русских фонем насчитывается 6: и, э, о, а, у, ы.

В русском языке нет дифтонгов.

С точки зрения горизонтального движения языка при артикуляции гласных, в русском языке нет фонем переднего подвинутого вперёд ряда [I], смешанного ряда [3:, ә],  нет фонем заднего ряда низкого подъёма [α:, þ, o]. С другой стороны, в английском языке нет гласных среднего ряда ы, а. 

С точки зрения вертикального движения языка в образовании гласных, в английском в 2 раза больше групп гласных фонем, чем в русском. Это связано с наличием в английском дифференциации гласных по вариациям в каждой из групп по подъёму. В русском такой дифференциации нет, а гласные делятся на 3 группы в зависимости от степени подъёма: закрытые и, ы, у; среднего подъёма э, о; открытый а. Необходимо отметить, что в русском нет дифференциации на долгие и краткие, напряжённые и ненапряжённые.

Лабиализованные гласные есть в обоих языках, они отличаются степенью лабиализации.  Русские о и у артикулируются со значительным округлением и выпячиванием губ вперёд, в то время как английские о: и u: произносятся с лабиализацией, но без выпячивания.

Английские гласные отличаются от русских также своими окончаниями: все русские гласные – свободны, а английские делятся на свободные и усечённые.

Фонологический статус английских дифтонгов и трифтонгов.

На этом этапе мы готовы рассмотреть вопрос о фонемическом статусе английских дифтонгов. Дифтонги – это комплексные единицы, похожие на аффрикаты, описанные в предыдущей лекции, с которыми связано множество споров: в частности, являются ли оно монофонемными или бифонемными образованиями. Несмотря на достаточное количество информации, окончательное решение до сих пор не выработано. Причина в том, что невозможно выработать единый простой и логичный критерий для классификации.

Советские фонетисты (Васильев, Зиндер) определяют статус дифтонга как монофонемного образования на основе артикуляторной, морфологической и слоговой неделимости, а так же на основе критериев длительности и коммутации (заместительности).

Что касается артикуляторной неделимости дифтонгов, то её можно доказать тем фактом, что граница морфемы или слога никогда не проходит между элементами дифтонга, например: say-ing, cry-ing, slow-er. Исследования длительности дифтонгов показали, что их долгота не превышает долготы монофтонгов в одинаковых фонетических контекстах, например, [saitsi:t], [kout - kә:t]. И, наконец, применяя критерий коммутации, можно доказать, что любой дифтонг может противопоставляться практически любой гласной,  например: bitebit, bitebut, bitebought. 

Монофонемный характер английских дифтонгов подтверждается интуитивным восприятием их носителями языка как единых звуков.

Наше предложение считать дифтонги монофонемными преследует не только лингвистическую цель, но и практическую обучающую: ведь в русском языке нет дифтонгов и дифтонгоидов. Такие звукосочетания как йа, йо, йу, ой, ай, ау, уа и другие являются бифонемными, состоящими либо из гласного и сонанта [й], либо из 2 гласных. Оба элемента произносятся одинаково сильно и отчтётливо.  Т.о., надо уделять особое внимание произношению английских дифтонгов, которые состоят их 2 элементов, первый из которых, ядро, артикулируется сильно и отчётливо, а второй,  глайд, слабо и размыто.

Проблема безударного вокализма в английском языке.

До сих пор мы рассматривали английские гласные, употребляемые в ударном слоге, сейчас необходимо рассмотреть вопрос о гласных в безударных позициях с артикуляторной и фонологической точек зрения. Известно, что гласные в безударном слоге -  звук слабый, очень краткий и неотчётливый. Безударные слоги обычно ассоциируются с гласными среднего, близкого к среднему ряда [ə], [I], иногда с [u], [3u], [ai] или слоговым сонантом, например:  among, before, useful, tomato, exercise, sudden. В безударных слогах могут встречаться полные гласные, особенно в заимствованных словах латинского и греческого происхождения  architect, paragraph, canteen.  

Необходимо отметить, что в русском языке гласные никогда не сохраняют всей своей полнозвучности в безударных слогах, они слегка редуцируются, например: транспорт  [транспърт] – transport [trænspo:t].

В безударных позициях могут встречаться и частично редуцированные звуки вместо нейтрального, особенно это характерно для более официального и внимательного стиля произношения, например, phonetics [f3unetiksf3’netics - fә’netics].

Попробуем определить фонемный статус нейтрального звука. Согласно фонологическому анализу, нейтральный звук противопоставляется всем прочим безударным гласным, особенно самому распространённому среди них звуку [I].  В следующих минимальных парах  officersoffices, acceptexept, armour - army   нейтральный звук фонологически потивопоставлен фонеме  [I], т.е различает лексическое значение. Т.о., нейтральный звук  в данных словах     является независимой фонемой, противопоставленной фонеме [I] из указанных выше минимальных пар.

С другой стороны, проблема фонемического статуса нейтрального звука имеет и морфологический аспект. В английском, как и в русском языке, существуют многочисленные альтернации гласных в ударных и безударных слогах между производными от одного корня или грамматическими формами одного и того же слова mansportsman, somewholesome, combine (n) – combine (v), operationoperative, postpostpone.

Чередующиеся звуки являются аллофонами одной  той же фонемы, а если они встречаются ещё и в производных  от одной и той же лексической единицы, то принадлежат и  одной морфеме.  Например, нейтральный звук в вышеуказанных словах представляет нейтрализованные аллофоны нередуцированных полных гласных: [ә]  в слове sportsman является аллофоном фонемы [æ] в слове man, [ә]   в photography  - это аллофон фонемы  [3u] в слове photograph. 

 

Позиционно-комбинаторные изменения гласных фонем английского языка.

Изменения гласных в потоке речи проистекают в 2 направлениях: количественном и качественном. Эти изменения определяются несколькими факторами: положением гласного в слове, ударением, темпом речи, ритмом и т.д. Уменьшение количества гласного  (количественное изменение) можно проиллюстрировать следующим примером:

1.Сокращение долготы гласного происходит в безударных позициях  blackboard, sorrow (reduction). В этих случаях меняется как длительность гласного, так и его качество.

В служебных словах часто наблюдается количественная редукция в безударных позициях:

Is he or she to blame?[i:]      At last he has come [I].

2.Долгота гласного зависит от позиции в слове. Она различается в зависимости от фонетического контекста.  Английские гласные характеризуются так называемой позиционной долготой (аккомодация)  kneeneedneat.

Качественные изменения происходят в безударных позициях, когда гласные теряют свою окраску, качество:

  1.  В безударных слогах полнозвучные гласные обычно редуцируются до нейтрального звука. Это самый распространённый звук в английском языке. В текстах он составляет примерно11 % от общего количества гласных. А если сюда добавить ещё и употребление фонемы [I], которая близко связана с нейтральным в безударных позициях, то мы получим 20% - т.е. 1 звук из пяти. Такая высокая частотность является результатом ритмического рисунка: если безударные слоги должны поизноситься короче ударных, то гласные в них должны редуцироваться. Английский ритм предполагает чередование ударных и безударных слогов, и это заметно уже в  пределах слова: analyzeanalysis, где оба гласных представлены в ударных позициях, чередуясь с нейтральным в безударной.

В русском языке существует хорошо развитая система безударных гласных. Все русские гласные  постоянно подвергаются редукции, а гласные о и и особенно часто. Степень редукции зависит от позиции безударной гласной по отношению к ударной. Чем дальше безударный от ударного, тем сильнее редукция  [мъл٨ко]. 

2. Гласные, следующие или предшествующие носовым сонантам,  слегка назализируются: never, no, then, men (аккомодация).

Реализация редукции, впрочем, как и аккомодации и ассимиляции, связана со стилем речи. В быстрой разговорной речи она может закончиться доже полным выпадением гласного (нулевой редукцией). Нулевая редукция чаще всего встречается в словах с последовательность безударных слогов  history, territory, factory , она часто происходит в начальных безударных слогах perhaps, believe. Следующий пример иллюстрирует постепенную редукцию во фразе:

Has he done it?  

[hæz hi: d٨n It]

[hәz hI ` d٨n It]

[әz I ` d٨n It]

[z I ` d٨n It]

Главные и второстепенные варианты гласных английских фонем.

I. ВАРИАНТЫ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ВСЛЕДСТВИЕ АДАПТАЦИИ ГЛАСНЫХ К СОГЛАСНЫМ

Положение языка при артикуляции одной и той же гласной фонемы может меняться. Это приводит к тому, что гласные фонемы имеют второстепенные варианты, которые либо слегка продвинуты вперед,  либо, - наоборот отодвинуты назад по сравнению с главным вариантом данной фонемы, или же являются более закрытыми (т.е.более высокими) либо более открытыми (т.е. более низкими) по сравнению с главным вариантом.

Далее поговорим о наиболее заметных второстепенных вариантах некоторых английских гласных фонем, возникших по причине адаптации гласных к согласным.

  1.  Продвинутый (или упередненный) вариант английской фонемы  [u:] используется перед среднеязычным сонантом [j], ввиду того, что задняя часть языка продвигается вперед, ближе к положению, в котором произносится среднеязычный сонант [j].

Задний [u:]

Заднепродвинутый [u:]

[bu:ti] booty 

[bju:ti] beauty

[mu:n] moon

[mju:zik] music

[du:m] doom

[dju:ti] duty

  1.  Слегка более открытый или нижний вариант английской фонемы [е] используется перед темным вариантом фонемы [l], объясняющийся подъемом задней части языка, который необходим для образования темного варианта фонемы [l], при этом средняя часть языка слегка опускается, например:

Главный вариант

Нижний второстепенный вариант

[bed] bed

[beł] bell

[wet]  wet

[weł] well

  1.  Под влиянием заднеязычных согласных [k] и [g] английская нейтральная гласная фонема [ə] приобретает отодвинутый назад и одновременно – поднятый вариант, который слегка напоминает русский звук [ы]. Этот вариант встречается непосредственно перед, после и между  звуками [k] и [g], например:

Главный вариант

Отодвинутый назад и поднятый второстепенный вариант

[ə’baυt] about

[ə’gein] again

[fə’nætik] fanatic

[kə’næl] canal

[‘sæt  ə’raυnd] sat around

[‘bæk ə’gein] back again

II. ВАРИАНТЫ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ВСЛЕДСТВИЕ СПЕЦИФИКИ ПРОИЗНЕСЕНИЯ АНГЛИЙСКИХ ГЛАСНЫХ В РАЗЛИЧНЫХ ПОЗИЦИЯХ

  1.  Слегка более открытый или нижний вариант английской фонмы [i], напоминающий слабый звук [е], встречается в безударном открытом слоге в конце слова, если после него следует пауза. Сравните первый и второй звуки [i] в словах [‘bizi] busy, [‘siti] city, [‘lili] lily

Однако, если в пределах той же смысловой группы далее следует еще одно слово, в конечном слоге наблюдается главный вариант фонемы [i]. Сравните: London is a very large city [‘siti] и The city [‘siti] of London is very large.

  1.  Английская нейтральная гласная фонема [ə] встречается в отодвинутом назад варианте, который напоминает звук [۸]. Этот вариант наблюдается в конце слова перед паузой, например:

Главный вариант

Отодвинутый назад (۸-подобный ) вариант

[‘sentəns] sentence

[‘sentə] centre

[‘siniməz] cinemas

[‘sinimə] cinema

[‘ti:t∫ əs] teach us

[‘ti:t∫ə] teacher

  1.  Удлиненный вариант английской нейтральной гласной фонемы [ə], имеющий качество ее главного варианта используется перед морфемами [-z] и [-d] в тех словах, в которых фонема [ə] отображается на письме сочетанием “гласная + r”, например:

Короткий вариант

Удлиненный вариант

[α:nsə] answer

[‘α:nsəz] answers [‘α:nsəd] answered

[‘soυfəz] sofas

[‘s۸fəz] suffers

III. ВАРИАНТЫ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ВСЛЕДСТВИЕ ИЗМЕНЕНИЯ ДЛИТЕЛЬНОСТИ ПРОИЗНЕСЕНИЯ, КОТОРУЮ ГЛАСНЫЕ ФОНЕМЫ ПРЕТЕРПЕВАЮТ В РАЗЛИЧНЫХ ПОЗИЦИЯХ

Все английские гласные фонемы могут характеризоваться как с точки зрения качества, так и с точки зрения количества, или длительности, произнесения. Например, если сравнить [i] и [i:], [υ] и [u:], [ ] и [ ], можно увидеть, что эти пары фонем различны не только потому, что различно их качество, но и потому, что одна из них  - краткая, а другая – долгая.

Как видно, качество и длительность произнесения являются двумя характеристиками гласных фонем. Но по причине того, что в современном английском языке отсутствуют пары гласных фонем, имеющие одинаковое качество, но различную длительность произнесения, одна лишь длительность произнесения гласных, вероятно, не может использоваться в целях дифференциации английских слов или их грамматических форм. Таким образом, можно говорить только о вариантах гласных фонем, возникающих вследствие различной длительности их произнесения, например:

  1.  [ai ‘kα:nt    goυ]

    I can’t go

  1.  [ai ‘kα:nt  “goυ]  

Дифтонг [] в слове в слове go намного длиннее во втором случае, чем в первом, что объясняется тем фактом, что он произносится нисходяще-восходящим тоном, однако, фонема [] сохраняет свое качество.

Таким образом, можно сказать, что решающую роль при дифференциации слов и их грамматических форм в современном английском языке играет именно качество гласных фонем.

Тем не менее, длительность английской гласной фонемы [i:] в том виде, в каком она произносится в словах he [hi:], heel [hi:l], heat [hi:t] различна. Максимальная длительность этой фонемы отмечается в позиции в конце слова (перед паузой), она несколько сокращается, если за ней следует звонкая согласная, и, наконец, она минимальна, если за ней следует конечная глухая согласная.

Строго говоря, длительность произнесения гласных фонем может изменяться до такой степени, что так называемые краткие гласные могут звучать так же долго, как и как долгие, или даже дольше чем так называемые долгие гласные.

Например, долгий гласный [i:] в том виде, как он произносится в слове [hi:t] heat фактически звучит короче, чем краткая гласная [i] в слове [hid] hid, когда она произносится с нисходяще-восходящим тоном. Неверно полагать, что так называемые долгие гласные фонемы всегда длиннее, чем так называемые краткие гласные фонемы.

Из вышесказанного становится ясно, что речь о долгих и кратких фонемах можно вести только тогда, когда они употребляются в одинаковой позиции в слове, как, например, когда после обеих гласных идет звонкая согласная ([mi:l] – [mil]) или глухая согласная ([fi:t] – [fit]) в неэмфатически ударном слоге и т.д. Следует также помнить, что   точное соблюдение длительности произнесения гласной фонемы имеет большое практическое значение для соблюдения ритмической структуры смысловых групп в потоке речи. Это объясняется тем, что на длительность произнесения гласных оказывает влияние темп речи: чем он выше, тем короче произносятся гласные. По этой причине представляется возможным говорить только об относительной позиционной долготе гласных. Следует всегда строго соблюдать относительную позиционную долготу английских гласных независимо от темпа речи. Неверный ее выбор может стать причиной непонимания смысла высказывания. Например, в предложении [hiwəz   hə:t] He was hurt реципиент ожидает услышать глухой звук в конце слова [hə:t], т.к. говорящий произносит укороченный вариант фонемы [ə:], обычно произносимый под ударением перед глухой согласной в односложном слове. Неправильно использованный долгий вариант фонемы [ə:] заставляет слушающего ожидать звонкого согласного, в результате чего значение предложения может быть истолковано неправильно [hiwəz   hə:d] He was heard, особенно в том случае, если конечная согласная произносится недостаточно четко.

Далее поговорим о наиболее существенных второстепенных вариантах английских гласных фонем, которые обусловлены изменением длительности их произнесения в различных позициях (при прочих равных условиях).

Относительная позиционная долгота английских гласных фонем

Относительная долгота одной и той же английской гласной фонемы определяется влиянием следующих факторов:

  1.  находится ли гласная в конечной позиции или за ней следует согласная
  2.  следует ли за гласной звонкая или глухая согласная
  3.  находится ли гласная в односложном или слове, состоящем из двух и более слогов
  4.  находится ли гласная в ударной или безударной позиции
  5.  является ли ударение эмфатическим или неэмфатическим
  6.  (а) произносится ли неэмфатически ударный слог с восходящим или с нисходящим тоном; (б) произносится ли эмфатически ударный слог с восходяще-нисходящим тоном или с нисходящим тоном.

Рассмотрим указанные случаи подробнее:

  1.  Конечная позиция. Одна и та же долгая фонема под ударением звучит в конце слова дольше, чем в том случае, когда за ней следует согласная, например:

[si:] sea – [si:z] seas

[fα:] far – [fα:m] farm 

  1.  Влияние глухости/ звонкости последующего согласного. Одна и та же ударная гласная фонема, долгая или краткая, звучит перед конечной глухой согласной короче, чем перед звонкой

[bid] bid – [bit] bit

[peg] peg – [pek] peck

[si:z] seas – [si:s] cease

[li:v] leave – [li:f] leaf

  1.  Влияние количества слогов в слове. Одна и та же гласная фонема под ударением звучит короче в слове, состоящем из двух или более слогов, нежели в односложном слове

[li:d] lead – [‘li:də] leader

[α:sk] ask – [‘α:skiŋ] asking

[si:n] scene – [‘si:nəri] scenery

  1.  Влияние ударения. Одна и та же гласная фонема звучит в безударном слоге короче, чем в ударном.

[pα:t] part – [pα:’ti∫n] partition

[və:b] verb – [‘ædvə:b] adverb

[tu impо: t] to import – [‘impо:t] import

  1.  Влияние степени ударения. Одна и та же гласная фонема звучит дольше, если слог находится под эмфатическим ударением, нежели если слог находится под неэмфатическим ударением.

The room is very large

[ðə ‘rυm iz ‘veri   “lα:d3 ]

[ðə ‘rυm iz ‘veri   lα:d3  ]

  1.  Влияние вида тона. Одна и та же гласная фонема звучит дольше в слоге, находящемся под неэмфатическим ударением, произнесенном с нисходящим тоном, нежели в том же слоге, но произнесенном с нисходящим тоном

He should pronounce the word like that

Одна и та же гласная звучит дольше в слоге под эмфатическим ударением, произносимом с нисходяще – восходящим тоном, чем в таком же слоге, произносимом с нисходящим тоном.

Т.о., наибольшая длительность гласного в слоге с интонацией Fall-Rise, а наименьшая – с интонацией Low Rise.


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

43502. ТРУДОВОЕ ПРАВО. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ 133 KB
  В ходе изучения монографических источников рекомендуется составить краткий конспект изучаемого труда зафиксировать основополагающие положения дискуссионные моменты на которые необходимо обратить особое внимание. Научные статьи по трудовому праву наиболее часто публикуются в таких журналах Государство и право РФ Хозяйство и право РФ Пленумы Верховного суда РФ Пленумы Министерства Труда РФ и в некоторых других. Понятия и принципы правовой организации оплаты труда. Норма труда.
43505. Состояние психологической готовности ребенка к школе 355.5 KB
  Развитие в школе альтернативных методик позволяет обучать детей по более интенсивной программе. Важнейшей задачей является всестороннее развитие личности ребёнка и подготовка его к школе. Готовность ребенка к обучению в школе в одинаковой мере зависит от физиологического социального и психического развития ребенка.
43506. Теория телетрафика 276.5 KB
  Как видно из расчетов, величина расчетной нагрузки возрастает с увеличением математического ожидания, но зависимость эта не линейна. С увеличением значения нагрузки, относительное отклонение расчетной нагрузки от ее математического ожидания уменьшается.
43507. ОСНОВЫ АЛГОРИТМИЗАЦИИ И ПРОГРАММИРОВАНИЯ. МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ И ЗАДАНИЯ 66 KB
  Последовательность выполнения работы Разработку курсового задания рекомендуется проводить в следующей последовательности: математическая формулировка задачи; выбор численного метода ее решения; построение схемы алгоритма решения задачи; разработка программы; проведение испытаний отладка программы; анализ результатов счета; оформление расчетнопояснительной записки. Указания к оформлению расчетнопояснительной записки Отчет по работе оформляется в виде расчетнопояснительной записки которая должна содержать следующие черты: титульный лист;...
43509. СОЗДАНИЕ МАРКШЕЙДЕРСКОГО–ГЕОДЕЗИЧЕСКОГО ОБОСНОВАНИЯ И ПРОИЗВОДСТВА ТОПОГРАФИЧЕСКОЙ СЪЕМКИ В МАСШТАБЕ 1:2000 ГОРНОДОБЫВАЮЩЕГО ПРЕДПРИЯТИЯ 39.5 KB
  Высоты пунктов съемочного обоснования определить методом технического или спутникового нивелирования. ИСХОДНЫЕ ДАННЫЕ: Топографическая карта растр масштаба 1:100 000 с нанесенными на ней: территория горнодобывающего предприятия; пункты исходного геодезического обоснования ГГС: полигонометрия или триангуляция 4 класса точности с отметками определенными из нивелирования III класса все доступные на исходной топографической карте. Проект опорного планововысотного обоснования.
43510. Финансирование энергосберегающих проектов предприятий электроэнергетики за счёт собственных средств 313 KB
  Ухта мощностью 150 Гкал ч объект: Ухтинские тепловые сети; 2 Реконструкция теплоснабжения поселка Бельгоп г.Ухта объект: Ухтинские тепловые сети; 3 Оснащение дутьевых вентиляторов котлоагрегатов частотными приводами объект: Сосногорская ТЭЦ; 4 Внедрение системы непрерывной очистки трубокконденсаторов шарикоочистка с эластичными шариками объект: Сосногорская ТЭЦ; 5 Оснащение насосного оборудования центральных тепловых пунктов частотными приводами объект: Сосногорская ТЭЦ; 6 Подача тепла на теплофикационную установку...