11408

УСТНОЕ НАРОДНОЕ ТВОРЧЕСТВО Обрядовый фольклор

Конспект урока

Краеведение и историческая этнография

УСТНОЕ НАРОДНОЕ ТВОРЧЕСТВО Обрядовый фольклор 2 часа Урок 8 Обряды и обрядовый фольклор. Произведения календарнообрядового цикла: колядки веснянки масленичные летние песни осенние обрядовые песни. Эстетическое значение обрядового фольклора

Русский

2013-04-07

58 KB

168 чел.

УСТНОЕ НАРОДНОЕ ТВОРЧЕСТВО

Обрядовый фольклор

2 часа


Урок 8


      Обряды и обрядовый фольклор. Произведения календарно-обрядового цикла: колядки, веснянки, масленичные, летние песни, осенние обрядовые песни. Эстетическое значение обрядового фольклора

      Изучение обрядового фольклора — важный этап знакомства учащихся с русской народной культурой. Программа предлагает нам изучение календарно-обрядового фольклора, который тесно связан с циклом сезонных полевых работ. Для детей, которые живут в сельской местности, материал этот будет более близок и понятен, чем для жителей больших городов. При введении учеников в тему очень важно опираться на уже имеющиеся знания и личный опыт детей, которые участвовали в полевых работах, в гуляньях, посвященных праздникам календарного цикла.
      Фольклор синкретичен, а в учебнике есть реальная возможность дать только тексты обрядовых песен, в то время как они неотделимы от музыки, танца и исполнения определенных обрядом действий. Поэтому, исходя из возможностей школы и класса, на уроке можно использовать иллюстрации, аудио- и видеозаписи обрядов и обрядовых песен. Если среди учеников класса есть участники фольклорных коллективов, можно попросить их помочь в проведении урока.
      Данное методическое пособие предлагает общий материал для проведения урока.
      Если есть возможность, надо организовать посещение краеведческого или другого музея, где есть экспонаты, связанные с народной культурой края, сходить на выступление фольклорного ансамбля.

      I. Проверка домашнего задания
      Слушаем выразительное чтение (наизусть) отрывка из «Илиады» Гомера (описание циклопа).

      I. Обряды и обрядовый фольклор 
      
Слово учителя
      На уроках, посвященных изучению мифов, мы узнали, что в древности люди верили в то, что каждое событие, которое происходит с человеком, совершается по воле богов (или одного Бога). Люди считали, что если богов о чем-то хорошо попросить, принести им жертвы, умилостивить их, то они будут благосклонны к людям. Каждое событие в своей жизни люди сопровождали совершением определенных традицией действий и считали, что с помощью этих действий они смогут привлечь богов, судьбу и силы природы на свою сторону. Такие действия назывались
 обрядами.
      
* Обряд — совокупность установленных обычаем действий, в которых воплощаются религиозные представления и обычаи.
      
* Обрядовый фольклор — это песни, танцы, различные действия, которые исполнялись во время обрядов.

      — Зачем люди исполняли различные обряды?
      Люди хотели счастья для себя и своих детей, верили, что обрядовые действия принесут им счастье и благополучие.
      Обряды были не только в жизни наших предков, обряды есть и в нашей с вами жизни. В старину же каждое важное событие в жизни человека сопровождал обряд. Первое важное событие — человек рождается.
      — Какие обряды сопровождают рождение ребенка сейчас?
      — Какие обряды сопровождают создание семьи? смерть человека?
      Через рождение и смерть человек проходит один раз в жизни. Но есть события, которые повторялись в жизни крестьянина каждый год. Эти события связаны с чередованием времен года, с различными хозяйственными работами.
      
* Календарно-обрядовый фольклор — фольклор обрядов календарного цикла.
      Привлекая личный опыт школьников, поможем им ответить на вопрос:
      — Какие обряды календарного цикла вы знаете?

      II. Произведения календарно-обрядового цикла: колядки, веснянки, масленичные, летние песни, осенние обрядовые песни. Эстетическое значение обрядового фольклора
      Читаем статьи учебника и данные в нем тексты народных песен (с. 6—10, ч. 1). Прозаический текст могут читать ученики, текст песен сначала читает учитель, передавая ритмичность и задор, а потом весь класс (коллективное чтение). Если дети знают сами какие-нибудь календарно-обрядовые песни, попросим исполнить их.
      Параллельно чтению проводится работа со словами, данными в сносках, и другими непонятными для школьников словами.
      Выпишем в тетрадь названия календарно-обрядовых песен.

* Колядки, щедровки.
Масленичные песни.

      Возможно, дополнительно потребуется объяснение, что такое Великий пост и какую пищу можно и нельзя принимать во время Великого поста.

* Весенние песни: веснянки, заклички.
Летние песни (троицкие, хороводные).
        Осенние песни (жальные).


      III. Эстетическое значение обрядового фольклора
      Подводя итоги, отвечаем на 8-й вопрос учебника (с. 11): писателей, композиторов и художников народная обрядовая поэзия интересовала потому, что в ней наиболее сильно выразилась связь с природой, историей и душой русского народа.

      
IV. Литературное краеведение 
      Выступают дети, которые готовили индивидуальное домашнее задание; ученики рассказывают, как в их семьях отмечают календарные праздники.

      
 Домашнее задание 
      Подготовить ответы на вопросы и задания 1—8 учебника (с. 10—11).
      Подготовить материал об обрядах и народной культуре своего края.

      
Индивидуальное задание 
      Учитель может дать индивидуальные задания рассказать о мужских и женских народных костюмах, о ремеслах и рукоделиях, о песнях, исполняемых во время сельскохозяйственных работ. Соответствующие материалы есть в библиотеках. Можно предложить расспросить бабушек и записать те песни, которые они помнят. Такая работа до сих пор актуальна во многих уголках нашей страны.



Урок 9


Календарно-обрядовые песни. Фольклор нашего края

Урок внеклассного чтения

      I. Календарно-обрядовые песни
      Проверка домашнего задания — беседа 
      Беседуем по 1—8 вопросам учебника (с. 10—11).
      Проведем работу по развитию речи, обратив внимание учеников на значение слов
 жито, толокно, лапти, серп, жать (7-й вопрос учебника).
      
Жúто — всякий хлеб в зерне или на корню. На севере житом зовут ячмень, на юге — рожь, на востоке — всякий яровой хлеб.
      
Толокнó — мука из поджаренного (предварительно заваренного) очищенного овса.
      
Лáпти — плетеная обувь из лыка, охватывающая только ступню ноги.
      
Серп — ручное орудие в виде изогнутого, полукруглого, мелко зазубренного ножа для срезывания хлебных злаков.
      
Жать — срезать под корень стебли злаков. Раньше жали серпом, сейчас жнут машинами.
      Выясним, какие еще слова непонятны детям, и объясним значение этих слов.
      Важно связать изучение календарно-обрядовых песен с понятиями о мифах, полученными на предыдущих уроках. Спросим детей:
      — Можно ли сказать, что мифы лежат в основе календарно-обрядового фольклора? Если да, то почему?

      
II. Фольклор нашего края 
      Далее урок строится в зависимости от материала, который подготовили школьники. Работа с обрядовым фольклором поможет понять многие произведения русской литературы.
      Материалы для учителя: «Круглый год», «Обряд „Крещение и похороны кукушки“» (см. Приложения этой книги).

      
Домашнее задание 
      Прочитать статью учебника «Пословицы и поговорки» (с. 11—13, ч. 1).



Пословицы и поговорки

2 часа


Урок 10


      Пословицы и поговорки — малые жанры устного народного творчества. Народная мудрость. Краткость и простота, меткость и выразительность. Многообразие тем

      I. Пословицы и поговорки — малые жанры устного народного творчества. Народная мудрость. Краткость и простота, меткость и выразительность 
      Работа со статьей учебника «Пословицы и поговорки» (с. 11—13, ч. 1).
      Читаем выразительно эпиграф к статье. Предлагаем подумать над значением слов
 смысл и толк: внутреннее содержание, значение чего-либо, постигаемое разумом. Обратим внимание, что каждая пословица и поговорка имеют «внешнее» (то есть смысл) и «внутреннее» (толк) содержание.
      Статью учебника ребята читают вслух, затем отвечают на вопросы (1-й вопрос, с. 14). Выводы запишем в тетрадь.
      * Пословицы легко запоминаются, потому что они кратки, в них есть ритм и зачастую рифма.
      * И
 пословицы, и поговорки — это краткие меткие изречения. Пословица содержит законченную мысль, а поговорка — это часть суждения без вывода.

      II. Многообразие тем
      Самостоятельная работа 
      Дайте название каждой группе пословиц, приведенных в учебнике (с. 13—14, ч. 1). Названия запишите в тетради (см. 2-й вопрос, с. 14).

      III. Беседа по вопросам 
      4-й вопрос. Пословицы, которые возникли из басен И. А. Крылова:
      «Сильнее кошки зверя нет» — басня «Мышь и Крыса».
      «А Васька слушает да ест» — басня «Кот и Повар».
      «У сильного всегда бессильный виноват» — басня «Волк и Ягненок».
      «Слона-то я и не приметил» — басня «Любопытный».
      «А воз и ныне там» — басня «Лебедь, Щука и Рак».

      Подготовка к сочинению 
      Предложим детям рассмотреть «внутреннее» и «внешнее» содержание пословиц, т. е. их прямой и переносный смысл, на нескольких примерах.
      
Лес рубят — щепки летят.
      Прямой смысл — когда рубят деревья, действительно из-под топора летят щепки. Переносный смысл — нельзя сделать большое дело, не совершив маленьких погрешностей.
      
Не зная броду, не суйся в воду.
      Прямой смысл — реку вброд переходить можно тогда, когда хорошо знаешь, где находится брод. Переносный смысл — если хочешь сделать серьезное дело, надо сначала изучить, как его делать, чтобы не навредить самому себе.
      
Цыплят по осени считают.
      Прямой смысл — цыплят можно считать тогда, когда они вылупляются, но за лето некоторые могут умереть, кого-то из них унесет коршун или лиса. Поэтому говорят, что цыплят надо считать осенью, когда они уже выросли и научились прятаться от врагов. Переносный смысл — итоги надо подводить тогда, когда дело доведено до конца.
      
От яблони — яблочки, а от сосны — шишки.
      Прямой смысл — на яблоне растут яблоки, а на сосне растут только шишки. Переносный — не надо ждать, что дело, в результате которого должен возникнуть один результат, принесет другой.

      — В каких случаях употребляются перечисленные поговорки (с. 14)?
      — В отношении к каким людям употребляются приведенные поговорки? (1-й вопрос рубрики учебника «Развивайте дар слова», с. 15.)
      
«Рвет и мечет» говорят о человеке, который возмущается чем-то и эмоционально выражает это возмущение.
      
«При царе Горохе» — так говорят о том, что было очень давно и неизвестно, было ли это вообще.
      
«Медведь на ухо наступил» — так говорят о человеке, у которого нет музыкального слуха.

      Учитель показывает классу книгу В. И. Даля «Пословицы и поговорки русского народа» (можно показать словарь Даля), рассказывает, что Владимир Иванович Даль больше тридцати лет трудился над созданием «Толкового словаря живого великорусского языка» и собрал около 30 тысяч пословиц, поговорок и разного рода народных речений. В. И. Даль был врачом, дружил с А. С. Пушкиным. Именно Пушкин дал ему идею собирать русские пословицы. Слова поэта, приведенные в эпиграфе, Пушкин обращал к В. И. Далю.
      Отвечая на 2-й вопрос учебника (с. 15), подведем итоги уроку.
      — Почему В. И. Даль открывает свой труд «Пословицы и поговорки русского народа» таким изречением: «Пословица несудима»?
      Смысл выражения «Пословица несудима» в том, что судить пословицу нельзя, потому что она сама есть суждение, выработанное мудростью народа.

      
 Домашнее задание 
      Подобрать пять пословиц на одну тему. Выписать пословицы в тетрадь. Возможные темы: счастье, судьба, терпение и надежда, семья, дети, язык, речь (по выбору учителя или учеников; можно по вариантам).
      Подготовить устный ответ на вопрос 3-й рубрики учебника «Развивайте дар речи» (с. 14).


Урок 11


Пословицы и поговорки: многообразие тем. Прямой и переносный смысл пословиц и поговорок

Урок развития речи

      I. Пословицы и поговорки: многообразие тем
      Проверка домашнего задания 
      Школьники читают подготовленные ими пословицы, объясняют, почему они подобрали пословицы именно на эту тему, раскрывают смысл одной из пословиц (по выбору класса или по собственному выбору).

      II. Прямой и переносный смысл пословиц и поговорок 
      
Подготовка к сочинению по пословице
      Обратимся вновь к эпиграфу и статье «Пословицы и поговорки». Вспомним беседу на предыдущем уроке. Почему Пушкин говорит про «смысл» и «толк»? Что значит «внешнее» и «внутреннее» содержание в пословице? Вспомним, что мы говорили про прямой и переносный смысл.
      Отвечаем устно на 3-й вопрос учебника. Приведем толкование пословиц:
      
«Видит око, да зуб неймет»: то, что видят глаза, иногда невозможно взять.
      
«Дорого, да мило, дешево, да гнило»: хочется купить дешевое, но оно, как правило, бывает плохого качества; а то, что нравится, что мило, обычно бывает дорого.
      
«Делить шкуру неубитого медведя»: говорить о результате дела, которое еще не сделано.
      
«Семь раз отмерь, один раз отрежь»: прежде чем сделать дело, надо хорошо подумать.
      
«Близок локоток, да не укусишь»: то, что кажется близко, иногда невозможно бывает достать.
      
«Мал золотник, да дорог»: не всегда бывает дорогим то, что большое по размерам. Золота может быть мало, но оно очень дорогое.

      III. Сочинение по пословице 
      Задача этой творческой работы — раскрыть прямой и переносный смысл выбранной пословицы. Можно предложить детям вспомнить пословицу, которая чаще других произносится у них в семье, и писать сочинение именно по этой пословице. Пример сочинения приведен в Приложении этого пособия («Дорого, да мило, дешево, да гнило»).

      
 Домашнее задание 
      Закончить сочинение по пословице.


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

48067. Міжнародна економіка. Опорний конспект лекцій 265.5 KB
  Міжнародне регулювання і нагляд Економічні Фінансові Міжнародні організації Форми МЕВ Міжнародна торгівля Міжнародний рух чинників виробництва Міжнародна торгівля фінансовими інструментами Товарами Послугами Капітал Робоча сила Технології Валютою Цінними паперами Кредитами Розрахунки Державне регулювання Регулювання зовнішньої торгівлі Регулювання руху чинників виробництва Валютне та банківське Регулювання Мікроекономічна політика Макроекономічна політика Базові поняття...
48068. Конспект лекцій. Міжнародна інвестиційна діяльність 938.5 KB
  Міжнародна інвестиційна діяльність: конспект лекцій для студентів напряму Конспект лекцій з дисципліни Міжнародна інвестиційна діяльність призначено для студентів напряму Дисципліна є варіативною для студентів зазначеного фаху і передбачає вивчення сутності та ролі міжнародних інвестицій в сучасному міжнародному бізнесі набуття вмінь аналізу міжнародної інвестиційної діяльності в Україні.
48070. Математическая логикаи теория алгоритмов. Курс лекций 125.5 KB
  Формула логики высказываний: пропозициональные буквы переменные: B C простые высказывания пропозициональные связки логические связки скобки = пропозициональная формула ПФ формула proposition – заявление утверждение; от лат. Формула F называется выполнимой если F истинна в некоторой интерпретации: существует k такое что FIk = И. Формула F называется общезначимой или тавтологией если F истинна во всех возможных интерпретациях: для всех возможных k: FIk = И. Формула F называется противоречием если F ложна во всех...
48071. Формальные теории математической логики 172 KB
  Формальные теории. Задано А альфа множество символов теории алфавит Т. Задано В Ф бета множество аксиом теории. Собственные нелогические аксиомы определяют специфику конкретной теории.
48072. Наукова комунікація як складова фахової діяльності. Українська термінологія у професійному спілкуванні 323 KB
  Особливості наукового тексту і професійного наукового викладу думки. Науковий стиль української мови має свої особливості. Загальні ознаки наукового стилю поняттєвість. Термін та його ознаки. термінологія як система...
48073. Матеріалознавство та технологія матеріалів 1.4 MB
  Кристалізація металів. Механічні властивості металів та методи їх визначення Мета: Ознайомити студентів з основними поняттями конструкційних матеріалів: будовою та властивостями металів роллю вітчизняних та зарубіжних вчених у розвитку матеріалознавства з основними механічними властивостями металів і сплавів та методами їх випробування. Кристалічна будова металів будова і властивості реальних кристалів. Плавлення металів.
48074. Народознавство 1.1 MB
  Релігія в житті українського народу. Звичаї та обряди українського народу. Ретромандрівка в глибину століть допоможе зрозуміти духовність і менталітет нашого народу віковічно творений як образне бачення українською людиною світу землі та життя на ній. Українське народознавство як навчальний предмет Відродження України неможливе без пробудження національної свідомості українського народу насамперед молоді.
48075. Электротехника 5.26 MB
  Определение связи между токами напряжениями параметрами заданной цепи и теми величинами которые определяют работу рассматриваемой установки например: к. Принцип работы и общие свойства важнейших электротехнических устройств и элементов электрической цепи. Задачи синтеза заключаются в разработке методов такого выбора схемы соединения элементов цепи и такого подбора параметров этих элементов чтобы полученная цепь обладала заданными характеристиками. По наличию данных элементов различают соответственно активные и пассивные цепи.