11769

Розв’язання лінійних оптимізаційних задач за замовленням та при умовних вхідних даних

Практическая работа

Математика и математический анализ

Звіт до лабораторної роботи № 6 Розв’язання лінійних оптимізаційних задач за замовленням та при умовних вхідних даних. з курсу Математичні методи дослідження операцій Мета роботи: Вивчити методологію розв’язання задач з призначенням критері

Украинкский

2013-04-11

132.69 KB

14 чел.

Звіт

до лабораторної роботи № 6

Розв’язання лінійних оптимізаційних задач за замовленням та при умовних вхідних даних.

з курсу “Математичні методи дослідження операцій”

Мета роботи: Вивчити методологію розв’язання задач з призначенням критерію якості (показник), призначенням значень величин, що шукаються, призначенням значень ресурсів, що використовуються.

Теоретичні відомості.

Рішення за замовленням

При рішення за замовленням користувач задає значення тих величин, які він хоче мати в оптимальному рішенні. Такі задачі можуть бути трьох видів:

  1.  Призначення величини функціїї мети;
  2.  Призначення величин шуканих змінних;
  3.  Призначення величин використовуваних ресурсів.

Слід мати на увазі, що у всіх цих випадках можлива поява несумісного рішення.

Рішення задач при умовних вхідних даних

В житті далеко не все визначенно заздалегідь, тому при прийнятті рішень дуже часто приходиться застосовувати слово ЯКЩО. Якщо піде дощ, треба відкрити парасольку. Аналогічно, якщо скоротиться попит, треба понизити ціну на продукцію або підвищити її якість. Деякі задачі оптимізації також можна вирішувати за допомогою логічних функцій, використовуючи умову ЯКЩО. Такі задачі ми називаємо задачами оптимізації при умовних вхідних даних.

Рішення цих задач почнемо з оптимізації умовної функції мети. Основною логічною функцією, що застосовується при такій оптимізації, являється логічна функція ЯКЩО, яка має формат запису:

=ЯКЩО (А;С3;С4),

де А – логічна умова або адреса комірки, в якій записана ця умова;

    С3 – адреса комірки, де записана функція мети, по якій виконується оптимізація при виконанні умови А,

    С4 – адреса комірки, де записана функція мети, по якій виконується оптимізація при невиконанні умови А.

Індивідуальне завдання:

  1.  Знайти оптимальний розв’язок при заданому значенні використаних ресурсів;
  2.  Знайти оптимальне рішення при заданому значенні функції мети.
  3.  Розв’язати задачу оптимального розподілу ресурсів з умовною функцією мети;

19.  16x1  +  12x2 Max  

        2x1  +   3x2    180

        4x1  +     x2     240

         6x1  +    7x2    426       x1,x2 0   

Результати виконання:

  1.  Пошук оптимального рішення при заданому значенні використаних ресурсів.
  2.  Викликати таблицю для вводу умов задачі .
  3.  Ввести задане значення використаних ресурсів.

В прикладі призначаємо: трудові D9=120.

  1.  Сервіс, Пошук рішення…

На екрані: діалогове вікно Пошук рішення.

  1.  Ввести функцію мети =D6.
  2.  Виконати.

Рис.1.Вікно пошуку рішень

Рис.2. Результати виконання.

Текст програми:

#include <iostream.h>

int main()

{  

 cout<<"Vidpovid' "<<endl;

   int x1,x2,r=0;

   float a,b,c,d;

 while (r==0)

   {

       x1=rand()%60;

       x2=rand()%60;

           a=16*x1+12*x2;

           b=2*x1+3*x2;

           c=4*x1+x2;

           d=6*x1+7*x2;

       if((a>=(960))&&(b<=120)&&(c<=240)&&(d<=426))

      {

     cout<<"X1="<<x1<<endl<<"X2="<<x2<<endl ;

        getchar();

        r=1;     

      }

   }

}

  1.  Знайти оптимальне рішення при заданому значенні функції мети.
  2.  Викликати таблицю для вводу умов задачі
  3.  Сервіс, Пошук рішення…

На екрані: діалогове вікно Пошук рішення.

  1.  Ввести в цільову комірку F6 призначену величину (в прикладі 1100).
  2.  Виконати.
  3.  ОК.

Рис.3. Діалогове вікно пошуку рішень

Рис.4.Вікно результату пошуку рішень

Рис.5.Результати виконання

  1.  Розв’язати задачу оптимального розподілу ресурсів з умовною функцією мети

умовні функції мети можуть бути складовими і для запису умов включати, крім логічної функції ЯКЩО, логічні функції І і АБО, які вводяться у форматі І(А;В), АБО(А;В), де А,В – призначені умови.

Формат запису умовних обчислювань при цьому буде мати вигляд:

     =ЯКЩО (І(А;В); адресаЦФ1; адресаЦФ2),

     =ЯКЩО (АБО(А;В); адресаЦФ1; адресаЦФ2).

При рішенні практичних задач достатньо часто можуть виникати логічні ланцюжки. Excel припускає застосування функції ЯКЩО в ланцюжку до 7 разів.

Аналогічно можна вводити умовні обмеження.

Умовні вхідні дані для лівих частин (ЛЧ) обмежень вводяться у форматі:

     =ЯКЩО(умова; адреса ЛЧ1; адреса ЛЧ2).

Умовні вхідні дані для правих частин (ПЧ) обмежень вводяться у форматі:

     =ЯКЩО(умова; адреса ПЧ1; адреса ПЧ2).

Рис.6. Зміна формули мети

 

Рис.7.Діалогове вікно рішень

Рис.8.Результати пошуку

На превеликий жаль,з невідомих мені причин, знайти рішення поставленої задачі за допомогою додатку Solver я не змогла.

Висновок:

Вивчили методологію розв’язання задач з призначенням критерію якості (показник), призначенням значень величин, що шукаються, призначенням значень ресурсів, що використовуються.


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

75878. Методи викладання іноземної мови. Комунікативно спрямований підхід 32.22 KB
  Перекладні методи: Граматикоперекладний навчання граматики у ході читання тексту та його дослівного перекладу. Мета навчання спілкування. Переважає усне мовлення на основі комунікативних ситуацій навчання фонетики лексики. Переваги:розробка методики навчання усного мовлення системи фонетичних вправ використання різних безперекладних способів семантизації лексики.
75879. Проблеми перекладу в аспекті семантики. Види відношень одиниць вихідної мови та мови перекладу (повна та часткова відповідальність, пересічення, включення) 54.5 KB
  В первую очередь, понятие уровня перевода связано с распространенным в теории перевода понятиями “эквивалентного” (иначе - “адекватного”), “буквального” и вольного перевода. Вообще говоря, понятие переводческой эквивалентности, также как и буквализма и переводческой вольности, не сводиться видимо
75880. Структурні та мовні особливості словникових статей словників-тезаурусів, двомовних, асоціативних, частотних словників 48 KB
  Идеографические словари. Словари-тезаурусы сделанные по конкретным проблемным областям например по электронике геологии торговле политике широко используются в системах автоматического поиска. Переводные словари. Франкорусские словари представлены в частности словарем К.
75881. Структурні та мовні особливості словникових статей словників історичних та етимологічних, словників мовних форм (орфографічних, орфоепічних, морфемних), словників мовленнєвого використання, ономастиконів 47 KB
  Щербой в статье Опыт общей теории лексикографии: Историческим в полном смысле этого термина был бы такой словарь который давал бы историю всех слов на протяжении определенного отрезка времени начиная с той или иной определенной даты или эпохи причем указывалось бы не только возникновение новых слов и новых значений но и их отмирание а также их видоизменение. С 1984 издается Словарь русского языка XVIII в. К числу наиболее полных словарей такого типа для русского языка принадлежит четырехтомный Этимологический словарь русского языка М. Не...
75883. Проблеми створення комп’ютерних систем розпізнавання усного мовлення. Методи виділення й упізнавання елементів мови при обробці усного мовлення 29.83 KB
  Задача распознавания речи состоит в автоматическом восстановлении текста произносимых человеком слов фраз или предложений на естественном языке. Только в последние десятилетия компьютерная техника достигла такого уровня когда стала осмысленной задача распознавания слитной или даже спонтанной устной речи. На этом этапе выяснилось что для решения задачи распознавания речи недостаточно уметь распознавать отдельные звуки и слова команды с надежностью сравнимой с надежностью распознавания отдельных команд человеком. Поэтому задачу...
75884. Структурні компоненти словників. Особливості словникових статей нетрадиційних лінгвістичних словників 282.5 KB
  Каждая зона содержит особый тип словарной информации. Первая зона – лексический вход словарной статьи вокабула или лемма. Лексический вход обычно выделяют полужирным шрифтом и поэтому в жаргоне лексикографов и редакторов эта зона часто называется черным словом. В толковом словаре после лексического входа чаще всего следуют зона грамматической информации и зона стилистических помет.
75885. Структурні компоненти словників. Особливості словникових статей нетрадиційних лінгвістичних словників. Основные структурные компоненты словаря 37.09 KB
  Каждая зона содержит особый тип словарной информации. Первая зона лексический вход словарной статьи вокабула заголовок словарной статьи или лемма син. Поэтому в жаргоне лексикографов и редакторов эта зона часто называется черное слово. В толковом словаре после лексического входа чаще всего следует зона грамматической информации и зона стилистических помет.
75886. Гіпертекст. Базові функції гіпертексту. Види гіпертексту 28.87 KB
  Общеизвестным и ярко выраженным примером гипертекста служат вебстраницы документы HTML язык разметки гипертекста размещённые в Сети. Узлы связаны разнообразными отношениями типы которых задаются разработчиками программного обеспечения гипертекста или самим читателем. Компьютерные реализации гипертекста бывают иерархическими или сетевыми. Иерархическое – древовидное – строение гипертекста существенно ограничивает возможности перехода между его компонентами.