1205

Звіт про перевірку відділень ПАТ

Практическая работа

Иностранные языки, филология и лингвистика

Перевірка проводилась шляхом телефонування на внутрішні номери нижче вказаних відділень. Відділення Київська регіональна дирекція ПАТ ВТБ Банк. Відділення Донецька регіональна дирекція ПАТ ВТБ Банк. Відділення Львівська регіональна дирекція ПАТ ВТБ Банк.

Украинкский

2013-01-06

61.5 KB

3 чел.

Звіт про перевірку відділень ПАТ "ВТБ Банк" на знання англійської мови

Перевірка проводилась шляхом телефонування на внутрішні номери нижче вказаних відділень.  Співробітникам банку були поставлені такі питання:

Чи можу я отримати грошовий переклад, яким чином( за допомогою яких грошових систем, скільки це буде коштувати та які документи мені необхідні для даної операції)?  (Can I get money transfer from Canada? How much  is it ? Who will pay for it? What papers do I need? )

Чи можу я обміняти готівку на відділені? (Can I exchange money  in your bank?)

До котрої години працює каса та саме відділення банку?(At what time do you work?)

Чи можу я зняти гроші зі свого рахунку після 21:00? ( Can I withdraw from the account  after 9 p.m.?)

Прошу надати адреси банкоматів та декількох відділень.( Where is your main office? Where I can  find your department (ATMs )?)

У деяких випадках прошу надати телефон, за яким я можу звернутися по допомогу. (Can you give me the number who can help me?)

В деяких випадках використовувався сленг для наближення природної вимови.( I wanna get my money )

Відділення першої категорії

Відділення "Київська регіональна дирекція" ПАТ «ВТБ Банк»

Дзвінок здійснювався 17.05.2012 за номером 944-21-021 о 17:03 і тривав 15 хвилин. На дзвінок відповіла співробітник банку Тригуб Тетяна ( заявлена у списку), яка одразу перевела дзвінок на Туліну Вікторію (944-21-019). З цього можна зробити висновок, що Тригуб Тетяна не володіє англійською мовою. Вислухавши питання Вікторія з’єднала мене із Спіженко Богданом, з чого можна зробити висновок, що Туліна Вікторія володіє англійською мовою, але поставленні питання не стосуються її діяльності.

РЕКОМЕНДАЦІЇ: підвищувати знання з професійної англійської мови, або за допомогою використань англійських шаблонів надавати телефони інших працівників, які володіють англійською мовою(Wait a minute, please. I'll connect you with the (head of department)).

Спіженко Богдан ( заявлений у списку за телефоном 944-21-042) у розмові був дуже ввічливий та надав усю необхідну інформацію з поставлених питань.

Відділення "Центральне" ПАТ "ВТБ Банк":

Дзвінок здійснювався 14.05.2012 за номером 944-23-213 о 16:06 та тривав 5 хвилин. На дзвінок відповіла співробітник банку Галина, що не співпадає зі списком заявлених осіб( Вайтенко І.О.). Під час розмови робітник банку не завжди розумів питання, таким чином не зміг відповісти на усі з них. Галина потребувала багато часу на роздуми та плуталась у відповідях.

ВИСНОВОК: рівень знання мови робітника даного відділення нижче середнього.

РЕКОМЕНДАЦІЇ: підвищувати знання з професійної англійської мови, або за допомогою використань англійських шаблонів надавати телефони інших працівників, які володіють англійською мовою(Wait a minute, please. I'll connect you with the (head of department)).

Бесарабське відділення ПАТ "ВТБ Банк"

Дзвінок здійснювався 14.05.2012 за номером 944-25-507 о 16:20 та тривав 10 звилин. На дзвінок відповіла Юлія, що відповідає списку заявлених осіб(Сторожик Ю.Г.). Під час розмови Юлія розуміла не всі питання, не змогла відповісти на деякі з них, надала мало інформації.

ВИСНОВОК: рівень знання мови співробітника даного відділення відповідає статусу нижче середнього.

РЕКОМЕНДАЦІЇ: підвищувати знання з професійної англійської мови, або за допомогою використань англійських шаблонів надавати телефони інших працівників, які володіють англійською мовою(Wait a minute, please. I'll connect you with the (head of department)).

Пушкінське відділення ПАТ "ВТБ Банк"

Дзвінок здійснювався 14.05.2012 за номером 944-23-023 о 16:50 та тривав 17 хвилин. На дзвінок відповіла співробітник банку Вікторія, що відповідає списку заявлених осіб (Адамєнко В.А.). Під час розмови Вікторія була дуже ввічлива, надала усю необхідну інформацію та порадила звернутися до спеціаліста для детальнішої інформації.

ВИСНОВОК: рівень знань співробітника даного відділення вище середнього.

Відділення "Приватний Банкінг" ПАТ "ВТБ Банк"

У списку було заявлено 4 особи: Багієва І.В., Буличова В.В., Носик О.В., Орел Ю.В..

Дзвінки здійснювалися 14.05.2012 та 17.05.2012 за номерами 944-25-860, 944-25-937, 944-25-866, 944-25-86

За телефоном 944-25-866, що закріплений за Носик О.В., мені відповіли, що не можуть  допомогти і поклали слухавку. ( телефонний дзвінок здійснювався 17.05.2012 о 12:17)

ВИСНОВОК: співробітник даного відділення банку не володіє англійською мовою.

Буличова В.В. ( телефонний дзвінок здійснювався 14.05.2012 о 16:40) та Орел Ю.В. (телефонний дзвінок здійснювався 17.05.2012 о 12:20) перемкнули дзвінок на Багієву І.В., з чого можна зробити висновок, що рівень володіння англійською мовою нижче середнього.

Багієвій І.В. дзвінок здійснювався 14.05.2012 о 16:40 та тривав 12 хвилин. Під час розмови Багієва І.В. була дуже ввічливою та надала усю необхідну інформацію.

ВИСНОВОК:  рівень знань англійської мови Багієвої І.В. вище середнього.

Відділення "Донецька регіональна дирекція" ПАТ "ВТБ Банк"

Дзвінок здійснювався 18.05.2012 о 12:48. Після того, як чули іноземну мови, без будь-яких пояснень клали слухавку. При подальшій спробі додзвонитись, слухавку ніхто не брав.

ВИСНОВОК:на даному відділенні ніхто не володіє англійською мовою.

РЕКОМЕНДАЦІЇ: підвищувати знання з професійної англійської мови, або за допомогою використань англійських шаблонів надавати телефони інших працівників, які володіють англійською мовою(Wait a minute, please. I'll connect you with the (head of department)).

Відділення "Таманське" ПАТ "ВТБ Банк"

Дзвінок здійснювався 14.05.2012 о 17:27. Після того, як чули іноземну мови, без будь-яких пояснень клали слухавку. При подальшій спробі додзвонитись, слухавку ніхто не брав.

ВИСНОВОК:на даному відділенні ніхто не володіє англійською мовою.

РЕКОМЕНДАЦІЇ: підвищувати знання з професійної англійської мови, або за допомогою використань англійських шаблонів надавати телефони інших працівників, які володіють англійською мовою(Wait a minute, please. I'll connect you with the (head of department)).

Відділення «Олімпійське» ПАТ «ВТБ Банк»

Дзвінок здійснювався 14.05.2012 за телефоном 962-26-362 о 17:05 і тривав 5 хвилин. На дзвінок відповів співробітник банку Євген, що відповідає списку заявлених осіб ( Кривохатько Є. В.). У розмові Єкген не одразу зрозумів одне питання, але згодом зміг відповісти на нього.

ВИСНОВОК: співробітник Кривохатько Є. В. володіє середнім рівнем знання англійської мови.

Відділення «Московське» ПАТ «ВТБ Банк»

Дзвінок здійснювався 14.05.2012 о 17:41. Після того, як чули іноземну мови, без будь-яких пояснень клали слухавку. При подальшій спробі додзвонитись, слухавку ніхто не брав.

ВИСНОВОК:на даному відділенні ніхто не володіє англійською мовою.

Відділення «Орєшково» ПАТ «ВТБ Банк»

Дзвінок здійснювавля 15.05.2012 за телефоном 962-23-228 о 14:15 та тривав 7 хвилин. На дзвінок відповіла співробітник банку Світлана( не заявлена у списку) . При розмові не розуміла зміст питання та не змогла відповісти на них у повному обсязі.

ВИСНОВОК: співробітник даного відділення погано володіє англійською мовою.

РЕКОМЕНДАЦІЇ: підвищувати знання з професійної англійської мови, або за допомогою використань англійських шаблонів надавати телефони інших працівників, які володіють англійською мовою(Wait a minute, please. I'll connect you with the (head of department)).

Відділення «Північне» ПАТ «ВТБ Банк»

Дзвінок здійснювався 14.05.2012 о 17:32. Після того, як чули іноземну мови, без будь-яких пояснень клали слухавку. При подальшій спробі додзвонитись, слухавку ніхто не брав.

ВИСНОВОК:на даному відділенні ніхто не володіє англійською мовою.

РЕКОМЕНДАЦІЇ: підвищувати знання з професійної англійської мови, або за допомогою використань англійських шаблонів надавати телефони інших працівників, які володіють англійською мовою(Wait a minute, please. I'll connect you with the (head of department)).

Відділення «Львівська регіональна дирекція» ПАТ «ВТБ Банк»

Дзвінки здійснювались 17.05.2012 за телефонами 932-24-601 та 932-23-547 о 17:25.

На телефонний дзвінок за номером 932-24-601 відповів Віталій ( заявлений у списку Кобак В.В.), який не зміг допомогти та зєднав мене з сервісним центром.

За номером 932-23-547 відповіла співробітник банку Оксана( не заявлена у списку, номер закріплен за Воробець Х.Б.). Після того, як співробітник почув іноземну мови, без будь-яких пояснень клалала слухавку. При подальшій спробі додзвонитись, слухавку ніхто не брав.

ВИСНОВОК: рівень знань працівників даного банку дуже низький.

РЕКОМЕНДАЦІЇ: підвищувати знання з професійної англійської мови, або за допомогою використань англійських шаблонів надавати телефони інших працівників, які володіють англійською мовою(Wait a minute, please. I'll connect you with the (head of department)).

Відділення «Галицьке» ПАТ «ВТБ Банк»

Дзвінок здійснювався 15.05.2012 о 16:40 за телефоном 932-23-228. Після того, як чули іноземну мови, без будь-яких пояснень клали слухавку. При подальшій спробі додзвонитись, слухавку ніхто не брав.

ВИСНОВОК:на даному відділенні ніхто не володіє англійською мовою.

РЕКОМЕНДАЦІЇ: підвищувати знання з професійної англійської мови, або за допомогою використань англійських шаблонів надавати телефони інших працівників, які володіють англійською мовою(Wait a minute, please. I'll connect you with the (head of department)).

Відділення «Коперника» ПАТ «ВТБ Банк»

Дзвінок здійснювався 15.05.2012 за телефоном 932-24-688 о 14:30 та тривав 10 хвилин. На дзвінок відповіла співробітник банку Оксана, яка заявлена у списку (Колінець О.Б.). У розмові Колінець О.Б. була дуже ввічливою та надала усю необхідну інформацію.

ВИСНОВОК: співробітник відділення вільно володіє англійською мовою.

Відділення «Харківська регіональна дирекція» ПАТ «ВТБ Банк»

Дзвінок здійснювався 18.05.2012 за телефоном 957-26-206 0 12:30 та тривав 7 хвилин. На дзвінок відповіла Олена, яка заявлена у списку ( Анголенко О.І.). У розмові Анголенко О.І. була дуже ввічливою, але інколи не могла відповісти на питання.

ВИСНОВОК: рівень володіння мови – нижче середнього.

РЕКОМЕНДАЦІЇ: підвищувати знання з професійної англійської мови, або за допомогою використань англійських шаблонів надавати телефони інших працівників, які володіють англійською мовою(Wait a minute, please. I'll connect you with the (head of department)).

Відділення «Університетське е» ПАТ «ВТБ Банк»

Дзвінок здійснювався 16.05.2012за телефоном 957-27-079 о 15:30 і тривав 7 хвилин. На дзвінок відповіла співробітник банку Яна, яка заявлена у списку( Байко Я.В.). У розмові Байко Я.В. була дуже ввічливою та надала усю необхідну інформацію.

ВИСНОВОК: співробітник відділення вільно володіє англійською мовою.

Відділення «Набережне» ПАТ «ВТБ Банк»

Дзвінок здійснювався 15.05.2012 за телефоном 957-26-211  о 14:45 і тривав 15 хвилин. На дзвінок відповіла співробітник банку Яна, яка не заявлена у списку. У розмові Яна не розуміла питання, постійно просила пояснити та повторити їх.

ВИСНОВОК: співробітник банку не володіє англійською мовою.

РЕКОМЕНДАЦІЇ: підвищувати знання з професійної англійської мови, або за допомогою використань англійських шаблонів надавати телефони інших працівників, які володіють англійською мовою(Wait a minute, please. I'll connect you with the (head of department)).

Відділення «Державінське» ПАТ «ВТБ Банк»

Відділення «Комінтерівське» ПАТ «ВТБ Банк»

Дзвінок здійснювався 15.05.2012 за телефоном 957-27-020 о 15:20 і тривав 10. На дзвінок відповіла Наталія, яка не заявлена у списку. Наталія не розуміла питання та не змогла відповісти на жодне з них.

ВИСНОВОК: співробітник банку не володіє англійською мовою

РЕКОМЕНДАЦІЇ: підвищувати знання з професійної англійської мови, або за допомогою використань англійських шаблонів надавати телефони інших працівників, які володіють англійською мовою(Wait a minute, please. I'll connect you with the (head of department)).

Відділення «Бекетівське» ПАТ «ВТБ Банк»

Дзвінок здійснювався 15.05.2012 за телефоном 957-26-146 о 15:35 і тривав 12. На дзвінок відповів Сергій, який не заявлений у списку. Сергій надав не повну інформацію та потребував багато часу на роздуми.

ВИСНОВОК: рівень володіння англійською мовою у співробітника даного банку середній.

РЕКОМЕНДАЦІЇ: підвищувати знання з професійної англійської мови, або за допомогою використань англійських шаблонів надавати телефони інших працівників, які володіють англійською мовою(Wait a minute, please. I'll connect you with the (head of department)).

Відділення «Соборне» ПАТ «ВТБ Банк»

Дзвінок здійснювався 15.05.2012 за телефоном 957-26-173 о 15:52 і тривав 12. На дзвінок відповів Олексій, який не заявлений у списку. Олексій надав детальну інформацію, але не зрозумів одне питання і тому не зміг вірно відповісти мені на нього .

ВИСНОВОК: рівень володіння англійською мовою у співробітника даного банку вище середнього.

Відділення «Павловське» ПАТ «ВТБ Банк»

Дзвінок здійснювався 16.05.2012 за телефоном 957-27-066 о 15:40 і тривав 7. На дзвінок відповіла співробітник банку Аліна, яка не заявлена  у списку. У розмові з співробітником банку доводилось повторювати декілька разів запитання.

ВИСНОВОК: рівень володіння мови – середній

РЕКОМЕНДАЦІЇ: підвищувати знання з професійної англійської мови, або за допомогою використань англійських шаблонів надавати телефони інших працівників, які володіють англійською мовою(Wait a minute, please. I'll connect you with the (head of department)).

Відділення «Салтівське» ПАТ «ВТБ Банк»

Дзвінок здійснювався 18.05.2012 за телефоном 957-26-159 о 12:00 і тривав 7. На дзвінок відповіла співробітник банку Анна, яка не заявлена  у списку. Співробітник банку не розумів питання і тому відповідь була не повна.

ВИСНОВОК: рівень володіння мови – середній

РЕКОМЕНДАЦІЇ: підвищувати знання з професійної англійської мови, або за допомогою використань англійських шаблонів надавати телефони інших працівників, які володіють англійською мовою(Wait a minute, please. I'll connect you with the (head of department)).


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

23479. Coniunctivus (сослагательное наклонение) 131.5 KB
  Все времена сослагательного наклонения кроме перфекта впрочем малоупотребительного1 образуются посредством добавления к соответствующей основе глагольной или настоящего времени долгих тематических гласных ω η2 служащих показателем сослагательного наклонения и первичных личных окончаний при соединении которых получается следующий набор практических окончаний:3 activum medium singularis pluralis singularis pluralis 1 ω ωμεν ωμαι ωμεθα 2 ῃς ηις ητε ῃ ηαι ησαι ησθε 3 ῃ ηι ωσιν ηται ωνται Coniunctivus...
23480. Optativus (желательное наклонение) 198.5 KB
  На русский язык формы желательного наклонения вне контекста либо не переводят вовсе либо используют частицу €œо если бы€: например παιδεύοιμεν praes. Все времена желательного наклонения кроме перфекта впрочем малоупотребительного1 образуются посредством добавления к соответствующей основе глагольной или настоящего времени суффикса ι ιη2 служащего показателем желательного наклонения и вторичных личных окончаний. Optativus praesentis activi mediipassivi желательное наклонение настоящего времени действительного и среднего...
23481. Фонетика и графика 457.5 KB
  sing 4 Δ δ δέλτα дельта [d] [д] 5 Ε ε ἒ ψιλόν3 эпсилон [e] краткий [э] краткий 6 Ζ ζ ζῆτα зета [zz]4 [зз] 7 Η η ἦτα эта [e] долгий открытый [э] долгий открытый 8 Θ θ θῆτα тхета [tʰ] [тˣ] 9 Ι ι ἰῶτα йота [i] долгий и краткий [и] долгий и краткий 10 Κ κ κάππα каппа [k] [к] 11 Λ λ λάμβδα ламбда [l] [л] 12 Μ μ μῦ мю [m] [м] 13 Ν ν νῦ ню [n] [н] 14 Ξ ῖ кси [x] [кс] 15 Ο ο ὂ μικρόν5 омикрон [o] краткий [o] краткий 16 Π π πῖ пи [p] [п] 17 Ρ ρ ῥῶ рхо [r]; [rʰ] в начале слова6 в двойном ρρ7 в середине слова после φ θ χ [р]; [рˣ] в начале слова...
23482. Глагол (ῥῆμα, verbum) 142.5 KB
  С категорией вида тесно связана в греческом языке категория времени χρόνος tempus в рамках которой помимо свойственного всем языкам разделения на настоящее прошедшее и будущее времена противопоставлены друг другу в зависимости от видовой характеристики обозначаемого глаголом действия. Категория времени включает в себя семь времён: 1. будущее μέλλων futurum III обозначает любое будущее действие вне зависимости от характера его протекания и соответствует русскому будущему времени как совершенного так и несовершенного вида: παιδεύσω...
23483. Имя (ὄνομα, nomen) 253.5 KB
  Категория рода γένος genus образована противопоставлением трёх родов: 1. родительный падеж γενική genetivus служит падежом определения выраженного существительным кого чего чей а также обозначает лицо или предмет от которого ктолибо или чтолибо удаляется отделяется освобождается от кого от чего; 3. Их можно представить в виде следующей таблицы:7 число singularis pluralis падеж род m f n m f n nominativus ς ø8 ν ø ι ες ᾰ genetivus ς ιο ος ων dativus ῐ ις σῐ accusativus ν который после согласных...
23484. Занимательная Греция 1.66 MB
  Царь Кекроп воцаряется в Афинах. Царь Кадм основатель Кадмеи пришел в Фивы из Финикии и научил греков письменности. Царь Минос сын Зевса воцарился на Крите а фригийские карлики научили греков ковать железо. Аргосский царь Фидон ввел в употребление точные меры весы и деньги Вы скажете: Разве это история Это сказка Это все равно что составлять таблицу по хронологии Киевской Руси и включать в нее даты: тогдато Илья Муромец убил Соловьяразбойника а тогдато Руслан Черномора.
23486. САНСКРИТСКО-РУССКИЙ УЧЕБНЫЙ СЛОВАРЬ 1.58 MB
  потом затем отсюда; поэтому на этом основании Ait áti очень чрезвычайно; чрезмерно; мимо через; ati чрез слишком очень Aitkaep atikopa m сильный гнев Aitm atikram формы см. чрезмерно очень Aitr hs atiraWhas необыкновенно быстрый Aitrek atireka т излишность чрезмерность Aitlael atilola чрезвычайно шаткий AitlaELy atilaulya п чрезмерная жадность AitvtR ativart формы см. vart проходить протекать о времени; преодолевать; отвращать устранять AitvLlta ativallabhatA f беспредельная любовь Aitvh ativah формы см....
23487. ЛАТИНСКИЙ АЛФАВИТ 52.5 KB
  Помимо гласных a e o u i y в латинском языке были также дифтонги сочетания двух гласных составляющих один слог. Сочетание gu и su в положении перед гласным с которым они составляют один слог читаются соответственно [gv] и [sv] например lingua [lingva] язык . Ударение в латинском языке не падает на последний слог. Следовательно в двусложных словах ударение всегда падает на первый слог например: stella звезда планета bene хорошо .