13607

Истинное равенство граждан состоит в том, чтобы они все одинаково были подчинены законам

Эссе

Логика и философия

Истинное равенство граждан состоит в том чтобы они все одинаково были подчинены законам. Ж. Даламбер Выбранное мною высказывание связано с пониманием сущности и значимости равенства граждан перед законом. Данный вопрос представляется мне чрезвычайно значимым и акт...

Русский

2013-05-12

13.62 KB

85 чел.

«Истинное равенство граждан состоит в том, чтобы они все одинаково были подчинены законам». (Ж. Даламбер)

Выбранное мною высказывание связано с пониманием сущности и значимости равенства граждан перед законом. Данный вопрос представляется мне чрезвычайно значимым и актуальным, поскольку от того насколько в стране соблюдается равенство прав, настолько можно говорить о зрелости демократии, защищенности прав и свобод граждан в этой стране.   

Французский ученый-энциклопедист, Ж. Даламбер, считал, что: «Истинное равенство граждан состоит в том, чтобы они все одинаково были подчинены законам». Тем самым, автор отмечает, что в основе равенства между людьми лежит именно равные права, равенство перед законом и судом. Равенство всех граждан перед законом обеспечивает одинаковый объём свобод и обязанностей, что естественно обозначает высокий уровень правовой культуры и гуманных принципов общества. Я разделяю позицию Даламбера и считаю справедливым, что все граждане вне зависимости от своего положения должны оцениваться в соответствии с чётким следованием нормам права.  

Равенство людей перед законом – право первого поколения, одно из естественных и неотчуждаемых прав человека. Его рождение связано с эпохой Просвещения. Просветители выступали против сословных привилегий дворян и церковников. В современном мире равенство стало нормой цивилизованного мира. Равенство прав и законов - равное положение людей в обществе относительно соблюдения ими норм закона, закрепленных в законах их прав, обязанностей и ответственности. Принцип равенства граждан перед уголовным законом согласно ст. 4 УК РФ означает: "Лица, совершившие преступления, подлежат уголовной ответственности независимо от пола, расы, национальности, языка, происхождения, имущественного и должностного положения, места жительства, отношения к религии, убеждений, принадлежности к общественным объединениям, а также других обстоятельств".  

Подтвердим теорию на конкретных примерах. Например, в царской России существовал жесткий сословный строй. Вплоть до 1864 года существовали сословные суды и телесные наказания. Недоверие к закону наблюдалось среди многих слоёв населения. Это доказывают шутки и поговорки: «Закон, что паутина: шмель проскочит, а муха увязнет». Или ещё одна: «Сильным не рядись, с богатым не судись».   Простой люд не доверял государству, потому что защита его прав не была им гарантирована. Сейчас же наоборот - любое демократическое государство следует принципам равенства граждан перед законом.  

Принц Гарри, внук Елизаветы II, служил в армии Её Величества, причем в горячих точках Афганистана. По сведениям BBC News, принц Гарри не пользовался никакими привилегиями по сравнению с другими курсантами. Для поступления в академию принцу Гарри около года назад пришлось пройти серьезный экзамен. Сослуживцы должны называть его строго по имени без упоминания титула. Этот пример ещё раз подтверждает равенство всех граждан перед законами другими нормативными документами.

Для нас, школьников, тоже важно осознавать принцип равенства. Нам предстоит поступление в ВУЗы, построение своей профессиональной карьеры. Хотелось бы надеяться, что личные достижения будут зависеть от наших способностей.

В итоге хотелось бы отметить, что принцип равенства перед законом является ценностью современных демократических государств. Этот принцип должен неукоснительно соблюдаться, обеспечиваться любым государством, которое претендует на современность.


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

29349. Syntactical expressive means and stylistic devices 23.95 KB
  Its expressive effect may be based on the absence of logically required components of speech parts of the sentence formal words or on the other hand on a superabundance of components of speech; they may be founded on an unusual order of components of speech the change of meaning of syntactical constructions and other phenomena. The object is placed at the beginning of the sentence: Talent Mr. The adverbial modifier is placed at the beginning of the sentence: My dearest daughter at your feet I fall. However in modern English and American...
29350. Particular ways of combining parts of the utterance 16.65 KB
  Particular ways of combining parts of the utterance Asyndeton Asyndeton that is connection between parts of a sentence or between sentences without any formal sign becomes a stylistic device if there is a deliberate omission of the connective where it is generally expected to be according to the norms of the literary language. Polysyndeton Polysyndeton is the stylistic device of connecting sentences or phrases or syntagms or words by using connectives mostly conjunctions and prepositions before each component part as in: The heaviest...
29351. Functional Styles 19.61 KB
  Therefore functional style of language is a historical category. Thus the FS of emotive prose actually began to function as an independent style after the second half of the 16th century; the newspaper style budded off from the publicistic style; the oratorical style has undergone considerable fundamental changes and so with other FSs The development of each style is predetermined by the changes in the norms of standard English. The BellesLetters Style We have already pointed out that the belleslettres style is a generic term for three...
29352. Functional Styles. Newspaper Style 33.05 KB
  Not all the printed materials found in newspapers come under newspaper style. Only materials which perform the function of informing the reader and providing him with an evaluation of information published can be regarded as belonging to newspaper style. English newspaper style can be defined as a system of interrelated lexical phraseological and grammatical means which is perceived by the community as a separate linguistic unity that serves the purpose of informing and instructing the reader.
29353. General Notes on Stylistics. It’s subject and Object 40.48 KB
  It deals mainly with two interdependent tasks: The investigation of the inventory of special language media which secure the desirable effect of the utterance The investigation of certain types of texts which are distinguished due to the choice and arrangement of language means. The types of texts that are distinguished by the pragmatic aspect of communication are called functional styles of language FS; the special media of language which secure the desirable effect of the utterance are called stylistic devices SD and expressive means...
29354. Expressive means and stylistics devices 24 KB
  All stylistic means of a language can be divided into expressive means which are used in some specific way and special devices called stylistic devices. The expressive means of a language are those phonetic means morphological forms means of wordbuilding and lexical phraseological and syntactical forms all of which function in the language for emotional or logical intensification of the utterance. These intensifying forms of the language have been fixed in grammars and dictionaries. The most powerful expressive means of any language...
29355. Stylistic Classification of the English Vocabulary 53.1 KB
  This is important for the course in as much as some SDs are based on the interplay of different stylistic aspects of words. The literary vocabulary consists of the following groups of words: common literary; terms and learned [′ lə:nid] words; poetic words; archaic words; barbarisms and foreign words; literary coinages and noncewords. The colloquial vocabulary includes the following groups of words: common colloquial words; slang; jargonisms; professionalisms; dialectal words; vulgar words; colloquial coinages. The common...
29356. Тетрадная форма представления программ в языковых процессорах САПР 23.5 KB
  Списки тетрад. Удобной формой представления бинарных операций являются тетрады вида: оператор операнд1 операнд2 результат ABC–D B C T1 A T1 T2– T2 D T3T1 T2 T3 –временные переменные формируемые транслятором.Важным свойством списка тетрад является то что тетрады располагаются строго в соответствии с порядком в котором должны быть выполнены операторы при реализации программы.
29357. Алгоритм перевода выражений в польскую запись 37.5 KB
  При работе семантических программ широко используется набор данных с организацией в виде стека. Операнды переписываются в выходную строку а операторы заносятся в стек. В зависимости от приоритета операторов при записи в стек оператор может вытолкнуть из стека другой оператор который последовательно записывается в выходную строку. Работа со стеком организуется так:1.