1481

ДЕРИВАЦИОННЫЕ ОСОБЕННОСТИ В СФЕРЕ СОВРЕМЕННОГО НАРЕЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

Автореферат

Иностранные языки, филология и лингвистика

Оценить продуктивность типов производства слов наречного класса, обратив внимание на изменение в этом аспекте по сравнению с прежними показателями. На основе изученного материала выявить наиболее активные процессы в современном наречном словообразовании. Установить специфику деривационных процессов при производстве слов наречного класса в сленге.

Русский

2013-01-06

342.23 KB

7 чел.

 
 
 
 
                                                                                       На правах рукописи 
 
 
 
 
 
 
СМАКАУЗ ЕЛЕНА СЕРГЕЕВНА 
 
 
 
ДЕРИВАЦИОННЫЕ ОСОБЕННОСТИ В СФЕРЕ СОВРЕМЕННОГО  
НАРЕЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ 
 
 
 
Специальность 10.02.01 – Русский язык 
 
 
 
 
 

АВТОРЕФЕРАТ 
на соискание ученой степени кандидата  
филологических наук 
       
 
 
 
 
                                                                 
 
 
 
 
 

 
 
Тюмень - 2008 

Работа выполнена на кафедре русского языка филологического факультета 
Тюменского государственного университета 
 
 
Научный руководитель:                   доктор филологических наук, профессор 
                                                                Вараксин Леонид Анатольевич 
 
Официальные оппоненты:               доктор филологических наук, профессор 
                                                                Попова Татьяна Витальевна 
                                                                кандидат филологических наук, доцент 
                                                                Казакова Татьяна Емельянов 
 
Ведущее учреждение:                         Магнитогорский государственный                 
                                                                 университет     
 
Защита  диссертации  состоится  27 июня 2008 г.  в 13.00 на  заседании 
диссертационного  совета  Д 212.274.09 в  Тюменском  государственном 
университете по адресу: 625003, г. Тюмень, ул. Семакова, д. 10, ауд. 325. 
 
С  диссертацией  можно  ознакомиться  в  научной  библиотеке  Тюменского 
государственного университета. 
 
Автореферат разослан 27 мая 2008 г. 
 
 
Ученый секретарь 
диссертационного совета 
кандидат филологических наук,  
доцент                                                                                             С.М. Белякова 
 
2

 
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ 
Словообразование  представляет  собой  динамический  аспект  языка. 
Словарный состав пополняется постоянно и прежде всего – за счёт процессов 
словообразования.  Исследование  деривационных  процессов  не  теряет  своей 
актуальности  в  науке  о  русском  языке.  Вопросы  исторического  и 
современного  словообразования  постоянно  обсуждаются  лингвистами. 
Рассмотрению  словообразовательных  явлений  современного  языка  или 
определённых  периодов  его  развития  посвящены  работы  В.В.Виноградова, 
Е.А.Земской,  Г.О.Винокура,  Н.М.Шанского,  Е.С  Кубряковой  и  многих 
других.  Процесс  осмысления  словообразовательных  явлений  будет 
продолжаться  и  впредь,  так  как  наука  о  словообразовании  находится  в 
постоянном развитии, и деривационные процессы, имеющие место в системе 
языка, могут быть рассмотрены с различных точек зрения. 
Состояние и специфика современного словообразования наиболее ярко 
выявляются,  если  учитывать  тенденции,  определявшие  прежнее  состояние 
деривационной  системы  языка.  Необходимо  выяснить,  какие  из  них 
сохранились,  какие  можно  обозначить  как  затухающие,  а  какие,  напротив  –   
как возникающие. Для изучения активных процессов в современном русском 
словообразовании важно обращение к  сфере лексических новообразований, 
где  они  проявляются  в  наибольшей  степени.  Вновь  образованные 
лексические  единицы  нередко  демонстрируют  огромные  резервные 
возможности  словообразовательной  системы  русского  языка.  О  степени 
продуктивности  тех  или  иных  словообразовательных  типов  можно  с 
уверенностью судить по тому, насколько активно создаются в соответствии с 
ними речевые новообразования. 
Объектом 
изучения 
являются 
наречные 
новообразования, 
произведенные с 60-х гг. XX века. 
 
3

В  качестве  предмета  исследования  рассматриваются  процессы, 
протекающие в сфере современного образования слов наречного класса. 
Актуальность данной работы определяется тем, что в ней изучаются 
новейшие производные единицы наречного класса. Речевые новообразования  
исследуются в аспекте эволюции русского языка, то есть с учётом прежних и 
новых тенденций на этом участке словообразовательной системы.  
Анализ  научной  литературы,  показал,  что  назрела  необходимость  в 
системном  описании  наречных  образований  сленгового  характера.  Этот 
материал является актуальным вследствие того, что в современном русском 
языке  под  воздействием  различных  социально-экономических  факторов 
происходит нейтрализация стилистически окрашенных лексем. 
Кроме  того,  в  ходе  исследования  устанавливается  связь  между 
словообразовательными возможностями языка и общественными явлениями 
жизни. 
В  качестве  материала  исследования  были  использованы  данные 
словарей: “Новые слова и значения”, составленных по материалам прессы и 
литературы 60, 70 и 80-х  гг.; “Новое  в  русской  лексике.  Словарные 
материалы – 78, 79, 80, 82”; “Толковый  словарь  современного  русского 
языка.  Языковые  изменения  конца XX столетия”; ”Толковый  словарь 
русского  языка  начала XXI века”;  периодических  изданий: “Спутник” (за 
1990-1991  годы), “Собеседник” (за 2007-2008 годы), “Смена” (за 2007-2008 
годы), JOY (за 2007 год), OOPS (за 2007 год) и  др.;  а  также  телевизионных 
программ.  Кроме  того,  был  проанализирован  материал,  содержащийся  в 
толковых  словарях  русского  сленга  (Левикова  С.И.  Большой  словарь 
молодежного  сленга, 2003; Елистратов  В.С.  Толковый  словарь  русского 
сленга, 2005; Грачев  М.А.  Толковый  словарь  русского  жаргона, 2006). 
Ценность  этих  словарей  состоит  не  только  в  обилии  лексического  и 
текстового  материала,  но  и  в  попытках  авторов  сопроводить  его 
словообразовательным анализом. 
 
4

Новообразования,  содержащиеся  в  указанных  словарях,  преодолели 
период окказиональности, стали принадлежностью литературного языка или 
к  настоящему  времени  вышли  из  употребления.  Однако  независимо  от  их 
дальнейшей  судьбы,  новые  слова  в  своей  структуре  отразили  те  процессы, 
которые  происходят  в  современном  словообразовании.  Подвижность 
лексики, которую представляют данные словари, дает возможность подойти 
к  новейшему  материалу  с  точки  зрения  его  исторического  развития.  Кроме 
того,  эти  материалы  позволяют  проследить  развитие  различных  способов 
словопроизводства и их взаимодействие. 
Цель  исследования – на  основе  рассмотрения  способов  образования 
новых  слов  выявить  активные  процессы  в  современном  наречном 
образовании. Она реализуется в постановке следующих задач: 
1.  Оценить  продуктивность  типов  производства  слов  наречного 
класса,  обратив  внимание  на  изменение  в  этом  аспекте  по 
сравнению с прежними показателями. 
2.  На  основе  изученного  материала  выявить  наиболее  активные 
процессы  в современном наречном словообразовании. 
3.  Установить 
специфику 
деривационных 
процессов 
при 
производстве слов наречного класса  в сленге. 
Методы  исследования.  Изучение  развития  словообразовательной 
системы  на  материале  новообразований,  подход  к  нему  с  точки  зрения 
взаимодействия  различных  способов  и  тенденций  развития  предполагает 
синхронно-диахронный  метод  исследования.  Названный  метод  не  является 
результатом  механического  совмещения  синхронного  и  диахронного 
изучения фактов языка, а представляет собой их диалектическое единство в 
изучении  материала.  В  условиях  данного  исследования  синхронно-
диахронный  метод  представляется  единственно  возможным,  так  как 
исследуемый материал, несмотря на его очевидную синхронность, находится 
с  точки  зрения  деривации  в  постоянном  развитии.  Новообразования 
 
5

представляют  собой  результат  деривационных  процессов  и  в  то  же  время 
являются  основой  для  их  изменений.  Кроме  того,  привлекаемые  словари 
новообразований  содержат  данные  за  последние  пятьдесят  лет,  что, 
безусловно, позволяет рассматривать факты в их историческом развитии. 
Для  решения  поставленных  задач  также  были  использованы 
следующие  научные  методы  и  приемы:  описательный  метод,  включающий 
приемы 
наблюдения, 
сравнения, 
обобщения, 
интерпретации 
и 
классификации  исследуемого  материала;  метод  сопоставительного  анализа. 
В  предпринятом  исследовании  нашли  отражение  и  результаты 
количественных подсчетов. 
Новизна  работы  заключается  в  том,  что  объектом  исследования 
являются  продуктивные  словообразовательные  типы  на  современном  этапе 
их развития. Этот материал  описывается не только с  синхронической точки 
зрения,  но  рассматривается  и  в  динамическом  аспекте,  когда  современные 
данные 
вписываются 
в 
общие 
тенденции 
развития 
этих 
словообразовательных  типов.  Более  того,  учитываются  прежде  всего 
инновации, отмеченные в языке последних десятилетий. 
Теоретическая ценность диссертационной работы состоит в том, что 
в  ней  изучается  механизм  порождения  наречных  новообразований.  Также 
рассматриваются  наиболее  активные  процессы,  протекающие  в  области 
наречного  образования  на  современном  этапе  развития  русского  языка.  Это 
позволяет  выявить  некоторые  тенденции  в  развитии  словообразовательной 
системы русского языка в целом. 
Практическая  значимость  исследования  определяется  тем,  что 
полученные  результаты  могут  быть  использованы  в  общих  и  специальных 
вузовских курсах по словообразованию. 
На защиту выносятся следующие положения: 
1.  В  последние  десятилетия  XX  века  лексическая  система  русского  
 
6

языка  интенсивно  обогащается  наречными  новообразованиями.  Однако 
начиная  с 90-х  годов  происходит  постепенный  спад  производства  слов 
наречного класса. 
2.  Изменения,   происходящие   в   общественно-политической   жизни  
современного общества находят свое отражение не только в семантике, но и 
в 
словообразовательной 
структуре 
вновь 
образованных 
наречий. 
Экстралингвистические  факторы  оказывают  влияние  на  характер  морфем, 
участвующих  в  образовании  новых  слов.  Анализ  деривационных 
особенностей неологизмов, в свою очередь, позволяет проследить эволюцию 
мировоззрения носителей русского языка, выявить духовные ценности людей 
XXI столетия. 
3.  В   сфере образования  отадъективных  наречий  активно  протекают  
следующие  деривационные  процессы:  расширение  словообразовательной 
базы  путем  освоения  в  качестве  мотивирующих  основ  относительных 
прилагательных;  синонимическое  взаимодействие  словообразовательных  
типов,  вызывающее  изменения  семантики  и  структуры  наречных 
образований. 
4.  В области       формально-смысловых          отношений          наречий,  
мотивированных  именами  прилагательными,  отмечается    расхождение 
формальной и смысловой мотивации, а также развитие двойной мотивации.  
5.  Деривация наречий в русском сленге  подчинена  двум  тенденциям:  
примитивизации  и  сверхсложной  организации.  Наречные  новообразования 
сленгового  характера  производятся  при  помощи  ряда  специфических 
приемов, направленных на придание слову смехового, комического эффекта.  
Апробация работы:  результаты исследования, отдельные его разделы 
докладывались  на  Всероссийской  научно-практической  конференции, 
посвящённой Дню славянской письменности и культуры (Тюмень, 2005), на 
Всероссийской научно-практической конференции “Русский язык и методика 
 
7

его  преподавания:  традиции  и  современность” (Тюмень, 2006), “XVII 
Ершовские чтения” (Ишим, 2007). 
Структура диссертационного исследования. Диссертация состоит из 
Введения,  трёх  глав,  Заключения,  Списка  использованной  литературы  и 
Приложения.  
 
 
 
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ 
Во  Введении  обосновываются  актуальность,  новизна,  теоретическая  и 
практическая  значимость  исследования,  формулируются  цель  и  задачи, 
описываются материал и источники работы, дается характеристика основных 
методов и приемов исследования. 
В  Главе I « Наречие    в  науке  о  русском  языке»  отмечается,  что 
наречие  долгое  время  рассматривали  как  часть  речи  относительно  позднего 
происхождения.  Это  стало  основной  причиной  того,  что  наречие  до 
недавнего  времени  не  являлось  предметом  углубленного  и  разностороннего 
исследования.  Позднее  удалось  опровергнуть  это  мнение,  привести 
убедительные  доводы  в  пользу  того,  что  механизм  образования  наречий 
очень древен и запущен на самой ранней стадии развития языка.  
На  современном  этапе  развития  категория  наречия  выступает  во  всём 
разнообразии своих морфологических признаков, синтаксических функций и 
семантических особенностей.  
Анализ  материала,  содержащегося  в  словарях,  фиксирующих 
новообразования, позволил сделать следующие выводы. 
В  период  с 60-х  по 80-е  годы XX века  растет  количество  вновь 
образованных  наречий,  но  начиная  с 90-х  годов  наблюдается  резкий  спад 
производства слов наречного класса.            
 
8

Неизменно 
доминируют 
наречия, 
мотивированные 
именами 
прилагательными. Среди них наиболее активен тип наречий с суффиксом   
(неразливно,  эстрадно,  мускульно).  Менее  продуктивен  способ,  в  котором 
участвует 
конфикс 
по-…-и 
(по-вазовски, 
по-кемпдэвидски, 
по-
мефистофилевски).  За  ним  вплотную  следуют  образования  с  помощью 
суффикса  –и  (атавистически,  шевченковски,  дизайнерски).  Только  на 
четвертом  месте  по  продуктивности  конфикс  по-…-ому  (по-…ему)  (по-
киношному,  по-перестроечному,  по-совковому).  Наименьшую  активность  в 
словопроизводстве наречий проявляет формант  (ежесубботне, узкоплече). 
В  меньшей  степени  пополнение  состава  наречий  происходит  в 
результате  перехода  в  эту  категорию  слов  и  форм  других  частей  речи,  или 
так  называемой  адвербиализации,  что  фактически  представляет  собой 
морфолого-синтаксический способ словопроизводства. 
Продуктивным 
является 
образование 
наречий 
на 
базе 
существительных.  Основными  источниками  образования  наречий  от  имен 
существительных являются предложные формы винительного и предложного 
падежей, 
а 
также 
творительный 
 
падеж 
в 
силу 
 
своей 
многофункциональности  и  разнообразия  значений,  среди  которых 
значительное место занимают обстоятельственные значения образа и способа 
действия. 
Немногочисленна  группа  образований,  мотивированных  наречиями 
(0,3%).  Образований,  мотивированных    глаголами  и  числительными,  не 
отмечено. 
Отмечены также случаи лексико-семантической деривации наречий. В 
этом  случае  новые  лексемы  возникают  в  результате  изменения  смыслового 
значения.  В 60-е  годы XX века  лексико-семантическим  способом 
произведено 7 лексических единиц наречного класса (наверх «вышестоящие 
инстанции», наверху «в вышестоящих инстанциях», накоротко «ненадолго», 
 
9

налево «на сторону», некорректно «неверно», вполнакала «не в полную силу», 
вкруговую «в среднем на круг»).  
Звони  Пикину,  пусть  дальше,  наверх  докладывается  [К.Симонов. 
Солдатами  не  рождаются].  Кому  охота  признаться  перед  подчиненными, 
что  наверху  не  посчитались  с  его  просьбой  [Е.Воробьев.  Каждый  клочок 
неба, 1958]? Я тоже накоротко. К праздникам махну домой [Правда, 1965]. 
У  нас  в  Москве  за  работу  налево  милиция  права  отбирает  [К.Федин. 
Костер]. Да, хлеба хороши. Центнеров по 18 вкруговую будет [С.Крутилин. 
Подснежники, 1957]. Нигде так не бессмысленна работа вполнакала как в 
искусстве… Вполнакала – то же самое, что вполсердца [Лит. газ., 1964]! 
Но  не  зря  я  везде  выделил  в  цитатах  слова  «поверхностность».  Оно 
применено  неточно,  или,  как  выразится  математик,  некорректно 
[Техника-молодежи, 1967]. 
В 70-е  годы  число  подобных  наречий  снижается  до 4 лексических 
единиц  (где-то  «примерно,  приблизительно»,  опять  «снова  то  же  самое», 
так «одинаково по количеству, размеру», потом «на другое время»). 
На заводе сказали, что согласованием ведает главный энергетик и что 
будет  он  где-то  в  три  [Нов.  мир, 1974]. Она  вошла  в  избу,  отодвигая  на 
потом осмысление случившегося [Р.Ребан. Танцы на мосту, 1974]. А за счет 
экономии – нам  подкинут  материалов  и  в  магазины  для  индивидуальных 
застройщиков. По количеству так на так бы вышло [Лит. газ., 1974]. 
В 80-е  годы  только 2 наречия  произведены  лексико-семантическим 
способом  (по-черному  «очень  сильно,  неистово»,  живьем  «прямо  с  места 
событий, стихийно»).  
Глумились  по-черному,  лупили  до  бесчувствия  [Правда, 1989]. В 
полдень начинаются первые два матча. Один идет в эфир «живьем», другой 
записывается для передачи завтра [Звезда, 1984]. 
Наконец,  в 90-е  годы XX столетия  подобных  дериватов  наречного 
класса не зафиксировано. 
 
10

Все чаще слова наречного класса заимствуются из английского языка.         
Если в 60-е годы XX века подобных наречий не было, то в 70-е гг. словарем 
новых слов и значений зафиксирован один случай заимствования: 
         О’кей – (от англ. O’key) хорошо, в порядке. 
        В 80-е годы XX века появляются еще два заимствованных наречия: 
         Нон-стоп – (от англ. none stop) без остановки.  
         Тип-топ – (от англ. tiptop) все хорошо, благополучно. 
Последнее  десятилетие XX века  ознаменовано  бурным  всплеском 
заимствований слов наречного класса. Из английского языка заимствовано 8 
наречий: 
         Бэк – (от англ. back) назад, обратно. 
         Бэксайд – (от англ. backside) назад, обратно.  
         Кул – (от англ. cool ) здорово, отлично. 
         Рилли – (от англ.really) реально, действительно.  
         Рулезз – (от англ.rules) хорошо. 
         Файне – (от англ.fine) хорошо, прилично, сильно. 
         Гратис – (от англ. gratis) бесплатно, безвозмездно. 
         Фифти-фифти – (от англ. fifty-fifty) пополам, поровну. 
      Лишь одно наречие заимствовано из немецкого языка: 
         Натюрлих – (от нем. natürlich) безусловно, обязательно. 
       Толковый словарь начала XXI века отметил, что в начале столетия класс 
наречий пополнился тремя заимствованиями из английского языка: 
         Онлайн – (от англ. on-line) в режиме реального времени. 
         Оффлайн  – (от  англ. off-line) в  режиме  отложенного  времени, 
автономно от сети Интернет. 
         Топлесс – (от англ. topless) с обнаженной грудью. 
Большое влияние на развитие словообразовательной системы русского 
языка оказывают экстралингвистические факторы (события, происходящие в 
 
11

политической,  экономической,  культурной  жизни  нашей  страны,  изменения 
общественного сознания). 
Довольно  часто  встречаются  наречия,  имеющие  значение  времени  с 
первой  частью  еже-,  каждо-,  кругло-:  круглогодично,  ежедекадно, 
еженедельно, каждодневно, каждочасно
Ежедекадно  в  каждой  бригаде  обсуждаются  результаты  работы 
[Труд, 1970]. Появляются  современные  рыболовецкие  суда,  на  которых 
круглогодично промысел ведётся на морских просторах [Известия, 1971]. А 
в  лесу?  Там  ещё  больше  замечаешь,  как  каждодневно,  каждочасно 
меняется природа [Сельская жизнь, 1971].  Ежепятничноежесубботне и 
ежевоскресно  проводятся  в  «Богатыре»  так  называемые  вечера  отдыха 
[Неделя, 1978]. “Как  же  так,  если  ваши  водители  вот  уже  лет  двадцать 
еженедельно мне их прямо на дом доставляют?” [Спутник, 1990].  
В  речи  дикторов  телевидения  и  журналистов  отмечены  случаи 
употребления  наречий  одномоментно,  моментно,  секундно,  стосекундно  в 
значении “очень быстро, мгновенно”.  
Трудно  человеку  стосекундно  отказаться  от  некоторых  привычек. 
Даже курить сразу не бросишь [Неделя, 1973].“Момент” [клей] решит все 
ваши проблемы моментно. [Из рекламы]. 
Отметим,  что  подобные  образования  фиксируются  в  периодических 
изданиях  журналов  и  газет,  отражающих  события  реальной  современной 
жизни.  Следовательно,  можно  говорить  о  нарастании  темпа  жизни,  о 
быстротечности и вариативности всего сущего в современном сознании.  
Выражая свое мнение, пытаясь объяснить сложившуюся политическую 
ситуацию  в  стране,  пресса  часто  использует  слова  с  первыми  компонентом 
анти-, 
несущим 
значение 
отрицания 
(антидемократично, 
антикоммунистически),  а  также  с  компонентом  про-,  придающим  слову 
значение  “лояльно  по  отношению  к  чему-либо”  (просоветски, 
просионистски, проправительственно, пророссийски).  
 
12

Вводить смертную казнь – антидемократично, достаточно тех мер, 
которые  предусмотрены  в  уголовном  Кодексе  [Власть, 2001]. Многие 
демократы  настроены  антикоммунистически,  что  не  мешает  им 
заимствовать 
у 
большевиков 
методы 
политической 
борьбы 
и 
администрирования [Спутник, 1990]. 
Когда  мне  говорят,  что  мои  заявления  звучат  просоветски,  то  я 
отвечаю: Они просто отражают здравый смысл [Правда, 1987]. Выпускали 
в  Палестину  и  просионистски  настроенных  богачей,  имевших  крупные 
вклады в банках [Огонек, 1986]. После последней морозной зимы и недавнего 
почти  повсеместного  скачка  цен  на  разного  рода  услуги  избирательная 
ситуация как раз более благоприятна политикам оппозиционного толка, чем 
проправительственно  настроенным  [Независимая  газета, 2001]. Для 
Москвы, в свою очередь, важно, чтобы будущий Украинский президент был 
настроен пророссийски  [Независимая газета, 2003]. 
Среди  “качественно-относительных”  наречий  выделяется  группа 
лексических единиц, относящихся к области театра и кино.  
Фильм  “Обретёшь  в  бою”  создан  специально  для  голубого  экрана,  и 
сделан  телевизионно  [Современная  культура, 1975]. Сатира – безусловно, 
трудный  жанр,  и  я  с  давних  времён  верный  её  рыцарь.  Но  свою 
литературную жизнь хочу прожить разножанрово [Лит. Россия, 1973]. Не 
случайно  герои  лучших  советских  детективов – типажно  крупные, 
интенсивные  характеры,  привлекающие  читателя  не  меньше,  чем 
остроумие  и  запутанность  фабулы  [Лит.  газ., 1976]. Это  он  шепчет 
закулисно: “Не  поймут  нас!” [Комс.  правда, 1987]. Известный  шедевр 
Тынянова – о  Павле,  который  страшно  и  в  то  же  время  словно  бы 
полукомически, трагифарсово болен [Лит. газ., 1986].  
Но  не  все  они  характеризуют  явления  литературы,  театра  и 
кинематографа.  Наречие  “закулисно”  является  характеристикой  поведения 
человека, а слово “разножанрово” – целой жизни. 
 
13

Сознание  современного  человека  вариативно,  наполнено  множеством 
смыслов. Отражением этого служат наречия с первой частью много-разно-
многократно, 
многогранно, 
многолико, 
многообразно, 
многомерно, 
разнопланово, разножанрово. 
Дилси  изображена  многомерно – и  в  бытовом  освещении…  и  в 
торжественном  [Р.Орлова,  Страсти  по  Фолкнеру  (Нов.  Мир.) 1973].  
Скупые  и  точные  слова,  столь  твердо  и  в  то  же  время  изящно  и 
многосложно организованные, передают мучительную ситуацию [А.Урбан. 
Зовем  эту  землю  своею  (Нов.  мир, 1979)]. Теперь  уже  действительно  есть 
все  основания  говорить  об  особом  телевизионном  жанре – многосерийном 
фильме. Развивается этот жанр разнопланово [Лит. газ., 1973]. Сатира – 
безусловно, трудный жанр, и я с давних времён верный её рыцарь. Но свою 
литературную жизнь хочу прожить разножанрово [Лит. Россия, 1973]. 
Человек конца XX – начала XXI столетий пытается вобрать в сознание 
все  многочисленные  грани  действительности,  проанализировать  все 
возможные смыслы. Как результат этого возникают наречия  с первой частью 
все-всеохватно, всесоюзно, всемерно, всенародно, всемирно.  
Многие  из  художников,  которых  она  знала  ещё  детьми,  стали 
всесоюзно  знаменитыми  [Правда, 1977]. Наш  подход  к  культуре  и 
культурности  должен  быть  всеохватно  широким,  не  допускающим 
подмены  целого  частичным  [Правда, 1985]. …Тогдашнее  руководство 
Моссовета  не  сочло  возможным  похоронить  всемирно  известного 
архитектора на Новодевичьем кладбище [Спутник, 1990]. 
Стремление  россиян  не  только  овладеть  знаниями  в  определённых 
областях,  но  и  достичь  наивысших  результатов  определило  возможность 
образования  наречий  с  первой  частью  высоко-,  сверх-,  архи- 
(высокоталантливо,  сверхмодно,  архипоучительно).  Подобные  образования 
имеют 
значение 
“с 
высокой 
степенью 
качества, 
на 
высоком 
профессиональном уровне”.  
 
14

Мирванид  Дильбази,  народная  поэтесса  Азербайджана,  в  своих 
произведениях  высокоталантливо  утверждает  идеалы  нового  мира 
[Огонек, 1982]. Думается,  только  так  допустимо  рассказывать  о  Ленине. 
Рассказывать  правдиво  и  высокохудожественно  [Огонек, 1982]. Мы – 
тренеры  и  хоккеисты – понимаем,  что  соперник  будут  играть  с  нами 
сверхжестко [Сов. спорт, 1986]. Не нужно только выглядеть сверхмодно и 
старомодно – и  то  и  другое  плохо  [Смена, 1964]. Работать  с  академиком 
архипоучительно  [Огонек, 1980]. Надо  было  архисрочно  убрать  «козла» - 
чугунный  слиток  весом  полторы  тысячи  тонн  [Правда, 1982]. В  городе 
стало архитрудно попариться веничком [Известия, 1982]. 
Наряду с попытками достичь определенных высот в профессиональной 
деятельности,  у  современных  граждан  возникает  желание  выглядеть 
привлекательно,  причем  зачастую  речь  идет  о  возбуждении  чувственных 
эмоций: гламурно, стильно, сексапильно, сексуально, эротично.         
Сапоги  с  высоким  голенищем  из  блестящего  синтетического 
материала особенно стильно смотрятся с юбкой клеш [Лиза, 2003]. “Эта 
женщина [Донцова] внушает только уважение и восхищение, посмотрите, 
как  сексапильно  она  выглядит!” [Красноярский  комсомолец, 2001]. 
Сексуально активные девочки в 6 раз чаще по сравнению с девственницами 
делают  попытки  самоубийства,  в 18 раз  чаще  убегают  из  дома,  в 10 раз 
чаще  употребляют  марихуану,  в 5 раз  чаще  бросают  школу  [АиФ, 1999]. 
Она  надевала  растянутый  домашний  свитер,  и  он  неожиданно  эротично 
стекал с ее худеньких плеч [Я сама, 1998]. 
 Важной  особенностью  человеческого  познания  мира  является 
стремление  уловить  определенное  сходство,  какие-то  общие  черты  у 
различных  явлений  и  предметов.  По  этой  причине  часто  фиксируются 
наречные  образования  с  компонентом  -подобно, -образно:  громоподобно, 
винтообразно, волнообразно, наукообразно
 
15

Можно  создать  условия,  при  которых  накопленные  атомы 
лавинообразно  переходят  на  более  низкий  энергетический  уровень 
[Здоровье, 1966]. Фокусоподобно  вытянул  из  портфеля  бутылку  [Огонек, 
1980].  Маршеобразно  затарабанил  пальцами  [Н.С., 1980]. Крылоподобно 
взмахнув полами плаща [Н.С., 1981]. 
Развитие  отдельных  общественных  институтов  и  промышленных 
отраслей  стимулировало  возникновение  наречий,  относящихся  к  той  или 
иной  профессиональной  области:  кибернетически  (кибернетика),  условно-
досрочно,  легально,  законодательно  (юриспруденция),  сейсмически 
(геология)  электорально,  недемократично  (политика),  спекулятивно, 
монопольно, беспошлинно (торговля) и т.д.  
Интенсивность  прогресса  заставляет  человечество  задуматься  о 
состоянии окружающей среды. Поэтому неслучайно возникновение наречий 
экологично, экологически, потребительски, радиационно, эрозийно и пр. 
Многие хозяйства к лесам госфонда подходят потребительски: скот 
в них выпасают, а работ по сохранению лесов почти не производят [Правда, 
1972].  Проект  строительства  гидроэнергокаскада,  как  бы  экологично  ни 
пытались воплотить в жизнь, разрушит биогеоценоз бассейна [Сов. Россия, 
1988].  Ядерные  фильтры  абсолютно  радиационно  безопасны  [Правда, 
1987].  Тысячи  корней  деревьев  высаживаются  по  оврагам,  берегам  рек  и 
другим эрозийно опасным местам [Сов. Россия, 1975]. 
Возрастает  значение  религии  в  жизни  общества.  Вследствие  этого 
часто  употребляются  наречия  библейски,  евангельски,  еретически,  
богобоязненно, набожно, милосердно, христово, по-христиански. 
Глава II «Деривационные  особенности  в  сфере  образования 
отадъективных        наречий»  посвящена  рассмотрению    наиболее  активных 
процессов  в сфере образования отадъективных наречий.  
Первое  место  в  кругу  наречий  в  современном  русском  языке 
принадлежит отадъективным образованиям, а отадъективные наречия  на  –о, 
 
16

-е  представляют собой наиболее продуктивный класс. Качественные наречия 
составляют  основу  отадъективных  наречий  на  –о/-е.  Названная  группа 
отличается 
особенным 
богатством 
семантических 
оттенков 
и 
грамматических  форм,  в  связи  с  чем  достаточно  часто  рассматривается  как 
выражение сущности категории наречий.  
В конце XX века активно  протекает  процесс  образования  наречий  на    
-о/-е    и  от  относительных  прилагательных.  Наречия,  образованные  от 
качественных прилагательных, конечно, представлены в новейших словарях, 
но  количество  их  незначительно.  В  большинстве  своём  слова  наречного 
класса, зафиксированные в данных словарях, произведены от относительных 
прилагательных и представляют собой авторские неологизмы. Возможность 
появления  таких  наречий  обусловлена  “окачествлением”  относительных 
прилагательных.  Например:  железный – железно,  громовой – громово, 
кинжальный – кинжально, лобовой – лобово, огненный – огненно и др. 
Получает  широкое  распространение  образование  наречий  от 
относительных прилагательных на –ов(ый)/ –ев(ый). Проникновение в сферу 
деятельности  наречий  данных  производящих  основ  отмечается  учёными 
начиная  с 30-х  годов XX века.  К  концу  столетия  процесс  образования  
наречий  от  основ  на  -ов(ый) протекает вестма активно (модерново, лобово, 
разово, фарсово, финансово, рейтингово, бонопартово, христово).       
В  кругу  образований  от  прилагательных  со  значением  цвета  также  
заметно    тяготение    к    основам    на  -ов:  багрово,  оранжево,  пунцово, 
фиолетово.  Необходимо  отметить,  что,  начиная  с 80-х  гг. XX столетия, 
наречия, мотивированные именами прилагательными со значением цвета, не 
производятся.  
Анализ  лексического  материала  позволяет  говорить  об  активном 
образовании    с  конца XX  века  наречий,  в  первой  части  которых 
присутствует  числительные:  одномоментно,  однолинейно,  первоочередно, 
четырехкратно, семикратно, стосекундно.  
 
17

Мне  удалось сделать  структуроскопию этой  жидкости, и оказалось, 
что  она…  одномоментно  повышает  температуру  тела  на 40 градусов 
[Лит.  газ., 1979]. Кетлинская  стремится  рассмотреть  действительность 
широко,  не  однолинейно,  а  в  нескольких  разрезах  [А.Филатова.  В  ногу  со 
временем (Звезда, 1976)]. - Не храните гражданские и военные документы в 
одном  месте.  В  случае  чего  первоочередно  уничтожайте  военные 
[В.Кожевников.  Щит  и  меч].  Как  сообщалось  в  печати,  нынешние 
американские  арсеналы  отравляющих  веществ  достаточны  для  того, 
чтобы  четырехкратно  уничтожить  население  всей  планеты  [Правда, 
1982].  Расход  электроэнергии  на  тонну  продукции  снизится  на  новой 
установке  почти  в  двенадцать  раз,  а  производительность  возрастает 
семикратно [Правда, 1986]. 
В начале XX века получает распространение тип образований на –о от 
прилагательных,  обозначающих  абсолютный  внешний  или  внутренний 
признак  предмета.  К  концу  столетия  продуктивность  этого  типа  снижается, 
наибольшее  количество  подобных  наречий  зафиксировано  в 70-е  годы XX 
века (белозубо, немо, хромоного, узкоплече).  
Николай  Григорьевич  белозубо  заулыбался,  лихо  взъерошил  мокрые 
волосы  [Н.Почивалин.  Вечерняя  книга  (Нева, 1976)] . Прикрыв  на  минуту 
ладонью трубку и сделав  знак секретарше дверь притворить, Седельников 
немо показал Андрею на стул    [С.Сартаков. Не торопись, Андрей  (Огонек, 
1978)].  Он  медленно,  хромоного  шел  по  перрону  [Р.Валеев.  Земля  городов 
(Новый  мир, 1979)]. …большой  стол  стоял  у  стены  в  обступе  старых 
удобных стульев, в углу строго, узкоплече вытянулся белый большой шкаф 
[Л.Карелин, Сейсмический пояс (Новый мир, 1979)]. 
Весьма  продуктивен  морфологический  тип  наречий  на  –ски,  -цки, 
соотносительный  с  разрядом  имен  прилагательных  на  –ский.  Наречия, 
относящиеся  к  этому  словообразовательному  типу,  наряду  с  качественным 
значением,  включают  в  себя  и  оттенки  предметного  отношения.  Анализ 
 
18

наречных  образований  на  –ски,  -цки  позволил  выделить  следующие 
семантические  группы: “как  кто-либо”(дикторски,  шевченковски,  клоунски, 
экстремистски,); “как  где-либо” (деревенски,  фотографически);  “с  точки 
зрения    чего-либо” (энергетически,  искусствоведчески,  экологически); “в 
отношении  чего-либо” (сейсмически,  режиссерски,  хореографически); “в 
соответствии  с    какими-либо  нормами,  требованиями” (академически 
алгоритмически,  сценически);  “в  какой-либо  манере” (суперматически, 
сюрреалистически); “лояльно  по  отношению  к  чему-либо”  (прорасистски, 
просионистски,  просоветски).  
 Отмечены следующие семантические группы наречий, относящихся к 
словообразовательному типу по-… -ски: “как где-либо” (по-космически,  по-
гангутски,  по-кинематографически);  “как  в  каком-нибудь  государстве  или 
городе” (по-израильски, 
по-западногермански, 
по-советски, 
по-
вашингтонски);  “на  каком-либо  языке” (по-самоански,  по-башкирски,  по-
марийски);  “как  кто-либо” (по-чемпионски,  по-учительски,  по-пенсионерски, 
по-шукшински); “как когда-либо” (по-мартовски). 
Наречия      на  –ьи,      соотносительные    с    именами      прилагательными, 
также  сочетающиеся  с  префиксом  по-,  в  языке  конца XX – начала XXI 
столетия образуются редко. Все они имеют значение “подобно какому-либо 
животному” (по-бычьи,  по-бульдожьи,  по-верблюжьи,  по-гадючьи,  по-
медвежьи, по-обезьяньи,  по-сурочьи и т.д.)  
Большинство  образований  на  по-…-ому (-ему)  мотивируется 
относительными 
суффиксальными 
прилагательными 
и 
обозначает 
отношение  к  тому,  кто  назван  (или  что  названо)  производящей  основой 
прилагательного.  Наречия  на  по-…-ому,  мотивированные  качественными 
прилагательными,  характерны  преимущественно  для  разговорной  речи:  по-
тихому, по – хорошему, по – крупному и т.д. В тех случаях, когда наречия на 
–ому  с  префиксом  по-  производятся  от  качественных  прилагательных, 
качественное  значение  в  них  идет  на  убыль,  в  то  время  как  оттенок 
 
19

адвербиально-относительного  значения  усиливается.  Наречия  указанного 
словообразовательного  типа  могут  быть  отнесены  к  следующим 
семантическим  группам: “как  где-либо” (по-газетному,  по-воинскому,  по-
киношному);  “как  кто-либо” (по-инженерному,  по-взрослому,  по-детски); 
“как  что-либо” (по-самолётному,  по-цементному,  по-жестяному);  “как 
когда-либо” (по-довоенному, по-перестроечному).  
Среди  образований  конца XX – начала XXI века  довольно  часто 
встречаются лексемы, явившиеся результатом сложения двух отадъективных 
наречий  на  –о  (распахнуто-доверчиво,  печально-вопросительно,  тактично-
иронично,  научно-организационно,  безоглядно-счастливо,  сочувственно-
небрежно и др.). 
Реже  новообразования включают в себя наречие на –о и наречие на –и
эпически-описательно, социально-психологически, лирически-пронзительно.  
Наречия могут быть образованы от падежных форм кратких и полных 
имен  прилагательных  с  предлогами,  которые  в  составе  наречий  перешли  в 
приставки.  В  ходе  исследования  были  выделены  следующие  продуктивные 
типы  префиксально-суффиксальных  наречий:  в-…-ую  (вкруговую,  всухую, 
вживую, втемную, вплотную, впрямую);  в-…-е  (всухе); на-…-о (насвежо);        
на-…-ую (напрямую, натихую); с-…-а  (сплоха).                
В  языке  конца XX – начала XXI века  заметно  активизируется 
синонимическое  взаимодействие  в  образовании  отадъективных  наречий. 
Изменения,  вызванные  данным  взаимодействием,  касаются  как  семантики, 
так и структуры типов, вовлечённых во взаимодействие.  
В  результате  синонимического  взаимодействия  расширяется  круг 
производящих  основ  на  –о    и  на  по-…-ому.  В  сферу  деятельности  обоих 
типов  примерно  в  одно  время  проникают  основы  прилагательных  на  –ов
Происходит усвоение типом по-…-ому  основ качественных прилагательных, 
традиционно свойственных наречиям на –о.  Тип  на  –о, напротив, осваивает 
в  качестве  производящих  основы  относительных  имен  прилагательных. 
 
20

Данное  явление  вызвано  ещё  и  тем,  что  качественные  прилагательные  как 
материал для деривации слов наречного класса, по-видимому, уже исчерпали 
себя. 
Взаимодействие  словообразовательных  типов  существенно  влияет  на 
их семантику. Так, под влиянием наречий на –о среди наречий на по-…-ому  
распространяется качественное значение. Под влиянием наречий на по-…ому  
внутри  типа  –о  стремительно  развивается  сравнительное  значение,  прежде 
ему  не  свойственное,  но  исконно  присущее  суффиксально-префиксальному 
типу. Среди наречий обоих типов распространяются модальные значения. 
Таким  образом,  семантическое  взаимодействие  словообразовательных 
типов  качественных  наречий  приводит  к  семантической  унификации.  К 
концу XX века  все  они  способны  выражать  значение  сравнительно-
уподобительного характера, модальное значение, а также значение “чистого 
качества”.  Это  дает  возможность  выразить  различные  оттенки  значения  с 
помощью  одной  основы,  а  также  передать  определенный  тип  значения 
самыми   различными   производными  основами.  Если   раньше   наречия  на  
по-…-ому    образовались  главным  образом  тогда,  когда  в  языке  не  было 
соответствующих  наречий  на  –о,  то  теперь  появление  наречий  на  –о  может 
служить 
практически 
стопроцентной 
гарантией 
образования 
соответствующих  единиц  на  по-…-ому  и  наоборот  (по-осеннему – осенне,  
по-бытовому – бытово).  Отмечаются  соответствия  наречий  –о/–и 
(экологично – экологически), а также –и/ по-…-ски (клоунски – по-клоунски). 
Особого  внимания  заслуживает  специфика  формально-смысловых 
отношений в сфере современного наречного образования. 
Для  наречий  характерно  явление  множественной  производности. 
Иными  словами,  это  способность  производного  слова  иметь  несколько 
мотивирующих.  Данное  явление  охватывает  достаточно  обширный  круг 
слов,  относящихся  к  разным  словообразовательным  типам.  Среди  наречий 
 
21

самую  большую  группу  слов  составляют  образования  с  префиксом  не-  и 
суффиксом –о.      
Наречия  типа  неформально,  нереалистично,  неэффективно,  с  одной 
стороны,  могут  рассматриваться  как  префиксальные  производные,  так  как 
входят в  один ряд со словами не замужем, некстати, ненамного. С другой 
стороны,  рассматриваемые  наречия  являются  равноправными  членами 
суффиксального  ряда  производных  слов  типа  зрелищно,  визуально, 
модерново  и  т.д.  Таким  образом,  наречия  с  префиксом  не-  и  суффиксом  –о 
одновременно  мотивированы  наречиями  и  прилагательными  и  имеют 
отрицательное  значение  (неформальный – неформальн-о,  нереалистичный – 
нереальстичн-о,  неэффективный – неэффективн-о;  формально – не-
формально, реалистично – не-реалистично, эффективно – не-эффективно).  
Среди 
префиксальных 
производных 
множественность 
словообразовательной  мотивации  характерна  также  для  наречий  с 
приставкой  бес-  (бескомпромиссно,  безынициативно,  безотвально),  пре- 
(премило,  премудро),  про-  (проправительственно,  пророссийски),  сверх- 
(сверхмодно,  сверхдоверительно),  архи- (архисрочно,  архипоучительно),  
анти- (антикоммунистически, антидемократично).  
К  словам  с  множественной  мотивацией  относятся  также  наречия  с   
суффиксами  -оват-   (-еват-),   -оньк-   (-еньк-),    -ехонько-    (-охонько-), 
ешенько-. Подобных наречий, образованных в рассматриваемый  временной 
период,  отмечено  незначительное  количество:  голубовато,  пьяненько.  
Образования  с  суффиксами  -ехонько- (-охонько-), -ешенько-  в  словарях 
новых  слов  отсутствуют.  Следует  отметить,  что  в  языке  слов  с 
уменьшительно-ласкательными 
суффиксами 
намного 
больше, 
чем 
представлено в словарях. 
Другой  особенностью  формально-смысловых  отношений  в  сфере 
современного  наречного  образования    является  расхождение  формальной  и 
смысловой  мотивации.  Речь  идет  о    случаях,  когда  производная  основа  по 
 
22

форме  соотнесена  с  одной  производящей,  а  по  смыслу – с  другой.  Таким 
образом,  отношения  производности  наблюдаются  не  между  двумя,  а  между 
тремя основами.    
Расхождение  формальной  и  семантической  мотивации  характерно  для 
префиксально-суффиксальных  наречий,  содержащих  приставку  по-  и 
суффикс 
–ому
Формально 
данные 
образования 
соотносятся 
с 
отсубстантивными  именами  прилагательными,  а  семантически – с 
однокоренными  существительными.  Таковы    наречия  типа  по-вокзальному, 
по-полярному,  по-рыночному  и  т.п.  Они  произведены  формально  от  основ 
прилагательных:  вокзальн(ый) – по-вокзальн-ому,  полярн(ый) – по-полярн-
ому,  рыночн(ый) – по-рыночн-ому.  Семантически  же  такие  наречия 
соотносятся  с  однокорневыми  именами  существительными,  т.е.  по-
вокзальному – “как  на  вокзале”,  по - полярному – “как  на  полюсе”,  по-
рыночному – “как на рынке”.   
Отмечено  расхождение  формальной  и  смысловой  производности  в 
сфере  наречных  образований  с  приставкой  по-  и  суффиксом  –и  (по-
чемпионски,  по-клоунски,  по-суперменски  и  т.д.).  Формально  они  также 
произведены  от  имен  прилагательных ( чемпионск(ий) – по-чемпионск-и,  
клоунск(ий) – по-клоунск-и, суперменск(ий) – по-суперменск-и). Семантически 
же такие наречия соотносятся с именами существительными: по-чемпионски 
– “как чемпион”, по-клоунски  – “как свойственно клоуну”, по-суперменски – 
“как характерно для супермена”.   
Расхождение  отношений  формальной  и  смысловой  производности 
наблюдается также в наречиях с суффиксом –о, по форме производимых от 
основ  отсубстантивных  прилагательных,  а  семантически  соотносимых  не  с 
прилагательными,  а  с  однокорневыми  существительными.  Капустн(ый) – 
капустн-о – подобно  капусте,  лунн(ый) – лунн-о  –  как  луна,  подобно  свету 
луны, вещн(ый) – вещн-о – как вещь и т.п.   
 
23

Надо  отметить,  что  авторы  словарей  новых  слов  характеризуют 
наречия  амебно,  ознобно,  аттестатно  как  производные  от  имен 
существительных.  Однако  данные  образования  вполне  могут  быть 
мотивированы прилагательными амебный, ознобный,  аттестатный. Таким 
образом,  мы  можем  говорить  не  только  о  расхождении  формальной  и 
смысловой  производности,  но  также  и  о  множественной  производности 
подобных образований (амебн(ый) – амебн-о и амеба – амеб-но; ознобн(ый) – 
ознобн-о и озноб – озноб-но; аттестатн(ый) – аттестатн-о и аттестат – 
аттестат-но).  
Глава III «Деривационные особенности наречий в русском сленге» 
содержит анализ наречий сленгового характера. 
Детальное 
изучение 
лексического 
материала 
позволило 
сформулировать  следующие  положения.  Среди  наречий  сленгового 
характера,  в  отличие  от  узуальных,  ведущее  место  занимают  лексические 
единицы, мотивированные именами существительными. Их число достигает 
175  слов,  что  составляет 41% от  общего  числа  наречий,  зафиксированных 
словарями сленговой лексики.  
Подавляющее  большинство  наречий,  произведенных  лексико-
синтаксическим способом  от имен существительных, соотносимо с формами 
винительного  падежа.  Среди  подобных  образований  наиболее  часто 
встречаются    слова  с  предлогом  в  (внатруску  «очень  мало»,  внатяжку  «в 
минимальном  количестве»,  внаброску  «накинув  что-либо  на  плечи,  голову», 
вприглядку  «наблюдая  со  стороны»,  впроводку  «используя  насадку, 
плывущую по течению» и т.д.). 
–  А  сенца  действительно  внатруску  (мало),  травинка  травинку  в 
гости кличет – голоса не слышит [Н.Грибачев. Журавли скликаются 1969]. 
Все эти годы у Данилыча все шло хорошо в его чабанской работе, ни случись 
стихии  и  беды  в 1969 году.  Отара  кормами  обеспечена  была,  как  говорят 
внатяжку [Комс. правда, 1971]. Как только спадает большая вода, можно 
 
24

начинать  ловлю  поплавочной  удочкой  впроводку  (используя  насадку, 
плывущую  по  течению)  на  червя  и  мотыля  [Сельская  жизнь, 1973]. Это 
только  «вприглядку» (наблюдая  со  стороны)  труд  человека  легок 
[Известия, 1974]. Дарья  в  сенях  нам  керосиновой  лампой  светила,  сама  в 
платке внаброску [М.Розин. Воспоминание 1977].  
Весьма  продуктивен  тип  наречий,  соотносимых  с  формами 
винительного  падежа  имен  существительных  с  предлогом  на  (на 
дармовщинку, наверочку, напроход, напеременку, на красоту, на фуру). 
И  опять  эшелон  был  воинский,  а  повсюду  пропускали  его  напроход 
(безостановочно) [Известия, 1965]. Из  нескольких  тысяч  блюд  мировой 
кухни здесь [в столовой] отобрали два – говядину и котлеты и чередуют их 
напеременку  (поочередно  сменяя) [Труд, 1973]. На  фуру  (непрочно)  сделан 
твой гарпун, оборвется [Из разговорной речи].   
Крайне  редки  наречия,  образованные  от  падежных  форм 
существительных в винительном падеже с предлогами под, за (под бокс, под 
польку, западло).  
Малопродуктивны  также  наречные  образования,  соотносимые  с 
формами  родительного  падежа  имени  существительного.  В  данной  группе 
выделяются  единицы  с  предлогом-приставкой  с-  (сранья,  спервача),  до-  (до 
хрена, до хренища, до талого), от (от фонаря – “наобум”), без (без вибра, 
без напряга). 
В 
группе 
слов 
наречного 
класса, 
образованных 
лексико-
синтаксическим 
способом 
от 
форм 
дательного 
падежа 
имен 
существительных,  активны только образования  с предлогом-префиксом по-
имеющие обстоятельственное значение образа действия (по госту, по вышке, 
по беспределу) и  причины (по нежданке). 
Немногочисленна  группа  наречий,  соотносимых  с  формами  
предложного  падежа  имени  существительного  с  предлогом  (в  пузыре,  в 
тоске, на фонаре, на крючке).  
 
25

Группа наречий, соотносимых с формами творительного падежа имени 
существительного,  весьма  неоднородна:  под  кайфом,  с  понтом.  Каждое  из  
наречий  имеет  свой  префикс,  и,  следовательно,  отличается  от  остальных 
значением. 
В  кругу  следующих  морфологических  типов  обнаруживаются  следы 
форм  множественного  числа  существительного,  преимущественно  от  слов, 
обозначавших  составные  предметы,  сложные  действия  и  понятия.  Сюда 
относятся наречия, распадающиеся на:  
а)  предлог  на  и  форму  винительного  падежа  множественного  числа, 
например: на переменки (прост.). Наречие произведено от сочетания слов на 
переменки и имеет значение “поочередно, сменяя друг друга”.  
б)  предлог  на  и  форму  предложного  падежа  множественного  числа, 
например:  на  полусогнутых,  на  мазях.  Первое  слово  образовано  от  формы 
родительного  падежа  субстантивированного  прилагательного  с  предлогом. 
Наречие  употребляется  в  значении  “с  готовностью,  подобострастно,  с 
раболепием”.  
в)  предлог  с  и  форму  родительного  падежа  множественного  числа:  с 
червей.  
Основным  средством  и  источником  образования  наречий  от 
беспредложных  форм существительных имен является творительный падеж.  
Однако  наречий,  возникших  из  форм  творительного  падежа  с  предлогом, 
немного.  Это  происходит  вследствие  того,  что  форма  данного  падежа  имен 
существительных в русском языке соединяется в основном с предлогами, не 
теряющими  своего  значения  либо  утрачивающими  это  значение  в  крайне 
редких случаях. 
Не  склонны  к  адвербиализации  «сильные»  падежи  имени 
существительного – родительный, 
винительный 
и 
дательный. 
Адвербиализация этих форм возможна, но такие случаи единичны. 
 
26

35% 
наречий 
в 
русском 
сленге 
мотивированы 
именами 
прилагательными.  Подавляющее  большинство  подобных  образований (120 
лексических единиц) произведены при помощи суффикса –о. Вот несколько 
подобных  случаев:  клево,  вломно,  бермудно,  шухарно,  кайфово,  зыкинско, 
ломово и т.д. 
На    втором  месте  по  продуктивности  среди  отадъективных  наречий  в 
арго  префиксально-суффиксальные  образования  по-…-и (6 лексических 
единиц). К ним относятся наречия по-жигански, по-фраерски, по-гномовски, 
по-корефански, по-митьковски, по-эльфийски и др. 
Чуть меньше (5 наречий) образовано при помощи конфикса по-…-ому
по-блатному, по-печному, по-рыхлому, по-шустрому, по-любому.          
Около 4% отадъективных  наречий  имеет  префикс  в-  и  суффикс  –ую 
(втихую, в открытую, вплотную, внаглую, в темную, вчистую, вглухую). 
Специфическим  для  сленговой  лексики  является  суффикс  –ак.  К 
данному  типу  нами  отнесено 6 лексических  единиц:  мертвяк  «точно», 
полняк «много», точняк «точно», верняк «точно», железняк «точно», голяк 
«бесполезно». 
Для 
образований 
с 
суффиксом 
–ак 
характерна 
«нейтрализация» субстантивной, адъективной и наречной форм.  
 Зафиксированы случаи, когда суффикс -ак (-як) выступает в сочетании 
с  префиксами в-, за-, не-внагляк, запростяк, неудобняк.  
Суффикс  –и  участвует  в  образовании 3 наречий:  здоровски, 
хитровански, факчительски.  
В  числе  других  суффиксов,  присущих  сленговым  наречиям,  можно 
назвать суффикс  -ок (нормалек «нормально»), -уль (нормуль «нормально»), а 
также суффикс - яком (целяком «полностью», кругляком «полностью»). 
Наречия,  мотивированные  наречиями,  представлены  в  русском  сленге 
пятью  лексическими  единицами:  заништяк,  ништячок,  до  хренища, 
нафигища, бортиком. 
 
27

В  отличие  от  нормативной,  сленговая  лексика  содержит  наречные 
образования,  мотивированные  числительными.  Количество  их  невелико  и 
составляет  всего 4 лексические  единицы  (на  сдюку  «вдвоем»,  набздюм 
«вдвоем»,  набздюмару  «вдвоем»,  набздюху  «вдвоем»).  Названные    наречия 
мотивированы арготическим числительным сдю «два» 
Наречий, произведенных от глагола, в сленговой лексике не отмечено. 
В  сфере  сленгового  словообразования  весьма  частотны  случаи 
семантической деривации (создание нового значения на базе уже имеющейся 
формы).  Подавляющее  большинство  подобных  образований  имеет  значение 
“хорошо”:  бетонно,  важно,  высоко,  конкретно,  сопливо,  сочно,  толсто, 
четко,  штатно,  горбато,  жестко,  зверско,  кислотно,  концептуально, 
коронно,  почетно,  реально,  солнечно,  вкусно,  блеск,  вышка,  вилы,  класс, 
уровень. 
Пять  наречий    обладают  значением  “плохо”:  глухо,  мрачно,  кисло, 
коряво, дебильно, мрак. 
Четыре  лексемы    употребляются  в  значении  “сильно”:  дико,  по-
черному, качественно, грубо. 
У  трех  наречий,  произведенных  лексико-семантическим  способом, 
выделяется 
значение 
“безразлично” 
параллельно, 
перпендикулярно, 
фиолетово
 
Единичны  дериваты,  приобретшие  значение  “странно,  ненормально” 
(по-китайски), “с применением силы” (популярно), “точно” (железо, строго), 
“безрезультатно” (глухо), “скрыто” (технически),  “полностью” (глубоко, 
начисто), “далеко” (за  речкой), “подозрительно” (мутно), “насмерть” 
(наглухо), “соблюдая  традиции” (по-культурному), “безопасно” (чисто), 
опасно” (щекотно), “много” (по-конски).  
Ранее нами уже упоминалось об участившихся случаях заимствования 
наречий из английского языка. Подобные образования присутствуют также и 
в  словарях  молодежного  сленга.  Часть  из  них,  переходя  в  русский  язык,  со 
 
28

временем не претерпевает изменений и остается в том виде, в котором были 
заимствованы  (тип-топ  – (от  англ. tiptop), нон-стоп – (от  англ. none stop),  
бэк – (от англ. back), бэксайд – (от англ. backside), гратис – (от англ. gratis) и 
др.).  Другие  же  становятся  материалом  для  образования  новых  единиц 
наречного  класса  при  помощи  формантов  русского  языка.  Например,  при 
помощи  суффикса  –но  от  наречий  О’кей  (хорошо),  perfect  (отлично),  кул 
(круто,  хорошо)  образованы  слова  хоккейно,  перфектно,  кульно.    В 
образовании  наречия  файно  участвует  суффикс  –о ( файн + но).  Слово 
приково  произведено  от  наречия  prick  (некачественно,  плохо)  при  участии 
суффикса  –ово.  Два  наречия  образованы  от  наречий,  заимствованных  из 
французского языка: нюидально (от фр. nu –голый), нежоли (от фр. joli (e)). 
В  сленговом  словотворчестве  выделяются  две  противоположные 
тенденции – примитивизация  и  сверхсложность.  Рассмотрим  те  способы 
словообразования,  которые  в  наибольшей  степени  соответствуют  данным 
тенденциям. 
Тенденцию  к  примитивизации  очень  ярко  демонстрирует  усечение: 
потряс  «потрясно»,  класс  «классно»,  полюбэ  «по-любому»,  ща  «щас»,  спок 
«спокойно»,  хорэ  «хорошо»,  спеца  «специально».  Данное  явление 
интернационально для арго.        
Достичь 
смехового 
предела 
помогает 
прием 
анаграммной 
перестановки: 
налампапам, 
наполопам, 
налопопам < напополам; 
факчительски < фактически; суглокруточно < круглосуточно. 
Особо  следует  выделить    двухчастные,  а  иногда  и  трехчастные 
фонетические  комплексы  с  однозвучными  концовками  частей.  В  основном 
подобные 
образования 
являются 
именами 
существительными 
и 
междометиями  (мульти-пульти,  танцы-шманцы-обниманцы,  чао-какао  и 
т.д.).  Среди  наречий  также  отмечены  подобные  лексические  единицы: 
сикось-накось,  сиськи-масиськи,  сам-на-сам,  Вась-Вась,  воленс-неволенс, 
отвороти-поворотти
 
29

Наречие Вась-Вась образовано путем повтора звательной формы имени 
Василий и имеет значение “запанибрата, по-свойски 
Слово  сам-на-сам  включает  в  себя  повтор  определительного 
местоимения  сам  и  предлог  на.  Данное  образование  употребляется  в 
значении “в одиночку”.        
Более  сложным  представляется  процесс  образования  следующих 
лексических  единиц:  отвороти-поворотти,  воленс-неволенс.  В  первом 
случае  мы  имеем  дело  с  контаминацией  имени  итальянского  тенора 
Л.Паваротти + выражение  “от  ворот  поворот”.  Следующее  наречие  также  в 
равной 
степени 
могло 
появиться 
в 
результате 
контаминации  
общеупотребительного  “волей-неволей”  либо  в  результате  заимствования  
латинского “volens nolens”.  Образование наречия пакорабана  весьма схоже 
с  двумя  предыдущими  (от  имени  испанского  модельера  Пако  Рабана + 
выражение  «по  барабану»).  Во  всех  перечисленных  случаях  говорящий 
стремится уловить сходство между двумя выражениями   и объединить их в 
одно целое, тем самым достигнув смехового эффекта. 
Наконец,  образование    наречия  сиськи-масиськи   (“систематически”)  
стало возможным в результате пародирования артикуляции Л.И. Брежнева.   
  
К  усложняющей  тенденции  относится  сложение,  например: 
спермоначально (сперма + первоначально),  децистремно (децел + стремно). 
Первое из указанных наречий употребляется в значении  “сперва”, второе – 
”немного страшно, страшновато”.     
В Заключении обобщаются результаты проведенного исследования. 
Список использованной литературы включает 232  наименований. 
Приложение  содержит  перечень  исследованных  лексических  единиц 
(1236 лексем).  
 
 
Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях:  
 
30

 
Публикации в изданиях, рекомендованных ВАК: 
1.  Образ  России  сквозь  призму  современного  образования // Омский 
научный  вестник.  Серия  Общество.  История.  Современность. – Омск: 
Изд-во ОмГТУ, 2007. – №5 (59). – С.94-97. 
 
 
Другие публикации: 
1.  К вопросу о способах современного наречного образования // Славяно-
русские  духовные  традиции  в  культурном  сознании  народов  России: 
Материалы Всероссийской научной конференции. Ч I. - Тюмень: Изд-
во ТГУ, 2005. – С.61-63. 
2.  Особенности  образования  отадъективных  наречий  в  современном 
русском языке // Русский язык и методика его преподавания: традиции 
и  современность:  Материалы  Всероссийской  научно-практической 
конференции. Ч I. - Тюмень: Изд-во ТГУ, 2007. – С.120-124. 
3.  Влияние социального контекста на образование слов наречного класса 
// XVII Ершовские  чтения:  межвуз.  сб.  науч.  ст.  Ч. 1/ под.  ред. 
О.А.Поворознюк. – Ишим:  Изд-во  ИГПИ  им.  П.П.Ершова, 2007. – 
С.107-111. 
4.  Взаимодействие  словообразовательных  типов  наречий // XVII 
Ершовские  чтения:  межвуз.  сб.  науч.  ст.  Ч. 1/ под.  ред. 
О.А.Поворознюк. – Ишим:  Изд-во  ИГПИ  им.  П.П.Ершова, 2007. – 
С.122-127. 
 
         
 
 
 
 
31

         
 
 
 
 
 
 
32


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

24763. Особенности правовой защиты персональных данных 134.5 KB
  Особенности правовой защиты персональных данных. Эти процессы стимулируют создание системы правовой защиты персональных данных. Персональные данные любая информация относящаяся к прямо или косвенно определенному или определяемому физическому лицу субъекту персональных данных;ФЗ 152 Государственный надзор за выполнением требований законодательства в области защиты ПДн распределен между тремя ведомствами: 1 Роскомнадзор основной исполнительный и надзорный орган по защите прав физических лиц чьи персональные данные обрабатываются; 2...
24764. Конституционные основы организации публичной власти в России 62 KB
  Государственную власть в РФ осуществляют Президент РФ Федеральное Собрание парламент состоит из двух палат: Совета Федерации и Государственной Думы Правительство РФ суды РФ. Признание человека его прав и свобод высшей ценностью является фундаментальной нормой конституционного строя Российской Федерации образующей основу не только конституционно организованного общества но и правовой защиты этого общества от попыток подавления личности ущемления ее прав игнорирования индивидуальных интересов и потребностей людей. Экономической...
24765. Социальное управление: специфика, методы, подсистемы, функции 111.5 KB
  Содержание системы управления и внутренние принципы ее организации и самоорганизации определяет целеполагание связанное с прогнозированием и моделированием социальных систем. Организационноадминистративное воздействие осуществляется в следующих основных видах: прямое административное указание; установление правил регулирующих деятельность подчиненных; разработка и внедрение рекомендаций по организации и совершенствованию тех или иных процессов; контроль и надзор за деятельностью организаций и отдельных работников. Функция целеполагания...
24766. Понятие и содержание трудового договора 123.5 KB
  15 Трудового кодекса РФ под трудовыми отношениями понимаются отношения основанные на соглашении между работником и работодателем о личном выполнении работником за плату трудовой функции то есть работы по определенной специальности квалификации или должности подчинении работника правилам внутреннего трудового распорядка при обеспечении надлежащих условий труда а также своевременной и в полном объеме выплате ему заработной платы. Трудовой договор это соглашение между работодателем и работником в соответствии с которым работодатель...
24767. Государственное управление как объект АП регулирования 86.5 KB
  Государственное управление это один из видов деятельности государственных органов РФ по осуществлению государственной власти реализации государственновластных полномочий. Ветви власти взаимосвязаны но в то же время характеризуются определенной самостоятельностью. В широком смысле государственное управление осуществляется всеми ветвями власти. Система органов исполнительной власти в РФ.
24768. Сущность, содержание и структура системы национальной безопасности государства 42.5 KB
  Под национальной безопасностью страны необходимо понимать систему элементов связей и отношений обеспечивающую реализацию жизненно важных политических экономических военных гуманитарных экологических информационных и других интересов личности общества и государства. Национальные интересы – объективные потребности гражданина общества и государства вытекающие из особенностей социальноэкономического и политического устройства государства уровня его экономического развития исторически сложившегося места в международном разделении...
24769. Гражданские правоотношения: понятие, элементы, виды 109.5 KB
  Гражданские правоотношения: понятие элементы виды Гражданские правоотношения – общественные отношения урегулированные нормами ГП это связь субъектов наделенных взаимными правами и обязанностями.Субъекты: лица обладающие гражданскими правами и несущие гражданские обязанности в связи с участием в конкретном гражданском правоотношении.Объекты определенные цели на достижение которых направлены те или иные права. характер санкций применяемый в гражданском праве: Меры принуждения имеют имущественный характер и санкции являются...
24770. Экономическое понятие собственности и ее основные формы 213.5 KB
  В каждой стране в экономике имеется государственный сектор экономики что представляет общую черту современного рыночного хозяйства. В России предприятия государственного сектора экономики подразделяются на федеральные и муниципальные. Можно выделить следующие типы экономических систем: система современной рыночной экономики; система смешанной экономики; система традиционной нерыночной экономики; система административнокомандной экономики. Система современной рыночной экономики сегодня является доминирующей по причине высокой...
24771. Финансово-кредитная система РФ, ее структура и принципы формирования 197.5 KB
  Распределительная функция государственных и муниципальных финансов заключается в том что через распределение и перераспределение вновь созданной стоимости обеспечиваются общегосударственные потребности формируются источники финансирования общественного сектора экономики достигается сбалансированность бюджетов и внебюджетных фондов в рамках единой бюджетной системы РФ. Особую роль играет процесс перераспределения доходов между различными уровнями бюджетов. Бюджетная система Российской Федерации состоит из бюджетов трех уровней:...