15906

Практика в школе №12 г. Самара

Отчет о прохождении практики

Педагогика и дидактика

Дневник педагогической практики Название и № школы: МОУ Школа №12 го Самара Адрес и телефон: г. Самара ул.Красноармейская д. № 93 а тел: 332 – 45 46 . ФИО директора: Горячева Е.В. ФИО зам директора по учебной работе: Хабецкая Н.И ФИО зам директора...

Русский

2013-06-18

286 KB

0 чел.

Дневник

педагогической

практики

 Название и № школы: МОУ Школа №12 го Самара

  •  Адрес и телефон: г. Самара,       ул.Красноармейская       д. № 93 а, тел: 332 – 45 - 46 .
  •  ФИО директора: Горячева Е.В.
  •  ФИО зам директора по учебной работе: Хабецкая Н.И
  •  ФИО зам директора по воспитательной работе: Осипова О.Л.
  •  ФИО классного руководителя: Лукьянова Л.Н.

 

Основные задачи работы школы на период педпрактики

Расписание звонков.

1 урок        

8.30 – 9.10

2 урок        

9.20 – 10.00

3 урок

10.20 – 11.00

4 урок       

11.20 – 12.00

5 урок       

12.10 – 12.50

6 урок

13.00 – 13.40

7 урок       

13.45 – 14.25

 

График посещения уроков.

Дата: 17.03.2010г.

Время проведения: с 09.20 до 10.00.

Класс: 7 «Б».

ФИО учителя: Лукьянова Л.Н.

Тема урока: «Создание векторного рисунка в Microsoft Word».

Анализ посещенных уроков

Дата: 17.03.2010г.

Класс: 7 «Б».

Школа: МОУ Школа №12 го Самара

ФИО учителя: Лукьянова Людмила Николаевна

Тема урока: «Создание векторного рисунка в Microsoft Word».

Цели урока:

  •  помочь учащимся получить представление об офисном пакете Microsoft Office, познакомить с возможностями программы Word, научить создавать векторные рисунки в Word.
  •  воспитание информационной культуры учащихся, внимательности, аккуратности, дисциплинированности, усидчивости.
  •  развитие познавательных интересов, навыков работы на компьютере, самоконтроля, умения конспектировать.

Оборудование:

доска, компьютер, компьютерная презентация.

План урока:

  1.  Орг. момент. (1 мин)
  2.  Актуализация знаний. (5 мин)
  3.  Теоретическая часть. (10 мин)
  4.  Практическая часть. (15 мин)
  5.  Д/з (2 мин)
  6.  Вопросы учеников. (5 мин)
  7.  Итог урока. (2 мин)

Ход урока:

I. Орг. момент.

Приветствие, проверка присутствующих. Объяснение хода урока.

II. Актуализация знаний.

Наряду с тем, что редактор Word позволяет вставлять в текстовый документ не текстовые элементы или объекты – рисунки, диаграммы, формулы, он обладает собственными инструментами для создания и редактирования графических объектов.

Вспоминаем какие виды компьютерных изображений вы знаете. (растровые и векторные)…

На этом уроке вы научитесь создавать векторные рисунки в Word.

III. Теоретическая часть.

Для создания собственных изображений в документах Word используется панель инструментов Рисование, с помощью которой вы можете нарисовать и оформить простейшие графические объекты: прямоугольник, овал, линию или фигуры произвольной формы. Чтобы отобразить панель Рисование вызовите команду Вид→Панель инструментов→Рисование.

Панель инструментов Рисование содержит три группы кнопок, которые служат для вставки изображений, а также для изменения параметров форматирования существующих объектов.

Рисование объектов.

При работе с объектом можно пользоваться всеми доступными инструментами рисования. Чтобы нарисовать соответствующий объект, необходимо щелкнуть на соответствующей кнопке этой панели инструментов и перемещать указатель при нажатой кнопке мыши. По завершении рисования щелкните кнопкой мыши в любом месте за пределами объекта.

Чтобы создать несколько объектов одним и тем же инструментом, выполните двойной щелчок на кнопке этого инструмента. Он будет активен до тех пор, пока вы не нажмете кнопку другого инструмента, не начнете вводить текст или не выполните любое другое действие, отличное от перемещения указателя при нажатой кнопке мыши.

Если в процессе рисования вы будете удерживать нажатой клавишу [Shift], зафиксируется определенная форма объекта. Например, овал превратится в окружность, а прямоугольник в квадрат. Если же держать нажатой клавишу [Shift] во время проведения линии, то линия будет вертикальной, горизонтальной или пройдет под углом 30, 45 либо 600. Чтобы нарисовать прямоугольник или овал, начиная от центра фигуры, перемещайте мышь при нажатой клавише [Ctrl].

Для того чтобы нарисовать линию или стрелку, щелкните на кнопке Линия или Стрелка. Указатель примет вид крестика. Щелкните на предполагаемой начальной позиции линии или стрелки и, удерживая нажатой левую кнопку мыши, переместите указатель мыши к предполагаемой конечной позиции линии или стрелки. Отпустите кнопу мыши – линия будет начерчена, а инструмент рисования станет неактивным. При рисовании стрелки наконечник появляется с той стороны, где была отпущена кнопка мыши.

При использовании кнопок Прямоугольник или Овал перетащите указатель мыши от одного угла объекта к другому, а затем отпустите кнопку мыши.

Может оказаться, что для реализации ваших планов перечисленных графических объектов недостаточно. В этом случае воспользуйтесь коллекцией готовых геометрических фигур, доступ к которым вы можете получить, щелкнув на кнопке Автофигуры панели инструментов Рисование.

Автофигуры объединены в восемь категорий: Линии, Соединительные линии, Основные фигуры, Фигурные стрелки, Блок-схема, Звезды и ленты, Выноски и Другие автофигуры. Выбрав нужную категорию, откройте меню автофигур и щелкните по кнопке автофигуры.

Если поверх обычного текста или графического объекта необходимо расположить какой-либо текст, поместите его в специальное текстовое поле, которое можно создать посредством кнопки Надпись. С помощью панели инструментов Форматирования этот текст можно форматировать.

Для вставки текста в автофигуру:

  1.  Выделите автофигуру.
  2.  Выполните одно из следующих действий.

a. Для добавления текста щелкните правой кнопкой мыши любую фигуру (кроме прямых линий и полилиний), в контекстном меню выберите команду Добавить текст, а затем введите нужный текст.

b. Для изменения или дополнения существующего текста щелкните правой кнопкой мыши любую фигуру (кроме прямых линий и полилиний), в контекстном меню выберите команду Изменить текст, а затем внесите необходимые изменения.

Форматирование объектов.

Кнопки панели инструментов Рисование предназначены для форматирования выбранных объектов, в том числе объектов WordArd.

Для выбора объектов используется кнопка Выбор объекта . Для выбора отдельного объекта достаточно щелкнуть на нем. Что бы выделить несколько объектов, при каждом щелчке удерживайте нажатой клавишу [Shift] или обведите мышью рамки вокруг всех нужных объектов.

После щелчка на кнопке Цвет заливки открывается меню цветов. Если заливка объекта использоваться не будет, выберите Нет заливки. Заметьте: отсутствие заливки это не тоже самое что белый цвет.

Для изменения цвета линий выбранного объекта щелкните на кнопке Цвет линий - откроется меню цветов.

С помощью команды цвет шрифта можно изменить цвет текста в выбранном объекте, например, в текстовом поле или выноске. Если не выбран ни один объект, то в дальнейшем при создании объектов по умолчанию будут использоваться цвета, которые соответствуют всем трем описанным кнопкам.

Посредством кнопки Тип линии отображается меню типов линий. При выборе команды Другие линии открывается окно Формат автофигуры, где можно задать ширину линий и прочие атрибуты объектов.

Меню Тип штриха позволяет проводить сплошные, пунктирные и штриховые линии, а также использовать различные из комбинации.

В меню Вид стрелки можно указать, как должна выглядеть стрелка. Если стрелка требуемого вида в меню отсутствует, следует выбрать Другие стрелки и в открывшемся диалоговом окне Формат автофигуры создать стрелку, указав вид наконечника, толщину линии, цвет и т.д.

Эффекты тени и объема

Эффекты тени и объема предназначены для того, чтобы придать объекту большую глубину. Можно применить только один из этих эффектов: если применить эффект объема к объекту, содержащему тень, то тень будет удалена, и наоборот.

В меню Стиль тени выбирают тени для выделенного объекта. Для изменения формы тени активируйте команду Настройка тени. Откроется одноименная панель инструментов, которая содержит кнопки, предназначенные для смещения тени влево, вправо, вверх или вниз, а также меню Цвет тени.

Эффект объема можно применить к любому объекту. Кнопки на панели инструментов Настройка объема позволяет задать выпуклость объекта, а также угол поворота, перспективу, направление освещения, текстуру поверхности и цвет. Если при использовании одного из эффектов изменить цвет, вид самого объекта останется прежним.

Упорядочение объектов

Меню Рисование панели инструментов программы Word включает несколько операций для манипуляции объектами. Все нарисованные объекты располагаются на отдельных уровнях поверх текста документа.

Для перемещения объекта между слоями вызовите команду Рисование→Порядок и откройте меню порядок. Содержащиеся в нем команды На передний план и На задний план позволяют изменить расположение выбранных объектов относительно текста и других объектов. При работе более чем с двумя уровнями используются кнопки Переместить вперед и Переместить назад, позволяющие сместить выбранный объект на один слой.

В программе Word объекты можно размещать выше или ниже текстового уровня. С помощью команды Поместить за текстом создается подложка для отдельной страницы.

Положение отдельных объектов на рисунке изменяются посредством команд Сдвиг, Выровнять/распределить и Повернуть/отразить, выбранных в меню Рисование. Для работы с мелкими деталями включите отображение сетки на экране. Она поможет правильно выровнять различные объекты в рисунке. Используйте для этого команду Рисование→Сетка.

Группировка и разгруппировка объектов

Когда создание рисунка закончено, можно сгруппировать все нарисованные элементы таким образом, чтобы они рассматривались как один объект.

Для этого выберите требуемые объекты, а затем вызовите команду Рисование→Группировать панели инструментов Рисование. Маркеры изменения размеров каждого из выбранных объектов будут заменены единым набором маркеров, который может использоваться для перемещения нового объекта или изменения его размера.

Если объект содержит несколько элементов, его можно разгруппировать с помощью команды Рисование→Разгруппировать. Вы можете изменить размер каждой составляющей объекта, а также переместить ее, отформатировать или удалить. Это самый простой способ форматирования рисунка. Разгруппировав изображение, измените цвета заливки или удалите фрагмент изображения. После этого отметьте все составляющие объекта и заново их сгруппируйте, для того чтобы иметь возможность перемещать объект целиком и изменять его размеры. Команды группировки и упорядочения вы также можете найти в контекстном меню объекта.

Вопросы:

  •  С помощью какой панели инструментов можно создавать в Word рисунки?
  •  Как включить отображение панели Рисование?
  •  Какие группы кнопок находятся на панели Рисование?
  •  В чем отличие рисования в Paint и рисования в Word?

 

III. Практическая часть.

Теперь потренируемся работать с программой Microsoft Office Word.

Запустите Word, найдите панель Рисование. Если панели нет на экране включите ее Вид→Панель инструментов→Рисование.

Выберите инструмент Линия. Появится область для рисования. Нарисуйте в этой области линию (нажмите левую кнопку мыши и перемещайте мышь с нажатой левой кнопкой мыши, когда получите необходимую линию отпустите кнопку мыши).

В любой момент вид линии можно изменить. Достаточно выделить линию одним щелчком мыши. При этом на линии появятся два маркера. Если навести указатель на один из маркеров, то можно изменять размер линии и расположение ее конца.

Если навести указатель на линию, он примет вид четырехконечной стрелки, теперь линию можно перемещать, захватив левой кнопкой мыши.

Теперь используя кнопку Цвет линии, измените ее цвет, выбрав его из меню цветов.

Измените толщину линии, используя кнопу Тип линии.

Сделайте линию пунктирной, используя кнопу Штрих.

Сделайте тень для линии, используя кнопу Тени.

Теперь выберите кнопку Прямоугольник и проделайте те же операции, что мы проделами с линией. Также измените фон прямоугольника и добавьте объем.

Поверните прямоугольник, перемещая зеленый маркер.

Нарисуйте овал и окружность, используя кнопку Овал.

Удалите нарисованные объекты.

Нарисуйте прямоугольник и окружность (попробуйте рисовать окружность с нажатой клавишей [Ctrl]).

Переместите окружность так, чтобы ее часть закрывала прямоугольник. Используя команду Рисование→Порядок, поместите окружность за прямоугольник.

Сгруппируйте объект окружность и прямоугольник. Измените размер получившейся фигуры.

Используя кнопку Автофигуры, нарисуйте звезду.

Теперь самостоятельно создайте три рисунка: схему, домик в ночи и любой свой рисунок. Задание находится в файле C:\Наш урок\Урок23 Практика.doc.

Учащиеся выполняют задание.

IV. Д/з

Знать как используя панель Рисование Microsoft Word можно создавать векторные рисунки в текстовом документе, уметь работать этой панелью. Дополнительное задание: найдите информацию о том, какие приложения позволяют создавать векторные рисунки.

V. Вопросы учеников.

Ответы на вопросы учащихся.

VI. Итог урока.

Подведение итога урока. Выставление оценок.

На уроке ученики познакомились с панелью Рисоване Microsoft Office, научились создавать векторные рисунки в Microsoft Word.

         Урок был организован на высоком уровне. Ученики и учитель были подготовлены к началу урока, были соблюдены правила поведения в компьютерном классе и техника безопасности. В конечном итоге работы, цели поставленные перед мной были достигнуты.

Учитель продемонстрировал владение педагогическим мастерством и методикой преподавания. Во время урока, речь учителя была понятной и доступной ученикам. Главная информация подчеркивалась.

Используемые на уроке методы лекции и практические методы позволили ученикам воспринять информацию без особых сложностей. Структура проведения урока знакома учащимся, что позволяет не тратить время на лишние вопросы и организационные моменты.

Закрепление нового материала происходило непосредственно за компьютерами. Выполнение задания поэтапно позволило ученикам окончательно разобраться в новой теме и закрепить полученные знания. Во время урока умение учителя общаться с учащимися помогло достичь всех поставленных целей и создать на уроке рабочую атмосферу. Тактичность совмещалась с юмором, строгость с похвалой, это не позволяло ученикам забыть о присутствии учителя на уроке.

В целом, урок был отлично спланирован, и т.к. все цели были достигнуты, то я считаю, что урок удался.

График проведения уроков.

Дата: 26.03.2010г.

Время проведения: с 12.10 до 12.50.

Класс: 8 «А».

№ урока: 5 урок.

Тема урока: «Системы распознавания текста».

Самоанализ проведенных уроков

Дата: 23.03.2010г.

Класс: 8 «А».

Школа: МОУ  Школа №12 го Самара

ФИО учителя: Антонов Сергей Юрьевич

Тема урока: «Системы распознавания текстов».

Цели урока:

  •  помочь учащимся получить представление об OCR – программах распознавания текста, познакомиться с возможностями данных программы, научить распознавать отсканированный текст, передавать и редактировать его в Word.
  •  воспитание информационной культуры учащихся, внимательности, аккуратности, дисциплинированности, усидчивости.
  •  развитие познавательных интересов, навыков работы на компьютере, самоконтроля, умения конспектировать.

Оборудование:

доска, компьютер, компьютерная презентация.

План урока:

  1.  Орг. момент. (1 мин)
  2.  Актуализация знаний. (5 мин)
  3.  Теоретическая часть. (10 мин)
  4.  Практическая часть. (15 мин)
  5.  Д/з (2 мин)
  6.  Вопросы учеников. (5 мин)
  7.  Итог урока. (2 мин)

Ход урока:

I. Орг. момент.

Приветствие, проверка присутствующих. Объяснение хода урока.

II. Актуализация знаний.

При создании электронных библиотек и архивов путем перевода книг и документов в цифровой компьютерный формат, при переходе предприятий от бумажного к электронному документообороту, при необходимости отредактировать полученный по факсу документ используются системы оптического распознавания символов.

На этом уроке вы научитесь создавать преобразовывать отсканированное изображение в текст.

III. Теоретическая часть.

С помощью сканера достаточно просто получить изображение страницы текста в графическом файле. Однако работать с таким текстом невозможно: как любое сканированное изображение, страница с текстом представляет собой графический файл - обычную картинку. Текст можно будет читать и распечатывать, но нельзя будет его редактировать и форматировать. Для получения документа в формате текстового файла необходимо провести распознавание текста, то есть преобразовать элементы графического изображения в последовательности текстовых символов.

Преобразованием графического изображения в текст занимаются специальные программы распознавания текста (Optical Character Recognition - OCR).

Современная OCR должна уметь многое: распознавать тексты, набранные не только определенными шрифтами (именно так работали OCR первого поколения), но и самыми экзотическими, вплоть до рукописных. Уметь корректно работать с текстами, содержащими слова на нескольких языках, корректно распознавать таблицы. И самое главное — корректно распознавать не только четко набранные тексты, но и такие, качество которых, мягко говоря, далеко от идеала. Например, текст с пожелтевшей газетной вырезки или третьей машинописной копии. Само собой, распознать текст — это еще полдела. Не менее важно обеспечить возможность сохранения результата в файле популярного текстового (или табличного) формата — скажем, формата Microsoft Word.

Как видим, для того, чтобы получить электронную, готовую к редактированию копию любого печатного текста, программе OCR необходимо выполнить «цепочку» из множества отдельных операций.

Сначала необходимо распознать структуру размещения текста на странице: выделить колонки, таблицы, изображения и так далее. Далее выделенные текстовые фрагменты графического изображения страницы необходимо преобразовать в текст.

Если исходный документ имеет типографское качество (достаточно крупный шрифт, отсутствие плохо напечатанных символов или исправлений), то задача распознавания решается методом сравнения с растровым шаблоном. Сначала растровое изображение страницы разделяется на изображения отдельных символов. Затем каждый из них последовательно накладывается на шаблоны символов, имеющихся в памяти системы, и выбирается шаблон с наименьшим количеством отличных от входного изображения точек.

При распознавании документов с низким качеством печати (машинописный текст, факс и так далее) используется метод распознавания символов по наличию в них определенных структурных элементов (отрезков, колец, дуг и др.).

Любой символ можно описать через набор значений параметров, определяющих взаимное расположение его элементов. Например, буква «Н» и буква «И» состоят из трех отрезков, два из которых расположены параллельно друг другу, а третий соединяет эти отрезки. Различие между данными буквами — в величине углов, которые образует третий отрезок с двумя другими.

При распознавании структурным методом в искаженном символьном изображении выделяются характерные детали и сравниваются со структурными шаблонами символов. В результате выбирается тот символ, для которого совокупность всех структурных элементов и их расположение больше всего соответствует распознаваемому символу.

Наиболее распространенные системы оптического распознавания символов, например, ABBYY FineReader и CuneiForm от Cognitive, используют как растровый, так и структурный методы распознавания. Кроме того, эти системы являются «самообучающимися» (для каждого конкретного документа они создают соответствующий набор шаблонов символов) и поэтому скорость и качество распознавания многостраничного документа постепенно возрастают.

При заполнении налоговых деклараций, при проведении переписей населения и так далее используются различного вида бланки с полями. Рукопечатные тексты (данные вводятся в поля печатными буквами от руки) распознаются с помощью систем оптического распознавания форм и вносятся в компьютерные базы данных.

Сложность состоит в том, что необходимо распознавать написанные от руки символы, довольно сильно различающиеся у разных людей. Кроме того, система должна определить, к какому полю относится распознаваемый текст.

Системы распознавания рукописного текста. С появлением первого карманного компьютера Newton фирмы Apple в 1990 году начали создаваться системы распознавания рукописного текста. Такие системы преобразуют текст, написанный на экране карманного компьютера специальной ручкой, в текстовый компьютерный документ.

Программы для распознавания текста вы можете приобрети отдельно или получить бесплатно вместе с купленным вами сканером.

Возможно, самая известная программа для распознавания текстов – это FineReader от компании ABBYY. Именно эту программу чаще всего вспоминают, когда речь заходит о системах распознавания.

FineReader - омнифонтовая система оптического распознавания текстов. Это означает, что она позволяет распознавать тексты, набранные практически любыми шрифтами, без предварительного обучения. Особенностью программы FineReader является высокая точность распознавания и малая чувствительность к дефектам печати, что достигается благодаря применению технологии "целостного целенаправленного адаптивного распознавания".

FineReader имеет массы дополнительных функций, которые простому пользователю, возможно, и без надобности, но зато производят впечатление на определенные группы покупателей. Так, одним из козырей FineReader является поддержка неимоверного количества языков распознавания — 176, в числе которых вы найдете экзотические и древние языки, и даже популярные языки программирования.

Но далеко не все возможности включены в самую простую модификацию программы, которую вы можете получить бесплатно вместе со сканером. Пакетное сканирование, грамотная обработка таблиц и изображений — для всего этого стоит приобрести профессиональную версию программы.

Все версии FineReader, от самой простой до самой мощной, объединяет удобный интерфейс. Для запуска процесса распознавания вам достаточно просто положить документ в сканер и нажать единственную кнопку (мастер Scan & Read) на панели инструментов программы. Все дальнейшие операции — сканирование, разбивку изображения на «блоки» и, наконец, собственно распознавание программа выполнит автоматически. Пользователю останется только установить нужные параметры сканирования.

FineReader работает со сканерами через TWAIN-интерфейс. Это единый международный стандарт, введенный в 1992 году для унификации взаимодействия устройств для ввода изображений в компьютер (например, сканера) с внешними приложениями.

Качество распознавания во многом зависит от того, насколько хорошее изображение получено при сканировании. Качество изображения регулируется установкой основных параметров сканирования: типа изображения, разрешения и яркости.

Сканирование в сером является оптимальным режимом для системы распознавания. В случае сканирования в сером режиме осуществляется автоматический подбор яркости. Если Вы хотите, чтобы содержащиеся в документе цветные элементы (картинки, цвет букв и фона) были переданы в электронный документ с сохранением цвета, необходимо выбрать цветной тип изображения. В других случаях используйте серый тип изображения.

Оптимальным разрешением для обычных текстов является - 300 dpi и 400-600 dpi для текстов, набранных мелким шрифтом (9 и менее пунктов).

После завершения распознавания страницы FineReader предложит пользователю выбор: сканировать и распознавать дальше (для многостраничного документа) или сохранить полученный текст в одном из множества популярных форматов — от документов Microsoft Office до HTML или PDF. Можно, впрочем, сразу же перебросить документ в Word или Excel, и уже там исправить все огрехи распознавания (без них обойтись просто невозможно). При этом FineReader полностью сохраняет все особенности форматирования документа и его графическое оформление.

Вопросы:

  •  Зачем нужны программы распознавания текста?
  •  Как происходит распознавание текста?
  •  Какие программы распознания текста вы знаете? Какими пользовались?
  •  Какое разрешение является оптимальным для сканирования текста, изображений?

III. Практическая часть.

Теперь потренируемся работать с программой ABBYY FineReader. Будем использовать упрощенную версию программы, поставляемую со сканером.

Запустите FineReader и откройте файл C:/Наш урок/Урок24 практика.jpg. Для этого щелкните на кнопке Открыть и выберите файл с изображением.

Распознайте это отсканированное изображение. Для этого нажмите кнопку Распознать. Прежде чем приступить к распознаванию, программа должна знать, какие участки изображения надо распознавать. Для этого проводится анализ макета страницы, во время которого выделяются блоки с текстом, картинки и таблицы. В большинстве случаев FineReader сам успешно справляется с анализом сложных страниц.

Если программа произвела анализ страницы неправильно, можно исправить вручную. Для этого щелкните Процесс→Анализ макета страницы.

Блоки - это заключенные в рамку участки изображения. Блоки выделяют для того, чтобы указать системе, какие участки, отсканированной страницы, надо распознавать и в каком порядке. Также по ним воспроизводится исходное оформление страницы. Блоки разных типов имеют различные цвета рамок.

Текст - блок используется для обозначения текста. Он должен содержать только одноколоночный текст. Если внутри текста содержатся картинки, выделите их в отдельные блоки.

Таблица - этот блок используется для обозначения таблиц или текста, имеющего табличную структуру. При распознавании программа разбивает данный блок на строки и столбцы и формирует табличную структуру. В выходном тексте данный блок передается таблицей.

Картинка - этот блок используется для обозначения картинок. Он может содержать картинку или любую другую часть текста, которую вы хотите передать в распознанный текст в качестве картинки.

Результаты распознавания можно сохранить в файл, передать во внешнее приложение, не сохраняя на диск или скопировать в буфер обмена.

Распознанный текст можно отправить в Microsoft Word. Для этого щелкните кнопку Передать в MS Word. Запустится программа Microsoft Word и откроется распознанный текст, который вы можете редактировать и форматировать, сохранить в файл.

Учащиеся выполняют задание.

IV. Д/з

Знать, что такое программы распознавания текста, уметь работать с этими программами. Дополнительное задание: установить дома программу OCR и подготовить реферат по какому-либо предмету. Текст распознать в OCR, редактирование и форматирование провести в Word.

V. Вопросы учеников.

Ответы на вопросы учащихся.

VI. Итог урока.

Подведение итога урока. Выставление оценок.

На уроке мы познакомились с программами OCR, научились распознавать отсканированное изображение с помощью программы ABBYY FineReader 5.0.

Используемые на уроке методы лекции и практические методы позволили ученикам воспринять информацию без особых сложностей. Структура проведения урока знакома учащимся, что позволяет не тратить время на лишние вопросы и организационные моменты.

Закрепление нового материала происходило непосредственно за компьютерами. Выполнение задания поэтапно позволило ученикам окончательно разобраться в новой теме и закрепить полученные знания. Во время урока именно умение общаться с учащимися помогло достичь всех поставленных целей и создать на уроке рабочую атмосферу. Тактичность совмещалась с юмором, строгость с похвалой, это не позволяло ученикам забыть о присутствии учителя на уроке.

В целом, урок был отлично спланирован, и т.к. все цели были достигнуты, то я считаю, что урок удался.

График проведения внеклассного мероприятия.

Дата: 31.03.2010г.

Время проведения: с 10.20 до 11.00.

Класс: 6 «В».

№ урока: 3 урок.

Тема урока: «Компьютерные переводчики».

План – конспект и анализ внеклассного мероприятия.

Тема: «Компьютерные переводчики».
Цели урока:

  •  помочь учащимся получить представление об компьютерных словарях и системах машинного перевода текста, познакомиться с возможностями данных программы, научить использовать эти программы.
  •  воспитание информационной культуры учащихся, внимательности, аккуратности, дисциплинированности, усидчивости.
  •  развитие познавательных интересов, навыков работы на компьютере, самоконтроля, умения конспектировать.

Оборудование:

доска, компьютер, компьютерная презентация.

План урока:

  1.  Орг. момент. (1 мин)
  2.  Актуализация знаний. (5 мин)
  3.  Теоретическая часть. (10 мин)
  4.  Практическая часть. (15 мин)
  5.  Д/з (2 мин)
  6.  Вопросы учеников. (5 мин)
  7.  Итог урока. (2 мин)

Ход урока:

I. Орг. момент.

Приветствие, проверка присутствующих. Объяснение хода урока.

II. Актуализация знаний.

Знание хотя бы одного иностранного языка необходимо сегодня всем, как воздух. В особенности пользователям: ведь избежать столкновения с английским языком при работе на компьютере, увы, невозможно. Ладно, если бы дело касалось только файлов с документацией к программам (которые у нас традиционно никто не читает) или названий программных меню (ориентироваться в которых можно научиться и без знания языка, методом научного тыка и зубрежки).

Плохо, если вы не знаете иностранного языка... Однако горю вашему — отчасти — можно помочь, установив на компьютер одну из специализированных программ-переводчиков.

На этом уроке вы научитесь работать с одной из таких программ - переводчиков.

III. Теоретическая часть.

Компьютерные словари.

Словари необходимы для перевода текстов с одного языка на другой. Первые словари были созданы около 5 тысяч лет назад в Шумере и представляли собой глиняные таблички, разделенные на две части. В одной части записывалось слово на шумерском языке, а в другой — аналогичное по значению слово на другом языке, иногда с краткими пояснениями.

Современные словари построены по такому же принципу. В настоящее время существуют тысячи словарей для перевода между сотнями языков (англо-русский, немецко-французский и так далее), причем каждый из них может содержать десятки тысяч слов. В бумажном варианте словарь представляет собой толстую книгу объемом в сотни страниц, где поиск нужного слова является достаточно трудоемким процессом.

Компьютерные словари могут содержать переводы на разные языки сотен тысяч слов и словосочетаний, а также предоставляют пользователю дополнительные возможности.

Во-первых, компьютерные словари могут являться многоязычными, так как дают пользователю возможность выбрать языки и направление перевода (например, англо-русский, испано-русский и так далее).

Во-вторых, компьютерные словари могут кроме основного словаря общеупотребительных слов содержать десятки специализированных словарей по областям знаний (техника, медицина, информатика и др.).

В-третьих, компьютерные словари обеспечивают быстрый поиск словарных статей: «быстрый набор», когда в процессе набора слова возникает список похожих слов; доступ к часто используемым словам по закладкам; возможность ввода словосочетаний и др.

В-четвертых, компьютерные словари могут являться мультимедийными, то есть предоставлять пользователю возможность прослушивания слов в исполнении дикторов, носителей языка.

Системы машинного перевода.

Происходящая в настоящее время глобализация нашего мира приводит к необходимости обмена документами между людьми и организациями, находящимися в разных странах мира и говорящими на различных языках.

В этих условиях использование традиционной технологии перевода «вручную» тормозит развитие межнациональных контактов. Перевод многостраничной документации вручную требует длительного времени и высокой оплаты труда переводчиков. Перевод полученного по электронной почте письма или просматриваемой в браузере Web-страницы необходимо осуществить немедленно, и нет возможности и времени пригласить переводчика.

Системы машинного перевода позволяют решить эти проблемы. Они, с одной стороны, способны переводить многостраничные документы с высокой скоростью (одна страница в секунду) и, с другой стороны, переводить Web-страницы «на лету», в режиме реального времени. Лучшими среди российских систем машинного перевода считаются PROMT и «Сократ».

Системы машинного перевода осуществляют перевод текстов, основываясь на формальном «знании» языка (синтаксиса языка — правил построения предложений, правил словообразования) и использовании словарей. Программа-переводчик сначала анализирует текст на одном языке, а затем конструирует этот текст на другом языке.

Современные системы машинного перевода позволяют достаточно качественно переводить техническую документацию, деловую переписку и другие специализированные тексты. Однако они неприменимы для перевода художественных произведений, так как не способны адекватно переводить метафоры, аллегории и другие элементы художественного творчества человека.

Вопросы:

  •  Зачем нужны программы - переводчики?
  •  По какому принципу построены компьютерные словари?
  •  Какие тексты нецелесообразно переводить с помощью компьютерных переводчиков?

III. Практическая часть.

Теперь потренируемся работать с программой автоматизированного перевода текста - Сократ Персональный. Это программа из серии разработанных в России и выпущенных российской компанией АРСЕНАЛЪ программных продуктов. В серию программ Русский офис входит многим известный текстовый редактор Лексикон и другие программы.

Компания Арсеналъ разрешает работу незарегистрированной копии Сократ Персональный 4.0 в пробном режиме в течение 21 дня. Зарегистрировать программу можно на сайте компании.

Сократ - система перевода с английского на русский и наоборот Автоматически учитывает тематику текста Перевести документ можно с сохранением всех особенностей форматирования. Сократ можно использовать совместно с системой распознавания текстов FineReader для быстрого ввода документов со сканера и их перевода.

Версия Сократ Интернет переводит страницы WWW непосредственно в браузере. Странствуя по Сети, вы при желании видите как исходный текст Web-страниц на английском, немецком и французском языках, так и перевод на русский язык с сохранением оформления

Персональная версия системы Сократ "понимает" только английский, она переводит фрагменты текста из буфера обмена Windows, а также может служить в качестве англо-русского и русско-английского словаря. Очень удобна и для перевода сообщений встроенных справочных систем (HELP) англоязычных программ

Сократ-Словарь — оперативный помощник переводчика, оснащенный двухсторонними русско-английским и немецко-английским словарями Может быть дополнительно оснащен многочисленными словарями для перевода с одного европейского языка на другой

Профессиональная система перевода Сократ — наиболее мощный продукт, позволяющий использовать дополнительные тематические словари и создавать свои собственные, расширяя словарный запас.

Кроме базовой англо-русской версии, поставляется также версия с поддержкой немецкого и французского языков.

Запустите программу: Пуск→Все программы→Переводчики→Русский офис→Сократ Персональный.

Включите режим Словарь. При открытом окне программы для этого достаточно кликнуть по закладке Словарь. Рабочая область поделена на три части: окно словарной базы, поле ввода, окно перевода.

Получить перевод слова из словаря можно следующими способами:

- ввести слово в поле ввода. Перемещение по словарной базе осуществляется по мере ввода букв, до тех пор пока не будет получено максимально возможное совпадение.

- вставить слово в поле ввода из Буфера обмена. В этом случае будет осуществлен быстрый переход к тому слову, которое имеет максимально возможное совпадение с выбранным.

- выбрать ранее переведенное слово из окна истории поля ввода. В этом случае будет осуществлен быстрый переход к тому слову, которое имеет максимально возможное совпадение с введенным.

- выделить слово в другом приложении и удерживая клавишу Shift и щелкнуть по выделению правой кнопкой мыши. Во всплывающем окне будет выведен перевод выделенного слова.

- использовать сочетание Горячих клавиш, предварительно поместив необходимое слово в Буфер обмена.

Теперь включите режим Переводчика. При открытом окне программы для этого достаточно кликнуть по закладке Переводчик. Окно Переводчика поделено на 2 части: окно исходного текста (вверху) и окно перевода (внизу).

Наберите (или скопируйте) текст в верхнем окне закладки Переводчик. Для того, чтобы перевести введенный текст, нажмите кнопку Перевести на панели инструментов или в меню Перевод выберите команду Перевести. После этого в нижнем окне закладки появится перевод. Результаты перевода могут быть сохранены в файл или помещены в Буфер обмена.

Программа может также переводить текст из файла. Для этого в окне программы выберите пункт Открыть из меню Файл. Появится диалог открытия файлов. Откройте необходимый Вам файл. Программа самостоятельно выполнит перевод, поместив исходный текст в верхнее окно закладки Переводчик, а его перевод – в нижнее.

Кроме рассмотренных возможностей программа предоставляет перевод текста из буфера обмена, перевод текста в справке, быстрый перевод текста в других приложения… Как пользоваться этими возможностями вы можете узнать из справочной системы.

Для выхода из программы дайте команду Файл→Выход. При закрытии программы кнопкой закрыть программа остается работать и ее иконка помещается на Панель Задач Windows .

Теперь откройте файл C:\Наш урок\Урок 25 Практика.doc и выполните перевод слов и текста.

Учащиеся выполняют задание.

IV. Д/з

Знать, что такое программы автоматического перевода текста, уметь работать с этими программами. Дополнительное задание: соединиться с Интернетом и используя какой-либо on-line переводчик перевести текст.

V. Вопросы учеников.

Ответы на вопросы учащихся.

VI. Итог урока.

Подведение итога урока. Выставление оценок.

На уроке ученики познакомились с программами компьютерного перевода текстов, научились переводить слова и текст с помощью программы Сократ Персональный.

Психолого-педагогическая характеристика класса учеников МОУ Школы №12 г. Самара.

В классе учится 21 учеников: 14 мальчиков и 7 девочек; в возрасте: - 3 учащихся 1998 года рождения;  15 учащихся - 1997 года рождения; 3 учащихся – 1996 года рождения.

Все учащиеся учатся с первого класса. Ученики все адекватны, не выявлено ни одной специфической болезни. С другими классами контактируют хорошо. У некоторых учеников наблюдается замкнутость в себе, но это не влияет на положительные оценки.

Учащиеся слушаются и уважают своего классного руководителя.

Все ученики из нормальных среднестатистических семей. В семьях количество детей составляет 1 или 2 ребенка. Отношение  в семьях между детьми и родителями демократические. Родители проявляют заинтересованность и беспокойство, посещают школьные собрания, активно участвуют во внеурочной и внеклассной  работе. В целом учащиеся вместе с родителями относятся к учебе  ответственно, развито чувство долга (к дежурству,  помощь людям преклонных лет, общественно-полезному труду). У родителей учеников хорошие отношения в общении с преподавателями.

Между учениками существует еще не полностью сформированные признаки взаимопомощи, сплоченности. Ученики имеют разные ценностно-ориентационные вкусы.

В классе у учеников у каждого свои интересы: увлечение компьютером, спортивные игры, поэзия. По состоянию физического развития принадлежат к основной группе из занятий физической культуры.

Учащиеся справляются с заданиями, заданными учителями. Все ученики дисциплинированы. На уроках сидят смирно, не балуются, слушают преподавателя, отвечают на вопросы заданные учителем. Интеллектуальный уровень, учащиеся повышают в процессе учебы.


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

57689. Їжа. Food 206.5 KB
  So, as you see, we are beginning a new topic – “Food”. Do you think we’ll have good time learning it? Is it important to be able to speak on this topic? And you will be able not to speak, but to read...
57690. Фрукти. Овочі 45 KB
  The lemon is on the table. The banana is in the box. The strawberry is on the plate. The pear is in the tree. The plum is in his hand and the apple is in his right hand.
57691. Biography and literary works of Jack London 140 KB
  Objectives: given the information about Jack London in the form of old newspapers pupils would be able to improve their reading skills of literature vocabulary; after reading the information about Jack London...
57692. Sights of Kyiv 45 KB
  Introduction. Повідомлення теми уроку. Dear children, today we are going to speak, read, guess the riddles and do many interesting tasks. We are going to make excursions to the zoo, Botanical Garden, circus and Puppet’s Theatre.
57693. Сучасний Лондон 352 KB
  Today we are going to speak places of interest in London. You’ll watch a Computer presentation on the topic and we’ll discuss it. By the end of the lesson you will be able to speak about London
57694. Love and Marriage 56.5 KB
  We will lern some trditions discuss them nd write legend tht is worth of speking in every ge t the beginning lets mke up poem look t my sheet of pper nd drem bout love nd mke up poem...
57695. Здоровий спосіб життя 51.5 KB
  Practical: to train in listening comprehension; to develop communicative skills, using active lexis on the topic, to work with video material, to gain pupils experience be finding necessary materials from various sources.
57696. My Favourite Recipe 63 KB
  The theme of the lesson is “Food in Our Life” and the motto is “You are what you eat”. And today we’ll practice telling favourite recipes. So you’ll develop speaking skills, speech competence, practice reading for specific information, practice and develop listening skills.
57697. Подорож до Шотландії 92 KB
  I think these words can be the motto of our lesson. Lets try to prove that Clarke was really right. What do you think about this quotation? How do you understand these words? What's your opinion?