15951

Международное сотрудничество в области изобретательского и авторского права

Книга

Государство и право, юриспруденция и процессуальное право

Анализируются основные международные соглашения по охране промышленной собственности и авторскому праву. Особое внимание уделяется перспективам многостороннего сотрудничества стран социализма в этих областях. Исследуются политико-правовые аспекты участия государств в создании универсальной системы научно-технического и культурного сотрудничества.

Русский

2013-06-18

1.62 MB

0 чел.

В.П. ШАТРОВ

МЕЖДУНАРОДНОЕ

СОТРУДНИЧЕСТВО

В ОБЛАСТИ

ИЗОБРЕТАТЕЛЬСКОГО

И АВТОРСКОГО

ПРАВА

МОСКВА

<МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОТНОШЕНИЯ>

1982

ББК 67.91

Ш29

Шатров В. П.

Ш29 Международное сотрудничество в области изо-

бретательского и авторского права. - М.: Меж-

дунар. отношения, 1982.-240 с.

Анализируются основные международные соглашения по

охране промышленной собственности и авторскому праву.

Особое внимание уделяется перспективам многостороннего

сотрудничества стран социализма в этих областях. Исследу-

ются политико-правовые аспекты участия государств в созда-

нии универсальной системы научно-технического и культур-

ного сотрудничества.

Для научных и практических работников в области изобре-

тательства и охраны авторских прав, преподавателей и сот-

рудников юридических и экономических вузов, а также чита-

телей, интересующихся проблемами международного научно-

технического и культурного сотрудничества.

1207000000-017

Ш                          38-82                              ББК 67.91

003(01)-82

Вячеслав Павлович ШАТРОВ

МЕЖДУНАРОДНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО

В ОБЛАСТИ ИЗОБРЕТАТЕЛЬСКОГО

И АВТОРСКОГО ПРАВА

Редактор //. С. Серегин. Оформление художника В. В. Суркова.

Художественный редактор В. В. Сурков. Технический редактор

И. Г. Макарова. Корректор Л. А. Суркова.

ИБ № 578

Сдано в набор 19.08.81. Подписано в печать 08.04.82.   АО] 033.   формат

84Х1081/32. Бумага типогр. № 1. Гарнитура литературная. Печать высокая

Усл. печ. л. 12,60. Усл. кр.-отт. 12,92. Уч.-изд. л. 14.10. Тираж 8000 экз.

Заказ № 35. Цена 1 р. 30 к. Изд. № 181Ю.

Издательство <Международные отношения>. 107053, Москва, 13-53, Садовая-

Спасская, 20

Московская типография № 8 Союзполиграфпрома при Государственном коми-

тете СССР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли, Хохлов-

ский пер., 7.

c <Международные отношения>, 1982

СОДЕРЖАНИЕ

Введение .........................   3

ГЛАВА 1

ОХРАНА ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ

В МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЯХ

1. Возникновение международного регулирования промышленной собственности и авторского права .......... 10

2. Основные положения Парижской конвенции по охране промышленной собственности ................ 20

3. Договор о патентной кооперации ............. 41

ГЛАВА II

МЕЖДУНАРОДНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО В СФЕРЕ

АВТОРСКОГО ПРАВА

1. Основные положения Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений ......... 58

2. Основные положения Всемирной (Женевской) конвенции об авторском праве ..................... 80

3. Парижские конференции по пересмотру Бернской и Всемирной конвенций и развитие международного сотрудничества в сфере авторского права ................. 96

4. Деятельность ЮНЕСКО в области авторского права . . . . 102

5. Соотношение изобретательско-правового и авторско-правового регулирования . . . ................108

ГЛАВА III

ВСЕМИРНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ

СОБСТВЕННОСТИ И РАЗВИТИЕ МЕЖДУНАРОДНОЙ

СИСТЕМЫ ОХРАНЫ РЕЗУЛЬТАТОВ ТВОРЧЕСТВА

1. Принципы структуры и деятельности ВОИС ........122

2. ВОИС - специализированное учреждение ООН. ...... 136

3. Будущее международных организаций .......... 150

ГЛАВА IV

СОТРУДНИЧЕСТВО СТРАН СОЦИАЛИЗМА В ОБЛАСТИ

ИЗОБРЕТАТЕЛЬСКОГО И АВТОРСКОГО ПРАВА

1. Научно-техническая революция-мощный стимул развития международных обменов духовными ценностями ...... 165

2. Социалистическая интеграция и сотрудничество стран - членов СЭВ в области изобретательского права ..... 174

3. Сотрудничество социалистических стран в области авторского права . . . ....................190

4. Стратегические и политические аспекты участия социалистических стран в международном сотрудничестве в области интеллектуальной собственности . . . ..........210

Примечания ........................ 222

ВВЕДЕНИЕ

Последовательный внешнеполитический курс КПСС,

Советского государства, основывающийся на ленинских

принципах мирного сосуществования, в значительной

мере способствует ослаблению международной напря-

женности и укреплению всестороннего межгосударст-

венного сотрудничества. <В условиях, когда к началу

80-х годов на международном горизонте сгустились ту-

чи, - отмечал Генеральный секретарь ЦК КПСС,

Председатель Президиума Верховного Совета СССР

Л. И. Брежнев, - Советский Союз настойчиво продол-

жал борьбу за устранение военной угрозы, за сохране-

ние и углубление разрядки, на практике развивал

взаимовыгодное сотрудничество с большинством стран

мира>. (*1).

Советский Союз, другие страны социализма исполь-

зуют все возможности и методы, приводящие к укреп-

лению материальной базы мирного сосуществования,

расширяют экономические, научно-технические и куль-

турные связи с развивающимися и капиталистическими

государствами. При этом социалистические страны ру-

ководствуются не конъюнктурными соображениями, а

принципами непреходящего характера, определяющими

социальный прогресс.

Стремление государств с различным общественным

строем к хозяйственному и культурному сближению

является объективной тенденцией современного общест-

венного развития. Эта тенденция постоянно усиливает-

ся, несмотря на противодействие империалистических

сил.

Внешнеторговые, научно-технические и культурные

связи используются странами социализма в целях мир-

ного развития собственного народного хозяйства, обес-

печения равноправного и взаимовыгодного сотрудниче-

ства с другими государствами. Этим целям служит ши-

рокое освоение странами социализма достижений науч-

-3-

но-технической революции, участие в международном

разделении труда, в специализации и кооперировании

производства, в обмене духовными ценностями.

Принципиально и рельефно был поставлен этот воп-

рос в Отчетном докладе ЦК КПСС XXVI съезду нашей

партии. Л. И. Брежнев заявил: <Страна крайне нуж-

дается в том, чтобы усилия <большой науки>, наряду с

разработкой теоретических проблем, в большей мере

были сосредоточены на решении ключевых народнохо-

зяйственных вопросов, на открытиях, способных внести

подлинно революционные изменения в производство>. (*2).

Далее в докладе было конкретизировано: <Решающий,

наиболее острый участок сегодня - внедрение научных

открытий и изобретений>. (*3).

Ключевая проблема научно-технического прогресса

на современном этапе - это быстрейшее и эффективное

применение в народном хозяйстве, в социальном и

культурном строительстве современных достижений нау-

ки и техники.

Задача глубокого исследования этой проблемы во

всех ее проявлениях поставлена перед представителями

различных отраслей знаний, в том числе и обществове-

дов, поскольку теоретические научные исследования в

области общественных наук направлены на подготовку

рекомендаций и выводов, указывающих на средства и

методы решения практических задач.

Разработка таких рекомендаций <предполагает не-

обходимость обеспечения более высокой ступени синтеза

результатов научных поисков, ведущихся сегодня пред-

ставителями естественных, технических, экономических

и других общественных наук>. (*4).

Расширение экономического,  научно-технического,

производственного, технологического и культурного со-

трудничества СССР с иностранными государствами на-

ходит свое выражение не только в двусторонних обме-

нах, но и во все более активном участии Советского

Союза в международных организациях специального

профиля.

Присоединение Советского Союза в 1965 году к Па-

рижской конвенции по охране промышленной собствен-

ности и в 1973 году к Всемирной конвенции об автор-

ском праве ознаменовало собой начало принципиально

нового этапа в развитии этих международных согла-

шений.

Таким образом была подтверждена решимость Со-

-4-

ветского Союза укреплять международные связи в об-

ласти изобретательского и авторского права, ибо па-

тентная и культурная политика являются звеньями

общего ленинского миролюбивого курса Советского го-

сударства.

Исследование правового механизма международного

сотрудничества в области промышленной собственности

и авторского права прежде всего представляет интерес

в плане установления внутренних связей и зависимо-

стей, воздействующих на экономические, научно-техни-

ческие и культурные связи государств. Оно важно так-

же для анализа закономерностей развития соглашений

и конвенций в указанной сфере с учетом общего и осо-

бенного. Первостепенное значение имеют раскрытие

взаимосвязи регулируемых этими международно-право-

выми инструментами специфических правоотношений,

изучение системы международного сотрудничества в

этих специальных областях, исследование соотношения

системы в целом с отдельными союзами и объединения-

ми государств. Важным представляется рассмотрение

природы возникновения и развития международного ре-

гулирования отношений в области правовой охраны ре-

зультатов творческой деятельности человека, дальней-

ших перспектив в свете научно-технической революции

и интеграционных процессов современности.

<Рассматривая роль международных организаций в

системе современных международных отношений, сле-

дует указать еще и на то, что если, с одной стороны,

международные организации являются форумом борьбы

и сотрудничества различных политических сил, то с дру-

гой - каждая из организаций, члены которой принад-

лежат к различным политическим системам, является

еще и объектом острой политической борьбы. В ходе

борьбы решается, каким политическим целям будет слу-

жить данная международная организация и в чьих

интересах будут использованы ее потенциальные воз-

можности>. (*5).

Хозяйственные и культурные отношения государств

опосредствуются политическим и правовым механизмом,

к которому относятся международные межправительст-

венные соглашения и созданные на их основе органи-

зации.

В этом плане как теоретический, так .и практический

интерес представляют юридические аспекты указанных

выше сфер международного сотрудничества. К ним от-

-5-

носятся в первую очередь вопросы предмета и субъек-

тов международных соглашений, правовых форм и ме-

тодов регулирования межгосударственных отношений,

правового режима сотрудничества в отдельных обла-

стях, прав п обязательств сторон, вытекающих из согла-

шений и конвенций, правотворческой деятельности субъ-

ектов международного сотрудничества, правосубъектно-

сти самих международных организаций и их роли в раз-

витии и совершенствовании сотрудничества, правовой

природы положений отдельных конвенций, их соотноше-

ния с национальным законодательством стран-участниц,

тенденции развития и совершенствования форм между-

народного сотрудничества и т. д.

Известно, что право, будучи надстроечной катего-

рией, оказывает конкретное воздействие на базис. Оно

может содействовать развитию экономики и культуры,

когда правильно отражает и правильно регулирует су-

ществующие отношения, но оно может тормозить раз-

витие экономики и культуры, когда не соответствует

складывающимся отношениям.

Этот тезис в значительной мере применим к между-

народным соглашениям и конвенциям.

В результате социально-экономических изменений,

происшедших в мире после второй мировой войны, мно-

госторонние конвенции по вопросам промышленной соб-

ственности и авторского права приобрели характер со-

глашений между странами с различным социально-эко-

номическим строем. В международных соглашениях и

организациях ныне участвуют страны социализма, ка-

питалистические государства и молодые развивающиеся

страны. Это существенно изменило политическое и эко-

номическое значение указанных соглашений и органи-

заций и их роль в осуществлении экономических и

культурных связей.

Международные организации стали ареной, а меж-

дународные соглашения инструментом борьбы и со-

трудничества стран с различным социально-экономиче-

ским строем. Они стали играть роль политических н

правовых инструментов в процессе реализации между-

народных отношений, стали плацдармом такой специ-

фической формы классовой борьбы, как мирное сосуще-

ствование.

Это в полной мере относится к международным ор-

ганизациям специального характера: по охране про-

мышленной собственности и авторскому праву.

-6-

Особое значение имеет сотрудничество стран социа-

лизма в области изобретательского и авторского права.

Оно является одной из форм реализации Комплексной

программы социалистической экономической интегра-

ции, с одной стороны, н активным инструментом воздей-

ствия на развитие универсального сотрудничества в этих

сферах - с другой.

Странам социалистического содружества свойствен-

на позитивная правотворческая деятельность на между-

народной арене. Сложившаяся ныне система общепри-

знанных норм международного права представляет

собой сочетание принципов нового социалистического

права с существовавшими прежде общедемократиче-

скими принципами регулирования межгосударственных

связей.

Многостороннее сотрудничество как в области изо-

бретательства, так и в сфере авторско-правовых отно-

шений и культурного обмена имеет общую тенденцию и

закономерность: совершенствование и сближение право-

вого регулирования норм, понятий, договорных условий,

создание и эффективное применение единой правовой

базы для решения всех вопросов изобретательского и

авторского права во взаимоотношениях организаций и

ведомств стран содружества.

Общей принципиальной целью является создание

всестороннего и эффективного организационно-правово-

го обеспечения интеграционных процессов.

<На XXXIII сессии СЭВ было вновь высказано твер-

дое намерение братских стран и дальше развивать ши-

рокое международное равноправное взаимовыгодное со-

трудничество со всеми социалистическими государства-

ми, развивающимися и другими странами мира. И на

этот раз братские страны подтвердили готовность актив-

но участвовать в международном разделении труда, ос-

новываясь на неизменном курсе своей миролюбивой

политики в духе принципов и обязательств, зафиксиро-

ванных в Заключительном акте общеевропейского сове-

щания по безопасности и сотрудничеству в Хель-

синки. Проводя согласованную внешнюю политику, по-

следовательно выступая за мир и безопасность, страны

СЭВ оказывают все большее воздействие на всю систе-

му международных отношений. Они на практике демон-

стрируют пример сотрудничества на началах полного

равноправия, взаимной выгоды и невмешательства во

внутренние дела, выступают за освобождение мировых

-7-

хозяйственных связей от экономического диктата и по-

литического шантажа>. (*6).

До настоящего времени в СССР и в других социали-

стических странах не было обобщенных работ по комп-

лексу названных проблем, (*7), в то время как все более

увеличивающиеся удельный вес и роль стран-членов

СЭВ в международном сотрудничестве в этой сфере

требовали всестороннего исследования. В частности, это

имело и продолжает иметь большое значение для орга-

низаций и учреждений, осуществляющих представитель-

ство своих стран в межправительственных и неправи-

тельственных международных организациях по вопро-

сам изобретательского и авторского права.

Представляется целесообразным и важным исследо-

вать международно-правовые аспекты сотрудничества

государств в области изобретательского и авторского

права в их единстве, в плане сопоставительного и срав-

нительного анализа. (*8).

Сотрудничество в области промышленной собствен-

ности и авторских прав развивалось с конца XIX века

не только параллельно по времени, но и во взаимной

связи и зависимости. Как научно-технические решения,

так и произведения литературы и искусства являются

результатами интеллектуального творческого труда че-

ловека. Объективно и те и другие служат поступатель-

ному движению общества, социальному и культурному

прогрессу.

Обмен и взаимное обогащение научно-техническими

достижениями и культурными ценностями стали важны-

ми факторами международного сотрудничества госу-

дарств.

Нормы изобретательского и авторского права играют

значительную роль в правовом регулировании такого

сотрудничества.

Большое значение в связи с этим имеет не только

параллельное с исторической точки зрения развитие

обоих правовых институтов, но и их общность в пред-

мете и способе регулирования. Можно говорить о перс-

плетении изобретательского и авторского права, так как

некоторые объекты могут охраняться нормами как од-

ного, так и другого.

Взаимосвязи изобретательского и авторского права

реально существуют и воздействуют на международные

контакты. При этом наблюдается тесная взаимозависи-

мость технико-экономических и технологических, со-

-8-

циально-политических, гуманитарных, культурно-поли-

тических аспектов проблемы.

Эти процессы имеют место в рамках обеих социаль-

ных систем. Они, конечно, подвержены воздействию спе-

цифических социально-экономических закономерностей

каждой из систем, но не могут существовать в отрыве

друг от друга и, следовательно, должны рассматривать-

ся во взаимосвязи. Совещание по безопасности и со-

трудничеству в Европе подчеркнуло в своем Заключи-

тельном акте необходимость полного и эффективного

применения международных соглашений и конвенций в

целях углубления и расширения межгосударственных

отношений во всех областях политики, экономики и

культуры.

Под этим углом зрения представляется весьма важ-

ным исследование теоретических проблем сотрудниче-

ства и определения тенденций развития в празовом ре-

гулировании названных специфических форм междуна-

родного сотрудничества.

ГЛАВА 1

ОХРАНА

ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ

В МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЯХ

1

ВОЗНИКНОВЕНИЕ

МЕЖДУНАРОДНОГО РЕГУЛИРОВАНИЯ

ПРОМЫШЛЕННОЙ СОБСТВЕННОСТИ

И АВТОРСКОГО ПРАВА

Бурное развитие капитализма в XIX веке привело к

расширению внешнеторговых отношений между различ-

ными странами мира и возникновению всемирного ка-

питалистического рынка. В результате промышленной

революции и создания монополистических объединений

возникает объективная необходимость правового регу-

лирования внешнеторговых отношений.

К. Маркс и Ф. Энгельс писали в <Манифесте Ком-

мунистической партии>: <Потребность в постоянно уве-

личивающемся сбыте продуктов гонит буржуазию по

всему земному шару. Всюду должна она внедриться,

всюду обосноваться, всюду установить связи.

Буржуазия путем эксплуатации всемирного рынка

сделала производство и потребление всех стран космо-

политическим>. (*1).

Таким образом, капиталистический способ производ-

ства ведет к возникновению мирового рынка, мировых

экономических связей. Усиливается международное раз-

деление труда. Образуется взаимозависимость стран в

экономическом отношении. В погоне за прибылью капи-

талистические фирмы ищут все новые рынки сбыта и

источники сырья. Мировые экономические связи возни-

кают в процессе развития домонополистического капи-

тализма, однако в полном объеме они проявляются

лишь в эпоху империализма.

-10-

Развитие международных экономических связей вы-

двигает множество проблем в сфере международного

сотрудничества. В середине XIX века перед государст-

вами встает проблема правового регулирования миро-

вых экономических отношений. В этот период происхо-

дит бурное развитие морского и железнодорожного

транспорта, телеграфа и других видов связи, вызванное

становлением международной торговли. Наряду с зак-

лючением торговых договоров государства заключают

международные соглашения, регулирующие их взаимо-

отношения в области транспорта, связи, установления

единообразных международных мер.

Однако развитие межэкономических связей требует

урегулирования отношений не только в области комму-

никаций. Цель внешнеторговых операций капиталисти-

ческих фирм состоит в получении прибылей и их реа-

лизации, поэтому возникает проблема правовой охраны

прибылей, прежде всего полученных в результате мо-

дернизации средств производства и создания изобре-

тений.

В. И. Ленин отмечал, что при капитализме <обоб-

ществляется и процесс технических изобретений и усо-

вершенствований>. (*2).

В период развития промышленного капитализма бы-

ло возможным долгие годы сохранять в тайне создан-

ные усовершенствования, изобретения и беспрепятствен-

но использовать полученные от их реализации сверх-

прибыли. Однако научно-технический прогресс вызвал

в различных странах некоторое нивелирование уровня

промышленности и техники, а конкурентная борьба по-

требовала обнародования изобретений, использования

их на внешнеторговом рынке. Территориальная ограни-

ченность действия патента стала сдерживать процесс

международного обмена.

Эти обстоятельства привели к тому, что в XIX веке

государства стали постепенно предоставлять правовую

охрану изобретений иностранным гражданам. Государ-

ства, в которых научно-техническое развитие происхо-

дило быстрыми темпами, стремились обеспечить охрану

прав своих граждан за границей, а отсталые в промыш-

ленном отношении страны проявляли заинтересован-

ность в получении зарубежной научно-технической до-

кументации и выдавали патенты иностранцам. (*3). В меж-

дународном масштабе это привело к возникновению со-

трудничества в патентных вопросах.

-11-

Таким образом, в конце XIX века объективно назре-

ла необходимость международно-правового регулирова-

ния патентных отношений различных государств. Па-

тентная политика, являющаяся составной частью внеш-

ней политики, стала серьезным фактором международ-

ного общения государств. Экономические факторы обус-

ловили возникновение международного сотрудничества

в области патентного права.

На Парижской конференции, состоявшейся в 1883 го-

ду, было подписано соглашение, которое именуется Па-

рижской конвенцией по охране промышленной собствен-

ности.

Первоначально конвенцию подписали одиннадцать

государств. Стержневым принципом этого междуна-

родно-правового акта является создание государства-

ми-членами условий для обеспечения охраны прав, воз-

никающих в одном государстве, на территориях других

государств-членов, то есть облегчение патентования изо-

бретений иностранцами.

Ко второй половине XIX века относится также раз-

витие международной активности в области авторского

нрава. Как и в области патентно-правового регулиро-

вания, авторско-правовые проблемы начали выходить

за пределы национальных границ: первоначально появ-

ляется признание и охрана прав иностранных авторов.

В большинстве стран Европы капиталистический путь

развития привел к укреплению национального единства,

становлению национальных языков, провозглашению

буржуазных свобод, развитию прессы. В сфере произ-

водства были разработаны прогрессивные и эффектив-

ные для своего времени методы воспроизведения лите-

ратурных и художественных произведений. Создание

университетов, библиотек, развитие книжной торговли,

изучение иностранных языков, возросшие возможности

передвижения внутри Европы и расширение циркуляции

книг - все это создало новые условия для издательско-

го дела, превратившегося в выгодное место помещения

капитала, (*4), а произведения интеллектуального труда

стали отвечать всем признакам товара. По этому поводу

К. Маркс отметил: <Писатель является производитель-

ным работником не потому, что он производит идеи, а

потому, что он обогащает книгопродавца, издающего

его сочинения, т. е. он производителен постольку, по-

скольку является наемным работником какого-нибудь

капиталиста>. (*5).

-12-

В юридическом плане права, защищаемые авторским

правом, были приравнены к правам собственности. При

этом обычно отмечался их специфический новый харак-

тер. Однако всегда имелось в виду, что основной зада-

чей всей авторско-правовой системы является создание

условий, благоприятных для вкладывания капитала в

воспроизведение и распространение продуктов интеллек-

туального творчества.

Следуя законам капиталистического воспроизвод-

ства, издатели и книготорговцы стремились к контролю

не только над национальным рынком, но и к проникно-

вению на территории других стран. Все чаще произве-

дения национальных авторов стали издаваться за рубе-

жом, а работы иностранцев появляться на внутреннем

рынке.

Условиям складывающегося международного рынка

явно не соответствовала практика ввоза на территорию

государств дешевых изданий, напечатанных за грани-

цей.

По мере развития международных экономических и

культурных связей больших размеров достигал обмен

духовными ценностями. Литературные, драматические

и музыкальные произведения, работы художников и

скульпторов стали занимать значительное место в экс-

порте ряда стран наравне с сугубо материальными тра-

диционными объектами международной торговли,

При таких обстоятельствах все более очевидной ста-

новилась необходимость обеспечить эффективную охра-

ну прав заинтересованных сторон. Некоторые страны

пошли по пути заключения двусторонних соглашений о

взаимной охране авторских прав. К 1886 году 33 таких

соглашения были заключены между 15 странами За-

падной Европы и Америки. Однако постепенно выясни-

лось, что система двусторонних соглашений не может

обеспечить эффективной охраны авторских прав. В ос-

новном это объяснялось существенными различиями в

правовом регулировании взаимоотношений по авторско-

му праву в законодательствах различных стран. Для

преодоления многочисленных коллизий требовался меж-

дународный договор, который мог бы разрешить про-

тиворечия между национальными законодательствами,

обеспечить минимальные общеприемлемые границы за-

щиты авторского права и тем самым создать условия

для распространения произведений на обширнейших

территориях. (*6).

-13-

На Бернской конференции, состоявшейся в 1886 го-

ду, было подписано соглашение, которое официально

именуется Бернской конвенцией об охране литератур-

ных и художественных произведений. (*7). Первоначально

конвенцию подписали 10 государств.

Основным принципом этого международного согла-

шения является создание многосторонней системы охра-

ны прав авторов произведений литературы и искусства

при предоставлении иностранцам тех же прав, которые

имеют граждане стран-участниц.

Особенность развития капиталистических обществен-

ных отношений в конце XIX века, выражающаяся в

установлении международного торгового обмена, при-

водит к решающим изменениям в правовом регулирова-

нии отношений, связанных с созданием и использова-

нием произведений интеллектуального творчества. Скла-

дываются предпосылки международного сотрудничества,

или, вернее, международного общения в области пра-

вовой охраны технических новшеств и объектов автор-

ского права, создаваемых в одной стране и используе-

мых в других странах.

Характерно, однако, что разработка и принятие Па-

рижской и Бернской конвенций были связаны с частной

инициативой. С идеями создания международного регу-

лирования выступили в первую очередь предпринима-

тели.

Бывший Генеральный директор Всемирной органи-

зации интеллектуальной собственности (ВОИС) проф.

Г. Боденхаузен писал: <Государства приняли в этом

участие только для того, чтобы придать форму конвен-

ции предложениям, разработанным помимо них>. (*8).

О роли, которую сыграли издатели и фирмы, торгую-

щие книгами, в принятии названных выше конвенций

говорится в резолюции конгресса Международной лите-

ратурной ассоциации, состоявшегося в 1882 году. В ней

отмечается, что для охраны интеллектуальной собствен-

ности необходимо создание надлежащего международ-

ного органа, образованию которого должна предшество-

вать всесторонняя дискуссия с целью учета пожеланий

и идей издателей-книгопродавцов, композиторов и му-

зыкальных издателей.

Разработка международных конвенций, таким обра-

зом, проводилась с основной целью: удовлетворить ин-

тересы патентовладельцев (монополистических фирм),

правообладателей авторских прав (издателей, книготор-

-14-

говцев и пр.). Интересы самих создателей интеллек-

туальных ценностей не играли существенной роли.

Права на технические новшества и права на произ-

ведения литературы и искусства являются товаром в

условиях капитализма, но товаром особого свойства,

который нельзя полностью обособить от его создателя,

то есть так называемой интеллектуальной собствен-

ностью.

Однако следует высказать принципиальное отноше-

ние к понятию <интеллектуальная собственность> и по-

казать, в каких пределах им оперирует социалистиче-

ская правовая наука.

Эта терминология базируется на буржуазной докт-

рине проприетарной основы  патентного и авторского

права. Говорят о <литературной и художественной соб-

ственности>, о <промышленной собственности>. Каковы

же социально-исторические аспекты этих терминов?

<Промышленная собственность> - понятие, заимст-

вованное из французского буржуазного гражданского

кодекса, применяется в законодательных актах ряда

стран и в некоторых специальных международных со-

глашениях. (*9).

Во время буржуазной революции во Франции права

на такие нематериальные ценности, как изобретения,

товарные знаки, промышленные образцы и т. д., рас-

сматривались как особый вид собственности. С правом

собственности эти исключительные права имеют ряд

сходных черт: например, принадлежащее патентовла-

дельцу, как и собственнику, право распоряжения изо-

бретением; наличие у патента, как и у товара, стоимо-

сти, защита патента, как и всякого имущества, от пося-

гательств со стороны третьих лиц.

К весьма разнообразным по своей форме объектам

правовой охраны относятся технические решения изо-

бретения), символы и обозначения, проставляемые на

изделиях или используемые при оказании услуг (зна-

ки), внешний вид промышленных изделий (образцы),

указания мест происхождения товаров.

По характеру регулируемых отношений исключи-

тельные права промышленной собственности подразде-

ляются на две основные группы. Первую составляют

права, имеющие своим предметом отношения, связанные

с созданием материальных объектов (право на изобре-

тение, право на промышленный образец). Вторая груп-

па касается прав, связанных с реализацией созданных

-15-

материальных объектов (право на товарный знак, фир-

менное наименование, знак обслуживания, указание

места происхождения, пресечение недобросовестной кон-

куренции).

Понятие <промышленная собственность>, распростра-

няется не только на собственно промышленность и тор -

говлю, но и на сельскохозяйственное производство, до-

бычу полезных ископаемых и все продукты как про-

мышленного производства, так и природного происхож-

дения, например вина, зерно, табачный  лист, фрукты,

скот, ископаемые, минеральные воды, пиво, цветы, муку.

В последнее время в понятие промышленной собствен-

ности включают и такой объект, как <ноу-хау> (секреты

производства, производственный опыт).

В капиталистическом мире произведения литерату-

ры, науки и искусства являются товаром, обмениваемым

на деньги. В. И. Ленин указывал: <В обществе, бази-

рующемся на частной собственности, художник произ-

водит товары для рынка, он нуждается в покупа-

телях>. (*10).


Товаропроизводителем является автор, а товаровла-

дельцем - монополия, извлекающая прибыль от пере-

данного ему автором произведения с помощью договора

или применения иной правовой формы. Исследователи

американского авторского права отмечали, что оно от-

носится к разряду <исключительно частных имущест-

венных прав>, без наличия каких-либо элементов пуб-

лично-правового характера. (*11). Таким образом, эксплуа-

таторская сущность теории интеллектуальной собствен-

ности, господствующей на Западе, очевидна. Эта теория

была и является выражением частнособственнической

идеологии, господства капитала над интеллектуальным

трудом. Она рассматривает личность автора в качестве

собственности истинного хозяина-правообладателя. Эко-

номическая реализация находится в центре внимания.

Согласно этой теории, отношение частного собственни-

ка к находящимся в его распоряжении имущественным

ценностям является основной моделью содержания пра-

вовой власти, отправляемой посредством субъективного

авторского права автором, и прежде всего также его

правопреемником, пользователем произведения. (*12).

Однако, несмотря на то что законодательство социа-

листических стран не знает института <интеллектуаль-

ной собственности>, равно как и <промышленной собст-

венности>, этот термин употребляется в специальной ли-

-16-

тературе, когда речь идет о соответствующих междуна-

родных соглашениях.

Юридическое определение понятия <интеллектуаль-

ная собственность> дается в п. (VIII) ст. 2 конвенции,

учредившей Всемирную организацию интеллектуальной

собственности. Его следует понимать в самом широком

смысле. Оно охватывает не только предметы соглаше-

ний, на  основе  которых созданы Парижский и Бернский

союзы, но и все права, вытекающие из интеллектуаль-

ной деятельности в области промышленности, науки,

литературы или искусства.

Объектами правовой охраны являются права, отно-

сящиеся к конкретным результатам творческой деятель-

ности человека в производственной, научной, литератур-

ной и художественной областях. Четко определено: ин-

теллектуальная собственность - это все права, возни-

кающие в связи с результатами творческой деятельности

человека, а объекты правоотношений - конкретные

результаты этой деятельности. Термин <интеллектуаль-

ная собственность> в собирательном значении объеди-

няет указанные права во всех многообразных сферах

творческой деятельности человека. Наличие разнооб-

разных правовых систем и концепций в разных госу-

дарствах делает невозможным выработку абсолютно

точного, всеобъемлющего и удовлетворяющего всех

определения этого понятия.

Пункт (VIII) ст. 2 конвенции гласит:

<интеллектуальная собственность> включает права,

относящиеся к:                                     '

-литературным, художественным и научным произ-

ведениям;                                      

- исполнительской деятельности артистов, звукоза-

писи, радио и телевизионным передачам;        

- изобретениям во всех областях человеческой дея-

тельности;                                   

-научным открытиям;                          

-промышленным образцам;                     

-товарным знакам, знакам обслуживания, фирмен-

ным наименованиям и коммерческим обозначе-

ниям;                                       

- защите против недобросовестной конкуренции;

а также все другие права, относящиеся к интеллек-

туальной деятельности в производственной, научной,

литературной и художественной областях>.            

-17-

Это очень широкое определение, в котором сделана

попытка охватить действительно все аспекты деятельно-

сти человека, вернее, ее результаты - от науки и тех-

ники до искусства.

В отличие от Парижской конвенции по охране про-

мышленной собственности, где указывается, что объек-

тами охраны являются патенты на изобретения, про-

мышленные образцы, промышленные рисунки и полез-

ные модели, фабричные или товарные знаки, знаки

обслуживания, фирменные наименования и указания

происхождения или наименования места происхождения

изделий, а равно и пресечение недобросовестной кон-

куренции, в тексте конвенции ВОИС правильно опреде-

ляется, что объектами охраны в международном масш-

табе являются права, относящиеся к конкретным ре-

зультатам деятельности человека во всех областях про-

изводства, науки, литературы и искусства, иначе - все

права, вытекающие из интеллектуальной деятельности

и относящиеся к ней.

Применительно к Парижской конвенции по охране

промышленной собственности в специальной литературе

часто встречается выражение <международная охрана

промышленной собственности>. Говоря о Бернской кон-

венции по охране произведений литературы и искусства,

оперируют понятиями <международное авторское пра-

во> или <международная охрана авторских прав>.

После учреждения Всемирной организации интеллек

туальной собственности вошло в употребление также

выражение <международная охрана интеллектуальноq

собственности>. Это определение неправильно отражает

как суть самих конвенций, так и круг вопросов, которые

ими регулируются.

Говорить о международной охране промышленной

(интеллектуальной) собственности нельзя по следую-

щим причинам. Такой термин был бы правомерен, если

бы в международном масштабе была создана система

правил материального свойства, которая регламентиро-

вала бы единообразный порядок приобретения правовой

охраны различных объектов, устанавливала обязатель-

ные критерии патентоспособности технического реше-

ния, определяла сроки действия охранных документов

и пр. Тогда существовали бы единые международно-

правовые нормы, которые исключили бы действие раз-

ных законодательных актов в различных странах. (Та-

ким требованиям удовлетворяет, например, единый па-

-18-

тент Европейского экономического сообщества. Для

стран-участниц здесь создана система материальных

норм в области патентного права, предусмотрена выда-

ча патента, действующего на территориях всех подпи-

савших соглашение государств.)

Однако Парижская конвенция содержит очень мало

материально-правовых положений, оставляя за государ-

ствами право регулировать основные вопросы правовой

охраны промышленной собственности в национальных

законах.

Государства, являющиеся сторонами Парижской

конвенции, образуют международный административ-

ный союз в целях регулирования вопросов международ-

ного сотрудничества в области охраны промышленной

собственности. Парижская конвенция регулирует не

вопросы международной охраны, например, изобрете-

ний, а, за исключением некоторых положений мате-

риально-правового порядка, определяет административ-

ные правила международного сотрудничества госу-

дарств в области охраны результатов технического твор-

чества.

Понятие <международная охрана промышленной

собственности> вошло в обиход, употребляется в спе-

циальной литературе, однако следует помнить о его не-

точности и применять его лишь условно. (*13).

Особый аспект приобретает понятие <международ-

ная охрана> в тех случаях, когда известные представи-

тели буржуазных доктрин <наднационального права>

пытаются преднамеренно придать реальную значимость

условно принятому термину. Это одна из попыток про-

таскивания идей о всемирном праве, отрицающем суве-

ренитет государств, и т. д.

В специальной литературе часто применяется и тер-

мин <международная охрана авторского права> (или

даже <международное авторское право>). В известном

смысле употребление термина <международная охрана

авторского права> более правомерно, чем термина

<международная охрана промышленной собственности>.

Это объясняется тем, что Бернская конвенция по охра-

не произведений литературы и искусства 1886 года со-

держит целый ряд предписаний материально-правового

характера, обязательных для стран-участниц. Ряд кон-

венционных норм неизвестен национальному законода-

тельству отдельных стран-участниц и действует для них

на основе примата международного договора над на-

-19-

циональным правом. Совокупность положений Бернской

конвенции составляет в известном смысле систему меж-

дународного регулирования авторских прав. (*13).

Однако Бернская конвенция не единственное между-

народное соглашение в области авторского права. На-

ряду с ней действует Всемирная конвенция об автор-

ском праве 1952 года, основополагающим принципом

которой  является принцип национального режима

(ассимиляции) на базе сохранения действия нацио-

нального законодательства.

Отметим, что специалисты социалистических стран,

применяющие термин <международная охрана автор-

ского права> в своих исследованиях, совершенно верно

подчеркивают, что авторскому праву свойствен террито-

риальный характер действия и что международные кон-

венции не предполагают создания какого-либо унифи-

цированного единого авторского права, действующего

во всех странах-участницах.

Представляется более правильным говорить о меж-

дународном сотрудничестве в области охраны автор-

ского права, равно как и о международном сотрудниче-

стве в области охраны промышленной собственности.

Сотрудничество государств в вопросах охраны ин-

теллектуальной собственности обеспечивается системой

международно-правовых соглашений, координирующих

и регулирующих эту специфическую сферу международ-

ных связей.

2

ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

ПАРИЖСКОЙ КОНВЕНЦИИ

ПО ОХРАНЕ ПРОМЫШЛЕННОЙ СОБСТВЕННОСТИ

Буржуазные комментаторы и исследователи Париж-

ской конвенции по охране промышленной собственности,

как правило, игнорируют проблемы политической значи-

мости этого международного соглашения и его роли в

развитии патентно-правовых отношений различных госу-

дарств. Они чрезмерно преувеличивают роль конвенции

как правового инструмента, регулятора, обеспечивающе-

го всеобщее сотрудничество в специальной области. Меж-

ду тем Парижская конвенция, как и другие междуна-

-20-

родные соглашения, не только подготавливалась в об-

становке сложной борьбы и столкновений различных по-

зиций и интересов, но и на всем протяжении своего су-

ществования являлась ареной острых противоречий и

противоборства. Прежде всего это касается противоре-

чий между империалистическими державами, а также

противоречий между промышленно развитыми государ-

ствами и отсталыми в промышленном отношении стра-

нами.

Первые международные договоры XIX века, на осно-

ве которых возникли различные организации специаль-

ного направления, в том числе и Парижский союз, вы-

ражали интересы крупной монополистической буржуа-

зии.

Парижская конвенция, как и другие соглашения в

области охраны промышленной собственности, в первую

очередь обеспечивала экспансионистские интересы круп-

ных монополий, которые на национальной основе эксп-

луатировали собственных создателей технических нов-

шеств, а на международной арене, проникая на рынки и

в экономику слаборазвитых стран, получали сверхпри-

были, эксплуатируя местных трудящихся.

Парижская конвенция по охране промышленной соб-

ственности была подписана 20 марта 1883 г. представи-

телями 11 стран (ратифицирована 6 июня 1884 г.), ко-

торые образовали Международный союз по охране про-

мышленной собственности. (*14).

С момента подписания конвенции по настоящее вре-

мя были проведены многочисленные конференции и со-

вещания, на которых текст конвенции был подвергнут

изменениям и дополнениям: в Брюсселе - в 1900 году;

Вашингтоне - в 1911; Гааге - в 1925; Лондоне - в

1934; Лиссабоне-в 1958 и в Стокгольме-в 1967 году.

Для различных стран, входящих в вышеназванную

организацию, конвенция действует в разных редакциях

в зависимости от ратификации того или иного текста

данной страной или присоединения к нему. Принятие

различных редакций конвенции объясняется не только

причинами развития и совершенствования сотрудничест-

ва в вопросах охраны промышленной собственности. Оно

отражает в концентрированном виде постоянное экспан-

сионистское наступление крупных монополий на эконо-

мику развивающихся стран, на изобретателей.

Стокгольмская дипломатическая конференция, со-

стоявшаяся в 1967 году, предусмотрела, что впредь стра-

-21-

ны, присоединяющиеся к конвенции, могут принять лишь

последнюю редакцию этого соглашения. Вероятно, насту-

пит момент, когда для всех стран будет действовать еди-

ная редакция текста конвенции.

Парижская конвенция является открытым междуна-

родным соглашением. Акты о присоединении сдаются

Генеральному директору (ст. 21). Присоединение к кон-

венции, за исключением некоторых изъятии, допускае-

мых самой конвенцией, влечет за собой признание всех

ее положений и получение всех преимуществ, ею уста-

новленных (ст. 22). Каждая страна, подписавшая кон-

венцию в соответствии со своей конституцией, обязуется

принять необходимые меры для обеспечения применения

всех ее положений (ст. 25). Заявление о денонсации Па-

рижской конвенции заинтересованная страна адресует

Генеральному директору. Страна перестает быть участ-

ницей союза по истечении годичного срока со дня полу-

чения Генеральным директором такого   заявления

(ст. 26).

В соответствии с конвенцией каждая страна союза

обязуется создать специальное ведомство промышлен-

ной собственности и центральное хранилище для озна-

комления граждан с патентами на изобретения, товар-

ными знаками, знаками обслуживания, промышленны-

ми образцами, полезными моделями, фирменными на-

именованиями. Это ведомство должно издавать офици-

альный периодический бюллетень, в котором публику-

ются фамилии владельцев патентов с кратким описани-

ем запатентованных изобретений и репродукций заре-

гистрированных знаков, а также сведений о промыш-

ленных образцах и пр.

В соответствии со ст. 19 Парижской конвенции стра-

ны-участницы Международного союза по охране про-

мышленной собственности имеют право заключать спе-

циальные соглашения при условии, что таковые не будут

противоречить положениям конвенции. Государства,

подписавшие такие соглашения,  образуют отдель-

ные союзы по тому или иному вопросу охраны

промышленной собственности. Эти международные сог-

лашения открыты только для членов Парижской конвен-

ции. Любое государство, желающее участвовать в по-

добном соглашении, но не являющееся членом Между-

народного союза по охране промышленной собствен-

ности, должно предварительно присоединиться к самой

конвенции. (*15).

-22-

Парижский союз по охране промышленной собствен-

ности имеет следующую структуру:

Ассамблея союза - высший орган организации, где

представлены все государства-члены. Собирается один

раз в 2 гола и решает основные вопросы деятельности и

развития союза.

Исполнительный комитет, в котором представлена 1/4

государств-членов союза, проводит заседания один раз

в год.                                           

Международное бюро, является секретариатом орга-

низации. (*16).

Прежде чем остановиться на основных положениях

Парижской конвенции по вопросам прав на изобрете-

ния, необходимо еще раз подчеркнуть, что в результате

ее заключения не было создано какого-либо единообраз-

ного материального права в этой области для государств-

участников. В конвенцию вообще не включены правила

но наиболее важным вопросам патентного права. Поэто-

му Парижская конвенция содержит в отношении изобре-

тений некоторые нормы материального права, принци-

пиально определяющие сферу и пределы сотрудничества.

Цель ее состоит не в унификации патентного права го-

сударств-участников, не в создании единого патента, а

в обеспечении защиты прав, первоначально возникших

в одном государстве, на территории всех других госу-

дарств-участников конвенции, в создании более благо-

приятных условий для выдачи патентов иностранцам.

Заключение конвенции не устранило территориаль-

ной ограниченности действия патента. Чтобы обеспечить

охрану прав на изобретение в другой стране союза, не-

обходимо запатентовать его там. Если же изобретение

не запатентовано в этой стране, оно может там свобод-

но использоваться без выплаты патентообладателю ка-

кого-либо вознаграждения.

Субъектами прав, предоставляемых на основании кон-

венции, являются: граждане государств-членов союза;

кроме того, также граждане других государств, не вхо-

дящих в состав союза, которые имеют на территории од-

ной из стран союза местожительство или действитель-

ные и серьезные промышленные или торговые предприя-

тия (ст. 3). Под <серьезным> н <действительным> пред-

приятием на территории государств - членов союза пони-

малось то, что такое предприятие гражданина государ-

ства - не члена союза не должно быть фиктивным за-

ведением, организованным исключительно с целью рас-

-23-

пространения на него преимуществ Парижской конвен-

ции.

Парижская конвенция говорит о гражданах в широ-

ком смысле слова, понимая под ними не только граж-

дан-физических лиц, но и юридических лиц. Согласно

нормам международного частного права, применяемым

в различных государствах, юридическими лицами опре-

деленного государства будут юридические лица, учреж-

денные по законам этого государства либо находящиеся

на территории данного государства.

Парижская конвенция содержит нормы, регулирую-

щие сотрудничество в области охраны изобретений, про-

мышленных образцов, промышленных рисунков и полез-

ных моделей, фабричных и товарных знаков, знаков об-

служивания, фирменных наименований, указаний проис-

хождения или наименований места происхождения това-

ра, а также меры по пресечению недобросовестной кон-

куренции.

Рассмотрим лишь вопросы прав на изобретения, про-

мышленные образцы и полезные модели.

Промышленная собственность понимается в широком

смысле слова и относится не только к промышленности

и торговле, но и к  сельскохозяйственному производству

и добыче из недр земли.

Под патентами на изобретения в конвенции понима-

ются признаваемые законодательством договариваю-

щихся государств различные виды промышленных па-

тентов: ввозные патенты, патенты на усовершенствова-

ния, дополнительные патенты, свидетельства и т. д.

(абз. 4 ст. 1).

Парижская конвенция исходит из принципа суверен-

ного равенства. Отсюда вытекает признание особенностей

правовых систем государств-участников конвенции.

В вопросах охраны прав на промышленную собствен-

ность действует принцип национального режима. Соглас-

но конвенции, национальный режим предоставляется

иностранным гражданам, организациям и фирмам т

основе формальной взаимности. Этот принцип заключа-

ется в том, что государства не обеспечивают взаимно

своим гражданам равенство конкретных правомочий, они

лишь уравнивают иностранцев в правах с местными

гражданами; иностранцы получают лишь те права, кото-

рыми пользуются местные граждане. Поскольку же за-

конодательство различных стран-членов Международ-

ного союза по охране промышленной собственности пол-

-24-

ностью не совпадает, не совпадают полностью и права

иностранцев в разных странах союза. Субъекты прав,

о которых говорилось выше, согласно ст. 2 конвенции,

пользуются такой же охраной своих прав, какая предо-

ставляется внутренним законодательством соответствую-

щего государства собственным гражданам или будет

предоставлена им в будущем. По Парижской конвенции,

необходимым условием охраны является выполнение в

каждом из государств, участвующих в конвенции, фор-

мальностей и требований, обязательных для местных

граждан в силу постановлений внутреннего законода-

тельства этого государства.

Для того чтобы в стране союза охранялось право на

изобретение, там должен быть получен патент или иной

охранный документ с соблюдением условий местного за-

кона. Местное законодательство регулирует все вопросы

судебного и административного производства в отноше-

нии патентов. В отношении условий предоставления ох-

раны конвенция устанавливает применение законода-

тельства страны, в которой испрашивается охрана, а не

страны происхождения изобретения.

Положение Парижской конвенции о национальном

режиме регулирует и закрепляет в международном по-

рядке применение правил внутреннего законодательства

государства, предоставляющего иностранцам право на

патентование изобретений наравне с отечественными

гражданами.

Положение конвенции о национальном режиме орга-

нически дополняется институтом конвенционного при-

оритета.

Проблема приоритета является основной при патен-

товании изобретений за границей. Инициаторы создания

Парижской конвенции были заинтересованы в сохране-

нии своего первенства при патентовании изобретений в

других странах, ибо в этом случае конкуренты были бы

лишены патентной охраны. Для обеспечения прав па-

тентообладателей конвенция содержит правило о так на-

зываемом конвенционном приоритете. Оно сводится к

следующему: лицо, подавшее заявку на изобретение и

одном из государств, входящих в состав союза (или его

правопреемник), пользуется приоритетом в других госу-

дарствах - членах союза, то есть преимущественным пра-

вом для патентования изобретения в течение определен-

ного срока. Имевшая место в течение этого срока пуб-

ликация об изобретении, применение изобретения или

-25-

заявка третьего лица об идентичном изобретении не мо-

гут служить препятствием к выдаче патента иностранно-

му заявителю, пользующемуся приоритетом в любой

стране союза (ст. 4В).

По Парижской конвенции приоритетным сроком для

патентов на изобретения является срок в двенадцать ме-

сяцев. Этот срок исчисляется с даты подачи первона-

чальной заявки. Наряду с вопросом о сроке приоритета

в конвенции содержатся и другие постановления, регу-

лирующие институт приоритета. Так, конвенция пред-

усматривает, что при оформлении заявки в другой стра-

не должно быть подано заявление о приоритете с указа-

нием даты первой заявки и страны, где она была пода-

на. Страны союза могут потребовать от лица, подающе-

го заявление о приоритете, предоставления копии заяв-

ки, поданной ранее.

Основанием для права приоритета признается всякая

подача заявки, имеющая силу правильно оформленной

национальной подачи заявки в соответствии с националь-

ным законодательством данной страны союза или много-

сторонними международными соглашениями.

Под правильно оформленной национальной заявкой

понимается всякая заявка, которой достаточно для уста-

новления даты, когда она была подана в компетентное

ведомство соответствующей страны, независимо от того,

какова была бы се дальнейшая судьба. Право приорите-

та должно быть предоставлено независимо от того, яв-

ляется ли предмет заявки патентоспособным, будет ли

заявка в будущем взята обратно или отклонена.

Наряду с понятием правильно оформленной заявки

практическое значение для исчисления срока приоритета

имеет понятие первой заявки, поскольку этот срок исчи-

сляется со дня ее подачи. В качестве первой заявки мо-

жет рассматриваться не только заявка, действительно

поданная первой в отношении определенного объекта в

какой-то стране союза, но и последующая заявка, подан-

ная в этой стране в отношении того же объекта в тех

случаях, когда предшествующая заявка <была взята об-

ратно, оставлена без движения или была отклонена>.

Это допускается при условии, что предшествующая за-

явка не была подвергнута публичной проверке и не яви-

лась основанием для притязаний на право приоритета.

При соблюдении этих условий основанием для требова-

ний права приоритета будет служить не предшествую-

щая, а последующая заявка.

-26-

Конвенция не устанавливает в качестве условия для

предоставления приоритета так называемой субъектив-

ной идентичности обеих заявок, поскольку субъектом по-

следующей заявки может быть как первоначальный за-

явитель, так и его правопреемник. В то же время кон-

венция исходит из принципа объективной идентичности

обеих заявок, которая заключается в совпадении объек-

та заявок в его основных чертах. Конвенция допускает

такие случаи, когда сначала в одной из стран союза по-

дастся несколько заявок на охранные документы, отно-

сящиеся к одному и тому же предмету изобретения, а

затем все эти заявки объединяются в одну общую заяв-

ку, которая подается в другой стране союза. При этом

право приоритета возникает для отдельных частей за-

явки, или, иными, словами, возникает несколько прио-

ритетов.

Может иметь место и случай частичного приоритета.

Такой частичный приоритет возникает тогда, когда в по-

следующей заявке делается ссылка на такие элементы

изобретения, о которых ничего не говорилось в предыду-

щих заявках. В этом случае приоритет должен пре-

доставляться только в отношении тех элементов изобре-

тения, о которых говорилось ранее. Другие же элемен-

ты изобретения рассматриваются как новая заявка.

Основанием для возникновения права приоритета для

этих новых элементов будет уже эта последующая за-

явка.

Конвенция предусматривает, что ни в случае не-

скольких приоритетов, ни в случае частичного приорите-

та ни одна страна союза не имеет права отклонить при-

оритет или патентную заявку при условии наличия един-

ства изобретения по смыслу закона страны.

Ответ на вопрос, что понимается под единством изоб-

ретения, дает законодательство и практика страны, где

заявка подается. Поскольку понятие <единство изобрете-

ния> в разных странах определяется неодинаково, могут

возникнуть разные ситуации. В одной стране можно объ-

единить в одной заявке несколько притязаний, в другой

же стране приходится подавать на этот объект несколь-

ко заявок.

Конвенционный приоритет ограничен правом прежде-

пользования. По праву преждепользования охрана пре-

доставляется лицу, фактически использующему изобре-

тение ко времени подачи заявки, независимо от того, ка-

ким образом и от кого оно было получено. Это право

-27-

имеет место до дня подачи первоначальной заявки, кото-

рая служит основанием права приоритета (ст. 4В).

Парижская конвенция содержит принцип независи-

мости патентов. Она устанавливает, что патенты на одно

и то же изобретение, испрашиваемые в различных стра-

нах, входящих в состав союза, являются независимыми

от патентов, полученных на это же изобретение в других

странах. В конвенции подчеркивается, что это положе-

ние должно рассматриваться как абсолютное. Так, если

патент на данное изобретение, выданный в одной стране,

будет затем признан в ней недействительным, то это са-

мо по себе не служит основанием для аннулирования

патента на то же изобретение в другой стране.

Сказанное выше действует и в отношении срока па-

тента. Прекращение срока действия его в одной стране

не влияет на продолжительность действия патента из

это же изобретение в другой стране. На срок действия

патента не влияет, было ли при получении патента ис-

пользовано правило о приоритете. Конвенция пред-

усматривает, что патенты, полученные с преимуществом,

вытекающим из приоритета, имеют в различных странах

союза тот же срок действия, какой они имели, если бы

были заявлены или выданы без использования преиму-

ществ приоритета. Таким образом, патентная охрана,

предоставляемая в одной стране, связана с патентной

охраной в другой лишь через институт приоритета, а

именно - с момента подачи первоначальной заявки.

Статья 11 конвенции обязывает страны союза в соот-

ветствии с их внутренним законодательством обеспечить

временную охрану изобретений, помещаемых на офи-

циально признанных международных выставках, орга-

низованных на их территории. Если техническое новше-

ство, экспонированное на выставке, в дальнейшем заяв-

лено как изобретение, то днем подачи заявки считается

день его помещения на выставке; с этого же дня при-

знается приоритет изобретения. Следовательно, помеще-

ние изобретения на выставке и последующие события нс

порочат его новизны в данной стране. Для заявителя

демонстрируемого изобретения обеспечивается приори-

тет перед всеми другими заявителями аналогичного

изобретения, подавшими заявки после дня его помеще-

ния на выставке.

Временная охрана изобретений на выставках не уве-

личивает двенадцатимесячного срока, установленного

цля сохранения приоритета первоначальным заявите-

-28-

лем. Правительство любой страны союза может начать

исчисление этого срока с момента начала демонстрации

изобретения.

Положение конвенции о временной охране изобрете-

ний на международных выставках не предусматривает

каких-либо конкретных норм, регулирующих эту охрану.

Нормы устанавливаются внутренним законодательством

каждой страны. Конвенция лишь обязывает страны

союза включить это положение во внутреннее законода-

тельство.

Некоторые страны союза не соблюдают правила о

выставочном приоритете. В законодательстве ряда стран

нет даже положений о временной охране изобретений

на выставках. Поэтому декларированное Парижской

конвенцией право выставочного приоритета ими не пре-

доставляется. В иных странах не соблюдается порядок

официального уведомления о проведении международ-

ных выставок.

Имея ввиду неэффективность этой нормы и связан-

ный с этим риск утраты права на приоритет, в практи-

ческом плане следует рекомендовать подачу заявок на

предполагаемые изобретения еще до экспозиции их на

соответствующих выставках.

В Парижской конвенции содержится требование об

обязательном осуществлении изобретений.

Монополии высокоразвитых стран часто не использу-

ют запатентованные в других странах изобретения, за-

держивая тем самым прогресс целых отраслей промыш-

ленности в развивающихся странах, так как наличие па-

тента не позволяет местным промышленникам самостоя-

тельно работать над созданием уже запатентованных

объектов. Чтобы обеспечить интересы национальных

предпринимателей, в законодательство различных стран

вводились постановления об обязательном осуществле-

нии изобретения. В качестве санкции за нарушение это-

го условия предусматривается возможность выдачи

принудительной лицензии (*17) или при определенных усло-

виях даже аннулирование патента. В настоящее время

такие меры применяют развивающиеся страны.

Статья 5 Парижской конвенции относит решение это-

го вопроса в значительной степени к компетенции на-

ционального законодательства. Каждой из стран союза

предоставлено право устанавливать меры, предусматри-

вающие выдачу принудительных лицензий для предот-

вращения злоупотреблений, которые могут возникнуть

-29-

при осуществлении исключительного права, вытекающе-

го из патента, в частности его неиспользования. Патент

может быть аннулирован только в том случае, если для

предупреждения злоупотреблений не будет достаточно

принудительной лицензии. Ввоз патентообладателем в

страну выдачи патента запатентованных объектов, изго-

товленных в другой стране союза, не влечет за собой по-

тери прав.

Принудительная лицензия может быть выдана лишь

по истечении четырех лет с момента подачи заявки на

изобретение или по истечении трех лет с момента выда-

чи патента, причем из этих двух сроков выбирается тот,

который истекает позднее. Лицензия выдается только в

том случае, если патентообладатель не сможет доказать,

что причины, вследствие которых патент не был исполь-

зован, были уважительными. Патент может быть анну-

лирован лишь по истечении двух лет со дня выдачи пер-

вой принудительной лицензии. Таким образом, если ра-

нее не было требования о выдаче принудительной лицен-

зии, аннулировать патент невозможно. Число выданных

принудительных лицензий незначительно. Однако нали-

чие таких правил в конвенции в определенной степени

способствует осуществлению изобретений на основе пре-

доставления обычных лицензий.

Конвенция содержит правило о том, что не может

быть отказано в выдаче патента и патент не может

быть признан недействительным, если во внутреннем за-

конодательстве установлены ограничения на продажу

запатентованного предмета или изделия, изготовленно-

го запатентованным способом.

Ни в одной из стран союза не считается нарушением

прав патентообладателя использование запатентован-

ных устройств на кораблях и средствах воздушного или

сухопутного транспорта, прибывающих на время в дан-

ную страну.

Основные принципы Парижской конвенции применя-

ются и к промышленным образцам и полезным моделям:

национальный режим, конвенционный приоритет, вре-

менная охрана на международных выставках и ярмар-

ках. Однако существуют и некоторые особенности в

правовом регулировании промышленных образцов.

Во-первых, конвенционный приоритет для промыш-

ленных образцов составляет шесть месяцев (в то время

как для полезных моделей, которые по существу явля-

ются <малыми изобретениями>, - 12 месяцев).

-30-

Во-вторых, конвенция предписывает обязательную

охрану промышленных образцов во всех странах союза

(ст. 5 quinquies).

В-третьих, для промышленных образцов необязатель-

но их использование. Их охрана не может быть прекра-

щена по причине неиспользования, и соответственно на них

не выдаются принудительные лицензии (на полезные

модели могут выдаваться принудительные лицензии).

Периодический пересмотр положений Парижской

конвенции по охране промышленной собственности пре-

дусмотрен правилами конвенции. На дипломатической

конференции в Стокгольме в 1967 году были пересмот-

рены так называемые административные положения

конвенции. Внесенные тогда изменения связаны с созда-

нием Всемирной организации интеллектуальной собст-

венности. Кроме того, была дополнена ст. 4 конвенции

положением об авторском свидетельстве. Остальные же

материально-правовые положения конвенции не пере-

сматривались с 1958 года, то есть со времени диплома-

тической конференции в Лиссабоне. В современных ус-

ловиях развития международного сотрудничества воз-

никла объективная необходимость провести основатель-

ный пересмотр текста конвенции. Развивающиеся стра-

ны (*18) заявили о своей неудовлетворенности существую-

щей патентной системой, которая не может обеспечить

передачу в эти страны иностранной технологии на льгот-

ных условиях. Социалистические страны поддержали

требование развивающихся стран. В результате по ре-

шению исполкома Парижского союза и координацион-

ного комитета ВОИС была создана специальная группа

правительственных экспертов, в задачи которой вошло

изучение вопросов, связанных с пересмотром конвен-

ции. (*19).

Представители развивающихся стран поставили во-

прос о введении для этих стран благоприятного право-

вого режима, облегчающего им использование в нацио-

нальной экономике иностранных научно-технических до-

стижений.

Было также подчеркнуто, что при пересмотре конвен-

ции необходимо отразить равноправие социалистической

формы охраны изобретений - авторского свидетельст-

ва с патентом для всех целей конвенции, а не только

применительно к праву конвенционного приоритета, как

это было предусмотрено на конференции в Стокгольме

при внесении дополнения в ст. 4.

-31-

Касательно создания специального режима для раз-

вивающихся стран подготовлены предложения, преду-

сматривающие изменение многих положений Парижской

конвенции. На дипломатической конференции 1980 года

были рассмотрены принципиальные проблемы. Не за-

трагивая принципа национального режима в отноше-

ниях между развитыми странами, предложено сделать

некоторые исключения из него во взаимоотношениях

развивающихся стран с развитыми. В частности, рас-

ширены возможности развивающихся стран устанав-

ливать требования об использовании запатентованного

изобретения. Граждане развивающихся стран могут

пользоваться в некоторых отношениях более благопри-

ятным режимом в развитых странах, чем граждане этих

развитых стран, например, в отношении взимаемых

пошлин.

В Парижскую конвенцию включаются положения,

касающиеся технической помощи развивающимся стра-

нам.

К числу других льготных новелл относятся такие, как

допущение для развивающихся стран оговорок при при-

соединении к конвенции, увеличение срока действия кон-

венционного приоритета для заявителей из развиваю-

щихся стран и др.

Из других предложений наиболее значительны: по-

вышение эффективности охраны промышленных образ-

цов, товарных знаков, наименований места происхожде-

ния товаров; упразднение <колониальной> ст. 24; введе-

ние правила единогласия для изменения текста конвен-

ции.

Особо важное значение для перспектив международ-

ного сотрудничества в области, охраны промышленной

собственности в целом имеет вопрос о приравнивании

авторского свидетельства к прочим охранным докумен-

там, предусмотренным конвенцией.

Принятое в 1967 году дополнение к ст. 4 Парижской

конвенции о том, что заявка на изобретение, по которой

испрашивается авторское свидетельство в отношении

права приоритета, приравнивается к заявке на патент,

имеет не только практическое значение для патентова-

ния советских изобретений за границей (как и для па-

тентования изобретений некоторых других социалистиче-

ских стран), но и является подтверждением междуна-

родно-правового признания социалистической формы

охраны изобретений. (*20).

-32-

Представители западных монополий считают, что

включение в конвенцию авторского свидетельства как

формы охраны изобретений возможно лишь в том слу-

чае, если при этом для заявителя непременно преду-

сматривается возможность выбора между формой охра-

ны: авторское свидетельство или патент, предоставляю-

щий патентообладателю исключительное право на ис-

пользование изобретения. Представляется, что такая по-

становка вопроса неправомерна.

Применение национального законодательства в от-

ношениях между странами Парижского союза является

основополагающим принципом конвенции. Страны, при-

соединяющиеся к конвенции, принимают на себя обя-

зательство предусмотреть в национальном законодатель-

стве определенные предписания, вытекающие из обяза-

тельных правил конвенции (например, условия и сроки

приоритета, создание ведомства, выдающего охранные

документы, и ряд других). Формы же правовой охраны

технических достижений, их специфическое социально-

экономическое содержание, порядок и методы использо-

вания изобретений па территории конкретной страны -

это внутреннее дело государств-членов Парижского

союза.

Если в капиталистических странах патентная система

и патент как исключительное право являются средством

жестокой конкурентной борьбы, орудием эксплуатации

рядового изобретателя, инструментом внешнеэкономи-

ческой экспансии в развивающихся странах, то в социа-

листических государствах сама социальная природа оп-

ределила общественно полезный характер правовой

охраны технических решений, сочетающей защиту прав

творческой личности с интересами развития экономики,

народного хозяйства страны.

По формально-правовым признакам авторское сви-

детельство и патент идентичны и одинаково эффективно

охраняют права изобретателя. В этом смысле и тот и

другой документы полностью соответствуют целям кон-

венции и имеют одинаковые основания на включение во

все статьи конвенции, относящиеся к формам правовой

охраны.

Принципиальная разница между названными охран-

ными документами состоит в том, какой режим исполь-

зования изобретения предусмотрен каждым из них, ка-

ковы социальные и экономические последствия реализа-

ции охраняемых ими технических достижений.

-33-

Требование представителей западных держав об обя-

зательном указании на возможность выбора формы

охраны представляет собой попытку вмешательства во

внутренние дела социалистических государств, стремле-

ние оказать политическое давление и диктовать условия,

выгодные западным странам. Оно представляет собой

также попытку а priori принизить правовую форму охра-

ны - авторское свидетельство, объявить его как бы

<второстепенным> или <второразрядным> правовым до-

кументом, который можно испрашивать лишь в том слу-

чае, если заявитель по каким-либо соображениям отка-

зывается от подачи заявки на патент. Такая позиция

неприемлема для стран социализма, которые безусловно

смогут дать достойный отпор попыткам оказать на них

политическое давление.

Другое дело, как практически будут складываться

отношения между социалистическими, капиталистиче-

скими и развивающимися странами в патентных вопро-

сах. Выбор охранного документа может быть предостав-

лен на основе взаимности, в двустороннем порядке, но

ни в коем случае не в порядке предоставления односто-

ронних преимуществ капиталистическим фирмам и мо-

нополиям.

Здесь уместно остановиться также на интересной и

сложной проблеме соотношения авторского свидетельст-

ва, предоставления принудительных лицензий и обяза-

тельности использования защищенного технического ре-

шения. Эта проблема имеет как национальный, так и

международный аспекты. Институт авторского сви-

детельства предусматривает свободное использование

изобретения советскими государственными и обществен-

ными организациями, учреждениями и предприятиями.

Здесь могут возникнуть два момента. Как обеспечить

обязательное использование изобретения и как следует

оформлять отношения между первопользователем и

предприятиями или организациями, которые будут ис-

пользовать это изобретение после первого.

По первому вопросу представляется необходимым

предусмотреть организационно-правовую систему, кото-

рая обязывала бы конкретные предприятия (по профи-

лю изобретения) реализовать изобретение, то есть реко-

мендации Госкомитета по делам изобретений и открытий

должны быть подкреплены законодательно. Например,

может быть определен срок (2-3 года) для обязатель-

ной апробации защищенного решения в рамках соответ-

-34-

ствующего министерства. Необходимо предусмотреть си-

стему материального стимулирования  предприятия,

внедряющего изобретение первым. Возможно, назрел во-

прос о создании экспериментальных отраслевых центров

по промышленному освоению изобретений.

Второй вопрос связан с так называемыми внутрен-

ними лицензиями, то есть возмещением части затрат, по-

несенных на освоение изобретения первопользователем

со стороны предприятий, которые будут в своей продук-

ции применять уже реализованное изобретение с исполь-

зованием документации, опыта, результатов наладки,

технологии и т. д. первопользователем.

В международном плане проблема связана с возмож-

ным неиспользованием исключительных патентов, полу-

ченных в СССР иностранными монополиями и фирмами.

Здесь можно пойти по пути принятия правил об абсо-

лютном обязательном использовании изобретения, (*21), по-

скольку институт принудительных лицензий, предусмот-

ренный конвенцией, нельзя рассматривать в качестве до-

статочно эффективного инструмента, гарантирующего

использование запатентованного объекта. (*22).

Предоставление принудительной лицензии сопряжено

с известными процедурными сложностями и возможно

лишь по истечении довольно значительного периода вре-

мени, что может привести к моральному устарению изо-

бретения. Кроме того, реализация изобретения по при-

нудительной лицензии весьма нелегка, если учесть роль,

которую играют <ноу-хау> и технологический опыт фир-

мы, обладающей патентом. Трудно ожидать, что все сек-

реты и нюансы освоения изобретения будут добровольно

предоставлены патентовладельцем социалистическому

предприятию, получившему принудительную лицензию.

Во избежание блокирования отдельных областей тех-

ники или направлений исследований в промышленности

со стороны зарубежных владельцев исключительных

прав следует законодательно изменить правовой режим

патента в социалистических условиях. Разумеется, это

сложный вопрос, имеющий и довольно острую полити-

ческую подоплеку. К его решению нужно подходить по-

степенно с соблюдением общих предписаний конвенции.

Как представляется, следует разработать модель обяза-

тельного использования всех создаваемых технических

новшеств.

Правовой инструментарий любого международного

соглашения используется участвующими в нем государ-

-35-

ствами в своих политических целях, обусловленных эко-

номическим базисом.

Цели участия социалистических и капиталистических

стран в международных соглашениях по охране про-

мышленной собственности во многом противоположны.

Капиталистические государства стремятся предоста-

вить <своим> частнокапиталистическим фирмам и орга-

низациям определенные преимущества в развитии товар-

ной и лицензионной торговли, в расширении иностран-

ных капиталовложений, в конкурентной борьбе за моно-

полизацию внешних рынков, за возможности извлече-

ния дополнительных прибылей.

Участие социалистических стран в международных

соглашениях подобного типа продиктовано совершенно

иными мотивами. Оно вызывается их заинтересован-

ностью в обеспечении наилучших условий для осуществ-

ления внешней торговли как одного из рычагов упро-

чения и развития социалистической экономики. Получае-

мые от внешнеторговых операций прибыли обращаются

в интересах всего общества на нужды социалистическо-

го и коммунистического строительства.

При оценке роли международных соглашений по

охране промышленной собственности как одной из форм

экономического и научно-технического сотрудничества

социалистических и капиталистических стран необходи-

мо иметь в виду значение этих соглашений с точки зре-

ния развития экономического соревнования двух миро-

вых систем.

Использование социалистическими промышленными

организациями правил, устанавливаемых международ-

ными соглашениями, лишает капиталистические фирмы

односторонних преимуществ в области охраны промыш-

ленной собственности, обеспечивает равные юридические

условия охраны научно-технических достижений и ве-

дения товарной и лицензионной торговли на мировом

рынке.

Приобретение же промышленными организациями

социалистических стран равных правовых возможностей

с капиталистическими фирмами в осуществлении меж-

дународного экономического обмена способствует за-

креплению и упрочению их экономических позиций в

сфере международных хозяйственных связей. Это может

послужить дополнительным условием и предпосылкой

конечной победы социализма в экономическом соревно-

вании двух систем.

-36-

Участие стран социализма в международных согла-

шениях означает также и их активное воздействие на

совершенствование и развитие самих соглашений.

Среди предлагаемых изменений Парижской конвен-

ции большое политическое значение имеет проект созда-

ния системы преференций для развивающихся стран.

Освободившиеся от колониальной зависимости страны

столкнулись с многочисленными проблемами на пути

национального развития. К унаследованным от прошло-

го экономическим и социальным проблемам добавились

неравноправные внешнеторговые отношения с капита-

листическими странами, что привело к еще большему

ухудшению положения развивающихся стран в мировом

капиталистическом хозяйстве.

Важную роль в создании благоприятного климата

для развертывания интеграционных процессов и станов-

ления национальной экономики развивающихся стран

играет социалистическое содружество, ставшее реаль-

ной силой мирового развития.

По своему характеру внешнеэкономические отноше-

ния между социалистическими и развивающимися стра-

нами постепенно приближаются к типу отношений, сло-

жившихся в рамках мировой социалистической системы.

Укрепление связей с социалистическими государствами

позволяет развивающимся странам решать ряд важных

проблем развития. (*23). Расширяется сотрудничество со-

циалистических и развивающихся стран в международ-

ных организациях.

В этом смысле следует подходить и к оценке пози-

ций социалистических стран в отношении предлагаемых

ими изменений в тексте Парижской конвенции.

Преимущественный режим содержит ряд положений,

предусматривающих систему преференций развиваю-

щимся странам.

Более сложен вопрос о принудительных лицензиях,

связанных с ужесточением требований к иностранцам

об обязательном использовании изобретений по сравне-

нию с национальными гражданами. Этот вопрос актуа-

лен и для стран социализма перед лицом попыток им-

периалистических держав блокировать развитие и ис-

следования в отдельных сферах промышленности.

По-видимому, было бы целесообразно ввести более жест-

кие предписания для использования изобретений в

странах, имеющих преобладание государственного сек-

тора в промышленности. Следовало бы также конкре-

-37-

тизировать предложения об оказании технической по-

мощи развивающимся странам.

Логично допустить возможность оговорок со стороны

развивающихся стран в отношении отдельных положе-

ний конвенции. Изменения конвенции следует оцени-

вать с точки зрения интересов социалистических стран

и целей развития универсального сотрудничества в об-

ласти охраны промышленной собственности.

С другой стороны, нельзя допустить, чтобы принятие

ряда льготных для развивающихся стран положений

одновременно означало бы предоставление преимуществ

монополиям империалистических государств. Данное

обстоятельство имеет немаловажное значение, посколь-

ку пока еще существует сильная зависимость развиваю-

щихся стран от капиталистической мировой системы.

Например, не смогут ли получать дополнительные вы-

годы от льгот филиалы иностранных или многонацио-

нальных компаний, расположенные на территории раз-

вивающихся стран и пользующиеся правами юридиче-

ских лиц по национальному закону? Не приведет ли это

к сокращению патентно-правовых операций стран со-

циализма в некоторых развивающихся странах?

Изменения международной конвенции будут лишены

смысла, если они нарушат принцип универсальности

сотрудничества и не будут способствовать установлению

справедливой системы мирохозяйственных связей, осно-

ванной на равноправии и взаимной выгоде всех ее

участников.

Анализируя причины, вызвавшие необходимость под-

готовки и проведения мероприятий по изменению Па-

рижской конвенции, в первую очередь следует иметь в

виду, что они связаны с изменением соотношения и

расстановки сил среди стран-участниц конвенции, от-

ражают специфику отношений между государствами в

современных условиях. Возрастание политического и

экономического влияния стран социализма не может не

вести к отражению в международных конвенциях пра-

вил и норм, действующих в этих странах. Они не прямо

и буквально воспроизводятся в текстах международных

соглашений. Вырабатываются и включаются формули-

ровки, обусловленные воздействием принципов социа-

листического права, нового типа международных отно-

шений. Находят признание и воплощение принципы,

учитывающие специфические интересы развивающихся

стран. Наконец, процесс принятия изменений и допол-

-38-

нений является логическим воплощением того нового,

что имеет место в современных условиях научно-техни-

ческой революции, налагающей отпечаток на развитие

отношений в области охраны промышленной собствен-

ности.

Дипломатическая конференция по пересмотру Па-

рижской конвенции по охране промышленной собствен-

ности проходила с 4 февраля по 4 марта 1980 г. в Же-

неве. В связи с тем что в этот период конференция не

смогла завершить рассмотрение повестки дня, было

принято решение продолжить ее работу позднее. По

этой причине было согласовано, что состоявшиеся в

1980 году заседания представляют собой первую сессию

дипломатической конференции, которая будет продол-

жена на основании того, что было принято. На прошед-

шей первой сессии на основе консенсуса были приняты

правила процедуры дипломатической конференции. Об-

суждению основных вопросов в трех главных комитетах,

касающихся собственно пересмотра текста конвенции,

был уделен лишь один день.

В течение месяца шла упорная политическая борьба

по поводу принятия правил процедуры. Это объясняет-

ся тем, что предлагаемые изменения натолкнулись на

активное противодействие империалистических госу-

дарств, не желающих принятия радикальных измене-

ний в пользу развивающихся стран, равно как и полно-

го приравнивания авторского свидетельства к. прочим

охранным документам, предусмотренным конвенцией.

Именно глубокие противоречия позиций различных

группировок стран привели к тому, что главной полити-

ческой проблемой стал вопрос о том, как будут прини-

маться изменения, каковы будут правила голосования

и пр.

Правила процедуры были приняты без голосования.

Достигнутое следует рассматривать как принятие

особого вида международного договора, содержащего

международно-правовые нормы, обязательные для госу-

дарств-участников.

В декларации о целях пересмотра Парижской кон-

венции, принятой специальной группой правительствен-

ных экспертов ВОИС в декабре 1975 года, провозгла-

шается, в частности, стремление способствовать уста-

новлению в мире <нового экономического порядка, при

котором господствует социальная справедливость и

уменьшается экономическое неравенство между нация-

-39-

ми>, а также обеспечивать сотрудничество между стра-

нами, имеющими различные системы охраны промыш-

ленной собственности {Док.. PD/DC 3 ВОИС).

Эти цели могут быть достигнуты при условии изме-

нения самой конвенции в смысле закрепления в ней

института авторского свидетельства как социалистиче-

ской формы охраны изобретений, его полное приравни-

вание к патентной форме охраны.

Вместе с тем необходимо принять положения, преду-

сматривающие льготы и создающие тем самым условия

для широкого участия развивающихся стран в системе

международного сотрудничества в области охраны про-

мышленной собственности.

Развитие нормального экономического и научно-тех-

нического сотрудничества между государствами различ-

ных социально-экономических систем невозможно без

взаимного признания абсолютного равноправия различ-

ных форм охраны изобретений в международных отно-

шениях, а также без широкого участия в таком сотруд-

ничестве развивающихся стран.

Такова суть принципиальных позиций, занимаемых

странами социализма. Их поддерживают и некоторые

другие государства.

Вторая <сессия> конференции по пересмотру  Париж -

ской конвенции, состоявшаяся с 28 сентября по 24 ок-

тября 1981 г. в Найроби (Кения), со всей очевидностыо

показала, что западные страны, идя в фарватере курса

на конфронтацию и усиление международной напри-

женности, практикуемые нынешней администрацией

США, пытаются не только не допустить включения в

конвенцию института авторского свидетельства и льгот-

ных положений в отношении развивающихся стран, но и

аннулировать уже достигнутые соглашения (на основе

консенсуса) о правилах процедуры.

Делегация США выдвинула вдруг предложение о

том, чтобы все новеллы принимались на основе едино-

гласия.

По существу конференции не удалось выработать и

принять дополнения и поправки к конвенции. Следует

полагать, что рассмотрение принципиальных нововведе-

ний завершится успехом на очередной дипломатической

конференции по пересмотру Парижской конвенции, ко-

торая состоится по случаю 100-летия этого соглашения

в 1983 году в Париже.

-40-

3

ДОГОВОР О ПАТЕНТНОЙ КООПЕРАЦИИ

В эпоху научно-технической революции определяю-

щей становится тенденция интернационализации миро-

хозяйственных связей, дальнейшего укрепления между-

народного сотрудничества в различных сферах общения

государств, в том числе совершенствование и дальней-

шее развитие международно-правового сотрудничества,

как в области промышленной собственности, так и в

вопросах авторского права.

На первый план выдвигаются специальные вопросы,

не нашедшие решения в действующих соглашениях, а

также новые проблемы, возникновение которых обус-

ловлено спецификой и особенностями развития межго-

сударственных связей в современный период.

Одним из первых и наиболее важных этапов в дея-

тельности секретариата ВОИС - Международного бю-

ро явилась подготовка н принятие Договора о патент-

ной кооперации. (*24).

На современном этапе развития общества наука ста-

ла производительной силой, и степень ее развития опре-

деляет эффективность управления народным хозяйст-

вом. Установление мирового уровня техники способст-

вует правильному выбору перспектив научных исследо-

ваний, направления и темпов развития соответствующих

отраслей промышленности, широкому использованию

технических новшеств в развитии международного со-

трудничества в области охраны промышленной собст-

венности. Велика роль в этом процессе правильной

оценки экспертизы технических новшеств и изобретений.

Знание патентной ситуации в мире, постоянное изу-

чение последних достижений современной науки н тех-

ники, наблюдение н исследование малейших изменений

в технической, а также патентной политике ведущих

фирм н предприятий - все это во многом предопреде-

ляет успех в конкурентной борьбе, в овладении рынка-

ми сбыта. В условиях мирного сосуществования социа-

лизма и капитализма в конечном итоге преимущество

приобретает та сторона, которая в ходе современной

научно-технической революции максимально быстро ис-

пользует научно-техническую, и в первую очередь па-

тентную, информацию для прогресса в науке, технике

-41-

и производстве. Однако проблема оперативного получе-

ния и обработки патентной информации еще не решена.

Это тревожит промышленные и деловые круги всего ми-

ра. Известно, что ежегодно возрастает число патентных

заявок во всех странах мира. Патентные ведомства

большинства промышленно развитых государств бук-

вально <завалены> горами предложений, претендующих

на правовую охрану. Они не в состоянии обработать это

количество заявок (в первую очередь патентные ведом-

ства, проводящие экспертизу на мировую новизну).

Подаваемые заявки становятся все сложнее с тех-

нической точки зрения. В области электроники, химии,

приборостроения и др. предлагаются все более сложные

конструкции электронно-вычислительных машин, авто-

матических и технологических линий, способы получе-

ния многоступенчатых химических соединений и пр. По-

скольку эта огромная масса нерассмотренных заявок на

предполагаемые изобретения в соответствии с предпи-

санием патентных законов большинства стран годами

держится в секрете, а следовательно, недоступна обще-

ственности, то и разработчик, и заинтересованные про-

мышленные круги остаются в неведении. В результате

создается положение, когда становится чрезвычайно

рискованно заниматься трудоемкими научными иссле-

дованиями и техническими разработками, требующими

больших капиталовложений. Поэтому особую важность

и значение приобретает патентная информация как пер-

вичная информация о новейших научно-технических до-

стижениях. Сделать ее более оперативной, доступной в

максимально короткие сроки - одна из основных задач,

которую необходимо решить.

Актуальные проблемы ускорения технического про-

гресса требуют сокращения времени, необходимого для

экспертизы изобретений и выдачи охранных докумен-

тов. Поэтому возникла задача устранить значительное

дублирование усилий соответствующих национальных

ведомств в проведении экспертизы заявок в целях даль-

нейшего ее совершенствования. На основе экспертизы

одинаковых по существу заявок выдается более 300 тыс.

в год дублирующих патентов. Кроме того, в связи с по-

стоянно растущим объемом патентования возникла за-

дача совершенствования операций по подаче заявок в

зарубежные страны.

Указанные проблемы привели к необходимости ре-

шения их в международном масштабе, к созданию но-

-42-

вых форм сотрудничества, расширяющих и видоизме-

няющих рамки Парижской конвенции по охране про-

мышленной собственности.

В 1970 году на дипломатической конференции в Ва--

шингтоне был принят текст  нового соглашения - До-

говора о патентной кооперации. (*25).

Соглашение призвано способствовать решению па-

тентных проблем, обусловленных научно-технической

революцией, путем использования преимуществ между-

народного разделения труда.

Договор о патентной кооперации имеет целью облег-

чить подачу заявок на охрану одного и того же изобре-

тения и их экспертизу в нескольких странах, что ведет

к экономии труда, времени и денежных затрат заявите-

лей, а также к снижению административных расходов

национальных патентных ведомств. Предполагается со-

кратить дублирование усилий отдельных заявителей и

патентных ведомств, что уменьшит общее количество

заявок, направленных для зарубежного патентования.

Соответственно повысится качество экспертизы заявок

в результате международного разделения труда в этой

области.

Имеется в виду совершенствование охраны изобре-

тений в том смысле, что патенты, выданные на изобре-

тения в странах-участницах, окажутся более <стойки-

ми> и эффективными. Сведется к минимуму возмож-

ность оспорить их действие.

Экономия усилий заявителя заключается в основном

в том, что он сможет подавать международную заявку

в одно ведомство, на одном языке, за одну серию пош-

лин, причем она будет иметь то же юридическое дейст-

вие, что и национальная заявка, в любой из стран-

участниц договора.

Договором предусматривается подача международ-

ных заявок на изобретения, а также международное

кооперирование в области патентного поиска и экспер-

тизы, проводимых по таким заявкам, что приведет к

уменьшению объема работы национальных ведомств.

Получение отчетов о международном поиске и о

международной предварительной экспертизе в некото-

рых случаях может значительно сократить объем рабо-

ты экспертов. Такое сотрудничество повышает вероят-

ность выдачи <сильных> патентов, ибо при их оформле-

нии должны учитываться сведения о международных

поиске и предварительной экспертизе, проводимых меж-

-43-

дународными органами на достаточно высоком уровне,

на основе анализа мирового патентного фонда.

Договор о патентной кооперации преследует также

цель распространения технической информации и орга-

низации технической помощи развивающимся странам.

Основные документы в этой области: собственно До-

говор о патентной кооперации и инструкция к договору.

Договор регулирует права и обязанности как до-

говаривающихся государств, так и заявителей, подаю-

щих международные заявки. Договор устанавливает

основные функции Международного бюро, получающих

ведомств, а также международных поисковых органов

и органов международной предварительной экспертизы.

Инструкция детализирует положения договора, каса-

ющиеся заявителей, договаривающихся государств, меж-

дународных поисковых органов и органов международ-

ной предварительной экспертизы. Предписания, не

имеющие касательства к регулированию правового по-

ложения субъектов отношений, возникающих на осно-

вании договора о патентной 'кооперации, а определяю-

щие лишь единообразный порядок официального дело-

производства, содержатся в административных инструк-

циях, составляемых Международным бюро.

Для вступления договора в силу необходимо участие

и нем восьми государств, ратифицировавших его или

присоединившихся к нему. Причем не менее четырех из

них должны быть государствами, в которых регистри-

руется достаточно большое количество заявок либо

граждане которых подают достаточно большое количе-

ство заявок за границу.

Административные аспекты деятельности союза от-

носятся к компетенции. Международного бюро, которое

должно способствовать работе его различных органов.

Одна из наиболее важных функций Международного

бюро - публикация бюллетеня о международных заяв-

ках и самих международных заявок. Порядок публика-

ций международной заявки имеет важное значение не

только для экспертизы заявок, но и для патентной ин-

формации в целом, то есть и для ведомств, и для об-

щественности.

Международные заявки должны, как правило, пуб-

ликоваться по истечении 18 месяцев с даты приоритета,

что ускоряет доступ к информации об изобретениях. (*26).

Из этого общего правила имеются исключения. Пуб-

ликация может иметь место раньше этого срока в слу-

-44-

чае, если этого пожелает заявитель и пришлет соответ-

ствующий запрос. Заявка может быть опубликована

позднее или не публиковаться совсем в том случае, если

заявитель испрашивает охрану только в договариваю-

щихся государствах, которые заявили, что они не тре-

буют международной публикации.

Международное бюро осуществляет публикацию

(в форме брошюры) международной заявки на русском,

английском, французском, немецком или японском язы-

ке. Если заявка подана на ином языке, то публикуется

ее перевод на английский язык, за качество которого

несет ответственность компетентный международный

поисковый орган. Если международная заявка издается

на французском, немецком, японском или русском язы-

ке, то аннотация и отчет о международном поиске пуб-

ликуются в брошюре на двух языках: языке международ-

ной заявки и на английском языке. На первой странице

брошюры помещаются библиографические данные, наибо-

лее важный чертеж и аннотация, которые располагаются

таким образом, чтобы облегчить быструю оценку суще-

ства изобретения.

Публикуемый Международным бюро бюллетень вы-

ходит на английском и французском языках раз в не-

делю (возможен перевод и на другие языки). Это по-

зволит оперативно получать библиографические данные,

наиболее важные чертежи и аннотации каждой опуб-

ликованной международной заявки, а также другую по-

лезную информацию. Кроме того, Международное бюро

сможет от любого указанного или выбранного ведомст-

ва получать перевод международной заявки, поданной

заявителем в эти ведомства, и предоставлять копии та-

ких переводов любым заинтересованным лицам за

плату.

Первая фаза сотрудничества по договору такова:

заявитель подает международную заявку в националь-

ное ведомство своей страны, где она проходит проверку

на соответствие требованиям, предъявляемым к ее фор-

ме. Исследуется, например, можно ли по данной заявке

установить дату, когда она была подана именно как

международная заявка. Получающее ведомство (recei-

ving office) направляет непосредственно или через

заявителя один экземпляр международной заявки в

Международное бюро для регистрации, а другой - в

международный поисковый орган. В этом органе осу-

ществляется поиск с целью выявить уровень техники по

-45-

предмету заявки. По итогам его проведения подготав-

ливается отчет (сообщение) о международном поиске

(решерше), представляющий собой перечень докумен-

тов, которые следует принять во внимание при прове-

дении экспертизы. Отчет о международном поиске и при

необходимости копии противопоставленных в нем доку-

ментов прежде всего направляются заявителю, который

принимает решение о дальнейшей судьбе заявки. Он

может лучше оценить шансы на охрану изобретения.

Международный поиск должен проводиться в соот-

ветствии с едиными требованиями, независимо от того,

какой международный поисковый орган его осу-

ществляет. По запросу указанного ведомства (designa-

ted office), то есть ведомства страны, указанной заяви-

телем, в которой им будет истребована охрана его изо-

бретения, международный поисковый орган направляет

копии документов, перечисленных в отчете о междуна-

родном поиске (ст. 20/3). Международная заявка вме-

сте с отчетом о поиске направляется затем в националь-

ное ведомство каждого договаривающегося государства,

указанного заявителем. Пересылка международной

заявки может не проводиться в том случае, если какое-

либо из указанных ведомств откажется от копии меж-

дународной заявки (ст. 20).

Согласно предписанию, после пересылки копии меж-

дународной заявки и отчета о поиске заявитель обязан

уплатить национальную пошлину и представить перевод

заявки. Если отчет о международном поиске не будет

готов к концу 20-го месяца с даты приоритета междуна-

родной заявки, то это не должно препятствовать началу

национальной процедуры патентования. Уплата нацио-

нальных пошлин и представление переводов приурочи-

ваются к этой дате, то есть заявитель получает отсроч-

ку платежа по сравнению с обычной процедурой в 8 ме-

сяцев, а национальная процедура может начаться и без

отчета о международном поиске. Иногда и по истече-

нии 20-месячного срока национальное ведомство может

не начинать рассмотрение заявки, а приступить к этой

процедуре лишь после получения отчета о международ-

ном поиске. Однако такие случаи в практике будут

исключением, так как ведомству нецелесообразно затя-

гивать процедуру по -заявке.

Подача международной заявки сопровождается

уплатой международной пошлины, которая является

обязательной в любом случае. Она предназначена для

-46-

покрытия расходов Международного бюро, включая

стоимость подготовки копий международных заявок для

указанных ведомств, публикаций, а также перевода

аннотаций и отчетов о международном поиске.


Международная пошлина состоит из основной пош-

лины и пошлины за указание. При этом величина пош-

лины за указание определяется числом указанных

заявителем государств. (*27). Если международная заявка

содержит более 30 листов, основная пошлина увеличи-

вается. Наряду с этим каждое получающее ведомство

вправе взимать пошлину за пересылку, предназначен-

ную для покрытия расходов, связанных с проверкой

формальных требований и пересылкой копий междуна-

родной заявки Международному бюро и международно-

му поисковому органу.

Любой международный поисковый орган вправе

брать пошлину за проведение поиска. В соответствии с

национальным законодательством соответствующее ве-

домство каждого государства может при поступлении к

нему международной заявки потребовать уплаты- обыч-

ных национальных пошлин.

По этапам процедура осуществляется в следующие

сроки. Пересылка международной заявки международ-

ному поисковому органу и Международному бюро про-

изводится не позднее чем в конце 13-го месяца, считая

от даты приоритета. В последующие три месяца прово-

дится международный поиск, причем отчет о нем на-

правляется заявителю в течение 16-го месяца. Два ме-

сяца даются заявителю на внесение изменений в форму-

лу и еще два месяца - на подготовку требуемого пе-

ревода.

Заявитель после получения ответа, характеризующе-

го уровень техники по предмету, имеет возможность

оценить перспективу своего предложения и принять

одно из трех решений: сохранить поданную им заявку в

неизменном виде: отозвать заявку; направить непосред-

ственно в Международное бюро в течение двух месяцев

с даты получения отчета любые изменения в отношении

формулы изобретения.

Следовательно, к концу 18-го месяца с даты перво-

начальной подачи заявки в распоряжении Международ-

ного бюро окажутся описание изобретения с возможны-

ми изменениями формулы и отчет о результатах между-

народного поиска. В это время Международное бюро

должно направить экземпляр международной заявки

-47-

(с возможными изменениями формулы) и отчет о меж-

дународном поиске в каждое из государств-участников

договора, указанных заявителем. Именно в этот период

Международное бюро должно опубликовать междуна-

родную заявку в виде брошюры.

Если к 20-му месяцу, считая от даты приоритета,

заявитель подает заявку согласно правилам первой гла-

вы Договора о патентной кооперации, то он должен

уплатить в каждой из указанных им стран пошлину,

установленную национальным законодательством стра-

ны, и представить перевод заявки на язык этой страны.

Более сложна процедура второй фазы, в соответст-

вии с которой заявитель обращается с требованием о

проведении международной предварительной экспер-

тизы. (*28).

Если заявка рассматривается по правилам второй

главы договора, заявитель может обратиться с хода-

тайством о проведении предварительной экспертизы до

истечения 18-го месяца с даты приоритета. В этом слу-

чае заключение предварительной международной экс-

пертизы будет направлено в выбранные заявителем ве-

домства (elected offices) государств-участников. Патент-

ные ведомства этих государств не могут начать произ-

водства по заявке до истечения 25-ти месяцев с даты

приоритета. В течение этого периода соответствующий

орган международной предварительной экспертизы про-

водит исследование заявки с целью определить, являет-

ся ли заявляемое изобретение новым, выполнено ли оно

на достаточном уровне изобретательского творчества и

возможно ли его промышленное применение. В процес-

се этого исследования заявки заявитель может вести пе-

реписку по заявке с органом международной предвари-

тельной экспертизы и по крайней мере один раз внести

изменение в формулу, описание и чертежи.

К концу 23-го месяца с даты приоритета заключение

предварительной международной экспертизы посылает-

ся в выбранные ведомства.

В заключении должен содержаться ответ на вопрос,

удовлетворяет ли заявленное изобретение критериям

договора. Ответ подтверждается ссылками на источники

и при необходимости краткими разъяснениями. Одно-

временно с рассылкой через Международное бюро ко-

пий заключения в выбранные заявителем страны один

экземпляр посылают заявителю. Заявителю предостав-

ляются два месяца для окончательного решения, в ка-

-48-

ких странах он желает получить охрану изобретения.

Определив такие страны, он представляет соответствую-

щие переводы своей заявки и платит национальные

пошлины.

В результате исследования заявки подготавливается

заключение международной предварительной эксперти-

зы. Такое заключение не содержит никакого ответа на

вопрос о том, является ли предмет заявки изобрете-

нием, патентоспособно или непатентоспособно оно сог-

ласно законодательству какой-либо страны - это пре-

рогатива национального ведомства. В заключении дают-

ся лишь ответы <да> или <нет> в отношении того, удов-

летворяет ли каждый пункт формулы изобретения соот-

ветствующим требованиям. Тут же приводятся противо-

поставления и иные пояснения. После подготовки зак-

лючения оно посылается заявителю и в национальные

ведомства государств (выбранные государства).

Может случиться так, что заключение о междуна-

родной предварительной экспертизе не будет подготов-

лено к концу 25-го месяца с даты приоритета, тем не

менее национальные пошлины должны быть уплачены

и переводы представлены к этой дате, так как нацио-

нальная процедура может начаться до выхода заключе-

ния (именно с этой даты возникает обязанность уплаты

национальных пошлин и представления переводов). Лю-

бая страна, принявшая положения второй главы догово-

ра, может сделать оговорку, согласно которой перевод

должен быть подготовлен к концу 20-го месяца с даты

приоритета.

Заключение о международной предварительной экс-

пертизе должно соответствовать единым стандартам не-

зависимо от того, каким органом международной пред-

варительной экспертизы оно подготовлено. Испрашивать

международную предварительную экспертизу могут

граждане государств-членов договора или лица, про-

живающие в таких государствах, а также иные лица в

случаях, когда это допускается Ассамблеей союза

(ст. 31/2).

Заявитель получает ответ о международном поиске

к концу 16-го месяца. В соответствии с положениями

второй фазы договора заявитель использует 17-й и

18-й месяцы для принятия решения о том, следует ли

затребовать международную предварительную экспер-

тизу. Такое требование подается к концу 18-го месяца.

Первое письменное заключение по заявке он получает к

-49-

концу 20-го месяца, то есть через два месяца. После

этого заявителю даются два месяца (21-й и 22-й) для

ответа на заключение. Орган международной предвари-

тельной экспертизы готовит заключение к концу 23-го

месяца. Два следующих месяца (24-й и 25-й) исполь-

зуются заявителем на подготовку переводов.

Эта процедура может быть ускорена. Если междуна-

родная предварительная экспертиза затребована до то-

го, как начинается международный поиск, и если меж-

дународный поисковый орган является в то же время и

органом международной предварительной экспертизы,

то заключение экспертизы может по времени совпасть

с отчетом о международном поиске, то есть состоится

к концу 16-го, а не 20-го месяца. Выигранные же че-

тыре месяца могут быть использованы для дальнейше-

го производства, вынесения второго письменного заклю-

чения и второго ответа на стадии международной пред-

варительной экспертизы.

Для международных поисковых органов и органов

международной предварительной экспертизы договором

установлены единые требования в отношении минимума

документации, персонала и средств, которыми они

должны располагать. В инструкции предусматривается,

что любой международный поисковый орган должен

иметь не менее 100 квалифицированных экспертов (пра-

вило 36.1 <i>).

Договор предусматривает возможность существова-

ния нескольких международных поисковых органов.

В Договор о патентной кооперации включено автор-

ское свидетельство как форма охраны изобретений. Это

объясняется тем, что авторское свидетельство - основ-

ная форма охраны изобретений в СССР - стране, ко-

торая играет существенную роль в практическом осу-

ществлении договора. Тем самым признаны значение

авторского свидетельства как формы охраны изобрете-

ний в других странах, а также возможность заключения

соглашений о выдаче авторских свидетельств, действую-

щих в нескольких странах (например, странах-членах

СЭВ).

Принципиальное и в то же время большое практиче-

ское значение имеет положение договора относительно

требования приоритета, основанного на заявках на ав-

торские свидетельства. В договоре содержится ссыл-

ка на Стокгольмский  акт Парижской конвенции

(ст. 8/2 <а>). Этим устанавливается обязанность каж-

-50-

дого договаривающегося государства признавать требо-

вания приоритета, основанные на предшествующих

заявках на авторские свидетельства (Стокгольмский

акт, ст. 4, ч. 1).

В самом договоре говорится именно о заявках на

охрану изобретений (ст. 1/1). Тем самым авторское сви-

детельство в юридическом отношении приравнивается к

патенту. Это свидетельствует о международно-правовой

значимости институтов социалистического права при

осуществлении специальных форм сотрудничества госу-

дарств с различными социально-политическими система-

ми. Вместе с тем это еще одно доказательство необхо-

димости включения авторского свидетельства во все

статьи Парижской конвенции, относящиеся к формам

охраны изобретений.

Цель договора - не только сотрудничество в подаче,

поиске и экспертизе заявок, но и в оказании специаль-

ных технических услуг (ст. 1/1). В договоре указывают-

ся также средства для достижения этой цели (ст. 50

и 51) особенно в развивающихся странах, большинство

которых имеет явочную систему оформления патентных

прав. В этих странах из-за нехватки квалифицирован-

ных специалистов возрастает возможность получать

патенты, по существу не охраняющие ничего нового.

Экспертиза заявок в развивающихся странах необходи-

ма в интересах их экономического подъема и индуст-

риализации. Поэтому соответствующие положения до-

говора в определенной степени будут способствовать

преодолению трудностей в этих странах, вызванных не-

хваткой специалистов, научной документации и обору-

дования. В этом отношении договор создает особую

возможность оказать помощь развивающимся странам,

чтобы они могли совершенствовать собственные систе-

мы правовой охраны изобретений.

В договоре уделяется особое внимание интересам

развивающихся стран. Предусматривается, что Между-

народное бюро будет оказывать информационные услу-

ги <...таким образом, чтобы содействовать приобрете-

нию технических знаний и технологии, включая имею-

щиеся опубликованные <ноу-хау>, в особенности догова-

ривающимися государствами, которые являются разви-

вающимися странами> (ст. 50/3), а также техническую

помощь развивающимся странам <...в развитии их па-

тентных систем на национальной или региональной ос-

нове> (ст. 51/3 <а>). Цель помощи развивающимся

-51-

странам раскрыта в преамбуле договора следующим об-

разом: <стимулировать и ускорить экономический про-

гресс развивающихся стран путем принятия мер, пред-

назначенных повысить эффективность их правовых си-

стем охраны изобретений, будь то национальные систе-

мы или региональные, посредством обеспечения более

быстрого доступа к информации об имеющихся техниче-

ских решениях, отвечающих их специфическим потреб-

ностям, и облегчения доступа к постоянно увеличиваю-

щемуся объему современных технических достижений>.

Патентный поиск и международная предварительная

экспертиза будут осуществляться международными по-

исковыми органами и органами международной пред-

варительной экспертизы, а так как международные

заявки должны поступать в развивающиеся страны

вместе с отчетом о международном поиске и заключе-

нием международной предварительной экспертизы, то

фактически охранные документы, выдаваемые в этих

странах, будут так же эффективны, как и патенты про-

мышленно развитых стран, выданные на основе иссле-

дования заявок высококвалифицированными патентны-

ми экспертами.

Достижению этой цели способствуют положения до-

говора, касающиеся технических услуг. Предусматри-

вается учреждение специального комитета по техниче-

ской помощи, задача которого - организация техниче-

ской помощи развивающимся странам в совершенство-

вании систем правовой охраны изобретений в индиви-

дуальном порядке или на региональной основе, а также

контроль за ее осуществлением (ст. 51). Соответствую-

щие ведомства в развивающихся странах смогут отби-

рать и направлять промышленным кругам своих стран

все патентные документы, поступающие из-за границы

и представляющие интерес для промышленности в це-

лях повышения уровня производства. Названный коми-

тет оказывает национальным ведомствам разнообраз-

ную помощь, включая подготовку кадров для осущест-

вления качественной экспертизы изобретений, предо-

ставление квалифицированных экспертов и снабжение

соответствующим оборудованием.

В договоре перечислены патентно-информационные

услуги, которые Международное бюро может оказывать

на основе опубликованных документов, а также путем

снабжения технической и другой соответствующей ин-

формацией, имеющейся в его распоряжении. Информа-

-52-

ционные услуги могут оказываться Международным

бюро как непосредственно, так и через международные

поисковые органы или другие национальные или меж-

дународные специализированные учреждения.

Договором предусмотрены, например, следующие

виды услуг: идентификация документов, относящихся к

некоторой области техники или технической задаче:

идентификация документов, изданных в различных

странах, но относящихся к одному и тому же изобрете-

нию; выявление документов, в которых одно и то же

лицо является заявителем или изобретателем: выявле-

ние действующих патентов или патентов, утративших

силу на данную дату в данной стране, и т. п. В догово-

ре устанавливается принципиальное положение о том,

что информационные услуги развивающимся странам

должны оказываться так, чтобы облегчить им приобре-

тение технических знаний и технического опыта. В не-

которых случаях они будут получать такую информа-

цию по цене ниже себестоимости.

Договором предусматривается тесное сотрудничество

национальных ведомств в области научной документа-

ции. Чтобы направить использование такой документа-

ции на содействие индустриализации развивающихся

стран, договором предусматривается особый механизм

и сотрудничество с органами ООН, занимающимися во-

просами технической помощи.

Договор о патентной кооперации разрабатывался в

расчете на участие в предусмотренной им системе со-

трудничества государств с различным социально-эконо-

мическим строем.

Это свидетельствует о том, что процессы интернацио-

нализации все более охватывают изобретательство. Уси-

ливается тенденция к унификации толкования и приме-

нения критериев оценки охраноспособности технических

решений. Будучи тесно связанным с научно-техниче-

ским прогрессом во всем мире, изобретательство не мо-

жет регулироваться только национальным законода-

тельством. Отдельные проблемы находят решение на

базе международно-правового регулирования.

В этом смысле эффективность и практическая зна-

чимость договора зависят от числа участвующих в нем

государств. Универсальность участия ведет к желаемым

результатам: созданию преимуществ для заявителей,

патентных ведомств, научно-технических и промышлен-

ных кругов стран мира.

-53-

Договор о патентной кооперации знаменует собой

качественно новый этап сотрудничества государств в об-

ласти промышленной собственности. Он регулирует та-

кие отношения, которые прежде были исключительно во

внутренней компетенции государств.

Исследование и прогнозирование правовых, экономи-

ческих и иных последствий, вытекающих из договора, а

также создание условий, необходимых для его эффек-

тивного применения, должны вестись на базе анализа

предпосылок и причин его создания.

При прогнозировании и оценке возможных послед-

ствий и, что самое главное, при подготовке предложе-

ний и рекомендаций по конкретным действиям, выте-

кающим из положений договора, следует учитывать,

что участвующие в нем основные капиталистические го-

сударства рассчитывают на получение значительных

преимуществ от системы международной подачи заявок.

На патентную политику капиталистических госу-

дарств влияет тенденция ко все большей интернацио-

нализации капиталистических хозяйств, что приводит к

выделению из числа капиталистических монополий свое-

го рода конгломератов, образованию многонациональ-

ных корпораций, масштабы деятельности которых не

вмещаются в рамки национального рынка. Для многих

конгломератов внешние рынки играют не менее важную

или даже более важную роль, чем национальные рын-

ки. Поэтому регулирование патентных вопросов внутри

страны и использование положений Парижской конвен-

ции, облегчающих патентование в других странах, ока-

зываются на современном этапе недостаточно действен-

ными средствами для осуществления экспансионист-

ской хозяйственной политики монополий.

Американские монополии, выступая инициаторами

создания Договора о патентной кооперации, преследо-

вали прежде всего цели создания правовых предпосы-

лок для обеспечения проникновения на иностранные

рынки, научно-технической экспансии.

Договор несомненно станет не только ареной патент-

ного сотрудничества, но и ареной противоборства внеш-

неэкономических и научно-технических концепций и

подходов к международному сотрудничеству.

Среди патентных ведомств, утвержденных в качестве

международных поисковых органов и органов между-

народной предварительной экспертизы, имеется ведом-

ство по изобретательству страны-члена СЭВ. Это -

-54-

Государственный комитет СССР по делам изобретений

и открытий.

Появление в сотрудничестве стран-членов СЭВ

международного центра, действующего под эгидой

ВОИС и проводящего патентный поиск и экспертизу по

единым международным правилам, признанным значи-

тельным контингентом стран, позволит использовать

этот международный центр для решения многих задач

сотрудничества ведомств по изобретательству стран-

членов СЭВ.

Использование работ международного поискового

органа и органа международной предварительной экс-

пертизы для подготовки отчетов о поиске и заключений

экспертизы возможно не только по международным

заявкам, но и по другим заявкам, представляющим

определенный совместный интерес для заинтересован-

ных ведомств по изобретательству стран-членов СЭВ.

Такая система при дополнении ее разумной систе-

мой разрешения спорных случаев при участии предста-

вителей заинтересованных ведомств по изобретательст-

ву стран-членов СЭВ могла бы быть положена в осно-

ву процедуры выдачи единого охранного документа.

В настоящее время ведется интенсивная работа по

подготовке соглашения стран-членов СЭВ о едином

охранном документе на изобретения. Единый охранный

документ должен базироваться на унифицированных

критериях охраноспособности изобретений и на унифи-

цированных требованиях, предъявляемых к заявкам на

выдачу единого охранного документа. Эти критерии бу-

дут аналогичны соответствующим критериям, установ-

ленным в Договоре о патентной кооперации. Осу-

ществление такого подхода будет способствовать ши-

рокому участию стран-членов СЭВ в международном

научно-техническом обмене.

Важен вопрос, какой орган должен проводить экс-

пертизу по заявкам на получение единых охранных до-

кументов и выдавать их. Наиболее правильным путем

решения этого вопроса с точки зрения политической,

юридической да и финансовой было бы создание меж-

дународного ведомства по изобретательству стран-чле-

нов СЭВ. К функциям международного ведомства сле-

довало бы отнести принятие и рассмотрение заявок на

единый охранный документ, проведение международно-

го поиска и экспертизы заявок, публикацию, а также

вынесение решения и выдачу единого охранного доку-

-55-

мента. Кроме того, данное ведомство осуществляло бы

рассмотрение жалоб или возражений на решения экс-

пертизы и протестов по выданным охранным докумен-

там и их аннулирование, то есть весь комплекс работ,

связанный с выдачей единого охранного документа.

Создание международного ведомства позволило бы

решить задачу совершенствования процесса экспертизы

и поднятия престижа единого охранного документа;

обеспечило бы быстрое и квалифицированное рассмот-

рение заявок на изобретение, что привело бы к ускоре-

нию использования изобретений в народном хозяйстве

социалистических стран. Иными словами, указанный

орган будет наиболее полно соответствовать процессам

социалистической экономической интеграции и выравни-

ванию народнохозяйственного уровня стран-членов

СЭВ.

Может возникнуть, однако, такая ситуация, когда

будет принято соглашение о едином охранном докумен-

те с территориальным действием, распространяющимся

на все страны-участницы, а единое ведомство еще нс

будет создано.

В этих условиях будет трудней определить компе-

тенцию каждого национального ведомства в плане

оформления международной заявки по Договору о па-

тентной кооперации. Вероятно, на этот период придется

предусмотреть специальный порядок подачи заявок.

Следует также иметь в виду, что поисковый орган, в

частности советское ведомство, может столкнуться с

определенными языковыми проблемами, связанными с

работой над международными заявками, с исследова-

нием отчетов о поисках. Эти и другие технические воп-

росы следует решить в плане подготовки соответствую-

щих кадров; должны быть предприняты также некоторые

изменения в нормативных актах.

Более 10 лет потребовалось на разработку Договора

о латентной кооперации и вступление его в силу. (*29). Сей-

час начинается период его применения. За неполные

полтора года подано 2000 международных заявок, в том

числе 100 из СССР.

Несмотря на переходный период, уже сейчас вопрос

о последствиях вступления договора в силу приобретает

для сотрудничества стран-членов СЭВ в области изо-

бретательства особую актуальность.

Госкомитет СССР по делам изобретений и открытий

проводит работу в своем качестве международного

-56-

поискового органа и органа международной предвари-

тельной экспертизы для советских заявителей, а также

для заявителей из некоторых социалистических и раз-

вивающихся стран.

Международное бюро ВОИС опубликовало информа-

ционный материал о применении системы и процедуры

договора, в котором, в частности, отмечается постоян-

ный рост количества международных заявок, в том чис-

ле и рост числа заявок, поступающих для проведения

международной предварительной экспертизы .

ГЛАВА II

МЕЖДУНАРОДНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО

В СФЕРЕ АВТОРСКОГО ПРАВА

1

ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

БЕРНСКОЙ КОНВЕНЦИИ

ОБ ОХРАНЕ ЛИТЕРАТУРНЫХ

И ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ

Разработка и принятие международного соглашения

в сфере охраны авторских прав по времени совпали с

созданием Парижской конвенции по охране промыш-

ленной собственности.

Широкий обмен духовными ценностями и торговля

произведениями литературы и искусства в конце XIX

века выдвинули в качестве первоочередной проблему

охраны авторских прав на эти произведения в между-

народном масштабе.

В 1886 году представителями 10 стран была подписа-

на Бернская конвенция об охране литературных и ху-

дожественных   произведений. Ратифицировавшие ее

страны образовали международный союз для охраны

прав авторов на их литературные и художественные

произведения. Конвенция вступила в силу 5 декабря

1887 г. (*1).

В области охраны авторских прав первоначально

фигурировала идея создания своего рода международ-

ного закона, в едином порядке регулировавшего бы

весь комплекс авторско-правовых отношений стран-уча-

стниц. Однако по причине серьезных расхождений

между законами различных государств попытки создать

такое унифицированное соглашение успеха не имели.

Тем не менее в Бернскую конвенцию были включены

-58-

положения материального права в значительно большем

объеме, чем в Парижскую конвенцию по охране про-

мышленной собственности. (*2).

Для разрешения противоречий и проблем, возникаю-

щих из коллизий в праве, различий в национальных за-

конодательствах, конвенция приняла два основных

принципа: принцип национального режима и принцип

минимального объема защиты.

Компромисс при выработке конвенции был достиг-

нут за счет предоставления иностранцам тех же прав,

что и национальным гражданам, поскольку не было

принято единого международного регулирования, и

вместе с тем введения определенных материально-пра-

вовых предписаний, составляющих минимальный едино-

образный объем охраны авторских прав.

Бернская конвенция является открытым междуна-

родным соглашением. По аналогии с Парижским сою-

зом высшим органом Бернского союза является Ас-

самблея, в компетенцию которой входит решение всех

вопросов, относящихся к сохранению и развитию союза

и применению конвенции. Сессии Ассамблеи проводят-

ся один раз в три года. Исполнительный комитет, в

котором представлена 1/4 государств - членов Ас-

самблеи, проводит заседания один раз в год. Функции

секретариата выполняет Международное бюро.

Со времени создания конвенции неоднократно про-

водились международные конференции, в результате

которых текст конвенции был подвергнут изменениям и

дополнениям: в Париже - в 1896 году, Берлине  в

1908, Берне - в 1914, Риме - в 1928, Брюсселе - в

1948, Стокгольме -в 1967 и в Париже - в 1971 году.

К 1967 году, времени проведения Стокгольмской

конференции, сложилась ситуация, когда для стран,

объединенных в Бернском союзе, действовали разные

редакции конвенции. (*3).

Уже отмечалась аналогичная ситуация в Париж-

ском союзе. В практике применения конвенции с уче-

том особенностей правовых режимов разных редакций

текста стали возникать сложные ситуации, при которых

не всегда возможно было достигнуть единого регулиро-

вания определенных правоотношений.

Проблема одновременного действия различных тек-

стов международного соглашения в отношениях между

разными странами-участницами весьма противоречиво

трактуется в теоретическом плане и приводит к возник-

-59-

новению множества спорных и запутанных ситуаций на

практике.

Конференции по пересмотру Бернской конвенции,

проходившие в Берлине, Риме и Брюсселе, устанавли-

вали правила применения редакций, принятых на этих

конференциях. Однако в Стокгольме в 1967 году не

было достигнуто единства в вопросе о применении

новой редакции.

Разногласия по этому вопросу выявили принципи-

ально разные точки зрения по поводу взаимоотноше-

ний между странами, присоединившимися к различным

редакциям. В соответствии с одной из точек зрения

взаимоотношения между странами регулируются той

редакцией, к которой они присоединились, следователь-

но, если страны присоединились к различным редакци-

ям, то между ними не существует взаимоотношений по

конвенции.

Согласно иной точке зрения, страна вправе применять

положения позднейшей редакции, к которой она при-

соединилась, даже в отношении тех стран, которые не

присоединились к данной редакции.

Представляется, что обе интерпретации затрудняют

реализацию правоотношений стран - членов конвен-

ции.

В принципе, на наш взгляд, в отношениях между

странами, ратифицировавшими или присоединившими-

ся к разным редакциям текста конвенции, должна дей-

ствовать более ранняя редакция. Однако в целях соб-

людения основного принципа соглашений - принципа

взаимности - должна применяться совокупность сов-

падающих в разных текстах норм, если между странами

не достигнута иная специальная договоренность. Это

означает предоставление на обоюдной основе одинако-

вых правомочий гражданам и юридическим лицам

стран-участниц.

В целях недопущения в будущем сложных ситуа-

ций по применению различных редакций текста Париж-

ской конвенции в Стокгольме было установлено, что

впредь страны, присоединяющиеся к конвенции, могут

принять лишь последнюю редакцию текста.

Советский Союз в 1964 году присоединился ко всем

редакциям Парижской конвенции по охране промыш-

ленной собственности, что автоматически установило его

взаимоотношения по конвенции со всеми странами-уча-

стницами.

-60-

В отношении Бернской конвенции конференция в

Стокгольме выработала компромиссные принципы, учи-

тывающие противоречивые позиции отдельных стран.

Параграф 1 ст. 32 установил правила, согласно ко-

торым страны, уже участвующие в Бернском союзе и

присоединившиеся к различным текстам конвенции, ре-

гулируют свои взаимоотношения по Стокгольмским пра-

вилам, даже если одна из них к этому тексту не при-

соединилась. Государства, впервые ставшие членами

Бернского союза после Стокгольмской конференции,

регулируют свои отношения с другими странами союза

по правилам текста конвенции, к которому они присо-

единились. Третий параграф этой же статьи относится

к применению протокола после вступления конвенции

в силу. В соответствии с этим параграфом развиваю-

щиеся страны не вправе обращаться к положениям про-

токола в отношении произведений, появившихся в стра-

не, не присоединившейся к тексту, принятому в Сток-

гольме. Однако для такой страны допускается воз-

можность разрешить применение протокола к произве-

дениям, впервые опубликованным на ее территории.

В парижской (1971 г.) редакции Бернской конвен-

ции порядок применения различных редакций преду-

смотрен ст. 32. В целом новая редакция заменяет все

предыдущие акты Бернской конвенции.

Для стран Союза, не ратифицировавших парижскую

редакцию, продолжают применяться прежние редакции.

Страны - не члены союза, присоединившиеся к париж-

ской редакции, применяют ее в отношении любой стра-

ны союза.

Положения дополнительного раздела (специальные

положения, относящиеся к развивающимся странам) мо-

гут применяться каждой страной, воспользовавшейся

любой из предусмотренных в этом разделе возможнос-

тей в отношениях с любой страной союза, не связанной

настоящим актом, если эта последняя страна допускает

применение упомянутых положений.

Итак, конференция 1971 года определила развитие

Бернской конвенции по аналогии с Парижской конвен-

цией. Однако применение различных актов в настоящее

время создает ряд практических трудностей во взаимо-

отношениях между странами - участницами этих согла-

шений.

В изданной Международным бюро ВОИС Общей

информации о союзах подчеркивается, что Бернская

-61-

конвенция <основывается на трех основных принципах

и содержит ряд положений, касающихся предоставле-

ния минимальной охраны, а также ряд специальных

положений в отношении развивающихся стран>. Эти три

принципа таковы: а) произведения, созданные в преде-

лах одного из государств-членов союза, охраняются в

других странах союза на основе приравнивания к на-

циональным произведениям без выполнения каких-либо

формальностей при сохранении принципа независимости

от охраны произведения в стране происхождения;

б) применяются минимальные нормы охраны: круг

охраняемых произведений и прав и срок охраны -

50 лет после смерти автора; в) развивающимся стра-

нам при соблюдении определенных условий разрешает-

ся не соблюдать минимальные требования охраны в

отношении права на перевод и права на воспроизве-

дение.

Бернская конвенция содержит наряду с материаль-

но-правовыми нормами административные предписания,

а также нормы, отсылающие в определенных случаях

к национальному законодательству.

Согласно ст. 2 конвенции, термин <литературные и

художественные произведения> охватывает все произ-

ведения  литературы, науки и искусства независимо от

формы их выражения. Это книги, брошюры, лекции,

другие письменные произведения; драматические, музы-

кально-драматические произведения, хореографические

произведения и пантомимы, разнообразные музыкаль-

ные произведения с текстом или без текста; кинемато-

графические произведения, к которым приравниваются

произведения, выраженные способом, аналогичным ки-

нематографии; рисунки, произведения живописи, архи-

тектуры, скульптуры, графики, литографии и фотогра-

фии, иллюстрации; произведения прикладного искус-

ства; географические карты; планы, эскизы и пластиче-

ские произведения, относящиеся к географии, топогра-

фии, архитектуре или наукам.

Наряду с оригинальными произведениями охране

подлежат переводы, переделки, музыкальные аранжи-

ровки и другие трансформации литературного или ху-

дожественного произведения, если они выполнены без

ущерба авторских прав создателя оригинала. Основным

условием предоставления охраны является наличие ли-

тературного творчества. На этом основании охраняют-

ся различные сборники, энциклопедии, антологии и пр.

-62-

Разумеется, декларированный в конвенции принцип

охраны авторских прав творца произведения в практике

капиталистических государств остается фикцией, по-

скольку в первую очередь охраняются права и интере-

сы издателей и книготорговцев, вовсе не участвующих

в творческом процессе, а лишь эксплуатирующих права

истинных авторов.

Конвенция признает за владельцем авторского пра-

ва исключительное право переводить и разрешать пере-

воды своих произведений в течение всего срока дейст-

вия их прав.

Страны-участницы могут заключать дополнительные

соглашения друг с другом, направленные на предостав-

ление авторам больших прав, чем предусмотрено кон-

венцией.

Обладатель авторского права освобождается от не-

обходимости выполнять формальности в стране, где

имеется охрана, при условии что он выполнил таковые

у себя в стране. Срок охраны, предоставляемый конвен-

цией, составляет все время жизни автора и 50 лет после

его смерти.

Очень важными являются зафиксированные в кон-

венции принципы субъектов права на конвенционную

охрану. В качестве лиц, охрана прав которых преду-

сматривается Бернской конвенцией, указываются ав-

торы и их правопреемники. Предоставление конвен-

ционной охраны базируется на одном из двух принци-

пов: территории первой публикации или гражданства

автора.

Территориальный принцип имеет в виду обеспечение

прав издателей и книготорговцев, которые получают

возможность охранять публикуемые на их территории

произведения независимо от гражданства автора. При-

менение территориального принципа является, по выра-

жению шведского юриста Т. Хессера, отражением той

<ненормальной> ситуации, которая может быть понята

только в свете громадной роли, которую играли изда-

тели и их организации при зарождении Бернской кон-

венции. (*4).

Употребление в конвенции термина <граждане> сле-

дует понимать в широком значении: физические и юри-

дические лица определенных государств.

Круг субъектов прав по конвенции таков. Во-первых,

это авторы - граждане стран-участниц, опубликовав-

шие свои произведения впервые в одной из стран, при-

-63-

соединившихся к конвенции (по парижскому тексту -

в любой стране), а также граждане стран-участниц -

авторы неопубликованных произведений. Во-вторых, это

лица без гражданства (апатриды), имеющие местожи-

тельство в государствах-участниках. В-третьих, авторы,

которые являются гражданами государств, не участ-

вующих в конвенции, но имеют обычное местожитель-

ство в одной из стран-участниц. В-четвертых, авторы -

граждане стран, не участвующих в конвенции, но впер-

вые опубликовавшие свое произведение в какой-либо из

стран-участниц конвенции.

Поскольку в отношении правопреемников никаких

ограничений в конвенции не содержится, следует пола-

гать, что правопреемник не должен быть обязательно

гражданином страны союза, чтобы пользоваться охра-

ной в соответствии с положениями конвенции.

Многократные пересмотры конвенции свидетельству-

ют не только о необходимости приспособления норм

международного соглашения к изменяющимся условиям

сотрудничества между государствами в области охраны

прав на культурные ценности, но и о многократно пред-

принимавшихся попытках унифицировать основные по-

ложения авторского права стран, участвующих в кон-

венции.

Развитие Бернской конвенции следует рассматривать

под углом зрения детализации и конкретизации предпи-

саний и норм, служащих основной цели - охране

авторских прав.

История развития Бернской конвенции достаточно

хорошо освещена в работах советских специалистов. (*5).

Здесь уместно лишь кратко остановиться на важней-

ших нововведениях, принимавшихся на дипломатических

конференциях, с тем чтобы проиллюстрировать основные

направления развития международного сотрудничества

в области авторского права.

В 1896 году в Париже в конвенцию было включено

понятие <выпуск в свет>, которое определялось как <вы-

пуск копий>. Следовательно, представление драматиче-

ских, драматическо-музыкальных произведений, испол-

нение музыкальных произведений, выставка произведе-

ний искусства к выпуску в свет не относились.

На конференции 1908 года в Берлине в конвенции

были зафиксированы принципы, сохранившие действие

и поныне.

-64-

Был расширен круг объектов защиты; в него вошли

произведения хореографии и пантомимы, кинематогра-

фии, архитектуры, фотографии и произведения приклад-

ного искусства; были расширены правила, регламенти-

рующие право перевода; установлен срок охраны автор-

ского права в 50 лет, исчисляемый со дня смерти авто-

ра; были уточнены понятия литературного и художест-

венного произведения. Конвенция предписала, что эти

произведения должны подлежать охране во всех стра-

нах-участницах с обязательным отражением этого в на-

циональных законодательствах, если таковое не было

сделано раньше.

Как правило, на всех конференциях по пересмотру

превалировала тенденция к унификации норм, к расши-

рению объема охраны. И лишь Бернский протокол имел

целью некоторое ограничение режима, установленного

конвенцией. Здесь была принята так называемая клау-

зула о репрессалии. Она устанавливала возможность

для стран-участниц ограничивать охрану прав авторов,

не являющихся их гражданами и не проживающих на

их территории, при условии что государства, граждана-

ми которых эти авторы являются, не предоставляют до-

статочной охраны авторам стран - участниц конвенции.

Римская конференция 1928 года проходила в период

бурного развития средств информации и коммуникаций,

характерный для начала XX века. Это, в частности, на-

шло отражение в признании охраны прав авторов при

трансляции по радио их произведений, расширении кру-

га объектов охраны, включении устных литературных

произведений в круг охраняемых, признании <личных

прав> автора и т. п.

Признание <личных прав> (*6) Бернской конвенцией бы-

ло весьма скептически встречено представителями кине-

матографической промышленности, а затем и телевиде-

ния. Кино и телекомпании в основном используют само-

стоятельные произведения для создания кино- и теле-

фильмов и таким образом заинтересованы в возможно-

сти свободно изменять чье-либо произведение, не счита-

ясь с правами авторов и руководствуясь коммерческими

соображениями. Критика идеи <личных прав> явственно

слышалась из США.

Факт признания <личных прав> в конвенции свиде-

тельствует о проникновении в текст соглашения поло-

жений, охраняющих некоторые интересы истинного твор-

ца произведения. Нет сомнения, что эти <либерального

-65-

толка> положения были включены под давлением со сто-

роны авторов.

Столкновения интересов истинных творцов произве-

дений и предпринимателей привели к известным компро-

миссам.

Международное сотрудничество в области авторского

права приобрело новый импульс в послевоенном мире.

Вновь проявилась тенденция к достижению максималь-

ной унификации правил, предписаний конвенции и на-

циональных законодательств стран-участниц. Соответст-

венно возникла необходимость приспособления конвен-

ции к новым условиям технического и научного разви-

тия, к требованиям начинавшейся научно-технической

революции.

Наряду с этим важную роль играли политические и

юридические факторы, обусловленные развитием после-

военного устройства, формированием межгосударствен-

ных отношений на основе ряда новых моментов. Особую

роль в послевоенном устройстве имели основанные на

хартии ООН международные специализированные уч-

реждения Организации Объединенных Наций. В между-

народных соглашениях находят применение новые прин-

ципы структуры и деятельности международных органи-

заций и их органов. В частности, большое значение при-

обретают вопросы правосубъектности международных

организаций.

Брюссельская конференция 1948 года усилила при-

мат конвенции над национальным  законодательством.

Впервые нормы международного соглашения об охране

авторского права получили приоритет над национальны-

ми законодательствами.

Претерпели некоторые изменения условия предостав-

ления правовой охраны авторам литературных и худо-

жественных произведений. Они приобрели следующее

звучание:

авторы - граждане одной из стран союза, впервые

опубликовавшие произведение в своей стране, пользуют-

ся во всех других странах союза всеми правами, уста-

новленными для отечественных авторов, а также права-

ми, гарантированными конвенцией;

авторы - граждане одной из стран союза, впервые

опубликовавшие свои произведения в какой-либо другой

стране-участнице, пользуются правами, установленными

для авторов этой страны, то есть без ссылок на правила

конвенции;

-66-

авторы - граждане стран, не являющихся участни-

цами конвенции, впервые опубликовавшие свои произве-

дения в одной из стран-участниц, пользуются в этой

стране всеми правами, установленными для отечествен-

ных авторов, а в других странах-участницах - правами,

установленными конвенцией.

Несколько трансформировано сочетание двух прин-

ципов: территориального, при котором важен факт пер-

вой (или одновременной) публикации в одной из стран

союза независимо от гражданства автора, и националь-

ного, когда неопубликованное произведение подлежит

охране в зависимости от гражданства автора. На прак-

тике такое сочетание двух принципов ведет к запутан-

ным и сложным ситуациям.

Понятие <выпуск в свет> было определено как вы-

пуск экземпляров произведения независимо от способа

его воспроизведения.

При определении понятия <выпуск в свет> были под-

черкнуты два условия: издание должно   состоять из

большого количества экземпляров (достаточное число

экземпляров), и эти экземпляры должны быть доступ-

ны широкой публике.

Очевидно, что указанные признаки понятия <выпуск в

свет> весьма неопределенны и неконкретный В самом

деле, не ясно, что следует понимать под <большим> или

<достаточным> количеством экземпляров. В спорных

случаях практически это должно быть прерогативой су-

да, который будет давать толкование понятию, основыва-

ясь на национальной практике соответствующей страны.

Понятно, что <достаточность> количества выпущенных в

оборот экземпляров зависит от жанра произведения,

равно и понятие <доступность> неконкретно, так как

различна степень распространения произведения среди

широкой публики.

Унификация применения конвенции была предпринята

в отношении некоторых других случаев, таких как приз-

нание права на публичное представление драматических,

музыкально-драматических и музыкальных произведе-

ний, права публичного исполнения и чтения, усиление

охраны личных прав автора после его смерти (при ус-

ловии признания этого национальными законодательст-

вами).

К числу новелл Брюссельского текста относится при-

знание так называемого правила о правах, вытекающих

из права следования (droit de suite).

-67-

Оно состоит в том, что автор либо (после его смерти)

лица и организации, призванные к этому национальным

законодательством, пользуются в отношении оригиналь-

ных произведений изобразительного искусства или ори-

гиналов рукописей писателей и композиторов правом

участия в операциях по продаже, предметом которых

является данное произведение. Известно огромное коли-

чество случаев, когда автор произведения, чаще всего

художник или скульптор, вынужден был за бесценок

продавать свои работы, чтобы как-то обеспечить свое

существование. Впоследствии, чаще всего после смерти

автора, произведение перепродавалось за баснословные

деньги, а его семья продолжала пребывать в нужде. Тре-

бования о правах, вытекающих из права следования,

применимы в странах - участницах союза лишь при

условии, что такая охрана установлена внутренним за-

конодательством страны, гражданином которой являет-

ся автор, и в той мере, в какой это допускается законо-

дательством страны, в которой предъявляется требова-

ние о такой охране.

Брюссельская редакция конвенции   предусмотрела

некоторые положения, допускавшие в ряде случаев сво-

бодное использование произведений, охраняемых автор-

ским правом (воспроизведение прессой статей, материа-

лов, содержащих новости дня, цитирование отрывков из

периодики и т. п.).

Споры по толкованию или применению конвенции,

если они не урегулированы в порядке прямых перегово-

ров между спорящими государствами, должны быть пе-

реданы в Международный Суд ООН, если только заин-

тересованные стороны не согласятся об ином способе

разрешения спора. При этом страна-истец сообщает о

споре Международному бюро, которое информирует об

этом остальных членов союза.

Императивное предписание способов рассмотрения

споров вызывало и вызывает критическую оценку со сто-

роны ряда государств. Правило об обязательной юрис-

дикции Международного Суда явилось причиной того,

что многие страны, присоединившиеся к предыдущим

текстам Бернской конвенции, не ратифицировали брюс-

сельский текст, так как усматривали в нем нарушение

национального суверенитета. Безусловно справедливы

требования о том, чтобы юрисдикция Международного

Суда устанавливалась только в случае определенно

выраженного намерения обратиться в Международный

-68-

Суд со стороны каждого конкретного государства, явля-

ющегося стороной в споре.

Упомянутые выше нововведения отразили процессы

развития современных международных соглашений и

организаций в послевоенный период. Эти изменения ха-

рактеризуют тенденции, присущие универсальной систе-

ме сотрудничества государств в области охраны автор-

ского права.

Совершенствование договорных инструментов между-

народного сотрудничества в послевоенные годы идет и

направлении внедрения в них принципов современного

общего международного права.

Справедливо отмечает профессор Г. И. Тункин: <Что

касается связи развития международного права с раз-

витием международной организации, то несомненно, что

за период после первой и особенно после второй миро-

вой войны наблюдается тенденция к расширению роли

международных организаций как в развитии междуна-

родного права, так и в обеспечении соблюдения его

норм>. (*8).

Широкое применение в общении государств принци-

пов и норм, направленных на развитие международного

сотрудничества на основе равноправия, уважения суве-

ренитета и невмешательства во внутренние дела, - это

характерная особенность, присущая развитию междуна-

родных соглашений.

Необходимость модернизации Бернской конвенции,

в первую очередь устранение ряда архаичных положе-

ний, не соответствующих современному развитию,-это

объективное требование времени.

В плане развития самой конвенции наблюдается тен-

денция дальнейшей унификации норм и понятий в

целях расширения сферы международного применения

конвенции, а также конкретное регулирование ряда но-

вых правоотношений, связанных с авторскими правами

при радио- и телетрансляции произведений. Так прояв-

ляется стремление учесть особенности развития науки и

техники, расширить круг авторских н смежных с ними

нрав, имеющих конвенционную охрану.

Особое значение в развитии и модификации Берн-

ской конвенции имеет Стокгольмская дипломатическая

конференция 1967 года. (*9). На этой конференции по пере-

смотру международных соглашений в области промыш-

ленной собственности п авторского права нашли реше-

ние вопросы перспектив развития международного со-

-69-

трудничества в этих областях в целом, а также важные

проблемы политического характера.

Характерно высказывание руководителя  делегации

США на Стокгольмской конференции, который отмечал,

что дискуссии, вызванные подготовкой Стокгольмской

конференции, дебаты, имевшие место на самой конфе-

ренции, а также реакция во многих странах на ее реше-

ния ясно продемонстрировали, что вопросы авторского

права не ограничены лишь чисто юридическими рам-

ками, а являются частью сложных экономических и по-

литических проблем с широким   резонансом. (*10). Сток-

гольмская конференция показала, что авторское право-

это не абстракция, оно не существует в виде <чистой

юриспруденции>, а должно приспосабливаться к требо-

ваниям времени, в котором стремления к знаниям, к

овладению достижениями науки и культуры неизмеримо

выросли.

Подобная ситуация объясняется появлением на меж-

дународной арене развивающихся стран со своими спе-

цифическими нуждами и проблемами, требовавшими

неотложного решения. Основные требования этих стран

сводились к стремлению снизить в Бернской конвенции

уровень охраны авторского права для того, чтобы полу-

чить более свободный доступ к необходимым им произ-

ведениям науки и культуры.

Напротив, фирмы и компании развитых капитали-

стических стран, заинтересованные в довольно высоком

уровне охраны авторских прав, всячески противились

принятию этих требований. Более того, они готовы бы-

ли пойти на сужение границ Бернского союза в целях

сохранения прежнего уровня охраны авторского права,

так как иное грозило им экономическим проигрышем.

Результатом сложной борьбы на конференций меж-

ду этими двумя противоположными тенденциями в меж-

дународном сотрудничестве по авторскому праву явился

протокол, отразивший в определенной мере насущные

проблемы развивающихся стран и предоставивший им

значительные преимущества по сравнению с ранее дей-

ствовавшим текстом.

Очень важно, что некоторые положения, включен-

ные в текст конвенции в Стокгольме, содержат принци-

пиально новые моменты, которые до сих пор были неиз-

вестны международной системе сотрудничества в автор-

ском праве, являют новое в авторском праве, а также в

регулировании авторско-правовых отношений.

-70-

Одним из самых существенных изменений Бернской

конвенции за всю историю ее развития является расши-

рение критериев ее применения. Если прежде необходи-

мым условием охраны опубликованных произведений

был территориальный принцип, то теперь к нему доба-

вился критерий гражданства.

Теперь автор может также рассчитывать на охрану

по конвенции, если он является гражданином страны -

участницы конвенции либо постоянно там проживает

независимо от места опубликования произведения. Но-

вовведение благоприятно сказывается на положении

авторов, которые получили возможность публиковать

свои произведения за пределами союза без опасения по-

терять охрану авторских прав по конвенции. Кроме то-

го, автору, нс являющемуся   гражданином страны -

участницы конвенции, при условии первой (или одновре-

менной) публикации произведения в стране союза пре-

доставляется право на такую же охрану, как и нацио-

нальным авторам страны - участницы союза,   без

jus conventionis. В других странах союза такой автор

также приравнен к национальным авторам; кроме того,

он пользуется правами, <особо предоставленными на-

стоящей конвенцией>.

В определение понятия страны происхождения, под

которой понимается страна, где впервые опубликовано

произведение, было внесено уточнение.

Перечень объектов охраны не был расширен. Одна-

ко вносились различные предложения в отношении объ-

ектов конвенционной охраны. Например, обсуждался

вопрос об исключении из конвенции требования о фик-

сации в материальной форме произведений хореогра-

фии и пантомимы, которое противоречит основному прин-

ципу конвенции о распространении охраны на произве-

дения независимо от формы и методов их выражения.

Было  принято решение об устранении требования фик-

сации как условия для охраны произведений хореогра-

фии и пантомимы. Но национальные законодательства

могут содержать это требование как в отношении любо-

го вида работ, так и для специальных категорий произве-

дений.

Важным решением конференции была ассимиляция

телевизионных произведений с кинематографическими.

Вновь подвергалось изменениям понятие выпуска в свет.

В него было включено конкретизирующее условие пуб-

ликации произведений <с согласия их авторов>.

-71-

Условие выпуска произведения в <достаточном коли-

честве> заменено на условие достаточности этого коли-

чества <для удовлетворения разумных  потребностей

публики> в зависимости от характера произведения.

Прежняя редакция нс соответствовала современным

способам публичного выявления содержания произведе-

ния. Теперь ясно, что опубликование имеет место и в

тех случаях, когда распространению подлежит ограни-

ченное количество копий фильмов для кинотеатров или

партитур музыкальных произведений  для оркестров.

Даже демонстрация по телевидению единственной ко-

пии телевизионного фильма также будет считаться пуб-

ликацией в соответствии со Стокгольмским актом.

Расширение понятия выпуска в свет привело к соз-

данию новых условий, в частности для кинематографи-

ческих произведений, включая телевизионные фильмы.

Не представляют собой выпуска в свет: постановки

драматических, музыкально-драматических и музыкаль-

ных произведений; публичное чтение, выставление про-

изведений изобразительного искусства и т. п.

Ранее Бернская конвенция не содержала общего

правила об охране права автора на воспроизведение

своего произведения, хотя на охрану этого права в ко-

нечном счете она была направлена. Подавляющее боль-

шинство национальных законодательств стран союза

признает такое право за автором произведения. Сток-

гольмская конвенция закрепила исключительное право

авторов литературных и художественных произведений

на их воспроизведение любым способом и в любой фор-

ме. Правда, национальные законы могут устанавливать

случаи свободного воспроизведения произведений при

определенных обстоятельствах, если   оно не наносит

ущерба нормальной эксплуатации произведения и не

ущемляет необоснованным образом законные интересы

автора.

Некоторая неопределенность критерия <нормальной

эксплуатации> может, конечно, привести к разночтени-

ям и неодинаковым толкованиям этого правила в раз-

ных странах. Однако и здесь сделан   известный шаг

вперед в смысле поиска и принятия унифицированных

критериев, касающихся конкретных правил конвенции.

Названы конкретно два случая свободного использо-

вания произведений:

цитаты из опубликованных произведений,  включая

статьи из газет и журналов, при условии соблюдения

-72-

добрых обычаев в объеме, оправданном поставленной

целью:

- литературные и художественные произведения в

качестве иллюстраций с целью обучения. В обоих слу-

чаях обязательно указание источника и автора.

В прессе или по радио могут быть воспроизведены

статьи, опубликованные в газетах или периодических

изданиях на текущие экономические, политические или

религиозные темы, за исключением тех случаев, когда

такое использование вышеуказанных произведений пря-

мо запрещено владельцами авторского права. Подобное

использование должно производиться с обязательным

указанием источника. Правовые последствия наруше-

ния последнего условия определяются законодательст-

вом страны, где испрашивается охрана.

Национальные законодательства определяют условия

охраны официальных текстов законодательного, админи-

стративного и судебного характера и официальных пере-

водов таких текстов, а также использования опублико-

ванных в газетах и журналах статей по текущим эконо-

мическим, политическим и религиозным вопросам, ли-

тературных и художественных произведений, воспроиз-

веденных с информационной целью.

Одним из основных нововведений, принятых в Сток-

гольме, было установление режима охраны кинемато-

графических произведений. Дискуссии по вопросам ох-

раны кинематографических произведений обнаружили

принципиальные противоречия интересов кинопромыш-

ленников как владельцев прав, с одной стороны, и ав-

торов и композиторов, с другой стороны. Компромис-

сные решения, принятые конференцией, не удовлетвори-

ли полностью ни одну из сторон, и надо полагать, что

проблема охраны кинематографических произведений

станет не раз предметом обсуждения в будущем. (*11).

Срок охраны кинематографических произведений

может исчисляться с момента предоставления возмож-

ности ознакомиться с содержанием фильма широкой

публике при согласии автора. Если же такая возмож-

ность в течение 50 лет не была предоставлена, то срок

исчисляется с момента создания кинокартины. Кинема-

тографическое произведение рассматривается как само-

стоятельное и получает охрану в такой же степени, как

н оригинальные произведения, адаптированные или вос-

произведенные впоследствии. Владелец авторского права

на кинематографическое произведение пользуется теми

-73-

же правами, что и владелец авторского права на ориги-

нальное произведение.

К компетенции национальных законодательств отне-

сено определение того, кто является носителем автор-

ских прав на кинематографическое произведение. Таким

образом, субъекты авторского права в разных странах

на одно и то же кинематографическое произведение мо-

гут быть разными.

Однако в странах союза авторы не вправе (при от-

сутствии особых условий) противиться воспроизведению,

распространению, публичному представлению и испол-

нению, сообщению по проводам для всеобщего сведения,

передаче в эфир или любому другому публичному сооб-

щению произведения, а также субтитрированию и ду-

блированию его текста.

Следовательно, речь идет о презумпции передачи ав-

торами своих прав предпринимателям.

На Стокгольмской конференции именно кинофирмы

и продюсеры добивались фиксации такого положения,

так как они хотели иметь полную свободу проката без

того, чтобы испрашивать разрешение на демонстрацию

фильма, производство его копий и т. д. у действитель-

ных создателей фильма.

Разумеется, авторы, внесшие вклад в создание

фильма, имеют возможность предусмотреть особые ус-

ловия в договорах с продюсерами, так как презумпция

действует в случаях отсутствия в соглашениях положе-

ний об ином регулировании. Вопрос о форме таких со-

глашений отнесен к компетенции законодателя той стра-

ны, где кинопромышленник обычно проживает или осно-

вал свою штаб-квартиру. Однако законодательство стра-

ны, где испрашивается охрана, вправе установить обя-

зательность письменной формы для таких соглашений.

В этом случае Генеральный директор ВОИС должен

быть уведомлен письменной декларацией, которая в

свою очередь немедленно рассылается всем государст-

вам-членам.

Эти правила не применимы к авторам сценариев,

диалогов, музыки к фильму и режиссерам, если нацио-

нальные законодательства не устанавливают иное. Они

могут применяться к операторам, помощникам режис-

сера, художникам, актерам, хотя эта категория лиц,

участвующих в создании фильма, редко признается со-

авторами фильма. Это по сути малозначимое и неэффек-

тивное положение подверглось критике многими автора-

-74-

ми, анализировавшими принятый в Стокгольме текст

конвенции.

Очевидно, что в вопросе определения прав создателей

кинематографического произведения принятый текст

обеспечивает преимущественно интересы фактических

владельцев авторского права - кинофирм и кинопро-

мышленников - в ущерб интересам истинных авто-

ров - творцов кинопроизведения.

Стокгольмская редакция конвенции под личными

правами автора, существующими независимо от его иму-

щественных прав или даже после их уступки, понимает

право на авторство и на противодействие извращению,

искажению и иному изменению произведения, которые

могут нанести ущерб его репутации или чести. Это пра-

во автора продолжает существовать по крайней мере до

окончания действия его имущественных прав и реали-

зуется лицом либо организацией, призванной к этому за-

конодательством страны, где истребуется охрана.

Частичное ограничение личных прав вытекает из то-

го, что странам, национальное законодательство кото-

рых не содержит предписаний об охране личных прав

после смерти автора, предоставлена возможность такие

права не охранять. Это объясняется, видимо, стремлени-

ем создать предпосылки для присоединения к Бернской

конвенции таких стран, как США, которые не признают

личных прав.

Обсуждению в Стокгольме подвергся вопрос о сроке

охраны авторского права. Аргументируя предложение о

продлении срока действия авторского права, например,

до 80 лет, сторонники нововведения усматривали в этом

тенденцию совершенствования и развития авторского

права.

Не одобрив этих предложений, конференция приняла

специальную резолюцию, поощряющую проявившееся в

настоящее время стремление некоторых стран вырабо-

тать особое соглашение о применении срока охраны про-

должительностью свыше 50 лет, исчисляемых со дня

смерти автора.

Беспрецедентная политическая борьба между разви-

вающимися странами и основными империалистически-

ми государствами развернулась на конференции по по-

воду выработки и принятия протокола относительно раз-

вивающихся стран.

Следуя своей внешнеполитической концепции и прин-

ципам интернационализма, социалистические страны

-75-

предприняли активные усилия с целью включения в про-

токол положений, отвечающих интересам развивающих-

ся стран. Прежде всего это касалось обеспечения воз-

можностей развивающимся странам более оперативного

и свободного использования произведений, необходимо-

го для их национального развития, преодоления эконо-

мической и культурной отсталости.

Надо сказать, что решительная поддержка социали-

стическим содружеством требований развивающихся

стран во многом способствовала принятию протокола

вообще. Солидарные действия развивающихся стран

способствовали включению в него ряда радикальных по-

ложений. (Тем не менее империалистическим государ-

ствам удалось в ряде случаев блокировать или ослабить

положения и формулировки протокола.)

Любая развивающаяся страна с учетом своих эконо-

мических, социальных и культурных условий может не

связывать себя всеми положениями стокгольмского тек-

ста самой конвенции. Информировав об этом Генераль-

ного директора, такая страна вправе в течение первых

десяти лет после ратификации или присоединения к кон-

венции руководствоваться льготными правилами прото-

кола. Эти правила относятся прежде всего к сроку ох-

раны авторского права, который равен жизни автора

плюс 25 лет после его смерти.

Одно из наиболее важных положений относится к

праву перевода. Авторы литературных и художествен-

ных произведений пользуются в странах, не являющих-

ся страной происхождения, правом на перевод или на

разрешение перевода на протяжении всего срока дейст-

вия авторского права. Однако это право прекращается,

если автор не реализовал его в течение 10 лет с момен-

та первой публикации произведения.

В том случае когда с момента первой публикации

какого-либо произведения истекает трехлетний срок, а

перевод этого произведения не опубликован владельцем

права перевода в какой-либо развивающейся стране, лю-

бое лицо этой страны может получить от компетентных

органов неисключительную и непередаваемую лицензию

на перевод, производство и публикацию его на соответ-

ствующих языках. Лицо, желающее получить лицензию,

представляет доказательства того, что оно делало запрос

и получило отказ от владельца права на публикацию

перевода. Если же владелец права перевода не может

быть найден, претендент на лицензию должен доказать,

-76-

что он принимал необходимые меры к такому розыску.

Лицензия на производство и публикацию перевода мо-

жет быть выдана при вышеуказанных условиях и тогда,

когда все предыдущие издания перевода в этой стране

полностью разошлись.

Получить лицензию на перевод могут не только

граждане стран, где переводится произведение, но и

иностранцы, проживающие на ее территории. Юриди-

ческие лица также могут быть субъектами приобрете-

ния лицензии. Получение лицензии на перевод и публи-

кацию произведения не означает, что допускается реа-

лизация других прав, как-то: исполнение, выставка,

радиотрансляция и т. д.

Владельцу авторских прав должно быть выплачено

<справедливое> вознаграждение. <Справедливость> воз-

награждения определяется местными условиями каждой

конкретной страны, выдающей лицензию. Это существен-

ное преимущество, которого добились развивающиеся

страны, поскольку вывоз валюты из них должен произ-

водиться в соответствии с существующими в этих стра-

нах регламентом и ограничениями.

Во всех случаях при предоставлении принудительной

лицензии владельцу права на произведение выплачи-

вается вознаграждение в валюте страны, выдавшей ли-

цензию. Данное правило позволяет развивающимся стра-

нам избежать затрат иностранной валюты при выплате

лицензионных вознаграждений. Должны быть обеспече-

ны личные права автора: целостность произведения,

право авторства, недопущение искажения  работы.

Должно быть указано оригинальное название произве-

дения и имя автора. Автор вправе изъять из обращения

все копии своего произведения. В таких случаях прину-

дительная лицензия на его перевод не выдается. Если

же автор реализует свое право на перевод в течение

10 лет с момента первой публикации по лицензии, дей-

ствие ее прекращается. И наоборот, если автор не вос-

пользуется своим правом на перевод в течение 10 лет,

то он теряет все права на вознаграждение при переводе

его работы по принудительной лицензии.

Автору предоставляется право на воспроизведение

своей работы в течение трех лет, исчисляемых со дня

первичной публикации. Реализовано это право может

быть либо путем выпуска в свет работы в стране, граж-

данин которой обратился с запросом о принудительной

лицензии, либо любым другим способом. Если же по-

-77-

добного рода воспроизведение не будет сделано авто-

ром, то любой гражданин развивающейся страны впра-

ве обратиться с ходатайством о разрешении на воспро-

изведение работы, но лишь для образовательных или

культурных целей по истечении трех лет со дня первой

публикации.

От лица, получившего право на воспроизведение,

требуется обеспечение <точности воспроизведения>, то

есть недопущение искажения, переделки и т. п. Автор в

любое время может подтвердить свое право на вос-

произведение путем публикации своей работы в стране

принудительной лицензии. Однако продажа принуди-

тельно воспроизведенных экземпляров не прекращается.

Предусмотренная протоколом возможность ограни-

чения авторских прав при использовании произведения

в радиопередачах имеет большое политическое и куль-

турно-воспитательное значение для развивающихся

стран, поскольку радио и телевидение могут играть

важную роль в деле преодоления последствий коло-

ниальной зависимости: неграмотности, разобщенности,

антисанитарии и т. п. Авторы имеют право на трансля-

цию своих произведений по радио и телевидению при

условии их использования для коммерческих целей.

Вместе с тем предусмотрена возможность использова-

ния произведений для радио- и телепередач без согла-

сия автора по принудительной лицензии на основе на-

циональных законодательств государств-членов. При

этом необходимо соблюдать личные права автора и вы-

плачивать ему соответствующее вознаграждение.

Протокол предусматривает также случаи использо-

вания произведений для образовательных и исследова-

тельских целей такими способами, как адаптация, зву-

ко- и видеозаписи, экранизация, представление и т. д.,

то есть способами, отличными от перевода или воспро-

изведения. При обсуждении этого вопроса на конфе-

ренции развивающиеся страны стремились добиться воз-

можности использовать произведение вышеуказанными

способами без выплаты владельцам авторских прав де-

нежных вознаграждений. Однако эти требования не бы-

ли приняты из-за обструкции ведущих капиталистиче-

ских государств. Развивающиеся страны обязаны вы-

плачивать гонорары в размерах, существующих для

всех авторов.

Положения протокола вступают в силу после рати-

фикации его (или присоединения к нему) пятью страна-

-78-

ми. С момента вступления в силу он может применять-

ся только между странами, признавшими его.

Анализ основных положений протокола позволяет

сделать вывод, что развивающиеся страны в целом до-

бились существенных преимуществ в новом междуна-

родно-правовом акте, входящем составной частью в си-

стему авторско-правовой охраны, в плане облегчения

доступа к материалам, крайне необходимым им для

нужд образования, науки и культуры. Правила и нормы

этого документа в совокупности образуют систему льгот

для развивающихся стран при использовании иностран-

ных произведений, хотя иногда эти льготы весьма огра-

ничены специальными оговорками.

Радикальные правила этого документа встретили су-

губо отрицательную реакцию представителей основных

капиталистических государств. Американские авторы в

своих комментариях к Стокгольмской конференции го-

ворили об отсутствии каких бы то ни было перспектив

на существование протокола в общей международной

системе охраны авторского права. По их мнению, раз-

вивающиеся страны сделали якобы большой просчет,

когда отнесли к своим завоеваниям положения прото-

кола, который обернулся в действительности <катастро-

фой для всех>. (*12).

Английский журнал <Букселлер> призвал британ-

ское правительство проявить <твердость> и ни в коем

случае не присоединяться к протоколу. (*13). Впоследствии

появилось требование забыть не только положения про-

токола, но даже само слово <протокол>, которое <вво-

дит в заблуждение> и является для многих <несомнен-

но порочным>. <Авторы и издатели, - поясняли неко-

торые западные специалисты, - не видят никаких при-

чин к тому, чтобы их собственность была изъята у них

для помощи развивающимся странам>.

Резолюция, принятая на Всемирном конгрессе авто-

ров и композиторов, созванном Международной конфе-

дерацией обществ авторов и композиторов (CISAC) в

Вене (июнь 1968 г.), квалифицировала положения про-

токола как неприемлемые и рекомендовала воздержать-

ся от его ратификации. Эти оценки объясняют и прак-

тические меры известных кругов империалистических

держав, направленные на то, чтобы блокировать прото-

кол, не допустить эффективной реализации новой систе-

мы взаимоотношений с развивающимися странами.

В целом обстановка после принятия Стокгольмского

-79-

протокола именовалась не иначе, как <кризисом систе-

мы международной охраны авторского права>. (*14).

Рассуждения о кризисе системы правового регулиро-

вания раздаются в последние годы и в отношении па-

тентного права. Сферы сотрудничества, где представи-

тели империалистических монополий усматривают опас-

ность ущемления своих экспансионистских целей или

каких-либо ограничений свободы предпринимательства,

сразу же объявляются подверженными кризисным явле-

ниям.

Такое положение объясняется не только общими не-

достатками современной капиталистической патентной

системы, тормозящей зачастую научно-технический про-

гресс, и не только недостатками капиталистического

авторского права, лишающего по существу истинного

создателя того или иного произведения возможности

реально осуществить свои авторские права. Такое поло-

жение в значительной мере связано с тем, что монопо-

листические концерны развитых капиталистических

стран стремятся использовать международно-правовой

механизм в своих корыстных целях для подавления

конкурентов и достижения определенных преимуществ

в международном масштабе.

2

ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ВСЕМИРНОЙ

(ЖЕНЕВСКОЙ) КОНВЕНЦИИ

ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

Система международного сотрудничества в области

охраны авторского права, образованная в итоге действия

Бернской конвенции по охране литературных и художе-

ственных произведений, была эффективным средством

регулирования авторско-правовых отношений стран-уча-

стниц. Основным недостатком этой системы межгосу-

дарственных отношений было то, что она не являлась

подлинно универсальной. В частности, не присоедини-

лись к Бернской конвенции Соединенные Штаты Аме-

рики в связи с тем, что положения последней расходи-

лись с внутренним законодательством этой страны.

-80-

По причине слишком высокого уровня охраны автор-

ского права к конвенции не присоединились и некото-

рые другие страны Латинской Америки, Азии и Афри-

ки. Эти страны, в особенности США, испытывали зна-

чительные неудобства и экономические потери от неуча-

стия в системе международного сотрудничества в обла-

сти авторского права.

Произведения, впервые опубликованные в США, не

пользовались охраной за пределами страны. Книгопе-

чатающие и книготорговые фирмы США терпели зна-

чительные убытки при экспорте своей продукции в дру-

гие страны.

Характерно, что официальные и деловые круги США

более или менее пристально наблюдали за развитием

Бернской конвенции. Они проявляли и проявляют осо-

бый интерес к этому соглашению во время проведения

дипломатических конференций, то есть в тот период,

когда в конвенцию вносятся изменения и дополнения.

Прямо или используя посредничество представителей

иных стран, американские заинтересованные круги вы-

сказывают мнения и оценки тех или иных нововведений

и даже дают определенные рекомендации, пользуясь

статусом наблюдателей.

При этом данные круги стремятся повлиять на про-

цесс модификации соглашения таким образом, чтобы

приблизить его положения к своему национальному за-

конодательству, а иногда проявляют беспрецедентные

попытки включения в текст конвенции норм, заимство-

ванных из авторского права США. В этих целях в по-

следние годы муссируется вопрос о подготовке спе-

циального протокола к Бернской конвенции, который

бы предусматривал по существу льготные условия для

США.

Надо полагать, что такое противоречащее в принци-

пе современным обычаям и нормам международных от-

ношений и международного права предложение будет

категорически отвергнуто.

США выступили инициатором создания нового уни-

версального соглашения об авторском праве, избрав

для этой цели ЮНЕСКО, где были обеспечены их по-

литические позиции и ожидалась поддержка со стороны

значительной группы государств. Полагают, что стрем-

ление Соединенных Штатов создать соглашение, содер-

жащее минимум материально-правовых предписаний,

обязательных условий и формальностей, привлекло к

-81-

этому проекту и ряд других стран, не участвовавших

ранее в международной системе охраны авторских

прав. (*15).

В течение 1948-1951 годов была выработана новая

конвенция, которая была принята в Женеве в сентябре

1952 года, межправительственной конференцией с уча-

стием представителей 50 стран. Всемирная (Женев-

ская) конвенция об авторском праве вступила в силу

в сентябре 1955 года.

Преамбула конвенции содержит общую декларацию

о стремлении стран-участниц Женевской конференции

создать международно-правовой инструмент, приемле-

мый для всех наций и дополняющий уже действующие

международные системы, не затрагивая их. Этот меж-

дународно-правовой инструмент должен благоприятст-

вовать развитию литературы, науки и искусства, об-

легчению распространения произведений интеллектуаль-

ного труда, обеспечению прав их создателей и улучше-

нию международного взаимопонимания.

Данная конвенция не имеет целью заменить, огра-

ничить или каким-либо образом воздействовать на по-

ложения Бернской конвенции. (*16).

В соответствии со Всемирной конвенцией об автор-

ском праве каждое договаривающееся государство обя-

зуется принять необходимые меры для обеспечения до-

статочной и эффективной охраны прав авторов и всех

других носителей авторского права на литературные,

научные и художественные произведения. Имеется в

виду, что охрана будет осуществляться по законам

страны, где она испрашивается. Таким образом, охра-

на, которая предоставляется каким-либо государством

своим авторам, будет расценена в качестве <достаточ-

ной и эффективной> при распространении ее на иност-

ранцев. Права, предоставляемые авторам по конвенции,

должны включать те, которые обычно предусматрива-

ются во многих странах. Имеются в виду такие обще-

признанные права, как право на выпуск в свет, воспро-

изведение, перевод и т. п.(*17). На практике объем прав

предусмотренных в национальных законодательствах

стран, участвующих в конвенции, в общем сходен. Су-

ществуют незначительные различия в отдельных де-

талях.

Стержневой принцип конвенции - право автора на

перевод его произведения. Этот принцип имеет наиболь-

шее экономическое и практическое значение. Право на

-82-

перевод регулируется во многих странах по-разному.

Определяя конкретные виды подлежащих охране лите-

ратурных, научных и художественных произведений,

Всемирная конвенция ограничивается лишь примерным

перечнем. В нем предусмотрены произведения пись-

менные, музыкальные, драматические и кинематографи-

ческие, произведения живописи, скульптуры и графики.

Б связи с тем что этот перечень носит примерный ха-

рактер, под общую категорию литературных, художест-

венных и научных произведений подпадают и другие

конкретные формы произведений. Аналогично произве-

дения, прямо указанные в конвенции, могут принимать

различные формы. Например, музыкальные и драмати-

ческие произведения могут существовать в виде опер,

оперетт, литературно-драматических постановок, а так-

же различных музыкально-драматических произведе-

ний.

Различные варианты допускаются и в отношении

произведений кинематографа, скульптуры, графики и др.

В понятие <письменные произведения> входят: пись-

менные литературные и научные произведения вне за-

висимости от форм их выражения, ценности или назна-

чения, в том числе рукописи, личные письма, мемуары,

книги, памфлеты, газеты, различные периодические из-

дания, сборники, антологии, карты различных видов:

географические, топографические, навигационные, звезд-

ного неба; планы, иллюстрации, пластические произве-

дения, относящиеся к географии, топографии, науке и

архитектуре, при условии что они подпадают под кате-

горию произведений искусства.

Законодательства некоторых стран, например США,

включают в понятие <письменные произведения> лю-

бые музыкальные композиции, картины, скульптуры,

фотографии.

Музыкальные и драматические произведения обычно

включают драматические, драматическо-музыкальные,

музыкальные и хореографические работы и пантомимы.

В некоторых странах драматические произведения вклю-

чают и кинематографические.

Что касается произведений хореографии и пантоми-

мы, то некоторые национальные законодательства

предусматривают в качестве условия охраны их форму,

которая должна позволять воспроизведение результата

интеллектуального творчества без участия автора (обыч-

но имеется в виду письменная форма).

-83-

Кинематографические  произведения  защищаются

практически во всех странах. Некоторые из них преду-

смотрели специальные законы либо в отношении кине-

матографических произведений вообще, либо лишь в

отношении коммерческих фильмов. Часто к кинемато-

графическим произведениям относят произведения фото-

графии.

Произведения живописи, скульптуры и графики

охватывают все виды художественных произведений,

включая произведения архитектуры, прикладного искус-

ства, графики, литографии и т. п. Все эти виды произ-

ведений обычно пользуются охраной. Сложнее обстоит

дело с архитектурными произведениями, которые в ря-

де стран не отнесены к перечню охраняемых. Однако

эти произведения также пользуются международно-пра-

вовой охраной. Архитектурные произведения включают:

строения, планы, эскизы и чертежи, относящиеся к ар-

хитектуре, парковую и ландшафтную архитектуру, пла-

нирование городов и т. п. Авторское право распростра-

няется лишь на художественную сущность произведе-

ния и не предусматривает охрану процессов и методов

строительства, что может при известных обстоятельст-

вах регулироваться патентным правом.

Произведения прикладного искусства обычно охра-

няются авторским правом. Однако законодательства не-

которых стран предусматривают охрану подобных про-

изведений на основе регулирования охраны прав про-

мышленной собственности.

В последнее время все более актуальными становят-

ся проблемы охраны научных и научно-технических про-

изведений вообще и программ ЭВМ в частности. При-

чем, если научные произведения пользуются охраной

как по Бернской, так и по Всемирной конвенциям, то с

охраной компьютерных программ дело обстоит сложнее.

Имеются проекты двоякого характера: либо охранять

программы ЭВМ в рамках Парижской конвенции по

охране промышленной собственности, либо создать но-

вое международное соглашение, которое регулировало

бы охрану этого своеобразного предмета творческой

деятельности.

Правила конвенции не применяются в отношении

произведений или прав на произведения, охрана кото-

рых ко времени вступления в силу конвенции в догова-

ривающемся государстве прекратилась или никогда не

существовала.

-84-

Важно, что установление факта наличия или отсут-

ствия охраны происходит по правилам страны, где

испрашивается охрана, в отличие от Бернской конвен-

ции, которая исходит из правила страны происхождения

произведения. Поэтому на основании Всемирной кон-

венции нельзя лишить охраны какое-либо произведение

потому, что в стране происхождения это произведение

или права, связанные с ним, не подлежат охране. Сле-

довательно, может возникнуть ситуация, при которой в

стране своего происхождения произведение не пользует-

ся охраной, а в других странах-участницах конвенции

оно охраняется.

Основания, по которым произведение не пользуется

охраной, могут быть самыми различными: невыполне-

ние необходимых формальностей  при оформлении

авторского права, истечение сроков действия самого

права и т. п. Однако основное значение данного прави-

ла состоит в том, что оно закрепило отсутствие обрат-

ной силы у конвенции. Произведения авторов страны,

не участвующей в конвенции, не охраняются в других

странах, так же как и иностранные произведения не

охраняются в этой стране. (*18).

Протокол 1 к конвенции предусматривает охрану

произведений лиц без гражданства и беженцев, которые

постоянно проживают на территории страны конвенции.

В этом случае происходит правовая ассимиляция их

с гражданами страны, где они проживают, что позво-

ляет им в полном объеме пользоваться конвенционной

охраной. Но для вступления положений протокола в си-

лу заинтересованное государство должно подписать и

ратифицировать его (либо присоединиться к нему).

Иными словами, само участие в конвенции на положе-

ния протокола автоматически не распространяется. Ана-

логичным же образом вступает в силу протокол II, ко-

торый признал, что правила конвенции, определяющие

круг произведений, подлежащих охране, применяются к

работам, впервые опубликованным Организацией Объ-

единенных Наций, ее специализированными учрежде-

ниями (ЮНЕСКО, МОТ, ВОЗ и т. п.), а также Орга-

низацией американских государств (ОАГ).

Субъектами авторского права наряду с авторами

могут быть другие носители авторских прав. В тех слу-

чаях, когда речь идет об авторах - физических лицах,

указавших свое имя либо псевдоним, национальные за-

конодательства придерживаются в общем сходных по-

-85-

зиций, признавая за этими лицами право авторства.

В случаях же, когда речь идет об анонимных авторах,

большинство стран признает носителями авторских прав

издателей, до тех пор пока действительное имя автора

не становится известным.

Для установления владельца авторского права на

произведение, выпущенное в свет после смерти автора,

обычно применяется принцип наследования либо закон-

ного правопреемства. При отсутствии их авторское пра-

во признается за государством. В некоторых странах

право авторства признается за владельцами рукописи.

Сложнее определяется авторство на произведения,

созданные несколькими лицами, творческий вклад кото-

рых не всегда может быть разграничен либо, наоборот,

конкретно проявляется в создании отдельных частей

одного и того же произведения (коллективные работы).

В первом случае авторское право принадлежит всем

участвующим в создании произведения авторам. В от-

ношении коллективных произведений авторское право

обычно признается либо за инициатором или коорди-

натором создания работы (физическим или юридиче-

ским), либо за издателем.

В случае создания произведения юридическим ли-

цом авторское право обычно признается за ним. Иногда

законодатель признает авторское право на такие произ-

ведения за издателем или государством.

При создании антологий авторские права на них

обычно признаются за издателем или организатором

(ответственным редактором) наряду с признанием прав

авторов работ, использованных в антологиях.

Признавая наряду с автором и <других носителей

авторского права>, положения конвенции направлены

на обеспечение интересов тех, к кому авторское пра-

во переходит в силу соглашений. Издатели, кинопро-

дюсеры, звукозаписывающие фирмы, радио- и телекор-

порации, а также другие такого рода обладатели автор-

ских прав пользуются охраной наравне с непосредствен-

ными творцами научных, художественных и музыкаль-

ных произведений.

Один из основных принципов конвенции - принцип

национального режима предусматривает, что выпущен-

ные в свет произведения граждан (физических и юри-

дических лиц) любого государства-члена, а также ра-

боты, впервые выпущенные в свет на территории такого

государства, пользуются в каждом другом договариваю-

-86-

щемся государстве охраной, которую оно предоставляет

произведениям своих граждан, впервые выпущенным в

свет на его собственной территории.

Что касается авторов произведений, не выпущенных

в свет, то они пользуются в странах-участницах, где

испрашивается охрана, теми же правами, что и отече-

ственные авторы неопубликованных произведений, но

при условии, что автор его является гражданином госу-

дарства, присоединившегося к конвенции. Наряду с

этим любое государство - сторона конвенции может в

национальном законодательстве предусмотреть положе-

ния, приравнивающие права любого лица, проживающе-

го на его территории, к правам своих граждан

(ст. II,  3).

Конвенционную охрану получают два типа опубли-

кованных произведений.

По принципу гражданства автора: произведения,

автор которых является гражданином страны - участ-

ницы конвенции, подлежат охране независимо от того,

где они опубликованы, даже если они впервые опубли-

кованы в государствах, не участвующих в конвенции.

По принципу места выпуска в свет: произведения

авторов, являющихся гражданами стран, участвующих

в конвенции, охраняются независимо от того, где они

впервые выпущены, даже если это имело место в стра-

нах, не участвующих в конвенции. Произведение авто-

ра, являющегося гражданином страны, не участвующей

в конвенции, впервые выпущенное в свет на территории

страны-участницы, охраняется во всех странах-участ-

ницах конвенции. Исключением может быть именно та

страна, где такое произведение впервые выпущено в

свет, если ее законодательство не охраняет права авто-

ров-граждан стран, не участвующих в конвенции.

Здесь мы видим отличия от Бернской конвенции, ко-

торая предписывает государству союза охранять произ-

ведение, впервые вышедшее в свет на территории стра-

ны союза, вне зависимости от гражданства автора.

Если то или иное произведение опубликовано в це-

лом ряде стран, что часто имеет место, важно опреде-

лить, где это произведение опубликовано впервые. При-

чем если для автора-гражданина страны-участницы

конвенции вопрос может встать лишь об объеме прав,

так как его произведение подлежит охране в любом

случае, то для автора, не являющегося гражданином

страны-участницы, важно, чтобы его произведение бы-

-87-

ло впервые опубликовано на территории государства,

участвующего в конвенции. При этом условии его про-

изведение пользуется конвенционной охраной. Большое

значение приобретает правильное определение понятия

<одновременная публикация>. Если такая публикация

произошла как в стране-участнице конвенции, так и в

стране, таковой не являющейся, то произведение может

пользоваться охраной, за исключением случаев, когда

эта охрана испрашивается в стране, где была осу-

ществлена первая публикация. Опубликованным одно-

временно в нескольких странах считается произведение,

вышедшее в двух или более странах в течение 30 дней

после первого выпуска в свет.

Ряд стран-участниц конвенции предписывает для

возникновения и действия охраны авторских прав вы-

полнение определенных формальностей (депонирование,

внесение залога, регистрация, объявление, нотариаль-

ное засвидетельствование, уплата пошлин и т. п.). Проб-

лема формальных требований нашла компромиссное ре-

шение, которое позволяет преодолевать различия в на-

циональных законодательствах по этому вопросу и яв-

ляется исключением из принципа национального регу-

лирования. Вместе с тем конвенция не препятствует

добровольному выполнению формальностей носителями

авторского права с тем, чтобы в дальнейшем они мог-

ли обладать лишними доказательствами при возможных

спорах.

Страны, в национальных законодательствах которых

имеются указания о формальностях как о непременном

условии охраны авторского права, сохраняют их. Что

касается иностранцев, то такие требования считаются

выполненными в отношении любого охраняемого произ-

ведения, которое впервые выпущено в свет вне терри-

тории этого государства, если все экземпляры произве-

дения будут иметь знак С - копирайт, сопровождаться именем об-

ладателя авторских прав и годом (указание дня и мес-

та не обязательно) первой публикации. Эти указания

должны быть сделаны таким образом и на таком месте,

где они были бы ясно видны. Межправительственный

комитет по авторскому праву выработал в 1957 году

рекомендации о размещении символа С в определенных

местах в зависимости от вида произведения. При пуб-

ликации книг или буклетов символ располагается на

титульном листе, либо на странице, идущей за ним, ли-

бо в конце; в газетных, журнальных и других периоди-

-88-

ческих публикациях - под основным названием статьи;

при выпуске кинофильмов - на кадре с изображением

названия и т. п.

Формальности материально-правового характера от-

личаются от формальных требований процессуального

характера, относящихся к реализации права на охрану.

Ни одно из процессуальных требований не может быть

предъявлено гражданину другого договаривающегося

государства, если такое же требование не предъявляет-

ся гражданам государства, где испрашивается эта

охрана.

Страны-участницы конвенции могут требовать вы-

полнения формальностей и других условий для приоб-

ретения и реализации авторских прав по отношению ко

всем произведениям, впервые опубликованным на их тер-

ритории, и по отношению к произведениям отечествен-

ных авторов независимо от места их опубликования.

Неопубликованные произведения иностранцев охра-

няются в странах-участницах без соблюдения каких-ли-

бо формальностей на основе специального регулирова-

ния в национальных законодательствах. (*19).

Важным положением конвенции является фиксация

минимального срока охраны авторского права, хотя

в принципе определение сроков действия авторского

права регулируется национальным законодательством

стран-участниц.

Согласно конвенции, срок охраны авторского права

охватывает период жизни автора и 25 лет после его

смерти. Следовательно, если в какой-либо стране преду-

смотрен меньший срок, то после присоединения ее к

конвенции срок охраны должен быть увеличен минимум

до 25 лет. (*20).

Обычно начало течения срока авторского права ис-

числяется со дня смерти автора. Однако это начало

для определенных категорий произведений может быть

связано с другими обстоятельствами, например време-

нем первого выпуска в свет. Страны вправе сохранить

такой порядок либо даже распространить его и на дру-

гие категории работ, но при условии, что срок охраны

не будет меньше 25 лет, исчисляемых со дня первой

публикации произведения.

Страны, предусматривающие два последовательных

срока охраны, должны, согласно конвенции, установить

первый срок не меньше 25 лет. Государства, предостав-

ляющие охрану фотографических произведений и про-

-89-

изведений прикладного искусства, устанавливают срок

охраны не менее 10 лет.

Национальные законы некоторых государств - сто-

рон конвенции предусматривают неодинаковые сроки

действия авторских прав. По этой причине может воз-

никнуть ситуация, когда авторы-иностранцы будут поль-

зоваться более продолжительными сроками охраны, чем

это предоставляет им закон в собственной стране.

Во избежание подобных случаев действует принцип

материальной, а не формальной взаимности. Это значит,

что ни одно государство-сторона конвенции не обя-

зано обеспечивать охрану произведения в течение пе-

риода, превышающего срок охраны для произведений

данной категории в стране его первой публикации.

Применение национального режима означает предо-

ставление прав, предусмотренных национальным, а не

иностранным законодательством. Соответственно и

охраняются только национальные права. (*21).

Так называемое правило наименьшего срока охраны

применяется и в ряде других случаев: например, при

наличии последовательных сроков охраны, неодинако-

вой продолжительности различных прав на одно и то

же произведение и т. п.

Для решения вопроса о сравнении сроков важное

значение имеет определение страны происхождения.

Для неопубликованных произведений - это страна

гражданства автора, опубликованных - страна первой

публикации. При одновременной публикации в двух или

более государствах-членах страной происхождения при-

знается та, которая предусматривает наименьший срок

действия авторского права.

Основополагающая и обязательная норма конвен-

ции- право перевода.

При обсуждении этой проблемы столкнулись проти-

воречивые интересы издателей, радио- и телекомпаний,

кинематографических фирм и авторов. Предпринимате-

ли стремились добиться для себя наиболее выгодных

условий для приобретения права на перевод. Организа-

ции, представлявшие интересы авторов, разумеется, про-

тивостояли монополистическим фирмам, добиваясь наи-

более льготных условий для обеспечения моральных и

материальных прав истинных создателей произведений.

Обнаружились значительные расхождения в регули-

ровании этой проблемы национальными законодательст-

вами. Большинство стран признает право автора на пе-

-90-

ревод своего произведения или на разрешение такого

перевода другими лицами. Однако в ряде стран

предусмотрены довольно существенные ограничения

этого права, связанные с переводом произведений для

целей исследования, обучения и литературной критики,

а также с переводом газетных статей. С другой сторо-

ны, ограничением прав на перевод является установле-

ние определенного срока их реализации. В некоторых

странах право на перевод действует в течение всего

срока действия авторского права.

Законодательство ряда государств ограничивает пра-

ва на перевод системой принудительных лицензий вне

зависимости от согласия автора. (*22). Выдача принуди-

тельных лицензий на перевод осуществляется с соблю-

дением ряда условий. Ходатайствующий о выдаче ли-

цензии должен доказать, что он предпринимал попытки

получить разрешение на перевод и публикацию произ-

ведения, но либо ему было в этом отказано, либо он не

мог найти автора. В последнем случае он должен на-

править копию письма издателю и дипломатическому

или консульскому представителю страны, гражданином

которой является правообладатель, либо организации,

которая охраняет авторские права по поручению прави-

тельства этой страны. В этих случаях принудительная

лицензия не может быть выдана ранее двух месяцев

после даты отправки обращения.

Национальные законодательства должны обеспечить

справедливое вознаграждение обладателю права на пе-

ревод в соответствии с международной практикой в этой

области.

Неимущественные личные права автора защищаются

путем признания: права на авторство (оригинальное на-

звание и имя автора должны быть напечатаны на всех

экземплярах опубликованного перевода); права на

обеспечение целостности текста (национальные законо-

дательства должны обеспечить правильность перевода);

права автора на изъятие из обращения всех экземпля-

ров своего произведения (лицензия на перевод в этом

случае не выдается).

Принудительная лицензия имеет силу для опублико-

вания перевода лишь на территории выдавшего ее госу-

дарства. Экземпляры перевода могут быть ввезены и

продаваться в другом государстве-стороне конвенции

при условии, что один из его национальных языков

идентичен тому, на котором сделан перевод, а законо-

-91-

дательство этого государства не запрещает такой ввоз

и продажу.

Принудительная лицензия носит строго личный ха-

рактер, она непередаваема. Действие такой лицензии

ограничивается территориально. Кроме того, принуди-

тельная лицензия не должна быть объектом коммерче-

ской деятельности.

Для практического применения конвенционных норм

первостепенное значение имеют понятия <публикация>

и <выпуск в свет>. Выпуск в свет является решающим

моментом для определения правового режима охраняе-

мого произведения.

Под выпуском в свет в ст. VI конвенции понимается

воспроизведение в материальной форме произведения и

предоставление неопределенному кругу лиц возможно-

сти читать его или знакомиться с ним путем зрительно-

го восприятия. Условия, содержащиеся в приведенной

формулировке, значительно ограничивают круг объек-

тов авторского права, которые можно считать выпущен-

ными в свет.

В самом деле, если воспроизведение связано с раз-

множением экземпляров, то ни произведение, которое

существует лишь в единичном экземпляре (картина),

ни устные произведения, ни звукозаписи, ни другие по-

добные произведения не могут рассматриваться выпу-

щенными в свет. Равно публичное представление, поме-

щение на выставку, чтение, показ и т. п. не являются

публикацией, так как не облечены в материальную

форму. Однако публикация имеет место тогда, когда

выпущено лишь несколько экземпляров произведения

без широкого распространения, но они доступны для

неопределенного круга лиц.

Требование о придании экземплярам произведения

формы, позволяющей его читать либо воспринимать

другим способом зрительно, направлено на исключение

из сферы действия понятия <выпуск в свет> некоторых

видов произведений, таких как грампластинки, различ-

ные звукозаписи и т. д.

Всемирная конвенция, депонированная у Генераль-

ного директора ЮНЕСКО, была открыта для подписа-

ния в течение 120 дней начиная с 1 сентября 1952 г. За

этот период ее подписали 40 государств. Конвенция

вступает в силу для государства лишь после депониро-

вания документов о ратификации, принятии или при-

соединении. (*23).

-92-

К сожалению, Всемирная конвенция содержит так

называемую колониальную статью, согласно которой

допускается возможность для государства применять

конвенцию на территории, за внешние сношения кото-

рой это государство ответственно.

При присоединении к конвенции Советский Союз

заявил, что положения ст. XIII являются устаревшими

и противоречат Декларации о предоставлении незави-

симости колониальным странам и народам (резолюция

1514/XV от 14 декабря 1960 г.), провозгласившей необ-

ходимость незамедлительно и безоговорочно положить

конец колониализму во всех его формах и проявлениях.

Наличие к моменту принятия Всемирной конвенции

других международных многосторонних соглашений по

авторскому праву - Бернская конвенция, Латиноаме-

риканская конвенция, а также ряд двусторонних согла-

шений - породило проблему взаимоотношений между

этими соглашениями.

Создание нового международно-правового инстру-

мента в сфере авторско-правовых отношений не имело

целью заменить действующие на тот период многосто-

ронние конвенции. Более того, в ст. XVII Всемирной

конвенции говорится о независимости постановлений,

принятых в Берне. Кроме того, в специальной деклара-

ции, являющейся неотъемлемой частью Всемирной кон-

венции, предусмотрен порядок применения названной

конвенции странами Бернского союза.

Декларация подчеркивает, что государства-члены

Бернского союза, являющиеся сторонами Всемирной

конвенции, желают укрепить свои взаимоотношения и

избежать всяких конфликтов, которые могли бы воз-

никнуть из факта существования Бернской и Всемирной

конвенций. Однако в действительности одновременное

существование двух международных соглашений в об-

ласти авторского права приводит к возникновению мно-

гих сложных ситуаций и запутанных случаев.

Сравнительное исследование целей, которые ставили

перед собой инициаторы создания обеих конвенций, по-

казывает, что представления о задачах, методах и объе-

ме сотрудничества в сфере авторского права принци-

пиально отличались.

При создании Бернской конвенции была сделана по-

пытка воплотить идею единого международного автор-

ского права для стран-участниц. Попытка эта нс увен-

чалась успехом, но тем не менее конвенция содержит

-93-

много материально-правовых предписаний и существен-

но затрагивает внутреннее законодательство стран.

Разработка же и принятие Всемирной конвенции ха-

рактеризовались иной тенденцией, для которой харак-

терно снижение уровня конвенционной охраны, мини-

мальное число материально-правовых постановлений,

максимальная возможность применения национального

законодательства стран-участниц.

Со всей очевидностью названная тенденция прояви-

лась в отношении срока действия охраны авторского

права. По Всемирной конвенции он вдвое меньше

предусмотренного Бернской конвенцией. Всемирная кон-

венция последовательно фиксирует принцип националь-

ного режима, не допуская применения материальной

взаимности, как это имеет место в ряде случаев, пре-

дусмотренных Бернской конвенцией.

Различия принципиального характера касаются и

сфер применения конвенций. Всемирная конвенция не

регулирует вопросов использования произведений при

трансляции по радио и телевидению, не затрагивает

вопросов авторского права в кино.

Всемирная конвенция универсальней Бернской по со-

ставу государств-членов. К ней присоединились Совет-

ский Союз и другие социалистические страны, в нее

входят многие государства американского континента,

в том числе США, а также большая группа развиваю-

щихся стран.

На наш взгляд, существование параллельно двух

конвенций значительно усложнило взаимоотношения в

области авторского права между странами, участвую-

щими в обеих конвенциях одновременно, а в ряде слу-

чаев и между странами-участницами различных кон-

венций.

Государства, заинтересованные в сохранении и ук-

реплении Бернской конвенции, опасались конкурирую-

щего воздействия более гибкого нового международного

соглашения. Возникла проблема защиты Бернской кон-

венции от опасности того, что некоторые страны отка-

жутся от участия в ней и присоединятся к Всемирной

конвенции. В связи с этим были предусмотрены санкции

за выход из Бернского союза. Произведения, местом

происхождения которых является страна, вышедшая из

союза после 1 января 1951 г., не пользуются в любой из

стран Бернского союза охраной, предоставляемой Все-

мирной конвенцией.

-94-

На укрепление Бернского союза направлено и второе

правило декларации, установившее порядок применения

положений Всемирной конвенции странами этого союза.

Всемирная конвенция не должна применяться во

взаимоотношениях между странами Бернского союза в

случаях, когда речь идет об охране произведения, мес-

том происхождения которого является страна союза.

Всемирная конвенция не затрагивает также межаме-

риканские конвенции и соглашения. В случае расхожде-

ния между постановлениями одной из действующих ли-

бо будущих межамериканских конвенций или соглаше-

ний, с одной стороны, и постановлениями Всемирной

конвенции - с другой, иметь преимущество будет по-

следняя по времени заключения конвенция. Поскольку

действующие сейчас межамериканские конвенции зак-

лючены ранее Всемирной конвенции, то положения по-

следней пользуются приоритетом в случае расхождений

в правовых предписаниях.

Оговорки к конвенции не допускаются, а следова-

тельно страна, присоединяющаяся к конвенции, связы-

вает себя всеми без исключения ее положениями.

Все споры между государствами, участвующими в

конвенции, по поводу ее толкования либо применения,

не разрешенные ими самими, передаются на рассмотре-

ние Международного Суда ООН. Однако, если кон-

фликтующие государства согласятся на другой порядок

разрешения спора, они вправе это сделать. В этом от-

ношении следует отметить, что в Международный Суд

могут обращаться лишь государства, а не физические

или юридические лица, непосредственно вовлеченные в

возникшие разногласия.

Кроме рассмотрения споров между государствами-

членами конвенции, Международный Суд ООН может

вырабатывать рекомендации по применению конвенции

в связи с запросами Генеральной Ассамблеи, Совета

Безопасности ООН либо любого другого органа с раз-

решения Генеральной Ассамблеи.

-95-

3

ПАРИЖСКИЕ КОНФЕРЕНЦИИ ПО ПЕРЕСМОТРУ

БЕРНСКОЙ И ВСЕМИРНОЙ КОНВЕНЦИЙ

И РАЗВИТИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО

СОТРУДНИЧЕСТВА В СФЕРЕ

АВТОРСКОГО ПРАВА

Система международного сотрудничества в области

авторско-правовых отношений, основанная на примене-

нии Бернской и Женевской конвенций, в целом удов-

летворяла потребности развитых в экономическом отно-

шении стран. Названные соглашения представляют со-

бой довольно эффективный механизм в руках владель-

цев авторских прав для охраны их интересов в между-

народном обороте.

Однако несовершенство действующей системы про-

явилось не только в возникновении сложных ситуаций

по одновременному применению обеих конвенций, но

самое главное в том, что эта система не учитывала на-

личия новых важных факторов международной жизни.

В частности, обе конвенции практически игнорировали

особенности экономического, социального и культурного

роста развивающихся стран.

Главная задача, стоящая перед бывшими колония-

ми, - это преодоление экономической отсталости. Лик-

видация экономической отсталости не может, однако,

быть достигнута без преодоления культурной отстало-

сти, что требует огромных капиталовложений для орга-

низации системы образования (строительства и обору-

дования учебных заведений) и науки (развития иссле-

дований в различных областях), для проведения куль-

турной революции. В первую очередь возникает проб-

лема публикации книг и учебных пособий. Не имея в

достаточном количестве работ национальных авторов,

развивающиеся страны вынуждены обращаться к быв-

шим метрополиям за разрешением на перепечатку необ-

ходимых произведений.

Присущие большинству развивающихся стран фак-

торы экономического и социального порядка по сущест-

ву лишали их возможности эффективного и взаимовы-

годного участия в конвенциях по авторскому праву. Вы-

сокие лицензионные платежи; слабость национальной

полиграфической базы; конкуренция с проникшими на

-96-

национальный рынок издательскими концернами импе-

риалистических государств; необходимость установле-

ния относительно невысоких цен на книги и журналы-

все это вынуждало развивающиеся страны идти на

большие дополнительные расходы.

В 1966 году в ЮНЕСКО был поставлен вопрос о не-

обходимости пересмотра действующих конвенций по

авторскому праву в плане учета интересов развиваю-

щихся стран, для которых использование произведений

науки, литературы и искусства является <насущной по-

требностью, позволяющей улучшать их условия жизни

и эффективно участвовать в установлении взаимоотно-

шений между нациями>. (*24).

Требование развивающихся стран создать для них

систему преференций при использовании иностранных

произведений для целей развития, образования и куль-

туры столкнулось с непримиримой позицией западных

стран, которые стремились не допустить невыгодных для

них изменений конвенций. (*25).

В результате острых дискуссий и обсуждения разно-

образных вариантов специально созданной исследова-

тельской группой было принято решение об одновре-

менном пересмотре Бернской и Женевской конвенций.

Дипломатические конференции по пересмотру обеих

конвенций состоялись в Париже с 5 по 24 июля 1971 г. (*26).

Основные нововведения таковы.

Принцип национального регулирования, установлен-

ный Всемирной конвенцией (ст. II), был дополнен ука-

занием об обеспечении правообладателям также и <ох-

раны, специально предоставленной настоящей конвен-

цией>.

Была принята важная ст. IV bis, которая содержит

положения по охране основных прав, обеспечивающих

имущественные интересы авторов, в том числе исключи-

тельное право на воспроизведение любыми способами,

публичное исполнение, радиотрансляцию. Эти права рас-

пространяются как на оригинал произведения, так и на

все другие производные от него формы. Предусмотрена

возможность для государств-членов допускать исключе-

ния из правил об охране основных прав автора при ус-

ловии непротиворечия их духу и букве конвенции 1971

года и обеспечения <приемлемого> уровня эффективной

охраны прав автора.

Известно, что Бернская конвенция содержит более

или менее подробное регулирование личных прав. В 1971

-97-

году была сделана попытка (по инициативе Аргентины)

включить во Всемирную конвенцию положение об охра-

не личных прав. К сожалению, охрана личных прав не

была предусмотрена в тексте. Положение было откло-

нено по причине того, что законодательства некоторых

стран, прежде всего США, не признают охраны личных

прав автора.

Однако в 1971 году в обе конвенции была введена

система принудительных лицензий на перевод и воспро-

изведение произведений развивающимися странами. (*27).

Понятие развивающейся страны определяется в обе-

их конвенциях в соответствии с установившейся практи-

кой Генеральной Ассамблеи ООН.

Во время ратификации, принятия или присоединения

к конвенции развивающиеся страны вправе известить

Генерального директора ЮНЕСКО о намерении вос-

пользоваться системой принудительных лицензий в пол-

ном объеме или частично. Это извещение действует в те-

чение 10 лет с момента вступления конвенции в силу.

Срок этот при определенных условиях может быть по-

вторен. Если развивающаяся страна переходит в разряд

развитых, то она утрачивает право возобновления срока

действия принудительных лицензий.

Собственно правило о предоставлении принудитель-

ной лицензии носит ограниченный характер. Ст. V ter

уменьшила по сравнению с правилами ст. V редакции

1952 года срок для получения лицензии с 7 до 3 лет при

переводе на язык общего пользования в одной или не-

скольких странах и до 1 года при переводе на другие

языки. При наличии ряда специальных условий возмож-

но и сокращение трехлетнего срока до годичного (пере-

вод на языки не общего пользования и др.). Предусмот-

рена довольно сложная юридическая процедура получе-

ния принудительной лицензии, установлены претензион-

ные сроки. Особо закреплен запрет экспорта произведе-

ний, выпущенных по принудительной лицензии. За вла-

дельцем авторского права предусмотрено сохранение

контроля за своим произведением.

Одним из центральных условий выдачи принудитель-

ных лицензий является правило о том, что они могут

быть выданы лишь для целей школьного обучения, выс-

шего образования или научных исследований.

Несколько отличаются условия выдачи принудитель-

ных лицензий на воспроизведение работ (ст. V quater).

Срок с момента первичного выпуска до предоставле-

-98-

ния лицензий на воспроизведение должен быть не менее

5 лет, за исключением: трехлетнего периода для произ-

ведений по естественным и физическим наукам, включая

математику и технику; семилетнего срока для произве-

дений художественных, поэтических, драматических и

музыкальных, а также книг по искусству.

Пересмотр обеих конвенций по авторскому праву со-

стоялся благодаря требованиям развивающихся стран,

которые опирались на поддержку государств социали-

стического содружества. Политическое значение разви-

вающихся стран в общественно-исторических процессах

современности заключается и в том, что их воздействие

проникает во все сферы международных отношений.

В то же время следует подчеркнуть, что в результа-

те пересмотра конвенций по авторскому праву в 1971 го-

ду развивающиеся страны не получили тех льгот и пре-

имуществ, которые необходимы им для преодоления

отсталости в культурном и научном отношении.

Система принудительных лицензий, открывающая до-

ступ к техническим, научным и литературным источни-

кам, носит ограниченный характер из-за того, что разви-

тые страны Запада не сделали принципиальных усту-

пок, которые могли бы ограничить интересы монополий.

В итоге развивающиеся страны практически не полу-

чили ожидаемых выгод. Прежде всего это связано с тем,

что им приходится расплачиваться за указанные лицен-

зии валютой. Кроме того, сама процедура предоставле-

ния принудительных лицензий весьма сложна. Она не

обеспечивает возможности оперативного доступа к про-

изведениям литературы, науки и техники, ибо принуди-

тельные лицензии могут быть получены лишь по истече-

нии довольно продолжительного срока после выхода про-

изведения в свет.

Критикуя систему, регулирующую международные

отношения в области авторского права, представитель

Кубы справедливо указывал, что в нынешнем виде она

поощряет <эксплуатацию работников интеллектуального

труда в интересах капиталистических и монополистиче-

ских предприятий>.

Социалистические страны поддерживают законные

устремления народов развивающихся стран к знаниям,

культуре, социальному прогрессу. Поскольку социаль-

ная, экономическая и культурная отсталость развиваю-

щихся стран является результатом длительной эксплуа-

-99-

тации и колониального гнета со стороны империалисти-

ческих государств, социалистические страны предлага-

ют предусмотреть в международном механизме автор-

ско-правовых отношений такие изменения, которые

открыли бы развивающимся странам доступ к необходи-

мой им информации и достижениям мировой культуры,

науки и техники. (*28). Страны социалистического содруже-

ства готовы также поделиться опытом национального

регулирования авторского права и оказать необходимую

правовую и техническую помощь.

Важным нововведением явилось включение в текст

Всемирной конвенции ст. IV bis, предусматривающей

конкретизацию понятия права на воспроизведение (в ре-

дакции 1952 г. оно вообще не раскрывалось). Теперь в

тексте говорится, что <права, о которых идет речь в

статье первой, включают основные права, обеспечиваю-

щие охрану имущественных интересов автора, в том чи-

сле исключительное право на разрешение воспроизведе-

ния любыми способами, публичного исполнения и пере-

дачи по радио>. Каждое государство обязано обеспе-

чить охрану этих основных прав автора или иного пра-

вообладателя.

Парижские редакции Бернской и Всемирной конвен-

ций предусматривают универсальное действие принципа

гражданства автора. Это означает, что гражданин стра-

ны Бернского союза получает конвенционную охрану

своего произведения в других странах союза независимо

от того, в какой стране оно было впервые выпущено в

свет. То же правило распространяется на граждан

стран - участниц Всемирной конвенции.

Если речь идет о выпуске в свет произведения, авто-

ром которого является гражданин страны, участвующей

в обеих конвенциях, то охрана предоставляется по пра-

вилам Бернской конвенции. Например, если француз-

ский автор опубликовал свое произведение впервые в

Италии (обе страны - стороны как Бернской, так и

Всемирной конвенций), то оно охраняется в соответст-

вии с Бернской конвенцией. Если же французский автор

опубликовал свою работу впервые в Советском Союзе

(после 1973 г.), который не является стороной Бернской

конвенции, то эта работа приобретает охрану по прави-

лам Всемирной конвенции.

Обоюдный пересмотр обеих конвенций и включение

в них сходных положений имеют и еще один важный ас-

пект, Возникает вопрос о перспективах развития систе-

-100-

мы международного регулирования авторско-правовых

отношений.

Наиболее целесообразным путем такого развития

представляется унификация обеих конвенций. Тенденцию

к сближению положений, предусмотренных в каждой из

них, справедливо усматривают многие специалисты раз-

личных стран.

Конечно, наличие одинакового регулирования ряда

отношений в разных действующих соглашениях облегча-

ет их применение в каких-то конкретных вопросах, но

это далеко не означает унификации обеих конвенций.

Если действие различных соглашений по сходным

вопросам затрудняет регулирование специальных пра-

воотношений между государствами, то логичен вывод о

нецелесообразности их параллельного существования.

Из вышеизложенного видно, что <сосуществованием

Бернской и Женевской конвенций порождает целый

ряд проблем в сотрудничестве государств по вопросам

авторского права.

Не случайно в период подготовки дипломатической

конференции по пересмотру обеих конвенций Велико-

британией было внесено предложение о создании еди-

ного соглашения, в котором бы содержались различ-

ные предписания в отношении уровня охраны автор-

ских прав: для развивающихся стран более низкий

предел, чем для развитых государств.

Сближение норм обеих конвенций, как показала

Парижская конференция, возможно и, очевидно, даже

необходимо.

Создание единой системы международного сотруд-

ничества в области авторского права было бы наиболее

удачным на основе Всемирной конвенции (как после-

довательно воплощающей принцип ассимиляции). (*29). Уни-

фикация положений обеих конвенций могла бы осу-

ществиться на базе разумного компромисса в отноше-

нии сроков действия охраны авторского права, расши-

рения круга охраняемых объектов, укрепления охраны

моральных прав авторов, включения специальных по-

ложений о взаимоотношениях развитых и развивающих-

ся стран, недопущения принципа материальной взаим-

ности и применения обратной силы действия конвен-

ции, а также включения ряда постановлений в пользу

усиления гарантий прав действительного автора произ-

ведения. При этом в качестве примера могли бы быть

использованы некоторые нормы и положения авторского

-101-

права стран социализма. Такой путь может стать пер-

спективой развития международной системы авторско-

правовых отношений современного типа.

4

ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ЮНЕСКО

В ОБЛАСТИ АВТОРСКОГО ПРАВА

Организация Объединенных Наций по вопросам об-

разования, науки и культуры - специализированное

учреждение ООН - была создана в 1946 году. В нас-

тоящее время членами ЮНЕСКО являются 153 госу-

дарства. В сотрудничестве с другими международны-

ми и национальными организациями и учреждениями

общее число международных межправительственных

организаций, имеющих взаимоотношения с ЮНЕСКО,

достигает более 400. Из них 250 международных не-

правительственных организаций имеют консультатив-

ный статус. ЮНЕСКО принадлежат заслуги в развитии

международного авторско-правового сотрудничества в

период после второй мировой войны.

Одной из целей этой организации является содей-

ствие сближению и взаимопониманию народов, в том

числе путем заботы о сохранении и об охране всеоб-

щего наследия человечества - книг, произведений ис-

кусства и других памятников исторического и научно-

го значения. Осуществление этих задач в значительной

степени достигается созданием международно-правово-

го механизма в форме международных конвенций, ре-

гулирующих специальные отношения в сфере культуры,

науки и образования.

В числе международных соглашений, разработанных

и принятых с помощью и под эгидой ЮНЕСКО, нахо-

дится и Всемирная конвенция по авторскому праву.

Многочисленные программы ЮНЕСКО в области

информации и документации, культурных обменов, кни-

гоиздательского и библиотечного дела, охраны куль-

турных ценностей в значительной степени связаны с

авторским правом. ЮНЕСКО осуществляет многочис-

ленные мероприятия по оказанию помощи развиваю-

щимся странам, включая вопросы авторского права.

-102-

В целях оказания развивающимся странам содейст-

вия в разрешении проблем финансового характера,

связанных с выплатой авторских гонораров и перепе-

чаткой охраняемых законами об авторском праве про-

изведений, ЮНЕСКО создала Международный инфор-

мационный центр по авторскому праву. Центр собира-

ет и обобщает информацию о книгах, которые могут

быть переданы развивающимся странам для перепечат-

ки на льготных условиях, уступает развивающимся

странам авторские права с согласия их владельцев.

Центр организует разработку типовых контрактов на

переводы, репродуцирование и реализацию других

способов использования произведений, в которых нуж-

даются развивающиеся страны. В 1979 году центр опу-

бликовал типовой договор на публикацию репродук-

ции изданного произведения и типовой договор на пу-

бликацию перевода произведения.

Типовые договоры содержат ряд льготных правил,

облегчающих развивающимся странам доступ к произ-

ведениям науки и культуры. Лицензии на репродуци-

рование и публикацию перевода позволяют не только

быстро и эффективно осуществить выпуск и распро-

странение книг, но и существенно снижают затраты из-

дателей развивающихся стран. Вместе с тем изучаются

возможности приобретения авторских, издательских и

иных прав в таких случаях, когда заинтересованные в

их приобретении развивающиеся страны не располага-

ют иностранной валютой. Исследуются пути и средства

предоставления развивающимся странам прав на без-

возмездной основе, в первую очередь на адаптацию и

публикацию произведений технического или просвети-

тельского характера.

Функции ЮНЕСКО в сфере авторского права весь-

ма многообразны. Она организует региональные сове-

щания по проблемам развития книгоиздательского де-

ла и распространения книг, разрабатывает проекты со-

глашений, проводит семинары и совещания, организует

стажировку представителей развивающихся стран по ав-

торскому праву и законодательству в промышленно раз-

витых странах, готовит проекты типовых законов по ав-

торскому праву, осуществляет публикацию информации

и другие мероприятия по оказанию помощи развиваю-

щимся странам. (*30). ЮНЕСКО участвует также в разра-

ботке и реализации новых международных соглашений

по вопросам, связанным с авторским правом. Так, она

-103-

принимала активное участие в разработке Римской кон-

венции по охране интересов исполнителей, производи-

телей фонограмм и органов радиовещания в 1961 году.

ЮНЕСКО ведет обширную издательскую деятель-

ность, значительное место в которой занимают журна-

лы, книги и прочие материалы и документы по вопро-

сам авторского права. С 1948 года издается <Бюлле-

тень по авторскому праву>. (*31). Издан сборник законода-

тельных актов различных стран мира и международ-

ных соглашений в области авторского права, опубли-

кованы протоколы международных конференций по ав-

торскому праву. (*32).

С выходом на международную арену целой группы

развивающихся стран и их активным участием в про-

цессах современного общественного развития ЮНЕСКО

предпринимает целый комплекс мероприятий, призван-

ных обеспечить углубление сотрудничества промышлен-

но развитых государств с развивающимися, оказать

последним помощь и содействие в развитии националь-

ных систем образования, науки, культуры.

Эти мероприятия затрагивают и сферу авторского

права. В 1976 году XIX Генеральная конференция

ЮНЕСКО, состоявшаяся в Найроби, приняла рабочую

программу и бюджет расходов в сфере авторского пра-

ва. Основные направления этой программы: привлече-

ние развивающихся стран к вступлению в международ-

ные конвенции по авторскому праву, предусматриваю-

щие для них ряд льгот и преимуществ; охрана интере-

сов артистов-исполнителей; активизация деятельности

национальных информационных центров по авторскому

праву; разработка авторско-правовых вопросов, возни-

кающих при применении ЭВМ; проблемы использова-

ния аудиовизуальных средств информации; правовые

проблемы в области кабельного телевидения; охрана

фольклорных произведений и освобождение авторских

гонораров от двойного налогообложения.

70 - начало 80-х годов характеризуются высокой

активностью в плане реализации этой программы. Важ-

ную роль в этом играют Советский Союз и другие со-

циалистические страны. Как отмечал Л. И. Брежнев в

послании VI Конференции глав государств и прави-

тельств неприсоединившихся стран, <с нашей стороны

встречает поддержку борьба развивающихся стран за

перестройку международных экономических отношений

на основах равенства и справедливости, исключающих

-104-

всякую дискриминацию. Советский Союз решительно

отстаивает право народов распоряжаться своими богат-

ствами и осуществлять социально-экономические пре-

образования, которые отвечают их интересам, укрепля-

ют суверенитет и независимость молодых освободив-

шихся государств>.

В конце 1979 года ЮНЕСКО совместно с ВОИС

провела в Мадриде дипломатическую конференцию по

двойному налогообложению авторского вознагражде-

ния, переводимого из одной страны в другую. Эта про-

блема более пяти лет являлась предметом изучения в

международных организациях. Двукратное удержание

налога с авторского вознаграждения, когда оно пере-

водится из одной страны в другую, значительно сокра-

щает авторское вознаграждение, что негативно воздей-

ствует на развитие международных культурных обме-

нов. Особую остроту эта проблема приобретает для

развивающихся стран.

Конференция разработала многостороннюю конвен-

цию с изложением общих принципов, дополнительный

протокол к ней и примерную модель двустороннего со-

глашения об устранении двойного налогообложения.

При обсуждении проекта конвенции и дополнительного

протокола был достигнут консенсус. Тексты докумен-

тов на голосование не ставились.

Социалистические и развивающиеся страны рассмат-

ривают принятие конвенции как первый этап на пути

решения проблемы устранения двойного налогообложе-

ния выплат авторского вознаграждения. Принятые до-

кументы являются приемлемыми для стран социализме

и соответствуют интересам развивающихся стран.

Советская делегация при поддержке делегаций дру-

гих социалистических и большинства развивающихся

стран сумела добиться принятия ряда решений, отве-

чающих интересам этих стран и требованиям современ-

ной международной практики: в тексте сохранены, на-

пример, нормы о налоговом суверенитете и равенстве

прав государств, о налоговых привилегиях членов ди-

пломатических и консульских миссий, исключена так

называемая колониальная оговорка.

Заключительный акт конференции подписали деле-

гации 31 государства.

ЮНЕСКО осуществляет администрацию Всемирной

конвенции и совместно с ВОИС и МОТ администрацию

Римской конвенции.


-105-

Всемирная конвенция не учреждает какого-либо со-

юза государств, как это предусматривает Бернская кон-

венция. Поэтому ЮНЕСКО не функционирует в качестве

органа Всемирной конвенции, являющейся обычным до-

говором международного права. Но в составе ЮНЕСКО

действует отдел авторского права, который выполняет

функции секретариата Всемирной конвенции.

В соответствии со ст. XI Всемирной конвенции соз-

дан Межправительственный комитет по авторскому

праву, который выполняет по отношению к данной кон-

венции ту же роль, что исполком Бернского союза по

отношению к Бернской конвенции. В его задачу входит

изучение вопросов, относящихся к применению и дей-

ствию конвенции: подготовка периодических пересмот-

ров конвенции; изучение любых других вопросов, отно-

сящихся к международной охране авторского права, в

сотрудничестве с различными организациями, в частно-

сти с ЮНЕСКО, Бернским союзом и Организацией аме-

риканских государств: осведомление договаривающих-

ся государств о деятельности комитета.

Предусмотрено, что межправительственный комитет

состоит из представителей 12 государств-членов, изби-

раемых с учетом справедливого географического пред-

ставительства. Обычный срок полномочий избранных

представителей государств - 6 лет, каждые два года

происходит переизбрание 1/3 членов комитета, из кото-

рых три члена могут быть избраны вновь.

На Парижской конференции 1971 года состав меж-

правительственного комитета был расширен до 18 го-

сударств. За расширение межправительственного коми-

тета в основном выступали развивающиеся страны,

стремясь обеспечить себе справедливое представитель-

ство в составе этого органа, особенно для стран, при-

нявших новую редакцию Всемирной конвенции.

Несмотря на сопротивление ведущих капиталистиче-

ских государств, такое расширение комитета было при-

нято.

В 1977 году в состав межправительственного коми-

тета был избран Советский Союз. Отметим, что ряд

стран предлагает изменить модус выборов в комитет и

практиковать принцип избрания членов Исполнитель-

ного совета ЮНЕСКО. Советский Союз активно под-

держивает это предложение, руководствуясь тем, чтобы

странам, имеющим высокий уровень развития и боль-

шие достижения в области авторского права, не был

-106-

закрыт доступ к главному органу Всемирной конвенции.

На заседаниях межправительственного комитета могут

присутствовать с правом совещательного голоса Гене-

ральный директор ЮНЕСКО, Генеральный директор

ВОИС и генеральный секретарь ОАГ или их предста-

вители. Порядок и процедура работы межправитель-

ственного комитета определены специальными прави-

лами. (*33).

Заседания межправительственного комитета готовит

отдел авторского права, представляющий ЮНЕСКО на

различных конференциях и совещаниях по авторскому

праву.

В плане развития международного сотрудничества в

области авторского права ЮНЕСКО работает в тесном

контакте с ВОИС. Последние годы характеризуются не

только выпуском совместных публикаций, но в первую

очередь проведением совместных конференций и сове-

щаний, созданием совместных рабочих групп по изуче-

нию проблем, представляющих общий интерес, и дру-

гих мероприятий.

В конце 1980 года состоялись совместные заседания

рабочей группы по комплексу вопросов, возникающих

для развивающихся стран в связи с использованием

произведений, охраняемых конвенциями по авторскому

праву, и комитета правительственных экспертов по про-

блемам использования компьютеров для анализа охра-

няемых произведений или при создании новых работ.

Страны социализма активно поддерживают про-

граммы ЮНЕСКО по оказанию помощи развивающим-

ся странам в сфере авторского права. На Пражском

(1979 г.) совещании представителей социалистических

стран по вопросам сотрудничества в области авторского

права были приняты развернутые рекомендации по рас-

ширению сотрудничества с развивающимися странами

в области авторского права. Протокол этого совещания,

содержащий комплекс мероприятий по оказанию помо-

щи развивающимся странам, был включен в материал

совещания совместной рабочей группы ЮНЕСКО и

ВОИС, проходившего в июле 1979 года в Париже. Он

был распространен на английском, французском и ис-

панском языках, а также опубликован в <Бюллетене по

авторскому праву>.

На состоявшейся в октябре 1980 года в Белграде

XXI сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО важ-

ное место заняли вопросы деятельности средств мас-

-107-

совой информации, борьбы против политики <информа-

ционного империализма>, практикуемой службами За-

пада.

Было принято решение об оказании развивающимся

странам помощи в создании собственных информацион-

ных служб, что позволит им вести борьбу за <деколони-

зацию> информации, за справедливый порядок между-

народных информационных и культурных обменов.

5

СООТНОШЕНИЕ ИЗОБРЕТАТЕЛЬСКО-ПРАВОВОГО

И АВТОРСКО-ПРАВОВОГО РЕГУЛИРОВАНИЯ

Исследование правовых аспектов и форм регулиро-

вания международного сотрудничества в области изо-

бретательского и авторского права в их единстве и со-

четании, в плане сопоставительного и сравнительного

анализа вполне правомерно и целесообразно. Более то-

го, такое исследование облегчает понимание взаимосвя-

зи и взаимозависимости правоотношений, регулирующих

охрану результатов интеллектуального творчества чело-

века, а также имеет практическую значимость и цен-

ность, поскольку позволяет в международном плане

(двустороннее и многостороннее сотрудничество) нахо-

дить наиболее оптимальные формы и методы регулиро-

вания этих правоотношений.

Сотрудничество в области промышленной собствен-

ности (а изобретательско-правовые вопросы являются

частью этой сферы) и в области авторского права раз-

вивалось с конца XIX века не только параллельно, но и

во взаимной связи и зависимости. Как научно-техниче-

ские решения, так и произведения литературы и искус-

ства являются результатами интеллектуального творче-

ства их создателя. Объективно и те и другие служат

прогрессу, поступательному развитию общества. Обмен

и взаимное проникновение научно-технических достиже-

ний и культурных ценностей стали важным фактором

международного общения государств.

Если обратиться к природе продуктов творческого

труда человека: произведений науки, литературы, искус-

ства, изобретений и новаторских рационализаторских

-108-

предложений, то можно констатировать общность их

происхождения. В отличие от сферы материального про-

изводства, где создаются орудия труда, материалы, по-

луфабрикаты, готовые изделия, произведения науки, ли-

тературы, искусства, технические достижения относятся

к сфере духовного производства. Если продукты мате-

риального производства составляют материальные цен-

ности, то в результате духовного производства появля-

ются ценности интеллектуальные.

Процессы создания материальных и интеллектуаль-

ных ценностей различны. К. Маркс отмечал: <...самый

плохой архитектор от наилучшей пчелы с самого нача-

ла отличается тем, что, прежде чем строить ячейку из

воска, он уже построил ее в своей голове>. (*34). Поэтому

<в конце процесса труда получается результат, который

уже в начале этого процесса имелся в представлении

человека, т. е. идеально>. (*35).

Акты материального производства не бывают сами

по себе творческими актами. Справедлив вывод о том,

что творчество - это сфера духовного производства,

обладающая определенными качествами интеллектуаль-

ная деятельность человека. Одновременно творчество

является сознательным производящим актом, отличи-

тельную особенность которого составляет его качествен-

ная новизна.

Сказанное выше свидетельствует об одинаковой при-

роде происхождения продуктов интеллектуального твор-

чества как в области науки и техники, так и в области

литературы и искусства. Их можно подразделить на

авторские произведения (произведения литературы и

искусства) и изобретательские, научные предложения

(изобретения, научные открытия).

Теория международного частного права в ее разде-

лах, относящихся к международному сотрудничеству в

области авторских и изобретательских прав, освещает

в первую очередь вопросы самой возможности охраны

прав иностранцев, а не коллизионные вопросы, связан-

ные с выбором между территориальным и личным за-

коном.

В последние годы, особенно после 1967 года, когда

была учреждена Всемирная организация интеллек-

туальной собственности, объекты авторского и изобре-

тательского (патентного) права в международном част-

ном праве объединяют в одну общую  группу,    получив-

шую наименование <интеллектуальная собственность>.

-109-

Если подробно анализировать природу результатов

творчества человека в науке и технике, во всех обла-

стях искусства, исследовать характер правоотношений,

регулирующих права создателей новшеств как в обла-

сти науки и техники, так и в искусстве, то можно

прийти к закономерному выводу о том, что как в про-

цессе самого творчества, в создании конкретных нема-

териальных ценностей, так и в их практическом приме-

нении, в их общественной значимости есть целый ряд

общих черт, сопредельных и соприкасающихся явлений,

взаимосвязанных и взаимообусловленных характери-

стик.

Наряду с <чисто> авторским правом и патентным

(изобретательским) правом существуют и сопредель-

ные права, то есть правоотношения такого свойства, где

либо по предмету регулирования, либо по способу

предоставления охраны, либо по методу использования

создаваемых духовных ценностей имеются общие или

сходные черты.

Это также говорит о целесообразности комплексного

подхода к изучению авторско-правовых и патентно-пра-

вовых отношений, особенно в их регулировании на меж-

дународной основе. Научное открытие, например, яв-

ляется самостоятельным объектом права. (*36). Вместе с тем

право на открытие как правовой институт тесно связа-

но как с авторским, так и с изобретательским правом. (*37).

Ведь научное открытие может быть материализовано в

форме самостоятельного научного произведения.

Описание открытия, как только оно сформулировано

и опубликовано, становится произведением, охраняемым

нормами авторского права. То же самое можно сказать

об описании изобретения, особенно формулы изобрете-

ния, которая приобретает элементы произведения. Охра-

на ряда других объектов регулируется также двойст-

венно.

Охрана архитектурных произведений регулируется

как авторским правом: под него подпадают правоотно-

шения, связанные с художественной сущностью архи-

тектурных произведений, так и патентным (изобрета-

тельским) правом: под него подпадают правоотноше-

ния, связанные с разработкой и созданием методов и

процессов архитектурного строительства.

Произведения прикладного искусства в ряде стран

являются предметом охраны авторского права, в других

странах - предметом охраны права на промышленные

-110-

образцы. Такая взаимосвязь регулирования отдельных

правоотношений объясняется близостью технического и

художественного творчества, их смежностью и иногда

взаимопересечением.

Советские специалисты, например, подчеркивают

<тесную связь промышленных образцов с другими,

смежными институтами советского права. Б частности,

по объекту охраны - с авторским правом, по построе-

нию охраны - с изобретательским, по некоторым из

выполняемых функций - с товарными знаками>. (*38).

Более того, утверждают, что в настоящее время от-

сутствует разграничение между промышленными образ-

цами и объектами авторского права. Интересно, что та-

кой вывод не чисто абстрактное представление, осно-

ванное на общности характера создания тех и других

объектов, а практический подход к поискам решения

других сопутствующих проблем, что проявляется, на-

пример, в подходе к совершенствованию системы воз-

награждения за произведения декоративно-прикладного

искусства и промышленные образцы.

Мы видим, что наличие специальных законодатель-

ных актов для регулирования промышленных образцов

не решает проблему однозначного правового регулиро-

вания охраны произведений изобразительного (приклад-

ного) искусства при его промышленном использовании.

Если, с одной стороны, можно констатировать взаимо-

связь и взаимоприменимость искусства и промышленно-

го производства, то, с другой стороны, определенно на-

личествует единство, взаимозависимость в самом твор-

ческом процессе, интеллектуальной деятельности в обла-

сти искусства, науки и техники, а следствием этого

является сходство методов и форм охраны результатов

этой деятельности.

Регулирование правоотношений, возникающих в свя-

зи с созданием и использованием продуктов творческой

интеллектуальной деятельности человека, осуществляет-

ся либо авторским, либо изобретательским (патентным)

правом.

Это в принципе касается только <чистых> правоот-

ношений, возникающих при создании научно-техниче-

ского решения, отвечающего критериям охраноспособно-

сти в качестве изобретения, либо рационализаторского

предложения, либо открытия, а также при создании

произведений литературы, науки, искусства, отвечаю-

-111-

щих критериям охраноспособности в качестве авторско-

го произведения.

Если же говорить о смежных, (*39), родственных, сосед-

ствующих (droits voisins) правах, то, с одной стороны,

они могут охраняться как нормами изобретательского,

так и нормами авторского права, раздельно или одно-

временно теми и другими (промышленные образцы), и,

с другой стороны, они не подпадают ни под авторско-

правовую, ни под изобретательско-правовую охрану, но

близки им по своей природе (права артистов-исполни-

телей).

Вопросы охраны смежных прав приобрели в послед-

ние 10-15 лет актуальность в международном мас-

штабе.

Прогрессирующее развитие международных обме-

нов в сферах науки, техники и культуры в условиях

современной научно-технической революции привело к

необходимости международного регулирования таких

специфических прав, как права исполнителей, интерпре-

таторов, радиовещательных организаций и др.

В системе международных обменов и использовании

произведений литературы и искусства важную роль

играют радиовещательные, телевизионные .организации,

а также фирмы-производители фонограмм (пластинки,

видео- и магнитофонные пленки и другие носители за-

писи), с помощью которых на радио и телевидении

используются произведения, пропагандируются и рек-

ламируются в целях дальнейшего продвижения их в

другие сферы публичного исполнения.

Особую роль в использовании произведений играют,

естественно, артисты и интерпретаторы, которые непо-

средственно доносят до публики художественные, лите-

ратурные и музыкальные произведения. Права, которы-

ми обладают названные субъекты, близки авторскому

праву, но не идентичны ему. Более того, несмотря на

тесную взаимосвязь этих смежных прав, часто проявля-

ются противоречия между интересами радио- и теле-

компаний, с одной стороны, и исполнителей, с другой

стороны. Здесь налицо то же свойственное буржуазной

авторско-правовой системе противоречие, которое отра-

жается во взаимоотношениях, скажем, издателя и пи-

сателя.

В международном масштабе утверждается система

охраны <исполнительских прав> (Leistungsschutzrechtе)

в широком значении этого понятия.

-112-

В 70-х годах подписан ряд международных соглаше-

ний, предусматривающих охрану прав артистов-испол-

нителей, радиовещательных организаций, производите-

лей фонограмм, а также защиту интересов последних от

неправомерного размножения фонограмм. Охрану прав

названных субъектов призвана дополнить в известном

отношении конвенция о распространении сигналов, пе-

редаваемых через спутники. (*40).

Эти соглашения в совокупности с уже существовав-

шими все больше расширяют обширную и сложную си-

стему авторско-правовых отношений в международном

масштабе.

Ведется работа по созданию конвенции об охране

прав переводчиков и о международной регламентации

фотографической репродукции произведений, охраняе-

мых авторским правом. Поставлен вопрос о целесооб-

разности выработки новой конвенции об охране произ-

ведений фольклора.

Смежные права при всем их разнообразии и специ-

фике имеют много общего с правами на произведения

науки, техники и искусства. Вероятно, нужно решать

проблемы смежных прав в рамках действующих согла-

шений в авторско-правовой и изобретательско-правовой

сферах.

Специалисты высказывают справедливую тревогу по

поводу разработки и заключения многочисленных но-

вых международных конвенций и соглашений, посвя-

щенных регламентации отдельных сходных вопросов,

которые повторяются и переплетаются в этих междуна-

родных актах, усложняя и загромождая ткань между-

народно-правовых актов, затрудняя их применение.

Верно отмечает Ю. Г. Матвеев: <...За последнее вре-

мя неоднократно высказывалась озабоченность резким

увеличением числа международных соглашений, тем бо-

лее что они зачастую имеют очень много общего в пред-

мете регулирования. Очевидно, например, что Римская

конвенция 1962 года, Женевская конвенция 1972 года и

Брюссельская конвенция 1974 года касаются одних и

тех же прав и субъектов. Будущее покажет, насколько

обосновано наличие такого большого числа кон-

венций>. (*41).

Вопросы международного сотрудничества в области

охраны изобретательских и авторских прав находятся в

настоящее время и, надо полагать, будут находиться

впредь в центре внимания компетентных организаций

-113-

заинтересованных государств, международных межпра-

вительственных и неправительственных организаций.

Разрабатываются многочисленные проекты по созданию

новых соглашений и конвенций, которые бы регулиро-

вали отдельные виды изобретательских, авторских или

смежных правоотношений. Как правило, такие проекты

и планы касаются тех специальных проблем, которые

либо вовсе не охвачены действующими международно-

правовыми актами, либо решены в них неполно или не-

удовлетворительно.

В стремлении найти универсальное решение этих

вопросов на международной основе нет ничего удиви-

тельного. Важно другое: насколько оправдано и необ-

ходимо увеличение числа международных соглашений,

которые существуют параллельно с действующими и

имеют много общего в предмете регулирования.

В принципе непомерный рост числа международных

конвенций и соглашений, которые имеют общее в пред-

мете регулирования, таит опасность своего рода обесце-

нивания этих соглашений, снижает эффективность норм

и положений, зафиксированных в соглашениях, услож-

няет их применение. Во-первых, возможны параллелизм

и дублирование в правовом регулировании, то есть по-

явление сходных норм и правил в разных соглашениях.

Это может привести к затруднениям в вопросе приме-

нения соглашений: какое следует применять в конкрет-

ных случаях. (*42). Во-вторых, что более опасно, могут быть

приняты неодинаковые нормы и правила, касающиеся

аналогичных правоотношений. В этом случае могут

возникнуть конфликтные ситуации, спор между партне-

рами по поводу правомерности или неправомерности

определенных действий либо даже о действительности

заключенных контрактов и сделок.

Поэтому наиболее рациональным и эффективным пу-

тем развития и совершенствования сотрудничества в

данной области могут быть не только разработка и при-

нятие новых международных соглашений (в определен-

ных пределах это необходимо, ибо они объективно от-

ражают появление новых элементов), но прежде всего

модернизация, изменение и дополнение действующих

международных конвенций и соглашений. Наиболее це-

лесообразной является координация такого рода согла-

шений в рамках универсальной организации - ВОИС.

Как известно, ВОИС имеет целью обеспечение про-

мышленным, торговым организациям, издательствам,

-114-

кино- и телефирмам и иным организациям договари-

вающихся сторон условий и преимуществ, упрощающих

и облегчающих правовую охрану научно-технических

достижений за рубежом, а также обеспечение авторских

прав на произведения литературы, науки и искусства,

Практическое значение этой организации в условиях

современной научно-технической, революции, широкого

экономического и культурного обмена и развития науч-

но-технического, технологического и производственного,

а также разнообразного культурного сотрудничества

разных стран заключается в том, что она выступает как

координирующий центр, могущий обеспечить универ-

сальность сотрудничества.

Если рассматривать авторское право в субъектив-

ном смысле, отвлекаясь от авторского права как право-

вого института или авторского права в объективном

смысле, то оно может быть понимаемо в значении права,

принадлежащего создателю произведения.

Субъективное авторское право (право авторст