16042

Учебник латинского языка из программы Latrus 1.2

Книга

Иностранные языки, филология и лингвистика

Учебник латинского языка из программы Latrus 1.2 Содержание: АЛФАВИТ ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ ПАДЕЖЕЙ ГЛАГОЛ СИНТАКСИС ГЛАГОЛА НАРЕЧИЯ ПРЕДЛОГИ МЕСТОИМЕНИЯ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ КОНЪЮНКТИВ ВЕКГОДСЕЗОНЫМЕСЯЦЫДНИЧАСЫ СИНТАКС...

Русский

2013-06-18

199.67 KB

2 чел.

Учебник латинского языка

из программы Latrus 1.2

Содержание:

АЛФАВИТ

ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ

ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ

УПОТРЕБЛЕНИЕ ПАДЕЖЕЙ

ГЛАГОЛ

СИНТАКСИС ГЛАГОЛА

НАРЕЧИЯ

ПРЕДЛОГИ

МЕСТОИМЕНИЯ

ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ

КОНЪЮНКТИВ

ВЕК,ГОД,СЕЗОНЫ,МЕСЯЦЫ,ДНИ,ЧАСЫ

СИНТАКСИС ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ

АЛФАВИТ

                      В латинском алфавите 25 букв:

          ------T--------T---------T-----T----------T---------¬

          ¦Буква¦Название¦Произнош.¦Буква¦Название  ¦Произнош.¦

          +-----+--------+---------+-----+----------+---------+

          ¦  A  ¦  а     ¦  а      ¦  N  ¦  эн      ¦  н      ¦

          ¦  B  ¦  бэ    ¦  б      ¦  O  ¦  о       ¦  о      ¦

          ¦  C  ¦  цэ    ¦  ц,к    ¦  P  ¦  пэ      ¦  п      ¦

          ¦  D  ¦  дэ    ¦  д      ¦  Q  ¦  ку      ¦  к      ¦

          ¦  E  ¦  э     ¦  э      ¦  R  ¦  эр      ¦  р      ¦

          ¦  F  ¦  эф    ¦  ф      ¦  S  ¦  эс      ¦  с,з    ¦

          ¦  G  ¦  гэ    ¦  г      ¦  T  ¦  тэ      ¦  т      ¦

          ¦  H  ¦  ха    ¦  (х)    ¦  V  ¦  вэ      ¦  в      ¦

          ¦  I  ¦  и     ¦  и      ¦  U  ¦  у       ¦  у      ¦

          ¦  J  ¦  йота  ¦  й      ¦  X  ¦  икс     ¦  кс     ¦

          ¦  K  ¦  ка    ¦  к      ¦  Y  ¦  ипсилон ¦  и      ¦

          ¦  L  ¦  эль   ¦  ль     ¦  Z  ¦  зэта    ¦  з      ¦

          ¦  M  ¦  эм    ¦  м      ¦     ¦          ¦         ¦

          L-----+--------+---------¦-----+----------+----------

              II. ГЛАСНЫЕ И ДИФТОНГИ.  VOCALES ET DIPHTONGI

    Шесть букв латинского алфавита передавали 12 гласных звуков - 6  крат-

ких и 6 долгих.  В настоящее время долгота гласного не воспроизводится -  и

краткий,и долгий гласный имеют  одинаковую  продолжительность  звучания.  В

русской учебной практике гласные [a],[e],[o],[u],[i],[y]  произносят  соот-

ветственно  как  русские  [a],[э],[o],[у],[и],[и].  Буква Y заимствована из

греческого алфавита и обозначала звук [y], сходный с гласным  в слове БЮСТ;

произношение [и] возникло в школьной практике под влиянием русского языка.

    Дифтонгом называют сочетание двух различных гласных звуков, произноси-

мых в один слог. Дифтонг приравнивается к долгому звуку.  Всего в латинском

языке 4 дифтонга:

   --------T-----------------------------------------------------¬

   ¦Дифтонг¦                  ПРОИЗНОШЕНИЕ                       ¦

   ¦       +----------------------------------------T------------+

   ¦       ¦              Традиционное              ¦Классическое¦

   +-------+----------------------------------------+------------+

   ¦  AE   ¦                э                       ¦    ай      ¦

   ¦  OE   ¦звук,напоминающий одновременно [э] и [о]¦    ой      ¦

   +-------+----------------------------------------+------------+

   ¦  AU   ¦        ау (с ослаблением второго гласного)          ¦

   ¦  EU   ¦        эу (с ослаблением второго гласного)          ¦

   L-------+------------------------------------------------------

                      III.  СОГЛАСНЫЕ.  CONSONANTES

    Буква [c] перед [e],[i],[y],[ae],[oe] читается  как  [ц],во  всех  ос-

тальных случаях (перед [a],[o],[u],перед согласными и в  конце  слова)  [c]

произносится как русское [к].

    В классическую эпоху [c] всегда произносилась как [к].  Например слово

CAESAR (Цезарь) в более позднем (традиционном) произношении звучит [Цэзар],

а в классическом [Кайсар].

    Буква [h] принято произносить  как  английское  или  немецкое [h], ук-

раинское или южнорусское [г].

    В словах,заимствованных из греческого  языка,греческие  придыхательные

согласные (аспираты) передаются буквосочетаниями с [h] и произносятся:

          [ch] как [х]  (schola      [схола]      - школа)

          [ph] как [ф]  (philosophus [философус]  - философ)

          [rh] как [р]  (rhetor      [рэтор]      - ритор)

          [th] как [т]  (theatrum    [тэатрум]    - театр)

    Буква [l] обозначает мягкий средненебный звук [л],подобный тому, кото-

рый произносится в слове ЛЮК.

    Буква [q] употребляется только в сочетании с [u] перед гласными и про-

износится как [кв]. Aqua [аква] - вода, quinque [квинквэ] - пять.

    Буква [s] в положении между гласными произносится как [з], в остальных

случаях как [с]. В заимствованиях из  греческого языка  [s]  между гласными

звучит как [c], например Agesilaus [Агесилаус].

    Сочетание [su] произносится как [св],  кроме случаев перед звуком [y],

так как здесь два слога: suadeo [свадэо] - советую, но suus [суус] - свой.

    Сочетание [ti] перед гласными произносится как [ци],но после согласных

[s],[t],[x],  в греческих словах,  в сравнительной степени прилагательных и

наречий,а также,если слог с [ti] ударный (например,totius), [ti] звучит как

[ти].

    В классическом произношении [ti] всегда читается как [ти].

    Буква [z] встречается только в словах греческого происхождения  и  чи-

тается как [з] или [дз]  zona [зона] или [дзона].

                             IV. СЛОГОРАЗДЕЛ

    Слогораздел происходит:

     1. Между двумя гласными или дифтонгом и одиночным гласным:

          du-o, Gnae-us

     2. Перед одиночным согласным и между двумя согласными,кроме  перечис-

        ленных в п.п. 3,4:

          fi-li-a, na-tu-ra, sil-va, cas-tel-lum

     3. Перед сочетанием [qu]:

          an-ti-quus, a-qua, re-li-quus

     4. Перед сочетанием muta cum liquida (т.е. букв [b],[p],[d],[t],[g],

        [c] с буквами [r],[l]):

          ca-pra, a-gri-co-la, te-ne-brae, a-ra-trum

     5. При наличии групп из трех и более согласных слогораздел происходит

        внутри группы; при этом указанные в  п.п.3,4  сочетания  не разде-

        ляются:

           junc-tus, cas-tra, mons-tro

     6. Согласный [j] между гласными обозначает два звука [jj], из которых

        первый заканчивает слог,а второй начинает следующий:

           major - [maj-jor]

     7. Приставка выделяется:

          in-scri-bo, abs-ti-ne-o, de-spi-ci-o, con-sci-en-ti-a

                V.  КОЛИЧЕСТВО СЛОГА. QUANTITAS SYLLABAE

    Слог,оканчивающийся на гласный  звук,называют  открытым;  слог,оканчи-

вающийся на согласный звук,называют закрытым.

    Открытый слог с кратким гласным краток. Все остальные слоги - долгие.

                        VI.  УДАРЕНИЕ.  ACCENTUS

    В учебной практике место ударения в слове определяют следующими прави-

лами:

      1. Ударение не ставится на последнем слоге

      2. В двусложных словах ударение ставится на начальном слоге  незави-

         симо от его количества.

      3. В многосложных словах,имеющих три и более слогов,ударение ставит-

         ся на предпоследнем слоге, если он долгий и на третьем  от  конца

         слоге, если второй слог краткий.

    Следовательно,для постановки правильного ударения  важно  знать  коли-

чество только предпоследнего слога.

                   VII. ВАЖНЕЙШИЕ ФОНЕТИЧЕСКИЕ ЗАКОНЫ

    1. Закон ротацизма.

         Он заключается в том,что [s] в положении между двумя гласными пе-

       решло в [r],например: eram < es-a-m, moris < mos-is.

         Закон действовал в ранний период развития языка.  Позже [s], ока-

       завшись между гласными,сохранялось (causa).

    2. Закон редукции краткого гласного.

        Любой краткий гласный в срединном открытом слоге переходит в крат-

       кий гласный [i],исключая положение перед [r],образованного по зако-

       ну ротацизма. Например: facio (делаю), но conficio < con-facio (со-

       вершаю); scribe (пиши), но scribite (пишите).

        В закрытом срединном слоге краткое [a] переходит в краткое [e]:

          factum - confectum,  captum - acceptum

        В закрытом конечном слоге краткое [o] переходит в краткое [u]:

          servus < servos,  scribunt < scribont

        В срединном открытом слоге дифтонг [ae] переходит в долгое [i],

       дифтонг [au] переходит в долгое [u]:

          caedo (рублю) - cecidi < cecaedi (срубил)

          causa (причина) - accuso < accauso (обвиняю)

        Конечный краткий гласный [i] переходит в краткий гласный [e]:

           mare (море) < mari,  cape (бери) < capi

    3. Закон ассимиляции согласных.

        Согласные [d],[t] перед [s] полностью ассимилируются:

          possum < potsum, cessi < cedsi

        Сочетание [ss] в конце слова упрощается до [s]:

          miles (солдат) < miless < milets

        Согласные [g],[b] перед [t],[s] частично ассимилируются - происхо-

       дит оглушение звонких [g],[b] в [c],[p] (сочетание [cs] пишется [x])

         rexi < rec-si < reg-si,  rectum < reg-tum

         scripsi < scrib-si, scriptum < scrib-tum

        Согласный [d] перед [c],[g],[p],[f],[t],[r],[l] полностью  ассими-

       лируется:

         accedo < ad+cedo, affero < ad+fero, aggredior < ad+gradior,

         alloquor < ad+loquor, appono < ad+pono, arripio < ad+rapio,

         attraho < ad+traho.

ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ

                          (NOMEN SUBSTANTIVUM)

                               Род (genus)

    В латинском языке существительное имеет три рода:

       мужской (genus masculinum)    m

       женский (genus femininum)     f

       средний (genus neutrum)       n

    К именам существительным мужского рода по значению относятся  названия

лиц и животных мужского пола, а также название ВЕТРОВ,МЕСЯЦЕВ и РЕК:

  consul m (консул), gallus m (петух), Lips m (юго-западный ветер),

  September m (сентябрь), Sequana m (Сена).

    К именам существительным женского рода по значению относятся названия

лиц и животных женского пола,  а также названия  ГОРОДОВ, СТРАН, ОСТРОВОВ,

ДЕРЕВЬЕВ, КУСТАРНИКОВ:

   mater f (мать), gallina f (курица), Roma f (Рим), Asia f (Азия),

   Sicilia f (Сицилия), laurus f (лавр), quercus f (дуб).

                             Число (numerus)

    В латинском языке,как и в русском,два числа:

       единственное  (numerus singularis)

       множественное (numerus pluralis).

    Некоторые существительные употребляются только во множественном  числе

(pluralia tantum): arma,orum n (оружие), tenebrae,arum f (потемки).

    Иногда значения одного и того же существительного в единственном и мно-

жественном числе различаются между собой:

      copia (sing.) - обилие,запас / copiae (pl.) войско.

                              Падеж (casus)

    В латинском языке шесть падежей:

         Nominativus   именительный  (кто? что?)

         Genetivus     родительный   (кого? чего?)

         Dativus       дательный     (кому? чему?)

         Accusativus   винительный   (кого? что? куда?)

         Ablativus     творительный  (кем? чем? где?)

         Vocativus     звательный    (кто? что?)

                         Склонение (declinatio)

    В латинском языке существительные распределяются по ПЯТИ СКЛОНЕНИЯМ.

Практически склонение удобнее определять по окончанию  родительного  падежа

единственного числа (gen.sing.), которое всегда приводится в словарях:

            ----------T-------------T-----------------------¬

            ¦Склонение¦  Окончания  ¦    Словарная  запись  ¦

            ¦         ¦род.пад.ед.ч.¦                       ¦

            +---------+-------------+-----------------------+

            ¦    I    ¦    -ae      ¦ terra,ae f  земля     ¦

            +---------+-------------+-----------------------+

            ¦   II    ¦    -i       ¦ lupus,i m   волк      ¦

            +---------+-------------+-----------------------+

            ¦   III   ¦    -is      ¦ homO,inis m  человек  ¦

            ¦         ¦             ¦ mare,is n  море       ¦

            +---------+-------------+-----------------------+

            ¦   IV    ¦    -Us      ¦ fructus,Us m  плод    ¦

            +---------+-------------+-----------------------+

            ¦    V    ¦     -ei     ¦ rEs,rEi f  дело,вещь  ¦

            L---------+-------------+------------------------

     г=============================================================¬

     ¦                      ПРИМЕЧАНИЕ                             ¦

     ¦    Заглавными буквами в латинских словах (кроме заглавных)  ¦

     ¦    в приведенных ниже таблицах склонений выделены долгие    ¦

     ¦    гласные:           (a-A,e-E,i-I,o-O,u-U).                ¦

     L=============================================================-

                               I СКЛОНЕНИЕ

    К I склонению относятся существительные женского рода с окончанием в

gen.sing. на -ae, в nom.sing. на -a: aqua,ae f (вода), stella,ae f (звезда),

domina,ae f (хозяйка).

    К I склонению относится также небольшая группа существительных мужского

рода по значению: poeta,ae m (поэт), nauta,ae m (моряк), Persa,ae m (перс),

agricola,ae m (земледелец).

                           Образец I склонения

                          (основа на долгое -a)

                   -----------------------------------¬

                   ¦       femina,ae f - женщина      ¦

                   +---------T------------T-----------+

                   ¦  Падеж  ¦ Singularis ¦ Pluralis  ¦

                   +---------+------------+-----------+

                   ¦Nom.,Voc.¦ femina     ¦ feminae   ¦

                   ¦Gen.     ¦ feminae    ¦ feminArum ¦

                   ¦Dat.     ¦ feminae    ¦ feminIs   ¦

                   ¦Acc.     ¦ feminam    ¦ feminAs   ¦

                   ¦Abl.     ¦ feminA     ¦ feminIs   ¦

                   L---------+------------+------------

                              II СКЛОНЕНИЕ

    Ко II склонению относятся существительные мужского и среднего  рода  с

окончанием в gen.sing. на -i.  В nom.sing.  существительные  мужского  рода

оканчиваются на us,er (одно существительное vir - муж,мужчина - на ir), су-

ществительные среднего рода на um:

 amicus,i m (друг), puer,pueri m (мальчик), ager,agri m (поле),

 vir,viri m (муж,мужчина), forum,i n (площадь).

    Существительные на -us в voc.sing. имеют окончание краткий -e.

Во всех остальных случаях формы nom.  и  voc. совпадают.

    Имена среднего рода независимо  от  склонения  подчиняются  следующему

правилу: форма  acc.sing  соответствует форме  nom.sing., nom.pl. и acc.pl.

также совпадают по форме и оканчиваются на краткую гласную -a.

                          Образец II склонения

                        (основа на краткие -o/e)

    --------T-------T---------------------------------T-------------¬

    ¦       ¦       ¦         Мужской  род            ¦ Средний род ¦

    ¦       ¦       +--------T-------T--------T-------+-------------+

    ¦ Число ¦ Падеж ¦ amIcus ¦ ager  ¦ puer   ¦  vir  ¦ forum       ¦

    ¦       ¦       ¦  друг  ¦ поле  ¦мальчик ¦  муж  ¦площадь      ¦

    +-------+-------+--------+-------+--------+-------+-------------+

    ¦   S   ¦Nom.   ¦amIcus  ¦ager   ¦puer    ¦vir    ¦forum        ¦

    ¦   i   +-------+--------+-------+--------+-------+-------------+

    ¦   n   ¦Gen.   ¦amIcI   ¦agrI   ¦puerI   ¦virI   ¦forI         ¦

    ¦   g   +-------+--------+-------+--------+-------+-------------+

    ¦   u   ¦Dat.   ¦amIcO   ¦agrO   ¦puerO   ¦virO   ¦forO         ¦

    ¦   l   +-------+--------+-------+--------+-------+-------------+

    ¦   a   ¦Acc.   ¦amIcum  ¦agrum  ¦puerum  ¦virum  ¦forum        ¦

    ¦   r   +-------+--------+-------+--------+-------+-------------+

    ¦   i   ¦Abl.   ¦amIcO   ¦agrO   ¦puerO   ¦virO   ¦forO         ¦

    ¦   s   +-------+--------+-------+--------+-------+-------------+

    ¦       ¦Voc.   ¦amIce   ¦ager   ¦puer    ¦vir    ¦forum        ¦

    ¦=======+=======+========+=======+========+=======+=============¦

    ¦       ¦Nom.   ¦amIcI   ¦agrI   ¦puerI   ¦virI   ¦fora         ¦

    ¦   P   +-------+--------+-------+--------+-------+-------------+

    ¦   l   ¦Gen.   ¦amicOrum¦agrOrum¦puerOrum¦virOrum¦forOrum      ¦

    ¦   u   +-------+--------+-------+--------+-------+-------------+

    ¦   r   ¦Dat.   ¦amIcIs  ¦agrIs  ¦puerIs  ¦virIs  ¦forIs        ¦

    ¦   a   +-------+--------+-------+--------+-------+-------------+

    ¦   l   ¦Acc.   ¦amIcOs  ¦agrOs  ¦puerOs  ¦virOs  ¦fora         ¦

    ¦   i   +-------+--------+-------+--------+-------+-------------+

    ¦   s   ¦Abl.   ¦amIcIs  ¦agrIs  ¦puerIs  ¦virIs  ¦forIs        ¦

    ¦       +-------+--------+-------+--------+-------+-------------+

    ¦       ¦Voc.   ¦amIcI   ¦agrI   ¦puerI   ¦virI   ¦fora         ¦

    L-------+-------+--------+-------+--------+-------+--------------

           Некоторые особенности существительных II склонения

    1. Существительное deus,i m Бог во множественном  числе  имеет  парал-

       лельные формы:

         Nom.       deI, dii, dI

         Gen.       deOrum, deum

         Dat./Abl.  deIs, diis, dIs

    2. Существительное locus,i m (место) в nom.pl. имеет формы мужского  и

       среднего рода с разными значениями:

         loci m - места,отдельные места,отрывки из книг и т.д.

         loca n - места,совокупность мест,местность,область,страна

    3. Имена собственные на -ius, а также filius (сын) в  voc.sing.  имеют

       окончание долгое i (вместо ie):

           Livius - LivI, Vergilius - VergilI, filius - filI.

                             III  СКЛОНЕНИЕ

    К III склонению относятся существительные мужского,женского и среднего

рода с окончанием в gen.sing. -is. В nom.sing. окончания разные: -O,-Or,-Os,

-er,-es,-ex,-As,-Is,-Us,-x,-s,-e,-l,-n,-t,-ar,-ur.  Все они сводятся к двум

типам: сигматический номинатив (образующийся с помощью окончания -s) и нуле-

вой номинатив (без окончания -s).

    Сигматический номинатив имеет место в том случае,если основа существи-

тельных оканчивается на согласный [c],[g],[d],[t].  Причем [c],[g] вместе с

[s] дают в произношении [кс],которое передается буквой [x].

   pac+s > pax (мир),  leg+s > lec+s > lex (закон)

   Номинатив с нулевым окончанием  образуется  в  том  случае, если основа

оканчивается на [l],[r] или [n],[s].  Причем основа на [l],[r] не претерпе-

вает фонетических изменений:

       orator, gen. oratoris; consul, gen. consulis

    Если же основа оканчивается на [n] и [s], возможны фонетические  изме-

нения.

    Основа на -n:

        carmen,carminis  песня

        oratio,orationis речь (в nom.sing. конечный [n] отпадает)

        homo,hominis человек (чередование долгого [o] и краткого [i],

                              конечный [n] отпадает).

    Основа на -s:

        mos,moris нрав,обычай (конечное [s] в интервокальном положении  по

                               закону ротацизма перешло в [r])

        corpus,corporis тело ¦ в основе чередование кратких [o],[u] и [e],

        genus,generis   род  ¦ [u];конечное [s] в интервокальном положении

                             ¦ переходит в [r]

    В зависимости от исторической основы существительные III склонения де-

лятся на три типа:

       СОГЛАСНЫЙ тип - с основой на любой согласный звук

       ГЛАСНЫЙ тип   - с основой на краткий гласный [i]

       СМЕШАННЫЙ тип.

                       Согласный тип III склонения

    К согласному типу относятся существительные трех  родов,неравносложные

(количество слогов в именительном и  родительном  падежах  неравное),основа

которых оканчивается на один согласный звук:

  homo,hominis m  человек, lex,legis f  закон, nomen,nominis n  имя

                  Образец III склонения согласного типа

                       (основа на согласный звук)

           ----T-----------T-----------T---------T-----------¬

           ¦ S ¦ Nom.,Voc. ¦ homo      ¦ lex     ¦ nomen     ¦

           ¦ i ¦ Gen.      ¦ hominis   ¦ legis   ¦ nominis   ¦

           ¦ n ¦ Dat.      ¦ hominI    ¦ legI    ¦ nominI    ¦

           ¦ g ¦ Acc.      ¦ hominem   ¦ legem   ¦ nomen     ¦

           ¦   ¦ Abl.      ¦ homine    ¦ lege    ¦ nomine    ¦

           +---+-----------+-----------+---------+-----------+

           ¦ P ¦ Nom.,Voc. ¦ hominEs   ¦ legEs   ¦ nomina    ¦

           ¦ l ¦ Gen.      ¦ hominum   ¦ legum   ¦ nominum   ¦

           ¦ u ¦ Dat.      ¦ hominibus ¦ legibus ¦ nominibus ¦

           ¦ r ¦ Acc.      ¦ hominEs   ¦ legEs   ¦ nomina    ¦

           ¦   ¦ Abl.      ¦ hominibus ¦ legibus ¦ nominibus ¦

           L---+-----------+-----------+---------+------------

                        Гласный тип III склонения

                         (основа на краткий -i)

    К гласному типу III склонения относятся существительные среднего  рода

с окончаниями в nom.sing -e, -al, -ar:

       mare,maris n  море,   animal,animAlis n  животное,

       exemplar,exemplAris n  образец.

                   Образец III склонения гласного типа

                         (основа на краткое -i)

         ----T-----------T---------T------------T--------------¬

         ¦ S ¦ Nom.,Voc. ¦ mare    ¦ animal     ¦ exemplar     ¦

         ¦ i ¦ Gen.      ¦ maris   ¦ animAlis   ¦ exemplAris   ¦

         ¦ n ¦ Dat.      ¦ mari    ¦ animAlI    ¦ exemplArI    ¦

         ¦ g ¦ Acc.      ¦ mare    ¦ animal     ¦ exemplar     ¦

         ¦   ¦ Abl.      ¦ marI    ¦ animAlI    ¦ exemplArI    ¦

         +---+-----------+---------+------------+--------------+

         ¦ P ¦ Nom.,Voc. ¦ maria   ¦ animalia   ¦ exemplaria   ¦

         ¦ l ¦ Gen.      ¦ marium  ¦ animalium  ¦ exemplarium  ¦

         ¦ u ¦ Dat.      ¦ maribus ¦ animalibus ¦ exemplaribus ¦

         ¦ r ¦ Acc.      ¦ maria   ¦ animalia   ¦ exemplaria   ¦

         ¦   ¦ Abl.      ¦ maribus ¦ animalibus ¦ exemplaribus ¦

         L---+-----------+---------+------------+---------------

                       Смешанный тип III склонения

    К смешанному типу относятся существительные мужского и женского рода:

        1. Равносложные с окончанием в nom.sing. -is, -es:

              civis,is m  гражданин   nubes,is f  облако

        2. Неравносложные,основа которых  оканчивается  на  два  согласных

           звука:

             ars,artis f  искусство    urbs,urbis f  город

    Существительные смешанного типа в gen.pl. принимают окончание гласного

типа -ium, в остальном склоняются по согласному типу.

    Примечание:

    существительные mater,matris f (мать), pater,patris m (отец),

    frater,fratris m (брат), parens,parentis m,f (родитель,-ница),

    juvenis,is m (юноша), canis,is m (собака) склоняются по согласному ти-

    пу, т.е. в gen.pl. имеют окончание -um.

                   Образец III склонения гласного типа

                         (основа на краткое -i)

        ----T-----------T------------T------------T--------------¬

        ¦Чис¦  Падеж    ¦ civis,is m ¦ nubes,is f ¦ urbs,urbis f ¦

        ¦ло ¦           ¦ гражданин  ¦   облако   ¦    город     ¦

        +---+-----------+------------+------------+--------------+

        ¦ S ¦ Nom.,Voc. ¦ civis      ¦ nubes      ¦ urbs         ¦

        ¦ i ¦ Gen.      ¦ civis      ¦ nubis      ¦ urbis        ¦

        ¦ n ¦ Dat.      ¦ civI       ¦ nubI       ¦ urbI         ¦

        ¦ g ¦ Acc.      ¦ civem      ¦ nubem      ¦ urbem        ¦

        ¦   ¦ Abl.      ¦ cive       ¦ nube       ¦ urbe         ¦

        +---+-----------+------------+------------+--------------+

        ¦ P ¦ Nom.,Voc. ¦ civEs      ¦ nubEs      ¦ urbEs        ¦

        ¦ l ¦ Gen.      ¦ civium     ¦ nubium     ¦ urbium       ¦

        ¦ u ¦ Dat.      ¦ civibus    ¦ nubibus    ¦ urbibus      ¦

        ¦ r ¦ Acc.      ¦ civEs      ¦ nubEs      ¦ urbEs        ¦

        ¦   ¦ Abl.      ¦ civibus    ¦ nubibus    ¦ urbibus      ¦

        L---+-----------+------------+------------+---------------

           Некоторые особенности существительных III склонения

    Склонение существительных vis f (сила), bos m,f (бык,корова),

    Juppiter m (Юпитер):

       ----T-----------T------------T-------------T--------------¬

       ¦Чис¦  Падеж    ¦   vis f    ¦  bOs m,f    ¦  Juppiter m  ¦

       ¦ло ¦           ¦   сила     ¦   облако    ¦    город     ¦

       ¦   ¦           +------------+-------------+--------------+

       ¦   ¦           ¦основа vI-  ¦основа bov-  ¦основа Jov-   ¦

       +---+-----------+------------+-------------+--------------+

       ¦ S ¦ Nom.,Voc. ¦ vIs        ¦ bOs         ¦ Juppiter     ¦

       ¦ i ¦ Gen.      ¦  -         ¦ bovis       ¦ Jovis        ¦

       ¦ n ¦ Dat.      ¦  -         ¦ bovI        ¦ JovI         ¦

       ¦ g ¦ Acc.      ¦ vim        ¦ bovem       ¦ Jovem        ¦

       ¦   ¦ Abl.      ¦ vI         ¦ bove        ¦ Jove         ¦

       +---+-----------+------------+-------------+--------------+

       ¦ P ¦ Nom.,Voc. ¦ vIrEs      ¦ bovEs       ¦      -       ¦

       ¦ l ¦ Gen.      ¦ vIrium     ¦ boum        ¦      -       ¦

       ¦ u ¦ Dat.      ¦ vIribus    ¦ bobus/bUbus ¦      -       ¦

       ¦ r ¦ Acc.      ¦ vIrEs      ¦ bovEs       ¦      -       ¦

       ¦   ¦ Abl.      ¦ vIribus    ¦ bobus/bUbus ¦      -       ¦

       L---+-----------+------------+-------------+---------------

    Несколько существительных образуют падежные формы от разных основ:

      iter,itineris n (путь,дорога),  senex,senis m (старик)

                            ПРАВИЛА  О  РОДЕ

    К МУЖСКОМУ роду относятся существительные с окончаниями в nom.sing.:

             -O                    ordO,inis m      порядок

             -or                   orAtor,Oris m    оратор

             -Os                   mOs,moris m      нрав,обычай

             -er                   venter,ventris m живот

             -es                   codex,icis m     книга

             -ex (неравносложные)  index,icis m     указатель

             -cis                  piscis,is m      рыба

             -nis                  panis,is m       хлеб

             -guis                 unguis,is m      коготь

    К ЖЕНСКОМУ роду относятся существительные с окончаниями в nom.sing.:

             -As                   caritAs,Atis f   доброта

             -aus                  laus,laudis f    похвала

             -Us                   virtUs,Utis f    доблесть

             -is                   navis,is f       корабль

             -Es (равносложные)    vulpEs,is f      лисица

             -s (с предш.согл.)    urbs,urbis f     город

             -x                    pax,pacis f      мир

             -dO                   longitUdO,inis f длина

             -gO                   imAgO,inis f     изображение

             -iO                   natiO,Onis f     народность

    К СРЕДНЕМУ роду относятся существительные с окончаниями в nom.sing.:

             -ma                   poEma,atis n     поэма

             -e                    mare,is n        море

             -al                   animal,is n      животное

             -ar                   calcar,is n      шпора

             -men                  carmen,inis n    песня

             -ut                   caput,itis n     голова

             -ur                   guttur,uris n    горло

             -us (gen. -eris,oris) tempus,oris n    время

                                   genus,eris n     род

                  Исключения из правила о мужском роде

    ЖЕНСКОГО РОДА: carO,carnis f (мясо), arbor,oris f (дерево),

     quiEs,Etis f (отдых), mercEs,Edis f (награда), lex,legis f (закон)

    СРЕДНЕГО РОДА: cor,cordis n (сердце), Os,Oris n (рот), os,ossis n

     (кость), iter,itineris n (путь), vEr,veris n (весна),

     cadAver,eris n (труп), aes,aeris n (медь)

                  Исключения из правила о женском роде

    МУЖСКОГО РОДА: as,assis m (acc), mons,ntis m (гора), pons,ntis m

     (мост), fons,ntis m (источник), dens,ntis m (зуб), lapis,idis m

     (камень), pulvis,is m (пыль), mensis,is m (месяц), orbos,is m

     (круг), слова с окончанием на -cis, -nis, guis.

    СРЕДНЕГО РОДА: vas,vasis n (сосуд)

                  Исключения из правила о среднем роде

    МУЖСКОГО РОДА: sol,solis m (солнце), sal,salis m (соль),

     lepus,oris m (заяц), mus,muris m (мышь).

                              IV СКЛОНЕНИЕ

                             (основа на -u)

    К IV склонению относятся существительные мужского и  среднего  рода  с

окончанием в gen.sing. -Us, в nom.sing. существительный мужского рода имеют

окончание -us, среднего рода -U.

                           Образец IV склонения

        ----------T----------------------T----------------------¬

        ¦  Падеж  ¦      Singularis      ¦        Pluralis      ¦

        ¦         +------------T---------+------------T---------+

        ¦         ¦fructus,us m¦genu,us n¦fructus,us m¦genu,us n¦

        ¦         ¦   плод     ¦колено   ¦  плод      ¦колено   ¦

        +---------+------------+---------+------------+---------+

        ¦Nom.,Voc.¦ fructus    ¦ genU    ¦ fructUs    ¦ genua   ¦

        ¦Gen.     ¦ fructUs    ¦ genUs   ¦ fructuum   ¦ genuum  ¦

        ¦Dat.     ¦ fructuI    ¦ genU    ¦ fructibus  ¦ genibus ¦

        ¦Acc.     ¦ fructum    ¦ genU    ¦ fructUs    ¦ genua   ¦

        ¦Abl.     ¦ fructU     ¦ genU    ¦ fructibus  ¦ genibus ¦

        L---------+------------+---------+------------+----------

    1. Исключение из правил о роде составляют существительные:

       domus,Us f (дом), manus,Us f (рука,отряд), tribus,Us f (триба),

       porticus,Us f (портик), IdUs,Iduum f (Иды) - pluralia tantum.

    2. Существительные metus,Us (страх), arcus,Us (лук) могут быть и

       мужского и женского рода.

    3. Существительное domus,Us f формы abl.sing. и acc.pl. образует

       по II склонению: domO, domOs.

       В значении наречий употребляются застывшие формы:

        domI дома, domO из дому, domum домой, domos по домам.

    4. Многие существительные IV склонения образованы от основы супина

       глаголов:

         sto,steti,statum,stAre стоять - status,Us m положение

         video,vIdi,vIsum,vidEre видеть - visus,Us m зрение

                               V СКЛОНЕНИЕ

                             (основа на -E)

    К V склонению относятся существительные женского рода с окончанием в

gen.sing. -eI/-EI, в nom.sing. -Es:

                           Образец V склонения

        ----------T----------------------T----------------------¬

        ¦  Падеж  ¦      Singularis      ¦        Pluralis      ¦

        ¦         +------------T---------+------------T---------+

        ¦         ¦ rEs, f     ¦ diEs f,m¦ rEs, f     ¦ diEs f,m¦

        ¦         ¦ дело,вещь  ¦  день   ¦ дело,вещь  ¦  день   ¦

        +---------+------------+---------+------------+---------+

        ¦Nom.,Voc.¦ rEs        ¦ diEs    ¦ rEs        ¦ diEs    ¦

        ¦Gen.     ¦ reI        ¦ diEI    ¦ rErum      ¦ diErum  ¦

        ¦Dat.     ¦ reI        ¦ diEI    ¦ rEbus      ¦ diEbus  ¦

        ¦Acc.     ¦ rem        ¦ diem    ¦ rEs        ¦ diEs    ¦

        ¦Abl.     ¦ rE         ¦ diE     ¦ rEbus      ¦ diEbus  ¦

        L---------+------------+---------+------------+----------

    Существительное diEs,EI обычно мужского рода,в женском роде оно  имеет

значение "назначенный день,срок".

    Полную парадигму имеют лишь два существительных V склонения:

     rEs,reI (дело,вещь),  diEs,diEI (день)

    Остальные,обозначая часто отвлеченное понятие, или вообще не  употреб-

ляются во множественном числе,или имеют формы nom.pl. и acc.pl.

         СВОДНАЯ ТАБЛИЦА ОКОНЧАНИЙ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ I-V СКЛОНЕНИЯ

 ----T---------T-------T-------------T--------------T----------T-------¬

 ¦Чис¦Склонение¦   I   ¦     II      ¦     III      ¦    IV    ¦   V   ¦

 ¦ло +---------+-------+-------------+--------------+----------+-------+

 ¦   ¦Падеж\род¦ f     ¦ m       n   ¦ m,f      n   ¦ m     n  ¦   f   ¦

 +---+---------+-------+-------------+--------------+----------+-------+

 ¦ S ¦ Nom.    ¦ -a    ¦ -us/er  -um ¦сигматич.     ¦ -us  -u  ¦ -es   ¦

 ¦ i ¦         ¦       ¦             ¦или нул.      ¦          ¦       ¦

 ¦ n ¦ Gen.    ¦ -ae   ¦    -I       ¦   -is        ¦    -Us   ¦ -Ei   ¦

 ¦ g ¦ Dat.    ¦ -ae   ¦    -O       ¦   -I         ¦ -uI  -U  ¦ -Ei   ¦

 ¦   ¦ Acc.    ¦ -am   ¦    -um      ¦ -em    =Nom. ¦ -um  -U  ¦ -em   ¦

 ¦   ¦ Abl.    ¦ -A    ¦    -O       ¦   -e(-i)     ¦    -U    ¦ -E    ¦

 +---+---------+-------+-------------+--------------+----------+-------+

 ¦ P ¦ Nom.    ¦ -ae   ¦  -I     -a  ¦ -Es   -a(-ia)¦ -Us  -ua ¦ -Es   ¦

 ¦ l ¦ Gen.    ¦ -Arum ¦    -Orum    ¦   -um(-ium)  ¦   -uum   ¦ -Erum ¦

 ¦ u ¦ Dat.    ¦ -Is   ¦    -Is      ¦     -ibus    ¦   -ibus  ¦ -Ebus ¦

 ¦ r ¦ Acc.    ¦ -As   ¦  -Os    -a  ¦ -Es   -a(-ia)¦ -Us  -ua ¦ -Es   ¦

 ¦   ¦ Abl.    ¦ -Is   ¦    -Is      ¦     -ibus    ¦   -ibus  ¦ -Ebus ¦

 L---+---------+-------+-------------+--------------+----------+--------

    Примечание: так  как  звательный  падеж  отличается  от  именительного

только для существительных II склонения на  -us  в единственном числе, он в

данной таблице не фигурирует.

ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ

         Прилагательные в латинском языке делятся на две группы:

              1. Прилагательные I-II склонения

              2. Прилагательные III склонения

                      Прилагательные I-II склонения

    К этой группе прилагательных относятся прилагательные женского рода на

-a (склоняются по I склонению),мужского рода на -us/-er  и среднего рода на

-um (склоняются по II склонению). Словарная запись таких прилагательных вы-

глядит следующим образом:

                        bonus,a,um  хороший

                        liber,era,erum  свободный

то есть дается полная форма мужского рода  и  окончания женского и среднего

рода соответственно.

     г=============================================================¬

     ¦                      ПРИМЕЧАНИЕ                             ¦

     ¦    Заглавными буквами в латинских словах (кроме заглавных)  ¦

     ¦    в приведенных ниже таблицах склонений выделены долгие    ¦

     ¦    гласные:             (a-A,e-E,i-I,o-O).                  ¦

     L=============================================================-

             Образец склонения прилагательных I-II склонения

           -------T------------------T-----------------------¬

           ¦      ¦    Singularis    ¦      Pluralis         ¦

           ¦Падеж +------T-----T-----+-------T-------T-------+

           ¦      ¦  m   ¦  f  ¦  n  ¦   m   ¦   f   ¦   n   ¦

           +------+------+-----+-----+-------+-------+-------+

           ¦ Nom. ¦bonus ¦bona ¦bonum¦bonI   ¦bonae  ¦bona   ¦

           ¦ Gen. ¦bonI  ¦bonae¦bonI ¦bonOrum¦bonArum¦bonOrum¦

           ¦ Dat. ¦bonO  ¦bonae¦bonO ¦bonIs  ¦bonIs  ¦bonIs  ¦

           ¦ Acc. ¦bonum ¦bonam¦bonum¦bonOs  ¦bonAs  ¦bona   ¦

           ¦ Abl. ¦bonO  ¦bonA ¦bonO ¦bonIs  ¦bonIs  ¦bonIs  ¦

           ¦ Voc. ¦bone  ¦bona ¦bonum¦boni   ¦bonae  ¦bona   ¦

           L------+------+-----+-----¦-------+-------+--------

    Прилагательные согласуются с существительным в роде,числе и падеже:

      filius bonus (хороший сын), filia bona (хорошая дочь),

      ornamentum bonum (хорошее украшение).

    При этом морфологический  тип  прилагательного  не  обязательно  соот-

ветствует существительному,с которым он согласуется:   poeta bonus (хороший

поэт).

                      Прилагательные III склонения

    Прилагательные III склонения в зависимости от количества окончаний в

nom.sing. делятся на три группы:

    1. Прилагательные трех окончаний,имеющие особые формы для выражения

       мужского,женского и среднего рода (на -er,-is,-e) в nom.sing.

          celer,celeris,celere - быстрый,-ая,-ое

       Словарная запись таких прилагательных: celer,is,e быстрый

    2. Прилагательные двух окончаний, имеющие в  nom.sing. общую форму для

       выражения мужского и женского рода (на  -is)  и  особую  форму  для

       среднего рода (на -e).

           fortis храбрый,-ая   forte храброе

       Словарная запись таких прилагательных: fortis,e храбрый

    3. Прилагательные одного окончания,имеющие в nom.sing. единую форму для

       всех трех родов (на -x, -r, -ns).

        felix счастливый,-ая,-ое      par равный,-ая,-ое

        ingens огромный,-ая,-ое

       Словарная запись таких прилагательных:

        felix,icis счастливый  par,paris равный  ingens,ntis огромный

       Здесь после запятой указан gen.sing. - как у существительных.

    В подавляющем большинстве прилагательные III склонения  склоняются  по

гласному типу III склонения, т.е. имеют в abl.sing. окончание на -i, в gen.

pl. -ium, в nom. и acc.pl. имен среднего рода - -ia.

             Образец склонения прилагательных III склонения

                  a) трех окончаний: celer,is,e быстрый

         -----------T-----------------------T-------------------¬

         ¦          ¦       Singularis      ¦      Pluralis     ¦

         ¦  Падеж   +-------T-------T-------+---------T---------+

         ¦          ¦  m    ¦  f    ¦  n    ¦   m,f   ¦   n     ¦

         +----------+-------+-------+-------+---------+---------+

         ¦ Nom.,Voc.¦celer  ¦celeris¦celere ¦celerEs  ¦celeria  ¦

         ¦ Gen.     ¦celeris¦celeris¦celeris¦celerium ¦celerium ¦

         ¦ Dat.     ¦celerI ¦celerI ¦celerI ¦celeribus¦celeribus¦

         ¦ Acc.     ¦celerem¦celerem¦celere ¦celerEs  ¦celeria  ¦

         ¦ Abl.     ¦celerI ¦celerI ¦celerI ¦celeribus¦celeribus¦

         L----------+-------+-------+-------¦---------+----------

                  b) двух окончаний: brevis,e короткий

             -----------T---------------T-------------------¬

             ¦          ¦   Singularis  ¦      Pluralis     ¦

             ¦  Падеж   +-------T-------+---------T---------+

             ¦          ¦  m,f  ¦  n    ¦   m,f   ¦   n     ¦

             +----------+-------+-------+---------+---------+

             ¦ Nom.,Voc.¦brevis ¦breve  ¦brevEs   ¦brevia   ¦

             ¦ Gen.     ¦brevis ¦brevis ¦brevium  ¦brevium  ¦

             ¦ Dat.     ¦brevI  ¦brevI  ¦brevibus ¦brevibus ¦

             ¦ Acc.     ¦brevem ¦breve  ¦brevEs   ¦brevia   ¦

             ¦ Abl.     ¦brevI  ¦brevI  ¦brevibus ¦brevibus ¦

             L----------+-------+-------¦---------+----------

              c) одного окончания: felix,felicis счастливый

             -----------T---------------T-------------------¬

             ¦          ¦   Singularis  ¦      Pluralis     ¦

             ¦  Падеж   +-------T-------+---------T---------+

             ¦          ¦  m,f  ¦  n    ¦   m,f   ¦   n     ¦

             +----------+-------+-------+---------+---------+

             ¦ Nom.,Voc.¦felix  ¦felix  ¦felIcEs  ¦felicia  ¦

             ¦ Gen.     ¦felIcis¦felIcis¦felicium ¦felicium ¦

             ¦ Dat.     ¦felIcI ¦felIcI ¦felicibus¦felicibus¦

             ¦ Acc.     ¦felIcem¦felix  ¦felIcEs  ¦felicia  ¦

             ¦ Abl.     ¦felIcI ¦felIcI ¦felicibus¦felicibus¦

             L----------+-------+-------¦---------+----------

    Прилагательные одного окончания:

         pauper,pauperis          бедный

         dives,divitis            богатый

         princeps,principis       первый

         particeps,participis     причастный

         vetus,veteris            старый

    склоняются по образцу существительных III склонения согласного типа.

                    СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ

                         (GRADUS COMPARATIONIS)

    В латинском языке прилагательные имеют три степени сравнения:

       1. Положительную (gradus positivus)

       2. Сравнительную (gradus comparativus)

       3. Превосходную (gradus superlativus)

    Сравнительная степень образуется путем присоединения к основе прилага-

тельного суффикса -ior для мужского и женского рода, -ius для имен среднего

рода.

    Положительная степень              Сравнительная степень

 longus,a,um      длинный      longior   более длинный,-ая, длиннее

                               longius   более длинное,длиннее

 liber,era,erum   свободный    liberior  более свободный,-ая, свободнее

                               liberius  более свободное, свободнее

 acer,acris,acre  острый       acrior    более острый,-ая, острее

                               acrius    более острое, острее

 felix,felIcis    счастливый   felicior  более счастливый,-ая, счастливее

                               felicius  более счастливое, счастливее

    Прилагательные в сравнительной степени склоняются по согласному типу

III склонения.  В gen.sing. они имеют одинаковое для всех родов окончание

-iOris.

        Образец склонения прилагательных в сравнительной степени

         -----------T-------------------T-----------------------¬

         ¦          ¦     Singularis    ¦        Pluralis       ¦

         ¦  Падеж   +---------T---------+-----------T-----------+

         ¦          ¦  m,f    ¦  n      ¦   m,f     ¦   n       ¦

         +----------+---------+---------+-----------+-----------+

         ¦ Nom.,Voc.¦longior  ¦longius  ¦longiOrEs  ¦longiOra   ¦

         ¦ Gen.     ¦longiOris¦longiOris¦longiOrum  ¦longiOrum  ¦

         ¦ Dat.     ¦longiOrI ¦longiOrI ¦longiOribus¦longiOribus¦

         ¦ Acc.     ¦longiOrem¦longius  ¦longiOrEs  ¦longiOrEs  ¦

         ¦ Abl.     ¦longiOre ¦longiOre ¦longiOribus¦longiOribus¦

         L----------+---------+---------¦-----------+------------

    Прилагательные,оканчивающиеся  на  -dicus,  -ficus,  -volus,  образуют

сравнительную степень на -entior, -ius:

      Положительная               Сравнительная

 magnificus  великолепный       magnificentior,-ius

    Превосходная степень прилагательных с большинстве  случаев  образуется

присоединением к основе суффикса -issim- и окончаний -us, -a, -um для мужс-

кого,женского и среднего рода соответственно.

   longus,a,um длинный        longissimus,a,um   самый длинный

   felix,icis счастливый      felicissimus,a,um  самый счастливый

    Прилагательные,оканчивающиеся в мужском роде на -er, превосходную сте-

пень образуют  путем  присоединения  к форме  мужского  род  суффикса -rim-

и окончаний -us, -a,  -um  для  мужского,женского  и  среднего  рода  соот-

ветственно.

    liber,era,erum свободный      liberrimus,a,um  самый свободный

    acer,cris,cre острый          acerrimus,a,um   самый острый

    Прилагательные в превосходной степени склоняются по образцу I-II

склонения.

    Шесть прилагательных III склонения на -ilis образуют превосходную сте-

пень с помощью суффикса -lim- и окончаний -us, -a, -um для мужского,женско-

го и среднего рода соответственно.

  Положительная степень              Превосходная степень

  facilis,e     легкий                facillimus,a,um

  difficilis,e  трудный               difficillimus,a,um

  similis,e     похожий               simillimus,a,um

  dissimilis,e  непохожий             dissimillimus,a,um

  humilis,e     низкий                humillimus,a,um

  gracilis,e    стройный              gracillimus,a,um

                     Супплетивные степени сравнения

    Пять прилагательных образуют степени сравнения  от разных основ.

   Положительная            Сравнительная        Превосходная

 bonus,a,um   хороший       melior,melius        optimus,a,um

 malus,a,um   плохой        pejor,pejus          pessimus,a,um

 magnus,a,um  большой       major,majus          maximus,a,um

 parvus,a,um  маленький     minor,minus          minimus,a,um

 multi,ae,a   многие        plures,plura         plurimi,ae,a

                     Описательные степени сравнения

    Прилагательные I-II  склонения  с  предшествующим  родовому  окончанию

гласным образуют степени сравнения описательно:    при помощи наречия magis

(более) и maxime (весьма,очень).

     Положительная           Сравнительная         Превосходная

 idoneus      удобный        magis idoneus        maxime idoneus

 necessarius  необходимый    magis necessarius    maxime necessaries

УПОТРЕБЛЕНИЕ ПАДЕЖЕЙ

                          NOMINATIVUS

    Именительный падеж - падеж подлежащего и именной части сказуемого.   В

качестве именной части сказуемого nominativus употребляется:

    1. При глаголе-связке esse

    2. При глаголе esse в самостоятельном значении,  а также при ряде дру-

       гих глаголов,  собственное значение которых в сочетании  с  именной

       частью сказуемого либо уточняется,  либо усиливается,    либо  нес-

       колько изменяется.

    Сочетание именительного  падежа  подлежащего  и  именительного  падежа

именной части сказуемого при таких глаголах называется nominativus duplex -

двойной именительный, - который чаще всего употребляется:

    а) при непереходных глаголах со значением:

         - делаться, становиться, бывать (fieri, esse)

         - казаться (videri)

         - оставаться (manere)

         - рождаться, умирать (nasci, mori)

Например: Servus manumissus fit libertinus "отпущенный раб становится  сво-

         бодным".

         Nemo nascitur artifex "никто не рождается поэтом".

    б) при страдательном залоге переходных глаголов со значением:

         - называться (nominari, dici, vocari, appellari)

         - считаться (duci, haberi, putari, existimari)

         - назначаться, избираться (creari, designari, declarari,legi)

         - меня находят (в каком-нибудь виде) (invenior, reperior)

         - меня признают (cognoscor)

Например: Socrates parens philosophiae jure dici potest  "Сократ по  праву

         может быть назван отцом философии".

         Sextus tarquinius dux belli legitur "Секст Тарквиний  назначается

         полководцем".

         Julius ceasar et publius servilius consules  creantur  "Юлий  Це-

         зарь и Публий Сервилий избираются консулами".

                                GENETIVUS

                        I. Genetivus possessivus

                      (родительный притяжательный)

    Обозначает лицо или предмет,  которому что-либо принадлежит.  Он упот-

ребляется:

    1. В качестве несогласованного определения при существительных, указы-

       вая,  кому принадлежит то,  что названо существительным.  Например:

       libri Ciceronis "книги Цицерона", pila puellae "мяч девочки".

    2. При глаголах esse, fieri facere, указывая,  кому (или чему) принад-

       лежит то,  что обозначено в предложении подлежащим,  например:  Hic

       versus Plauti est "это стихотворение Плавта".

    3. При прилагательных,  обозначающих принадлежность: communis -"общий"

       (кому) и proprius - "свойственный" (кому). В таком случае genetivus

       possessivus переводится на русский язык либо родительным падежом  с

       предлогом "у" или "для", либо дательным падежом, например: amicorum

       sunt communia omnia "у друзей все общее".   Omnis  hominis  studium

       libertatis proprium est "каждому человеку  свойственно стремление к

       свободе".

                     II. Genetivus characteristicus

                      (родительный характеризующий)

    Genetivus characteristicus - частный случай genetivus possessivus.  Он

употребляется в функции именной части сказуемого при глаголе esse,    когда

подлежащее выражено инфинитивом,  для обозначения лица,  чьим свойством яв-

ляется действие или состояние, названное подлежащим,  например: hominis est

errare,  nullius nisi stulti,  in errore persrverare "человеку  свойственно

ошибаться, но никому, кроме глупца, настаивать на ошибке". Cogitare hominis

est "размышлять - свойство человека".

                        III. Genetivus objectivus

                          (родительный объекта)

    Родительный объекта употребляется:

    1. При глаголах и выражениях со значением "помнить, вспоминать,  забы-

       вать",  например: Homo meminit temporum praeteritorum "человек пом-

       нит о прошедших временах".

    2. При отглагольных существительных:

       odium servitutis (= servitutem odisse) "ненависть к рабству", spes

       victoriae (= victoriam sperare) "надежда на победу".

    3. При прилагательных и причастиях со значением "желающий,    знающий,

       помнящий, участвующий, стремящийся, обладающий, полный, похожий", а

       также при прилагательных и причастиях с противоположным  значением,

       например:

          cupidus gloriae - жаждущий славы

          studiosus litterarum - преданный наукам

          avarus (avidus) pecuniae - жадный до денег

          peritus (imperitus) belli - опытный (неопытный) в военном деле

          plenus scientiarum - полный знаний

          memor virtutis - помнящий о доблести

    4. При некоторых  глаголах, в том числе egeo "нуждаться",  potior "ов-

       ладевать", например: potior Galliae.

В функции genetivus objectivus может употребляться также герундий:

    cupidus cognoscendi - жаждущий познания

    studiosus audiendi - стремящийся слушать

                        IV. Genetivus subjectivus

                         (родительный субъекта)

    Родительный субъекта (логического  подлежащего)  употребляется  только

при существительном,  обозначающем действие,  и указывает на субъект  этого

действия:

    adventus Caesaris (= Caesar advenit) "приход Цезаря"

    meatus terrae (= terra meat) "вращение земли"

В целом ряде случаев дифференцировать  genetivus  subjectivus  и  genetivus

objectivus позволяет только контекст. Так, словосочетание odium regis, взя-

тое вне контекста, может быть понято двояко:

    1. Ненависть царя (= rex odit) - genetivus subjectivus

    2. Ненависть к царю (= regem aliquis odit) - genetivus objectivus

                         V. Genetivus partitivus

                      (родительный разделительный)

    Родительный разделительный обозначает целое,  из  которого  выделяется

часть, указанная управляющим словом. Genetivus partitivus употребляется:

    1. При  вопросительных  и  неопределенных  местоимениях:  quis  (nemo)

       nostrum "кто (никто) из нас.

    2. При порядковых числительных: primus amicorum meorum "лучший из моих

       друзей).

    3. При превосходной степени прилагательных:

       Gallorum omnium fortissimi sunt Belgae "самые храбрый из всех  гал-

       лов - белги".

    4. При прилагательных, обозначающих количество (multi, pauci, aliquot):

       multi eorum "многие из них".

    Genetivus partitivus употребляется только во множественном числе и пе-

реводится родительным падежом с предлогом "из".

              VI. Genetivus quantitatis (genetivus generis)

                    (родительный количества или рода)

    Родительный рода,  вида обозначает ту совокупность (вещество, предметы

или лица), из которой составляется количественное понятие, названное управ-

ляющим словом. Genetivus quantitatis употребляется:

    1. При существительных или субстантивированных прилагательных, обозна-

       чающих меру,  число,  собрание: multitudo,  pars,  copia,  numerus,

       multum, plus, minimum, tantum и т.п.

       multitudo militum "множество воинов",  copia  silvarum  "изобилие

       лесов", multum amicorum "много друзей".

    2. При вопросительных,  неопределенных  и  отрицательных  местоимениях

       среднего рода единственного числа hoc, illud, quid, quidquid, nihil.

                       Nihil novi - ничего нового.

    3. При наречиях: satis "достаточно", nimis "слишком много", parum

       "мало".

    Satis eloquentiae, sapientiae parum "достаточно красноречия,  ма-

    ло мудрости".

                        VII. Genetivus qualitatis

                         (родительный качества)

    Родительный качества служит для обозначения качества,  присущего лицу,

предмету или отвлеченному понятию (в том же  значении  может  употребляться

ablativus qualitatis). Выражается, как правило,  сочетанием существительно-

го с прилагательным - согласованным определением, например:

             Vir magnae virtutis - человек большой доблести.

    Genetivus qualitatis может указывать также на происхождение,  возраст,

количество:

    Homo generis Graeci - человек по происхождению грек.

    Puer quinque annorum - мальчик пяти лет.

    Classis septuaginta navium - флот из семидесяти кораблей.

                        VIII. Genetivus criminis

                         (родительный обвинения)

    При глаголах или существительных, выражающих правовые понятия или дей-

ствия (обвинения, подозрения или оправдания в чем-либо,наказания за что-ли-

бо,  закона о чем-либо),  название предмета такого действия принимает форму

родительного падежа.  Genetivus criminis отвечает на вопрос "в чем?",   "за

что?", "о чем?" и так далее.

    Lex Julia repetundarum - Юлиев закон о взятках.

    Crimen falsi - обвинение во лжи.

                          IX. Genetivus pretii

                           (родительный цены)

    Обозначение стоимости предмета,  размера платы за что-либо может выра-

жаться в форме родительного падежа без предлога.  Эта функция носит  назва-

ние genetivus pretii. Ей соответствуют вопросы "стоимостью во сколько?", "в

каком размере?".

    Parvi sunt foris arma,  nisi est consilium domi - немного стоит оружие

     за пределами отечества, если нет согласия внутри него.

                          X. Genetivus memoriae

                          (родительный памяти)

    Название предмета при глаголах со значением "помнить", "забыть",  "на-

помнить" и т.п. может принимать форму родительного падежа  без  предлога  -

genetivus mmemoriae, которой соответствуют вопросы "о чем?", "что?".

 Injuriarum nemo obliviscitur,  beneficiorum autem multi - об обидах не

  забывает никто, зато о благодеяниях - многие.

                                 DATIVUS

    Основное значение дательного падежа в латинском языке совпадает с  его

основным значением в русском языке: это падеж косвенного объекта, к которо-

му направляется действие, названное глаголом, например: da mihi librum "дай

мне книгу", tibi dico an non "я тебе говорю или нет".

    При этом в латинском языке дательным падежом управляет большая  группа

глаголов,  которые в русском языке либо употребляются с винительным падежом

(переходные), либо требуют творительного падежа или предложной конструкции,

например:

    parco, peperci, -, ere 3  "щадить" (кого - dat.)

    appropinquo, avi, atum, are 1  "приближаться" (к кому, чему - dat.)

    nubo, psi, ptum, ere 3  "выходить замуж" (за кого - dat.)

    gratulor, atus sum, ari 1  "поздравлять" (кого - dat.)

    Глаголы,производные от esse, за исключением posse и abesse, также тре-

буют дательного падежа:

 Pelopidas omnibus periculis affuit - Пелопид избежал многих опасностей.

                     I. Dativus commodi et incommodi

                     (дательный выгоды или невыгоды)

    Дательный выгоды (невыгоды) называет лицо или предмет,  на  пользу  (в

ущерб) которому что-либо совершается или существует;  он отвечает на вопро-

сы: "для (ради) кого-чего?", "кому-чему на пользу (во вред)?".

    Quidquid discis, tibi discis - чему бы ты ни учился,ты учишься  для

                                    себя.

    Patriae laborare (vincere, vivere) - для Родины трудиться (побеждать,

                                          жить).

                           II. Dativus finalis

                           (дательный целевой)

    Дательный целевой указывает цель действия, названного глаголом.

    Praesidio venire (relinquere) - приходить (оставлять) для защиты.

    Auxilio mittere - посылать на помощь.

    Bono esse - быть (служить) к добру.

    В функции dativus finalis может употребляться также герундий или соче-

тание существительного с герундивом:

    Decemviri legibus scribendis (= scribendo leges) creati sunt.

                           III. Dativus duplex

                           (дательный двойной)

    Dativus finalis и dativus commodi (incommodi), употребляемые в зависи-

мости от одного и того же глагола,  образуют конструкцию dativus  duplex  -

двойной дательный.

    Dativus duplex употребляется главным образом при глаголе esse в значе-

нии "служить кому для какой цели",  а также  при  глаголах  dare  "давать",

tribuere "уделять",    habere  "иметь",    accipere  "получать",    mittere

"посылать", relinquere "оставлять", venire "приходить" и некоторых других в

значении "вменять (ставить) во что" или "давать (посылать, оставлять,  при-

ходить и т.д.) с какой целью".

    Id mihi exemplo est - это служит мне примером.

    Vitio mihi dant,  quod mortem hominis necessarii graviter fero -  ста-

      вят мне в вину, что я тяжело переживаю смерть близкого родственника.

   Juveni equus dono datus est - юноше был дан в подарок конь.

   Dux milites castris praesidio reliquit - полководец оставил воинов  для

                 защиты лагеря.

    По своему точному значению dativus finalis  зачастую  выступает  здесь

как падеж результативный, т.е. называет результат,  хотя бы он и не являлся

сознательно поставленной целью.

              Mihi ornamento est - служит мне для украшения

                         IV. Dativus possessivus

                       (дательный притяжательный)

    Дательный притяжательный обозначает лицо или (реже) предмет,  которому

принадлежит то,  что названо в предложении подлежащим и соответствует  рус-

скому родительному падежу с предлогом "у" или "для".

    Natura est omnibus una - у всех одна природа.

    Mos antiquis fuit... - у древних был обычай...

    Liber mihi est - у меня есть книга.

    Частным случаем dativus possessivus является его употребление в  выра-

жениях mihi (tibi, ei, cui) nomen (cognomen) est "мне (тебе, ему, кому, че-

му) имя (прозвище) есть".  На русский язык такая конструкция обычно перево-

дится родительным падежом, хотя может быть сохранен и дательный.

    Ei morbo nomen est avaritia - имя этой болезни - жадность.

    Troja huic loco nomen est - имя этому месту - Троя.

                           V. Dativus auctoris

                      (дательный действующего лица)

    Дательный действующего лица употребляется:

    1. Для обозначения действующего лица при герундиве

Caesari haec uno tempore agenda sunt - Цезарю это надо было сделать  однов-

                                      ременно.

    2. Для обозначения действующего лица в страдательной конструкции, т.е.

       в том же значении, что и abl.  auctoris,  однако гораздо реже,  чем

       последний.

Una nox Hannibali sine equitibus atque impedimentis acta est  -  одна  ночь

была проведена Ганнибалом без конницы и обоза.

                           VI. Dativus ethicus

                    (дательный нравственного участия)

    В этой функции используются только местоимения mihi,  tibi - т.е.  те,

которые указывают непосредственно на участников коммуникации. Эти местоиме-

ния предназначены указать,  к кому из собеседников данная информация  имеет

большее отношение - т.е. кто, в конечном итоге, является адресатом.

    Is mihi etiam queritur! - Он мне еще жалуется!

    At tibi repente paucis post diebus...venit ad me Caninius - и вот  те-

бе, спустя несколько дней...приходит ко мне Каниний.

    Эта функция датива обусловлена эмоциональным контекстом общения и поэ-

тому,  в сравнении с другими функциями,  когда указание на адресат входит в

содержание сообщения, является, в синхронном плане, вторичной.

                     VII. Dativus objecti indirecti

                    (дательный непрямого дополнения)

    Дательный непрямого дополнения указывает на предмет или лицо,  которо-

му адресуется действие.  Эта функция dativus предполагает  вопросы  "кому?"

или "чему?".

    Seneca Lucilio suo salutem - Сенека [шлет] привет своему Луцилию.

Ряд глаголов, требующих дательного падежа, можно запомнить в следующей фор-

ме:

    Adimo, eripio,             Faveo, suscenseo,

    Medeor, ignosco,           Parco, appropinquo,

    Maledico, studeo,          Supplico, persuadeo,

    Gratulor, irascor          Nubo atque vaco.

                               ACCUSATIVUS

    Основное значение латинского accusativus совпадает со  значением  рус-

ского винительного падежа прямого дополнения.

    В латинском языке возможны при одном глаголе два прямых  дополнения  -

лица и вещи, например: doceo te litteras "я обучаю тебя письму".

    Два прямых дополнения могут употребляться также при глаголах  с  прис-

тавками, обозначающими направление:

    Copias Rhenum traducere - переводить войска через Рейн.

                          I. Accusativus duplex

                          (двойной винительный)

    Двойной винительный - это сочетание двух винительных падежей, из кото-

рых один является падежом прямого объекта, а другой - согласованным  с  ним

винительным падежом предиката (существительного, прилагательного):

  Romani Ciceronem consulem creant - римляне избирают Цицерона консулом.

  Eum hominem beatum puto - я считаю того человека счастливым.

    Наиболее часто accusativus duplex встречается при следующих глаголах:

    vocare, nominare, appellare, dicere - называть (кого кем,чем)

    putare, existimare - считать (кого кем)

    creare - избирать (кого кем)

    facere - делать (кого кем)

    mittere - посылать (кого кем)

    Латинскому аккузативу предиката в русском языке  соответствует  твори-

тельный.

                             II. Accusativus

                   для обозначения места, пространства

    Для обозначения места на вопрос "куда?" в латинском языке употребляет-

ся accusativus с предлогом in или ad, например:

                           in urbem - в город

                           ad urbem - к городу

    Названия городов, небольших островов, а также слова:

    domus, us f   - дом

    rus, ruris n  - деревня

    humus, i f    - земля, почва

    ставятся в accusativus без предлога.

Romam - в Рим; Carthaginem - в Карфаген; Athenas - в Афины; domum - домой.

                      III. Accusativus extensionis

                        (винительный протяжения)

    Винительный протяжения употребляется при прилагательных longus, latus,

altus для обозначения протяженности в пространстве и  отвечает  на  вопросы

"какой длины (ширины, глубины) ?", например:

 Hasta sex pedes longa - копье длиною в 6 футов.

 Fossae quinos pedes altae ducebuntur - рыли рвы по пяти футов глубиною.

                        IV. Accusativus temporis

                          (винительный времени)

    Винительный времени употребляется (без предлога или с  предлогом  per)

для обозначения протяженности во времени и отвечает на вопросы "как долго?",

"в течение какого времени?".

    Ducentos annos - в течение двухсот лет.

    (Per) multos annos obsidere - осаждать многие годы.

    (Per) unum diem legere - читать в течение одного дня.

                      V. Accusativus exclamationis

                        (Винительный восклицания)

    Винительный восклицания употребляется для выражения эмоций в  сочета-

нии с междометиями (o, heu, eheu) или без них.

  O, beatissimum me omnium hominum! - о, я счастливейший из всех людей!

  Me miseram! - я несчастная!

                  VI. Accusativus "внутреннего объекта)

    Применяется при непереходных глаголах:

    Juravi verissimum pulcherrimumque jus jurandum - я поклялся  вернейшей

                                                   и прекраснейшей клятвой.

                      VII. Accusativus adverbialis

                          (винительный наречия)

    Применяется при наречных прилагательных и местоимений: tantum, quantum,

minimum, facile и др.

    Nihil necesse est mihi de me ipso dicere - нет  никакой  необходимости

                                               мне говорить обо мне самом.

                        VIII. Accusativus graecus

                        (винительный отношения)

    Винительный отношения обозначает часть целого, в отношении которой со-

вершается действие, встречается в основном в поэтических текстах.

                    Nuda genu - с обнаженным коленом.

                    Nuda pedem - с обнаженной стопой.

                    Animum mitior - мягче душой.

                                ABLATIVUS

    В ablativus совместились значения трех,  первоначально самостоятельных

падежей: собственно ablativus обозначал место,  откуда происходит движение,

удаление;  instrumentalis и locativus обозначали  соответственно  орудие  и

место действия. В соответствии с этим важнейшие синтаксические функции  аб-

лятива удобно рассматривать в пределах трех групп.

                    ABLATIVUS как ОТЛОЖИТЕЛЬНЫЙ падеж

                        I. Ablativus separationis

                      (аблятив удаления, отделения)

    Аблятив удаления,  отделения обозначает лицо или предмет,  от которого

что-либо удаляется или отделяется.

Ablativus separationis употребляется с предлогом или без  предлога.    Если

удаление  происходит  от  одушевленного  предмета  (от  лица),    ablativus

separationis ставится обязательно с предлогом a,  ab,  abs.  Если  удаление

происходит от неодушевленного предмета, ablativus separationis ставится или

без предлога, или с предлогом a(ab, abs), de, ex(e).

    Legati Roma missi sunt - послы были посланы из Рима.

    Aristides patria expulsus est - Аристид был выслан из отечества.

    Ablativus separationis употребляется, в частности, при глаголах и при-

лагательных, означающих удаление, лишение, отделение, освобождение, удержа-

ние от чего-либо, например:

    Domo exire - выйти из дома.

    Servitate liberare - освободиться от рабства.

    Частным случаем ablativus separationis является употребление  аблятива

при глаголах со значением "быть лишенным",  "избегать (чего-либо)",   "нуж-

даться (в чем-либо)":

    Egere auxilio - нуждаться в помощи.

    Carere morte - быть бессмертным (лишенным смерти).

                         II. Ablativus auctoris

                       (аблятив действующего лица)

    Ablativus действующего лица  употребляется  при  страдательном  залоге

глаголов и обозначает субъект, от которого исходит действие.

    Ablativus auctoris всегда сопровождается предлогом a(ab), не переводя-

щимся на русский язык, например:

    Consul L. Cassius ab Helvetiis occisus est - консул Луций  Кассий  был

                                                 убит гельветами.

                      III. Ablativus comparationis

                           (аблятив сравнения)

    Аблятив сравнения употребляется для обозначения объекта сравнения  при

сравнительной степени прилагательных  или  наречий  вместо  quam  с  имени-

тельным или винительным падежом:

  Aqua levior est ferro - вода легче железа.

  Nemo Lycurgo majorem Lacedaemom genuit - никого большего, чем Ликург,

                                           Лакедемон не произвел.

                          IV. Ablativus inopiae

                          (аблятив недостатка)

    Применяется при глаголах и прилагательных со значением нехватки,   не-

достатка,  отсутствия (например,  глаголы exuo "снимать",  nudo  "оголять",

privo "лишать", spolio "отнимать", careo "быть лишенным", egeo "нуждаться",

indigeo "не иметь" или прилагательных orbus  "лишенный",    nudus  "голый",

inanis "пустой" и т.д.)

 Murus defensoribus nudatus est - стена была лишена защитников.

 Loquacitas raro caret mendacio - болтливость редко обходится без вранья

                          V. Ablativus originis

                         (аблятив происхождения)

    Употребляется при глаголах и причастиях  со  значением  происхождения,

возникновения (natus, ortus и т.д.). По большей части он бывает без предло-

га; ortus ab aliquo означает происхождение от далеких предков.

  Numae Pompilii regis nepos, filia ortus, Ancus Marcius erat - Анн Мар-

                    ций был внуком царя Нумы Помпилия, сыном его дочери.

  Venus Jove nata et Diona - Венера родилась от Юпитера и Дионы.

                      ABLATIVUS как ОРУДИЙНЫЙ падеж

                        VI. Ablativus instrumenti

                        (аблятив орудия действия)

    Аблятив орудия  действия  употребляется  для  обозначения  орудия  или

средства действия, в частности,  в страдательной конструкции.  Если орудием

служит лицо, то употребляется предлог per с винительным падежом.

    Vulnerare sagitta (gladio) - ранить стрелой (мечом).

    Nuntiare litteris - сообщить письмом.

    Tenere memoria - держать в памяти.

    Aratro arare - пахать плугом.

    Инструментальному аблятиву соответствует в русском языке большей  час-

тью творительный падеж. В некоторых случаях, однако, приходится прибегать к

предложным конструкциям, например:

                     Currere equo - скакать на коне.

                          VII. Ablativus cause

                            (аблятив причины)

    Аблятив причины обозначает причину,  в силу которой происходит то  или

иное действие или существует то или иное состояние.  Отвечает на вопрос "по

какой причине?". Употребляется главным образом вследующих случаях:

    1. При непереходных глаголах  и  прилагательных,    имеющих  пассивный

       смысл, например: perire "погибать"

    2. При  глаголах  и  прилагательных,    означающих   чувство    (verba

       affectuum), например:  "радоваться" - gaudeo, laetor; печалиться -

       doleo, maereo; "хвалиться" - glorior; "печальный", "веселый",  гор-

       дый".

    3. При nitor "опираться на что",  confido "полагаться на что",  fretus

       "полагающийся на что".

    4. К ablativus causae относятся также следующие  выражения,    которые

       употребляются при переходных и непереходных глаголах; more "по обы-

       чаю", lege "по закону", mea,  tua,  sua sponte "по собственному по-

       буждению",  consilio "по совету",  sententia,  judicio "по  мнению"

      jussu "по приказанию", injussu "вопреки приказанию", hortatu, monitu

      "по увещеванию", quare "почему", ea re или eo "потому" и др.

    Ablativus causae при глаголе:

    Clamare ira - кричать в гневе.

    Abesse morbo - отсутствовать по болезни.

    Meo vitio pereo - я погибаю по своей вине.

    Ablativus causae при прилагательном:

    Superbus victoria - гордый победой.

    Mortuus vulneribus - умерший от ран.

    Как главное слово словосочетания ablativus causae сочетается  с  роди-

тельным падежом зависимого слова:

    Lege regionis - по закону страны.

    More Gallorum - по обычаю галлов.

                          VIII. Ablativus modi

                        (аблятив образа действия)

    Аблятив образа действия в главном сочетании обозначает способ соверше-

ния действия, названного глаголом,  и отвечает на вопрос "как?  каким обра-

зом?".

    Ablativus modi может быть с предлогом и без предлога, с определением и

без определения. Ablativus modi ставится:

    1. При наличии определения - без предлога и, реже, с предлогом cum:

        Omnibus viribus resistere - сопротивляться всеми силами.

        Magna (cum) cura facere - делать с большой заботой.

        Magna cum gloria cadere - пасть с большой славой.

    2. При отсутствии определений - как правило, с предлогом cum:

       Cum gloria cadere - погибнуть со славой.

       Cum clamore currere - бежать с криком.

    3. Без предлога - в тех случаях, когда аблятив приобрел значение наре-

       чия:

       Jure nominare - называть по праву.

       Pedibus venire - приходить пешком.

       Casu - случайно.

    В функции ablativus modi часто употребляется герундий:

      Nihil agendo homines male facere discunt - ничего не  делая, люди

                                                 учатся делать плохо.

                       IX. Ablativus limitationis

                          (аблятив ограничения)

    Аблятив ограничения употребляется при глаголах или прилагательных  для

ограничения (уточнения) действия,  состояния или признака,  выраженного уп-

равляющим словом: отвечает на вопрос "в каком отношении?".

    Doctrina superare - превосходить ученостью.

    Eloquentia clarus - знаменитый красноречием.

    Corpore validus, mente infirmus - телом сильный, разумом слабый.

    Genere Romanus,  moribus Graecus - по происхождению римлянин,  по обы-

                                       чаям грек.

                         X. Ablativus qualitatis

                           (аблятив качества)

    Аблятив качества употребляется в сочетании с определением и служит для

обозначения качества,  присущего лицу (чаще) или предмету.  На русский язык

переводится родительным падежом без предлога или предложной конструкцией.

    Caesar excelsa statua fuit - Цезарь был высокого роста.

                          XI. Ablativus pretii

                             (аблятив цены)

    Название стоимости  предмета  может  принимать  форму  либо  genetivus

pretii,  либо ablativus pretii.  Вопросы этой функции "ценой чего?",    "за

сколько?", "какой ценой?", при глаголах: emo, redimo "покупаю", vendo "про-

даю", sto, consto "стою", conduco "нанимаю", loco "отдаю внаймы".

    При этих глаголах обозначение цены ставится и в родительном падеже, но

только в выражениях: tanti "за столько",  tantidem "за столько же",  quanti

"за сколько",  pluris "за большую цену, дороже",  minoris "за меньшую цену,

дешевле".

    Empta dolore tantum docet experientia - учит  лишь  опыт, купленный

                                                             страданием.

    Multo sanguine et vulneribus ea Poenis victoria stetit - много крови

                                       и ран стоила эта победа пунийцам.

                         XII. Ablativus mensurae

                             (аблятив меры)

    Употребляется в зависимости от прилагательных или  наречий  в  сравни-

тельной степени,  а также в зависимости от слов,  заключающих в  себе  идею

сравнения.

    Heu,  melior quanto sors tua sorte mea est!  - увы, насколько  твоя

                                                   судьба лучше моей!

    Tanto brevius omne quanto felicius tempus (est)  -  тем  короче

                                             время, чем оно счастливее.

    Homines quo plura habent, eo cupiunt ampliora - люди чем больше имеют,

                                                        тем больше желают.

                       XIII. Ablativus sociativus

                         (аблятив сопровождения)

    Употребляется применительно к лицам (или предметам),    сопровождающим

кого-либо, и ставится при глаголах со значением "идти (с кем)",  когда речь

идет о войсках, находящихся при полководце (но при abl.  очень часто бывает

и предлог cum).

   Omnibus copiis ad Ilerdam proficiscitur - со всем войском он идет к

                                             Илерде.

                          XIV. Ablativus copiae

                           (аблятив изобилия)

    Ablativus copiae ставится при глаголах и прилагательных,  обозначающих

изобилие: abundo, redundo, affluo "изобилую (чем)", compleo, expleo "напол-

няю (чем)", imbuo "напитываю (чем)",  obruo "осыпаю (чем)",  orno,  instruo

"снабжаю (чем)", dives, opulentus "богатый (чем)", refertus,  onustus "наг-

руженный, наполненный (чем)".

    Но при plenus "полный" по большей части ставится родительный падеж.

 Pompei oratio omnibus ornamentis abundavit - речь  Помпея  изобиловала

                                           всевозможным украшательством.

 Templum Aesculapii tum donis dives erat - храм Эскулапа тогда был богат

                                           дарами.

                       ABLATIVUS как МЕСТНЫЙ падеж

                           XV. Ablativus loci

                             (аблятив места)

    Аблятив места обозначает место действия и отвечает на вопрос "где?".

Употребляется либо без предлога, либо с предлогом in.

    Беспредложный ablativus loci употребляется в словосочетаниях:

    1. Со словом locus, имеющим при себе определение:

         Loco idoneo pugnare - сражаться в удобном месте.

         Locis novis vivere - жить в новых местах.

    2. С определением totus:

         Tota Italia legitur - читается во всей Италии.

    3. В словосочетании terra marique - на земле и в море.

    В форме ablativus loci ставятся также названия городов III склонения в

единственном числе и всех склонений во множественном числе,  отвечающие  на

вопрос "где?":

    Carthagine - в Карфагене;  Lacedaemone - в Лакедемоне (Спарте);

    Athenis (abl. pl.  от Athenae,arum) - в Афинах.

    В названиях городов I и II склонения,  употребляемых  только  в  един-

ственном числе, форма местного падежа совпала с формой genetivus singularis:

                 Romae - в Риме;  Corinthi - в Коринфе.

т.е. названия городов, небольших островов и слова domus, rus, humus на воп-

рос "где?" ставятся в древнем местном падеже - casus locativus.

                         XVI. Ablativus temporis

                            (аблятив времени)

    Аблятив времени служит для обозначения времени действия,  отвечает  на

вопрос "когда?" или "за сколько времени?".

    Ablativus temporis,  отвечающий на вопрос "когда?" (в  какой  момент),

ставится без предлога и с предлогом in.

    1. Без предлога ставятся существительные со значением времени или  вы-

       зывающие представление о продолжительности во времени (также  упот-

       ребляются и с определением), например: tempus, annus,  ver,  hiems,

       nox, lux (т.е. светлое время дня).

         prima luce - на рассвете.

         temporibus antiquis - в древние времена.

    2. С предлогом in обычно ставятся отдельные существительные,  не имею-

       щие при себе определения и не обозначающие времени; из них наиболее

       часто встречаются: in bello  "на войне", in pace  "в мирное время",

       in proelio,  in pugna "в сражении",  in pueris  "в  детстве",    in

       senectute "в старости".

    3. Ablativus temporis для указания,  за сколько времени происходит (и-

       ли не происходит) действие, ставится обычно без предлога in:

         Uno die struere - построить в (за) один день.

         Multis annis non venire - не приходить много лет.

ГЛАГОЛ

                                (VERBUM)

    Все глагольные формы делятся на две группы:  личные (verbum finitum) и

неличные, или именные (verbum infinitum). Личные формы соотносят действие с

лицом,его производящим,это формы спрягаемые.  Неличные формы не имеют лица.

К ним  относятся  причастия  (participia, gerundivum),  отглагольные  имена

(supinum,gerundium), инфинитивы (infinitivi).

                              Личные формы

    Личные формы имеют категории лица, числа, залога, времени, наклонения.

Латинский глагол имеет три лица (persona): 1-лицо, 2-е лицо, 3-е лицо и два

числа: единственное (singularis), множественное (pluralis).

                              Залог (genus)

    В латинском языке существует два залога:действительный (genus activum)

и страдательный (genus passivum).Действительный залог выражает действие,ис-

ходящее от подлежащего: orno - я украшаю. Страдательный залог выражает дей-

ствие,направленное на подлежащее: ornor - я украшаем,меня украшают.

                             Время (tempus)

    В латинском языке шесть времен:

praesens (настоящее):                          orno - я украшаю

imperfectum (прошедшее несовершенного вида):   ornabam - я украшал

futurum I(primum) (будущее первое):            ornabo - я буду украшать

perfectum (прошедшее совершенного вида):       ornavi - я украсил

plusquamperfectum (предпрошедшее)  обозначает

 действие, совершившееся раньше другого

 действия в прошедшем времени:                ornaveram - я украсил (прежде)

futurum II(secundum) (будущее второе)

 обозначает действие,которое совершится

 раньше другого действия в будущем времени:   ornavero - я украшу (прежде)

    Все времена по степени завершенности действия делятся на две группы:

    1. Времена системы инфекта (несовершенного вида) - к ним относятся

       praesens, imperfectum, futurum I.

    2. Времена системы перфекта (совершенного вида) - к ним относятся

       perfectum, plusquamperfectum, futurum II.

                           Наклонение (modus)

    Личные формы глагола имеют три наклонения:

        изъявительное  (indicativus),

        сослагательное (conjunctivus),

        повелительное  (imperativus).

     г=============================================================¬

     ¦                      ПРИМЕЧАНИЕ                             ¦

     ¦    Заглавными буквами в приведенных ниже латинских словах   ¦

     ¦    выделены долгие гласные:                                 ¦

     ¦                      (a-A,e-E,i-I,o-O,u-U).                 ¦

     L=============================================================-

                         Спряжение (conjugatio)

    Правильные глаголы в латинском языке делятся на четыре спряжения. При-

надлежность к спряжению определяется по окончанию основы инфекта. В I спря-

жении основа инфекта  оканчивается  на долгое [a], во II - на долгое [e], в

IV - на долгое [i],  в III - на согласный звук, [u] (IIIa)  или краткое [i]

(IIIб).

           --------------------T----------------T-----------¬

           ¦ InfinitIvus       ¦ Основа инфекта ¦ Спряжение ¦

           +-------------------+----------------+-----------+

           ¦ ornAre    украшать¦   ornA-        ¦    I      ¦

           ¦ docEre    учить   ¦   docE-        ¦    II     ¦

           ¦ scribere  писать  ¦   scrib-       ¦    IIIа   ¦

           ¦ statuere  ставить ¦   statu-       ¦    IIIа   ¦

           ¦ capere    брать   ¦   capi-        ¦    IIIб   ¦

           ¦ audIre    слушать ¦   audI-        ¦    IV     ¦

           L-------------------+----------------+------------

    У глаголов IIIб спряжения конечный гласный основы [i] перед [r]  пере-

ходит в [e]: cape-re < capi-re.  Поэтому для  установления  основы  инфекта

глаголов III спряжения наряду с формой инфинитива  важно знать  1-е л.ед.ч.

настоящего времени (форма на -o),которая дается в словарях на первом месте.

Таким образом,основу инфекта можно точно определить лишь при сопоставлении

двух форм,напр.: scribo "я пишу", scribere "писать" - основа scrib-.

                             Основные формы

    Латинский глагол имеет четыре основные формы: 1-е л.ед.ч.  praesentis

indicatIvi actIvi (настоящего времени  изъявительного  наклонения  действи-

тельного залога); 1-е л.ед.ч. perfecti indicatIvi actIvi (прошедшего време-

ни изъявительного наклонения действительного залога); supInum  (супин - от-

глагольное существительное),  infinitIvus praesentis actIvi (инфинитив нас-

тоящего времени действительного залога).

----------------T-----------------T-----------------T----------------T----¬

¦1-е л.ед.ч.    ¦1-е л.ед.ч.      ¦ SupInum         ¦ Inf.praes.act. ¦Спр

¦Praes.ins.act. ¦Perf.ind.act.    ¦                 ¦                ¦    ¦

+---------------+-----------------+-----------------+----------------+----+

¦ ornO я украшаю¦ornAvI я украсил ¦ornAtum украшение¦ornAre украшать ¦I   ¦

¦ doceo         ¦docui            ¦doctum           ¦docEre          ¦II  ¦

¦ scribo        ¦scripsi          ¦scriptum         ¦scribere        ¦IIIа¦

¦ statuo        ¦statui           ¦statUtum         ¦statuere        ¦IIIа¦

¦ capio         ¦cEpi             ¦captum           ¦capere          ¦IIIб¦

¦ audio         ¦audIvi           ¦audItum          ¦audIre          ¦IV  ¦

L---------------+-----------------+-----------------+----------------+-----

                                 Основы

    Глагол имеет три основы: инфекта,перфекта,супина. Основу инфекта опре-

деляют по 4-й основной форме,отбрасывая окончание [-re,-ere], или по первой

форме,отбрасывая окончание [O] (ornA-,docE-,scrib-,statu-,capi-,audI-). Ос-

нову перфекта  определяют  по 2-й основной форме, отбрасывая окончание [-i]

(ornav-,docu-,scrips-,audiv-).  Основу супина определяют  по  3-й  основной

форме, отбрасывая окончание [-um] (ornat-,doct-,script-,audit-).

    Примечание: основу  инфекта  глаголов  I  спряжения  можно  определить

только по форме инфинитива,глаголов III спряжения (тип б) - по форме 1-го л.

ед.ч.: ornAre - ornA-, capio - capi-.

    От основ инфекта,перфекта,супина образуются все личные и неличные фор-

мы глагола.

                             Основа инфекта

    От основы инфекта образуются времена системы инфекта действительного и

страдательного  залога  изъявительного   и    сослагательного    наклонения

(praesens,        imperfectum,futUrum    I    indicatIvi    et     passIvi;

praesens,imperfectum conjunctIvi actIvi et passIvi),повелительное  наклоне-

ние (imperatIvus praesentis,imperatIvus futUri), инфинитивы настоящего вре-

мени  действительного  и  страдательного  залога  (infinitIvus   praesentis

actIvi,infinitIvus  praesentis  passIvi),причастие    настоящего    времени

(participium praesentis actIvi),герундий,герундив (gerundium,gerundIvum).

                             Основа перфекта

    От основы перфекта образуются: времена системы перфекта действительно-

го  залога   изъявительного  и  сослагательного   наклонения    (perfectum,

plusquamperfedtum,futUrum II actIvi indicatIvi,perfectum, plusquamperfecrum

actIvi  conjunctIvi), инфинитив  прошедшего времени  действительного залога

(infinitIvus perfecti actIvi).

                              Основа супина

    От основы супина образуются: супин (supInum),    причастие  прошедшего

времени страдательного залога (participium perfecti passIvi), причастие бу-

дущего времени действительного залога (participium futUri actIvi),  времена

системы   перфекта   страдательного   залога  (perfectum,plusquamperfectum,

futUrum II  indicatIvi  passIvi;   perfectum, plusquamperfectum conjunctIvi

passIvi), инфинитив прошедшего времени страдательного залога   (infinitIvus

perfecti  passIvi),  инфинитив  будущего  времени   действительного  залога

(infinitIvus futUri actIvi),инфинитив будущего времени страдательного зало-

га (infinitIvus futUri passIvi).

                            Личные окончания

  -------T--------------------------T----------------------T----------¬

  ¦Число,¦ActIvum всех времен       ¦ PassIvum всех времен ¦Perfectum ¦

  ¦ лицо ¦индикатива и конъюнктива, ¦ системы инфекта      ¦actIvi    ¦

  ¦      ¦кроме perfectum индикатива¦                      ¦индикатива¦

  +------+--------------------------+----------------------+----------+

  ¦    1.¦     -O или -m            ¦   -or или -r         ¦ -I       ¦

  ¦S.  2.¦     -s                   ¦   -ris               ¦ -istI    ¦

  ¦    3.¦     -t                   ¦   -tur               ¦ -it      ¦

  +------+--------------------------+----------------------+----------+

  ¦    1.¦     -mus                 ¦   -mur               ¦ -imus    ¦

  ¦Pl. 2.¦     -tis                 ¦   -minI              ¦ -istis   ¦

  ¦    3.¦     -nt                  ¦   -ntur              ¦ -Erunt   ¦

  L------+--------------------------+----------------------+-----------

                   ФОРМЫ,ОБРАЗУЕМЫЕ ОТ ОСНОВЫ ИНФЕКТА

                  Praesens indicatIvi actIvi et passIvi

    Настоящее время образуется от основы инфекта с помощью личный  оконча-

ний действительного или страдательного залога.

                       Praesens indicatIvi actIvi

   --------T---------------------------------------------------------¬

   ¦Число, ¦                        Спряжение                        ¦

   ¦ лицо  +----------T-----------T------------T----------T----------+

   ¦       ¦   I      ¦    II     ¦   IIIa     ¦  IIIб    ¦   IV     ¦

   +-------+----------+-----------+------------+----------+----------+

   ¦     1.¦ ornO     ¦ doce-O    ¦ scrib-O    ¦ capi-O   ¦ audi-O   ¦

   ¦       ¦ я украшаю¦ я учу     ¦ я пишу     ¦ я беру   ¦ я слушаю ¦

   ¦S.   2.¦ ornA-s   ¦ docE-s    ¦ scrib-i-s  ¦ capi-s   ¦ audI-s   ¦

   ¦     3.¦ orna-t   ¦ doce-t    ¦ scrib-i-t  ¦ capi-t   ¦ audi-t   ¦

   +-------+----------+-----------+------------+----------+----------+

   ¦     1.¦ ornA-mus ¦ docE-mus  ¦ scrib-i-mus¦ capi-mus ¦ audI-mus ¦

   ¦Pl.  2.¦ ornA-tis ¦ docE-tis  ¦ scrib-i-tis¦ capi-tis ¦ audI-tis ¦

   ¦     3.¦ orna-nt  ¦ doce-nt   ¦ scrib-u-nt ¦ capi-u-nt¦ audi-u-nt¦

   L-------+----------+-----------+------------+----------+-----------

                       Praesens indicatIvi passIvi

--------T-----------------------------------------------------------------¬

¦Число, ¦                           Спряжение                             ¦

¦ лицо  +-------------T-----------T-------------T------------T------------+

¦       ¦   I         ¦    II     ¦   IIIa      ¦  IIIб      ¦   IV       ¦

+-------+-------------+-----------+-------------+------------+------------+

¦     1.¦ ornor       ¦ doce-or   ¦ scrib-or    ¦ capi-or    ¦ audi-or    ¦

¦       ¦меня украшают¦меня учат  ¦обо мне пишут¦меня берут  ¦меня слушают¦

¦S.   2.¦ ornA-ris    ¦ docE-ris  ¦ scrib-e-ris ¦ cape-ris   ¦ audI-ris   ¦

¦     3.¦ orna-tur    ¦ docE-tur  ¦ scrib-i-tur ¦ capi-tur   ¦ audI-tur   ¦

+-------+-------------+-----------+-------------+------------+------------+

¦     1.¦ ornA-mur    ¦ docE-mur  ¦ scrib-i-mur ¦ capi-mur   ¦ audI-mur   ¦

¦Pl.  2.¦ ornA-mimi   ¦ docE-mini ¦ scrib-i-mini¦ capi-mini  ¦ audI-mini  ¦

¦     3.¦ ornA-ntur   ¦ docE-ntur ¦ scrib-u-ntur¦ capi-u-ntur¦ audi-u-ntur¦

L-------+-------------+-----------+-------------+------------+-------------

                    Imperfectum indicatIvi et passIvi

    Прошедшее время несовершенного вида образуется путем  присоединения  к

основе I,II спряжения суффикса [-bA-],  в III,IV спряжении суффикса [-EbA-]

и  соответствующих окончаний действительного или страдательного залога.

                      Imperfectum indicatIvi actIvi

--------T---------------------------------------------------------------¬

¦Число, ¦                        Спряжение                              ¦

¦ лицо  +-----------T-----------T-------------T------------T------------+

¦       ¦  I        ¦   II      ¦  IIIa       ¦ IIIб       ¦  IV        ¦

+-------+-----------+-----------+-------------+------------+------------+

¦     1.¦ornA-ba-m  ¦docE-ba-m  ¦scrib-EbA-m  ¦capi-EbA-m  ¦audi-EbA-m  ¦

 ¦       ¦я украшал  ¦я учил     ¦я писал      ¦я брал      ¦я слушал    ¦

 ¦S.   2.¦ornA-bA-s  ¦docE-bA-s  ¦scrib-EbA-s  ¦capi-EbA-s  ¦audi-EbA-s  ¦

¦     3.¦orna-bA-t  ¦docE-bA-t  ¦scrib-EbA-t  ¦capi-EbA-t  ¦audi-EbA-t  ¦

+-------+-----------+-----------+-------------+------------+------------+

¦     1.¦ornA-bA-mus¦docE-bA-mus¦scrib-EbA-mus¦capi-EbA-mus¦audi-EbA-mus¦

¦Pl.  2.¦ornA-bA-tis¦docE-bA-tis¦scrib-EbA-tis¦capi-EbA-tis¦audi-EbA-tis¦

¦     3.¦ornA-ba-nt ¦docE-ba-nt ¦scrib-Eba-nt ¦capi-Eba-nt ¦audi-Eba-nt ¦

L-------+-----------+-----------+-------------+------------+-------------

                         Imperfectum indicatIvi passIvi

------T----------------------------------------------------------------¬

 ¦Число¦                           Спряжение                            ¦

¦лицо +-------------T----------T--------------T-----------T------------¦

 ¦     ¦      I      ¦    II    ¦     IIIa     ¦   IIIб    ¦     IV     ¦

+-----+-------------+----------+--------------+-----------+------------¦

¦   1.¦ornabAr      ¦docebAr   ¦scribEbAr     ¦capiEbAr   ¦audiEbAr    ¦

 ¦     ¦меня украшали¦меня учили¦обо мне писали¦меня брали ¦меня слушали¦

 ¦S. 2.¦ornabAris    ¦docebAris ¦scribEbAris   ¦capiEbAris ¦audiEbAris  ¦

¦   3.¦ornabAtur    ¦docebAtur ¦scribEbAtur   ¦capiEbAtur ¦audiEbAtur  ¦

+-----+-------------+----------+--------------+-----------+------------+

¦   1.¦ornabAmur    ¦docebAmur ¦scribEbAmur   ¦capiEbAmur ¦audiEbAmur  ¦

¦Pl.2.¦ornabAminI   ¦docebAminI¦scribEbAminI  ¦capiEbAminI¦audiEbAminI ¦

¦   3.¦ornabAntur   ¦docebAntur¦scribEbantur  ¦capiEbAntur¦audiEbantur ¦

L-----+-------------+----------+--------------+-----------+-------------

                     Futurum I indicatIvi et passIvi

    Будущее первое соответствует русскому будущему времени как несовершен-

ного, так и совершенного вида. Оно образуется:

    - для глаголов I и II спряжения с  помощью  суффикса  [-b-]  и  личных

      окончаний. Начиная со 2-го л.ед.ч. окончания присоединяются к основе

      посредством тематических гласных.

    - для глаголов III и IV спряжения будущее первое образуется в 1-м лице

      ед.ч.  с помощью суффикса [-a-], в остальных формах - суффикса [-e-]

      и личных окончаний.

                       Futurum I indicatIvi actIvi

        --------T-----------------------------------------------¬

        ¦Число, ¦                    Спряжение                  ¦

        ¦ лицо  +---------T---------T---------T--------T--------+

        ¦       ¦  I      ¦   II    ¦  IIIa   ¦ IIIб   ¦  IV    ¦

        +-------+---------+---------+---------+--------+--------+

        ¦     1.¦ornAbO   ¦docEbO   ¦scribam  ¦capiam  ¦audiam  ¦

        ¦       ¦я украшу ¦я выучу  ¦я напишу ¦я возьму¦я услышу¦

        ¦       ¦(я буду  ¦(я буду  ¦(я буду  ¦(я буду ¦(я буду ¦

        ¦       ¦украшать)¦ учить)  ¦ писать) ¦ брать) ¦слушать)¦

        ¦S.   2.¦ornAbis  ¦docEbis  ¦scribEs  ¦capiEs  ¦audiEs  ¦

        ¦     3.¦ornabit  ¦docEbit  ¦scribEt  ¦capiet  ¦audiet  ¦

        +-------+---------+---------+---------+--------+--------+

        ¦     1.¦ornAbimus¦docEbimus¦scribEmus¦capiEmus¦audiEmus¦

        ¦Pl.  2.¦ornAbitis¦docEbitis¦scribEtis¦capiEtis¦audiEtis¦

        ¦     3.¦ornAbunt ¦docEbunt ¦scribent ¦capient ¦audient ¦

        L-------+---------+---------+---------+--------+---------

                      Futurum I indicatIvi passIvi

--------T------------------------------------------------------------------¬

¦Число, ¦                         Спряжение                                ¦

¦ лицо  +------------T-----------T---------------T------------T------------+

¦       ¦  I         ¦   II      ¦  IIIa         ¦ IIIб       ¦  IV        ¦

+-------+------------+-----------+---------------+------------+------------+

¦     1.¦ornAbor     ¦docEbor    ¦scribar        ¦capiar      ¦audiar      ¦

¦       ¦меня украсят¦меня научат¦обо мне напишут¦меня возьмут¦меня услышат¦

¦       ¦(меня будут ¦(меня будут¦(обо мне будут ¦(меня будут ¦(меня будут ¦

¦       ¦украшать)   ¦учить)     ¦писать)        ¦брать)      ¦слушать)    ¦

¦S.   2.¦ornAberis   ¦docEberis  ¦scribEris      ¦capiEris    ¦audiEris    ¦

¦     3.¦ornabitur   ¦docEbitur  ¦scribEtur      ¦capiEtur    ¦audietur    ¦

+-------+------------+-----------+---------------+------------+------------+

¦     1.¦ornAbimur   ¦docEbimur  ¦scribEmur      ¦capiEmur    ¦audiEmur    ¦

¦Pl.  2.¦ornAbiminI  ¦docEbiminI ¦scribEminI     ¦capiEminI   ¦audiEminI   ¦

¦     3.¦ornAbuntur  ¦docEbuntur ¦scribEntur     ¦capiEntur   ¦audiEntur   ¦

L-------+------------+-----------+---------------+------------+-------------

                 Praesens conjunctIvi actIvi et passIvi

    Настоящее время сослагательного наклонения действительного  и  страда-

тельного залога образуются:

    - для глаголов I спряжения путем замены гласного основы  [-A] на [-E]

      и добавлением соответствующих личных окончаний;

    - для глаголов II,III и IV спряжения путем прибавления к основе инфек-

      та суффикса [-A] и соответствующих личных окончаний.

                       Praesens conjunctIvi actIvi

    --------T-------------------------------------------------------¬

    ¦Число, ¦                       Спряжение                       ¦

    ¦ лицо  +------------T---------T----------T---------T-----------+

    ¦       ¦  I         ¦   II    ¦  IIIa    ¦ IIIб    ¦  IV       ¦

    +-------+------------+---------+----------+---------+-----------+

    ¦     1.¦ornEm       ¦doceam   ¦scribam   ¦capiam   ¦audiam     ¦

    ¦       ¦я украшал бы¦я учил бы¦я писал бы¦я брал бы¦я слушал бы¦

    ¦S.   2.¦ornEs       ¦doceAs   ¦scribAs   ¦capiAs   ¦audiAs     ¦

    ¦     3.¦ornEt       ¦doceAt   ¦scribat   ¦capiat   ¦audiat     ¦

    +-------+------------+---------+----------+---------+-----------+

    ¦     1.¦ornEmus     ¦doceAmus ¦scribAmus ¦capiAmus ¦audiAmus   ¦

    ¦Pl.  2.¦ornEtis     ¦doceAtis ¦scribAtis ¦capiAtis ¦audiAtis   ¦

    ¦     3.¦ornEnt      ¦doceant  ¦scribant  ¦capiant  ¦audiant    ¦

    L-------+------------+---------+----------+---------+------------

                      Praesens conjunctIvi passIvi

  --------T-----------------------------------------------------------¬

  ¦Число, ¦                         Спряжение                         ¦

  ¦ лицо  +-------------T----------T----------T----------T------------+

  ¦       ¦  I          ¦   II     ¦  IIIa    ¦ IIIб     ¦  IV        ¦

  +-------+-------------+----------+----------+----------+------------+

  ¦     1.¦orner        ¦docear    ¦scribar   ¦capiar    ¦audiar      ¦

  ¦       ¦меня украшали¦меня учили¦обо мне   ¦меня брали¦меня слушали¦

  ¦       ¦бы(я был бы  ¦бы        ¦писали бы ¦бы        ¦бы          ¦

  ¦       ¦украшен)     ¦          ¦          ¦          ¦            ¦

  ¦S.   2.¦ornEris      ¦doceAris  ¦scribAris ¦capiAris  ¦audiAris    ¦

  ¦     3.¦ornEtur      ¦doceAtur  ¦scribatur ¦capiatur  ¦audiatur    ¦

  +-------+-------------+----------+----------+----------+------------+

  ¦     1.¦ornEmur      ¦doceAmur  ¦scribAmur ¦capiAmur  ¦audiAmur    ¦

  ¦Pl.  2.¦ornEminI     ¦doceAminI ¦scribAminI¦capiAminI ¦audiAminI   ¦

  ¦     3.¦ornEntur     ¦doceantur ¦scribantur¦capiantur ¦audiantur   ¦

  L-------+-------------+----------+----------+----------+-------------

                Imperfectum conjunctIvi actIvi et passIvi

    Прошедшее  незаконченное  время  сослагательного  наклонения  действи-

тельного и страдательного залога образуется путем прибавления к основе  ин-

фекта суффикса [-rE-] и соответствующих личных окончаний.   У глаголов IIIа

спряжения перед [-rE-] появляется тематический гласный [e]. У глаголов IIIб

спряжения гласный основы [i] перед [r] переходит в [e].

                     Imperfectum conjunctIvi actIvi

   --------T--------------------------------------------------------¬

   ¦Число, ¦                       Спряжение                        ¦

   ¦ лицо  +------------T---------T-----------T---------T-----------+

   ¦       ¦  I         ¦   II    ¦  IIIa     ¦ IIIб    ¦  IV       ¦

   +-------+------------+---------+-----------+---------+-----------+

   ¦     1.¦ornArem     ¦docErem  ¦scriberem  ¦caperem  ¦audIrem    ¦

   ¦       ¦я украшал бы¦я учил бы¦я писал бы ¦я брал бы¦я слушал бы¦

   ¦S.   2.¦ornArEs     ¦docErEs  ¦scriberEs  ¦caperEs  ¦audIrEs    ¦

   ¦     3.¦ornAret     ¦docEret  ¦scriberet  ¦caperet  ¦audIret    ¦

   +-------+------------+---------+-----------+---------+-----------+

   ¦     1.¦ornArEmus   ¦docErEmus¦scriberEmus¦caperEmus¦audIrEmus  ¦

   ¦Pl.  2.¦ornArEtis   ¦docErEtis¦scriberEtis¦caperEtis¦audIrEtis  ¦

   ¦     3.¦ornArent    ¦docErent ¦scriberent ¦caperent ¦audIrent   ¦

   L-------+------------+---------+-----------+---------+------------

                     Imperfectum conjunctIvi passIvi

   --------T-----------------------------------------------------------¬

   ¦Число, ¦                        Спряжение                          ¦

   ¦ лицо  +------------T----------T------------T----------T-----------+

   ¦       ¦  I         ¦   II     ¦  IIIa      ¦ IIIб     ¦  IV       ¦

   +-------+------------+----------+------------+----------+-----------+

   ¦     1.¦ornArer     ¦docErer   ¦scriberer   ¦caperer   ¦audIrer    ¦

   ¦       ¦я украшал бы¦я учил бы ¦я писал бы  ¦я брал бы ¦я слушал бы¦

   ¦S.   2.¦ornArEris   ¦docErEris ¦scriberEris ¦caperEris ¦audIrEris  ¦

   ¦     3.¦ornArEtur   ¦docErEtur ¦scriberEtur ¦caperEtur ¦audIrEtur  ¦

   +-------+------------+----------+------------+----------+-----------+

   ¦     1.¦ornArEmur   ¦docErEmur ¦scriberEmur ¦caperEmur ¦audIrEmur  ¦

   ¦Pl.  2.¦ornArEminI  ¦docErEminI¦scriberEminI¦caperEminI¦audIrEminI ¦

   ¦     3.¦ornArEntur  ¦docErEntur¦scriberEntur¦caperEntur¦audIrEntur ¦

   L-------+------------+----------+------------+----------+------------

                      ImperatIvus praesentis actIvi

    Повелительное наклонение  настоящего  времени  действительного  залога

имеет две формы: форму 2-го л.ед.ч. и форму 2-го л.мн.ч.

    Форма ед.ч. у глаголов I,II,IV спряжения соответствует основе инфекта,

у глаголов IIIа спряжения она образуется за  счет  присоединения  к  основе

окончания [-e]. У глаголов IIIб спряжения конечный гласный [i]  переходит в

[-e].

    У глаголов   dicere,ducere,facere,ferre  imperativus ед.ч. совпадает с

основой инфекта: dic! -скажи! duc! -веди! fac! -делай! fer! -неси!

    Форма мн.ч. повелительного наклонения образуется путем присоединения к

основе инфекта окончания [-te].

    У глаголов IIIа спряжения перед [-te] вставляется тематический гласный

[i].

          ------------T--------------------------------------¬

          ¦           ¦                Число                 ¦

          ¦ Спряжение +----------------T---------------------+

          ¦           ¦   SingulAris   ¦      PlurAlis       ¦

          +-----------+----------------+---------------------+

          ¦    I      ¦ ornA! украшай! ¦ ornA-te! украшайте! ¦

          ¦    II     ¦ docE! учи!     ¦ docE-te! учите!     ¦

          ¦    IIIа   ¦ scrib-e! пиши! ¦ scrib-ite! пишите!  ¦

          ¦    IIIб   ¦ cape! бери!    ¦ capi-te! берите!    ¦

          ¦    IV     ¦ audI! слушай!  ¦ audI-te! слушайте!  ¦

          L-----------+----------------+----------------------

                     ImperatIvus praesentis passIvi

    Повелительное наклонение имеет также формы страдательного залога ед. и

мн. числа. Ед.ч. образуется путем присоединения  к  основе окончания [-re],

мн. ч. - окончания [-minI].

            ----------------------T-------------------------¬

            ¦    SingulAris       ¦   PlurAlis              ¦

            +---------------------+-------------------------+

            ¦ ornA-re! украшайся! ¦ ornA-mini! украшайтесь! ¦

            ¦ docE-re! учись!     ¦ docE-mini! учитесь!     ¦

            ¦                     ¦      и т.д.             ¦

            L---------------------+--------------------------

                           ImperatIvus futUri

    Повелительное наклонение будущего времени имеет формы 2-го и 3-го лица

ел. и мн. числа. 2-е и 3-е л.ед.ч. образуется с помощью окончания [-tO],при-

соединяемого к основе; 2-е л.мн.ч. - с помощью [-tOte],3-е л.мн.ч. -[-ntO]:

        ----------------------T---------------------------------¬

        ¦    SingulAris       ¦   PlurAlis                      ¦

        +---------------------+---------------------------------+

        ¦ ornA-to! да будешь  ¦ ornA-tOte! да будете украшать!  ¦

        ¦ (будет) украшать!   ¦ ornanto! да будут они украшать! ¦

        L---------------------+----------------------------------

    Отрицательная форма повелительного наклонения  состоит  из  императива

неправильного глагола nolo (не желаю) и инфинитива глагола с основным  лек-

сическим значением:

       ---------------------------T------------------------------¬

       ¦   SingulAris             ¦    PlurAlis                  ¦

       +--------------------------+------------------------------+

       ¦ noli ornAre! не украшай! ¦ nolIte ornAre! не украшайте! ¦

       ¦ noli docEre! не учи!     ¦ nolIte docEre! не учите!     ¦

       ¦ noli scribere! не пиши!  ¦ nolIte scribere! не пишите!  ¦

       ¦ noli audIre! не слушай!  ¦ nolIte audIre! не слушайте!  ¦

       L--------------------------+-------------------------------

                      InfinitIvus praesentis actIvi

    Инфинитив настоящего времени действительного залога образуется  с  по-

мощью окончания [-re],присоединяемого к основе инфекта.  В  IIIа  спряжении

между основой и окончанием появляется тематический гласный [-e]:

 ornA-re -украшать, docE-re -учить, scrib-e-re -писать,

 audI-re -слушать, cape-re -брать.

                     Infinitivus praesentis passIvi

    Инфинитив настоящего времени страдательного залога образуется у глаго-

лов I,II,IV спряжения путем присоединения к основе окончания [-rI],  у гла-

голов III спряжения - окончания [-I]:

 ornA-ri -украшаться,быть украшенным; docE-ri -учиться,быть украшенным;

 scrib-i -писаться,быть написанным; audI-ri -слушаться,быть слышимым;

 cap-i -браться,быть взятым.

                      Participium praesentis actIvi

    Причастие настоящего времени  действительного  залога  образуется  для

глаголов I,II спряжения путем присоединения к основе инфекта суффикса [-nt-]

и окончания [-s],  для глаголов III,IV спряжения - суффикса [-ent-] и окон-

чания [-s]. В именительном падеже [t] перед [s] ассимилируется:

    ornans украшающий,украшая < orna-nt-s

    docens обучающий,обучая < doce-nt-s

    scribens пишущий < scrib-ent-s

    audiens слушающий,слушая < audi-ent-s

Gen.sing.: ornantis,docentis,scribentis,audientis.

    Причастия настоящего времени по своим морфологическим признакам  соот-

носятся  с  прилагательными  III  склонения  одного  окончания типа ingens,

ingentis (огромный,-ая,-ое).

                               Gerundivum

    Герундив,или отглагольное прилагательное,образуется путем  присоедине-

ния к основе инфекта суффикса [-nd-] для глаголов I,II спряжения,  суффикса

[-end-] для глаголов III,IV спряжения и окончаний [-us,-a,-um]:

 orna-nd-us,a,um; doce-nd-us,a,um; scrib-end-us,a,um; audi-end-us,a,um.

    Герундив имеет значение необходимости или  долженствования  в  страда-

тельном залоге:  ornandus,a,um - тот (та,то), которого нужно украшать; тот

(та,то), кто должен быть украшен,кого следует украшать.

    Герундив склоняется по образцу I-II склонения.

                                Gerundium

    Герундий  -  отглагольное  существительное,обозначающее  процесс  дей-

ствия,склоняющееся по II склонению и имеющее только косвенные падежи  един-

ственного числа.  Образуется  герундий, как и герундив, с помощью суффиксов

[-nd-] и [-end-] и падежных окончаний II склонения.

             --------T---------------------¬

             ¦       ¦   Singularis        ¦

             +-------+---------------------+

             ¦ Nom.  ¦        -            ¦

             ¦ Gen.  ¦ ornandi   украшения ¦

             ¦ Dat.  ¦ ornando             ¦

             ¦ Acc.  ¦ ornandum            ¦

             ¦ Abl.  ¦ ornando             ¦

             L-------+----------------------

                   ФОРМЫ,ОБРАЗУЕМЫЕ ОТ ОСНОВЫ ПЕРФЕКТА

    От основы перфекта образуются времена только действительного залога.

                       Perfectum indicatIvi actIvi

    Прошедшее время совершенного вида изъявительного  наклонения  действи-

тельного залога образуется путем присоединения к основе  перфекта окончаний

[-I,-istI,-it,-imus,-istis,-Erunt].

       --------T------------------------------------------------¬

       ¦Число, ¦                   Спряжение                    ¦

       ¦ лицо  +-----------T-----------T------------T-----------+

       ¦       ¦   I       ¦    II     ¦   III      ¦   IV      ¦

       +-------+-----------+-----------+------------+-----------+

действительного залога

СИНТАКСИС ГЛАГОЛА

                         Инфинитив (Infinitivus)

    Инфинитив относится к неличным формам глагола.  Он обладает некоторыми

синтаксическими признаками, сближающими его с именем: может употребляться с

предлогом и иметь при себе определение,  выраженное прилагательным или при-

тяжательным местоимением.

    В предложениях инфинитив выступает в функции  прямого  дополнения  при

переходных глаголах, а также в функции подлежащего и сказуемого:

     Caesar maturat proficisci - Цезарь спешит отправиться.

     Dulce et decorum est pro patria mori - сладко и приятно умереть

                                            за отечество.

     Homini docto vivere cogitare  est - для ученого человека жить -

                                         значит мыслить.

    Infinitivus historicus является особым случаем употребления  инфинити-

ва. Он употребляется вместо личных форм изъявительного наклонения в расска-

зе об исторических событиях для передачи живости и  эмоциональности  повес-

твования:

    Hinc senatores plebem adulari: salutare,  benigne  invitare  apparatis

accipere epulis - оттого сенаторы льстили народу: поздравляли его,  пригла-

шали его на богатые угощения.

                       Accusativus cum infinitivo

                    (винительный падеж с инфинитивом)

    Инфинитивный оборот  accusativus  cum  infinitivo  представляет  собой

сложное дополнение и переводится на русский  язык  придаточным  дополнением

(изъяснительным) предложением. Этот оборот состоит из двух основных членов:

существительного (или местоимения) в форме аккузатива, являющегося логичес-

ким подлежащим,  и глагола в форме инфинитива,  являющегося логическим ска-

зуемым оборота.

    Accusativus cum infinitivo употребляется при  глаголах  и  выражениях,

относящихся к сфере духовной деятельности человека:

    1. Думать, полагать (verba putandi):

         putare, arbitrari - думать, полагать

         credere - верить

         scire - знать

         sperare - надеяться и т.п.

          Puto sororem errare - я думаю, что сестра ошибается.

    2. Говорить, утверждать (verba dicendi)

         dicere, loqui - говорить

         promittere - обещать

         respondere - отвечать

         tradere - передавать

         scribere - писать и т.п.

 Pater dicit filium bene pingere - отец говорит, что сын хорошо рисует.

    3. Чувствовать (verba sentiendi)

         sentire - чувствовать

         audire - слышать

         videre - видеть и т.п.

             Video pueros ludere - я вижу, что дети играют.

    4. Желать, позволять, запрещать (verba studii et voluntatis)

         velle, cupere - желать

         nolle - не желать

         malle - предпочитать

         jubere - приказывать

         vetare - запрещать

         sinere, pati - позволять и т.п.

    Caesar jubet milites pontem facere - Цезарь приказывает солдатам

      построить мост (= чтобы солдаты построили мост).

    5. Радоваться, печалиться (verba affectum)

         gaudere - радоваться

         dolere - печалиться и т.п.

  Gaudeo te saepe ad me venire - я рад, что ты часто ко мне приходишь.

    6. При безличных выражениях типа:

         notum est, constat - известно

         oportet - следует

         necesse est - необходимо

         interest - важно

         apparet - ясно

         decet - подобает

         fas est - позволительно

         nefas est - непозволительно и т.п.

   Notum est lunam circum terram moveri - известно, что луна движется

                                          вокруг земли.

    Если сказуемое инфинитивного оборота составное именное,    то  именная

часть его ставится в винительном падеже, согласуясь с подлежащим инфинитив-

ного оборота в роде, числе и падеже.

          Legem brevem esse oportet - закон должен быть краток

    Наличие форм инфинитива трех времен (для переходных глаголов - к  тому

же действительного и страдательного залогов) обеспечивает возможность пере-

дачи в в acc. c.  inf.  действия,  одновременного с действием  управляющего

глагола  (infinitivus  praesentis),    предшествующего  ему    (infinitivus

perfecti) или предстоящего (infinitivus futuri).

                         Таблица форм инфинитива

             -------------T----------------T---------------¬

             ¦Залог/Время ¦   Activum      ¦  Passivum     ¦

             +------------+----------------+---------------+

             ¦ Praesens   ¦  ornare        ¦  ornari       ¦

             +------------+----------------+---------------+

             ¦ Perfectum  ¦  ornavisse     ¦  ornatus,a,um ¦

             ¦            ¦                ¦     esse      ¦

             ¦            ¦                ¦  ornati,ae,a  ¦

             ¦            ¦                ¦     esse      ¦

             +------------+----------------+---------------+

             ¦ Futurum    ¦ ornaturus,a,um ¦               ¦

             ¦            ¦     esse       ¦ ornatum iri   ¦

             ¦            ¦ ornaturi,ae,a  ¦               ¦

             ¦            ¦     esse       ¦               ¦

             L------------+----------------+----------------

                  Примеры употребления форм инфинитива

                    I. Infinitivus praesentis activi

    Senatus jussit socios inter se foedera facere - сенат приказал,  чтобы

                                   союзники заключили между собой договоры.

   Democritus docebat innumerabiles esse mundos - Демокрит учил, что миры

                                                               неисчислимы.

                    II. Infinitivus praesenti passivi

  Mos est Athenis laudari in contione cives, in proeliis interfectos -

             есть обычай в Афинах хвалить в народном собрании граждан,

             погибших в боях.

                    III. Infinitivus perfecti activi

 Orpheum poetam docet Aristoteles nunquam fuisse - Аристотель говорит,

                                              что Орфея поэта не было.

 Livius narrat Romulum urbem Romam condidisse - Ливий рассказывает, что

                                                Ромул основал город Рим.

                    IV. Infinitivus perfecti passivi

 Romanis nuntiatum est duos legatos in pugna interfectos magnamque  partem

exercitus pulsam esse - римлянам было сообщено,  что два  легата  (были)  в

сражении убиты и большая часть войска разбита.

                      V. Infinitivus futuri activi

 Medici nunquam aegris dicunt illo morbo eos esse morituros - врачи никог-

                     да не говорят больным, что они умрут от этой болезни.

                     VI. Infinitivus futuri passivi

 Amicum suum absolutum iri sperabat - он надеялся, что его друг будет

                                                             оправдан.

    При глаголах jubeo "приказываю", veto "запрещаю", patior, sino "допус-

каю,  позволяю" употребляется accusativus cum infinitivo praesentis.   Если

при этом не названо лицо, которому приказывают, запрещают или позволяют, то

употребляется infinitivus praesentis passivi.

      Veto te eum librum legere - я запрещаю тебе читать эту книгу.

      Veto eum librum legi - я запрещаю читать эту книгу.

    Если совпадают  подлежащие  управляющего  глагола,    поставленного  в

третьем лице, и инфинитивного оборота, то в acc. c. inf. употребляется воз-

вратное местоимение se; при переводе на русский язык - "что он,  она,  оно,

что они".

 Dixit se heri domi fuisse - он сказал, что вчера был дома.

 Promisit se brevi tempore venturum esse - он  обещал, что скоро придет.

    Следует обратить внимание на то, что часто в обороте acc. c. inf. при

одном инфинитиве бывает два  винительных  падежа:  accusativus  логического

подлежащего и accusativus прямого дополнения:

      Scio puerum librum legere - я знаю, что мальчик читает книгу.

                       Nominativus cum infinitivo

    В латинском языке встречаются случаи, когда accusativus cum infinitivo

зависит от глаголов со значением "говорить", "передавать",  употребленных в

неопределенном значении.

Tradunt Platonem in Italiam venisse - говорят, что Платон прибыл в Италию.

    Однако в контексте форма 3-го л. мн. ч.  tradunt может быть воспринята

как личная, с подразумеваемым подлежащим "они". Поэтому обычно обороту acc.

c. inf., зависящему от глагола с неопределенно-личным значением,  предпочи-

тают оборот nominativus cum infinitivo. Сущность его состоит в том, что ло-

гическое подлежащее оборота acc. c. inf. становится  формальным подлежащим,

логическое сказуемое сохраняется в форме инфинитива,  а управляющий  глагол

принимает форму страдательного залога,  согласуясь в лице и числе  (а  если

возможно, и в роде) с новым подлежащим:

Plato in Italiam venisse traditur - говорят, что Платон прибыл в Италию.

    Особенно часто nom. c. inf.  употребляется при глаголах dicor (и сино-

нимичных) "говорят, что я", videor "кажется,  что я",  jubeor "мне приказы-

вают", putatur (чаще всего в 3-м лице) "полагают, что он".  Если подлежащим

является личное местоимение, оно опускается: лицо выражается формой пассив-

ного глагола.

    В nom. c. inf. употребляется инфинитив всех времен и залогов:

    Videris vincere - кажется, ты побеждаешь

    Videor vicisse  - кажется, я победил

    Videmur victuri (ae,) esse - кажется, мы победим

    Videmini vinci - кажется, вас побеждают

    Videntur victi (ae) esse - кажется, они побеждены

    Videtur victum iri - кажется, он будет побежден

    Если сказуемое составное именное, то именная часть его в обороте nom.

c. inf. ставится в номинативе, как и подлежащее.

      Homerus caecus fuisse dicitur - говорят, что Гомер был слеп.

                         Причастия (participia)

    Причастие - неличная форма глагола, обладает свойствами глагола и при-

лагательного. Как прилагательное причастие имеет категорию рода, числа, па-

дежа,  в предложении может выполнять роль определения.  Свойства глагола  у

причастий проявляются в том, что они имеют категорию времени и залога, сох-

раняют глагольное управление и определяются наречием.

    В латинском языке причастие  имеет  три  основных  времени:  praesens,

perfectum, futurum. В каждом из них представлено по одному причастию:

 - причастие настоящего времени действительного залога

     (participium praesentis activi);

 - причастие прошедшего времени страдательного залога

     (participium perfecti passivi);

 - причастие будущего времени действительного залога

     (participium futurum activi).

    Категория времени у причастий настоящего и прошедшего времени не имеет

абсолютного значения.  Время причастия соотносится со временем сказуемого в

личной форме. Причастие настоящего времени  употребляется  для  обозначения

действия, одновременного действию сказуемого в предложении:

    Video amicum epistulam scribentem - я вижу друга, пишущего письмо (ко-

                                        торый пишет в данное время).

    Videbam amicum epistulam scribentem - я видел друга, писавшего письмо

                                          (который писал в данное время).

    Videbo amicum epistulam scribentem - я увижу друга, пишущего письмо

                                       (который в это время будет писать).

    Причастие прошедшего времени выражает действие,   предшествующее  дей-

ствию сказуемого в предложении:

    Video (vidi, videbo) epistulam scriptam - я вижу (увидел, увижу) напи-

                                              санное письмо.

    Причастие будущего времени выражает намерение совершить действие, ука-

занное значением данного глагола:

        Ornaturus, a, um - намеревающийся (намереваясь) украшать.

                         Употребление причастий

    Функции причастий различаются в зависимости от того, на что они указы-

вают: на признак предмета или некоторые  обстоятельства,    характеризующие

действие глагола. Причастие, употребляемое в роли определения, называют ат-

рибутивным (participium attributivum).  Его переводят на русский язык  при-

частием или придаточным определительным предложением.

 In castris Helvetorum tabulae repertae sunt litteris Graecis confectae -

  в лагере гельветов были найдены таблички, написанные (которые были напи-

  саны) греческими буквами.

    Причастие, указывающее на обстоятельство, при котором совершается дей-

ствие глагола, называют предикативным (participium praedicativum). Его мож-

но переводить различными способами: деепричастием, причастием,  придаточным

обстоятельным предложением (времени,  условия,  образа действия,    уступи-

тельным), отглагольным существительным.

 Dionisius tyrannus Syracusis expulsus Corinthi pueros docebat - тиран

 Дионисий, будучи изгнанным из Сиракуз (изгнанный из Сиракуз, после того,

 как был изгнан из Сиракуз, после изгнания из Сиракуз) учил детей в Корин-

 фе.

    Синтаксическое значение причастия определяется в зависимости  от  кон-

текста.

           Ablativus absolutus (творительный самостоятельный)

    Оборот ablativus absolutus представляет собой синтаксическую конструк-

цию, состоящую из существительного (местоимения) в аблятиве и согласованно-

го с ним причастия настоящего или прошедшего времени. Он служит для выраже-

ния обстоятельства времени, причины, условия, образа действия, уступки.

    Оборот называют самостоятельным, так как он не зависит ни от одного из

членов предложения, а также предлога.

    На русский язык оборот можно переводить:

    1. Придаточным обстоятельственным предложением.  При таком способе пе-

       ревода существительное и местоимение становится  подлежащим  прида-

       точного предложения, причастие - сказуемым. Придаточное предложение

       присоединяется к главному с помощью обстоятельственных союзов: ког-

       да, в то время как, после того как, так как, потому что, хотя, если

       и др.

    Duobus litigantibus tertius gaudet - когда двое ссорятся, третий

                                         радуется.

    2. Отглагольным существительным с предлогом:

  Obscurato sole, tenebrae factae sunt repente - вследствие солнечного

                                        затмения вдруг сделалось темно.

    3. Деепричастным оборотом. Это возможно в том случае, если при страда-

       тельном причастии в обороте и в главном предложении одно  и  то  же

       действующее лицо:

  Testamento facto, mulier moritur - сделав завещание, женщина умирает.

    Способ перевода оборота определяется в зависимости от контекста.

    Причастие настоящего времени употребляется в обороте  для  обозначения

обстоятельства, одновременного действию сказуемого в личной форме.

Vere appropinquante, aves advolant - когда (в то время как) приближается

                                     весна, прилетают птицы.

    Причастие прошедшего времени  употребляется  для  обозначения  обстоя-

тельства, предшествующего действию сказуемого в личной форме.

  Bello finito, Romani templum Jani claudebant - Когда (после того как)

                     война была закончена, римляне запирали храм Януса.

    Примечание: при переводе оборота придаточным обстоятельственным  пред-

ложением время причастия должно соответствовать времени сказуемого  в  лич-

ной форме: Medicus venit,  aegroto dormiente "врач приходит,  когда больной

спит". Medicus veniet, aegroto dormiente "врач придет, когда больной уснет".

    В обороте ablativus absolutus вместо причастия  возможно  употребление

существительного или прилагательного (глагол esse  при  этом  отсутствует).

 Cicerone consule, conjuratio Catilinae detecta est - во время консульства

                   (в консульство) Цицерона был раскрыт заговор Катилины.

Me invito, hoc fecistis - вы сделали это вопреки моей воле.

                             Супин (supinum)

    Супин является отглагольным существительным,  имеет только две  падеж-

ные формы: винительный падеж ед. ч.  (супин на -um,  или супин I) и аблятив

ед. ч. (супин на -u, или супин II). На русский язык супин переводят неопре-

деленной формой глагола (с союзом "чтобы" или без  него)  или  отглагольным

существительным с предлогом для.

    Супин I употребляется при глаголах движения,  для указания цели движе-

ния:

  Venio (mitto) ornatum - я прихожу (посылаю), чтобы украшать.

  Totius fere Galliae legati ad Caesarem gratulatum convenerunt - послы

         почти всей Галлии пришли поздравить (чтобы поздравить) Цезаря.

    Супин II употребляется в качестве дополнения  при  некоторых  прилага-

тельных: jucundus "приятный",  facilis  "легкий",    difficilis  "трудный",

optimus "наилучший", incredibilis "невероятный" и др.

    Супин II уточняет,  в каком отношении или чем именно предмет  приятен,

труден и т.д., т.е. супин II имеет значение ablativus limitationis.

    Difficile dictu - трудно сказать

    Labor facilis factu - легкая для выполнения работа

    Pleraque faciliora sunt dictu quam factu - многое легче сказать,

                                               чем сделать.

                          Герундий (gerundium)

    Герундий - отглагольное существительное,   обозначающее  действие  как

процесс.

    Герундий употребляется в значении косвенных падежей инфинитива; он из-

меняется только по формам единственного числа, не имеет именительного паде-

жа и безпредложного винительного падежа,  роль которых в предложении  может

играть инфинитив в качестве подлежащего или прямого дополнения.

    Герундий обладает именными и глагольными свойствами. Как существитель-

ное герундий изменяется по падежам (четыре падежа ед.ч.) и употребляется  в

предложении в роли косвенного дополнения.

    Genetivus герундия ставится:

    1. В роли определения при существительном: ars dicendi "искусство  го-

       ворить", modus vivendi "образ жизни".

    2. С постпозитивными предлогами causa или gratia:  ornandi causa "для

       украшения". С подобными сочетаниями не следует смешивать употребле-

       ние герундия при существительном causa в собственном значении:

       causa ornandi "причина украшения".

    3. При прилагательных, требующих родительного падежа: cupidus sciendi

       "желающий знать", studiosus audiendi "любитель слушать".

    Dativus герундия встречается очень редко,   употребляется  в  значении

dativus finalis:

    Quisque locum pugnando cepit - "каждый занял место для сражения"

    Accusativus герундия употребляется преимущественно с  предлогом  ad  и

выражает цель, назначение:

Homo ad intellegendum et agendum natus est - человек рожден для мышления

                                             и действия.

    Ablativus герундия ставится:

    1. В значении ablativus instrumenti:

         Docendo discimus - обучая, мы учимся.

    2. В сочетании с предлогами ex, de, in:

  Ex discendo capimus voluptatem - мы получаем удовольствие от учения.

    Как всякая глагольная форма, герундий:

    1. Определяется наречием:

    Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo - капля долбит камень

                                           не силой, а частым падением.

    Наречие saepe при герундии cadendo (abl.) стоит, как при глаголе:

    gutta saepe cadit - капля часто падает.

    2. Сохраняет глагольное управление, т.е. дополнение при нем ставится в

       том же падеже, что и при глаголе.

             Cupiditas legendi libros - жажда читать книги.

                          Герундив (gerundivum)

    Герундив - отглагольное прилагательное, в котором различаются два зна-

чения: а) соответствует русскому  страдательному  причастию  несовершенного

вида; б) выражает долженствование.

    Герундив в первом значении,  употребляемый как определение при  сущес-

твительных в косвенных падежах,  совпадает с русским страдательным  причас-

тием несовершенного вида:

 Laboris ferendi causa - ради выполняемой работы.

 Epistula accipienda laetor - радуюсь получаемому письму.

 Locum ad castra ponenda deligere - выбирать место для устраемого лагеря.

    Из этого видно,  что герундив-определение при существительном является

эквивалентом герундия с прямым дополнением.  Necessitas librorum legendorum

нельзя перевести "необходимость читаемых книг";  следует перевести "необхо-

димость чтения книг", чему соответствует герундий с прямым дополнением:

necessitas legendi libros.

    Из двух параллельных конструкций (герундий с прямым дополнением и  ге-

рундив в качестве определения при существительном) латинский  язык  класси-

ческого периода предпочитает оборот с герундивом.

    Употребление герундива для обозначения процесса действия сближает  его

с participium perfecti passivi. Разница состоит в том, что part. perf. pass.

обозначает действие в его завершенности (т.е.  в прошлом),  а герундив -  в

процессе выполнения (т.е. в настоящем или будущем).

    Ab urbe condita - от основания города.

    Ad urbem condendam - для основываемого города.

    Значение долженствования свойственно герундиву преимущественно в  пре-

дикативном употреблении:

    Memoria exercenda est - память следует тренировать.

    Ager est colendus - поле следует обрабатывать.

    Герундив в качестве именной части сказуемого может сочетаться с форма-

ми глагола esse в любом времени, образуя пассивное описательное спряжение и

сохраняя при этом смысловой оттенок долженствования.

    Pacta servanda sunt - договоры должны соблюдаться.

    Pacta servanda erant (erunt) - договоры должны были (должны будут)

                                   соблюдаться.

    Название действующего лица при герундиве ставится в дательном падеже:

    Liber mihi est - у меня есть книга.

    При безличной латинской конструкции ставится средний род ед.ч.  герун-

дива с третьим лицом ед.ч. глагола esse:

            Mihi legendum est (erat, fuit, erit) - мне нужно

                           (нужно было, нужно будет) читать.

    Значение долженствования иногда сохраняется за герундивом, употреблен-

ным в качестве определения:

    Oratio laudanda - речь, достойная похвалы.

    Puella amanda - девушка, достойная любви.

НАРЕЧИЯ

                          (ADVERBIA)

    Наречия бывают:

        1. Самостоятельные

              semper (всегда), ubi (где), ibi (там)

        2. Производные

              longe (долго), feliciter (счастливо)

    Производные наречия образуются от прилагательных:

    От прилагательных I-II склонения наречия образуются с помощью суффикса

-e, иногда -o:

    longus,a,um   длинный,долгий        longe    долго

    liber,a,um    свободный             libere   свободно

    malus,a,um    плохой                male     плохо

    rarus,a,um    редкий                raro     редко

    citus,a,um    быстрый               cito     быстро

    От прилагательных III склонения наречия образуются с помощью суффикса

-iter:

    acer,acris,acre    острый         acriter      остро

    brevis,breve       короткий       breviter     коротко

    felix,felicis      счастливый     feliciter    счастливо

    От прилагательных на -ns наречия образуются с помощью суффикса -er,

присоединяемого к основе:

             sapiens,entis  мудрый        sapienter    мудро

    В значении наречий часто употребляется форма acc. или abl. sing. сред-

него рода прилагательных:

 multum много,очень   primum сначала   facile легко   merito по заслугам

                        СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ НАРЕЧИЙ

    В качестве сравнительной степени наречия употребляется форма  среднего

рода сравнительной степени соответствующего прилагательного.

    Превосходная степень наречий образуется от превосходной степени прила-

гательных путем замены окончаний  -us,-a,-um   на  -e:

    Положительная         Сравнительная       Превосходная

      степень                степень            степень

  longe       долго         longius            londissime

  celeriter   быстро        celerius           celerrime

  feliciter   счастливо     felicius           felicissime

ПРЕДЛОГИ

    В латинском языке предлоги употребляются главным образом с двумя паде-

жами - с аккузативом (cum accusativo) и аблятивом (cum ablativo).

    Предлоги  causA и gratiA  (заглавными буквами выделены долгие гласные)

употребляются с генетивом (cum genetivo) и ставятся после того слова, с ко-

торым сочетаются: gloriae gratiA (ради славы), honOris causA (ради чести).

------------------------------------T--------------------------------¬

¦    

+-----------------------------------+--------------------------------+

¦ad        к,до,у,при               ¦a,ab,abs

¦adversus  в отношении,против       ¦        

¦erga      около,против,            ¦absque  

¦intra     внутри,в пределах        ¦clam    

¦          по отношению к           ¦coram   

¦circa     вокруг,около             ¦cum     

¦ante      перед,до                 ¦de      

¦apud      у,при,около,подле        ¦e,ex    

¦extra     вне,снаружи              ¦in      

¦contra    против,вопреки,напротив  ¦prae    

¦citra     по эту сторону           ¦pro     

¦circum    вокруг,около             ¦sine    

¦in        на,в } в значении "куда" ¦sub     

¦inter     между,среди              ¦tenus   

¦juxtra    возле,у                  ¦                                ¦

¦ob        из-за,ради,для,          +--------------------------------+

¦          к,перед,вследствие,      ¦Примечания:                     ¦

¦penes     у,в обладании            ¦   [abs]

¦per       через,сквозь,по          ¦   [e,ex] перед согласными,     ¦

¦post      после,за                 ¦   перед гласными только [ex]   ¦

¦praeter   кроме,за исключением     +--------------------------------+

¦prope     близ,вблизи              ¦       

¦propter   близ,рядом,вследствие,   +--------------------------------+

¦          ввиду,из-за              ¦causa    ради,для,в целях       ¦

¦secundum  за,позади,вдоль(о месте),¦gratia   ради,для,в целях       ¦

¦          тотчас же после,вслед за,¦instar   вроде,наподобие        ¦

¦          сообразно,соответственно,¦                                ¦

¦            согласии с             ¦                                ¦

¦secus     у                        ¦                                ¦

¦sub       под } в значении "куда"  ¦                                ¦

¦supra     на,над,поверх            ¦                                ¦

¦trans     через                    ¦                                ¦

L-----------------------------------+---------------------------------

МЕСТОИМЕНИЯ

                               (PRONOMINA)

    Местоимения  различают: личные, возвратное, притяжательные, указатель-

ные, относительные, вопросительные, неопределенные, отрицательные, а также

местоименные прилагательные.

     г=============================================================¬

     ¦                      ПРИМЕЧАНИЕ                             ¦

     ¦    Заглавными буквами в латинских словах (кроме заглавных)  ¦

     ¦    в приведенных ниже таблицах склонений выделены долгие    ¦

     ¦    гласные:             (a-A,e-E,i-I,o-O).                  ¦

     L=============================================================-

                           ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

                        (PRONOMINA PERSONALIA)

                             ego,mei - я     tu,tui  - ты

             ------T-----T----------------T----------------¬

             ¦Число¦Падеж¦   Первое лицо  ¦   Второе лицо  ¦

             +-----+-----+----------------+----------------+

             ¦  S  ¦Nom. ¦ ego     я      ¦ tu      ты     ¦

             ¦  i  ¦Gen. ¦ meI     меня   ¦ tuI     тебя   ¦

             ¦  n  ¦Dat. ¦ mihI    мне    ¦ tibI    тебе   ¦

             ¦  g  ¦Acc. ¦ mE      меня   ¦ tE      тебя   ¦

             ¦     ¦Abl. ¦ mE      мною   ¦ tE      тобою  ¦

             +-----+-----+----------------+----------------+

             ¦  P  ¦Nom. ¦ nOs      мы    ¦ vOs     вы     ¦

             ¦  l  ¦Gen. ¦ nostrI   нас   ¦ vestrI  вас    ¦

             ¦  u  ¦     ¦ nostrum  из нас¦ vestrum из вас ¦

             ¦  r  ¦Dat. ¦ nObIs    нам   ¦ vObIs   вам    ¦

             ¦     ¦Acc. ¦ nOs      нас   ¦ vOs     вас    ¦

             ¦     ¦Abl. ¦ nObIs    нами  ¦ vObIs   вами   ¦

             L-----+-----+----------------+-----------------

    Примечания:

       1. Личное местоимение 3-го лица отсутствует.  Его функцию выполняют

          указательные местоимения.

       2. Вторая форма gen.pl. (nostrum,vestrum) употребляется  в значении

          genetivus partitivus  и переводится  на русский язык с предлогом

          "из".

       3. Предлог cum пишется слитно с личными  местоимениями  и  ставится

          после них: mecum (со мной),tecum (с тобой),nobiscum (с нами).

       4. Личные местоимения в функции подлежащего обычно не употребляются:

             Dum spiro spero   - пока дышу,надеюсь

                         ВОЗВРАТНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ

                          (PRONOMEN REFLEXIVUM)

                     ------T------------T----------¬

                     ¦Падеж¦ Singularis ¦ Pluralis ¦

                     +-----+------------+----------+

                     ¦Nom. ¦     -      ¦    -     ¦

                     ¦Gen. ¦suI    себя ¦ suI      ¦

                     ¦Dat. ¦sibI   себе ¦ sibI     ¦

                     ¦Acc. ¦sE     себя ¦ sE       ¦

                     ¦Abl. ¦sE     собою¦ sE       ¦

                     L-----+------------+-----------

    Возвратное местоимение в латинском языке в отличие от  русского  упот-

ребляется только по отношению к 3-му лицу. По отношению  к 1-му и 2-му лицу

употребляются соответствующие личные местоимения:

  defendo me   я защищаю себя        defendis te   ты защищаешь себя

  defendit se  он защищает себя      defendimus nos  мы защищаем себя

  defenditis vos  вы защищаете себя  defendunt se  они защищают себя

    Примечания:

      1. Acc. и Abl. возвратного местоимения может усиливаться  с  помощью

         частицы met (semet) или путем удвоения (sese).

      2. Предлог cum пишется слитно с возвратным местоимением (secum).

                       ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

                          (PRONOMINA POSSESIVA)

                    meus,mea,meum   - мой,моя,мое

                    tuus,tua,tuum   - твой,твоя,твое

                    suus,sua,suum   - свой,своя,свое

                    noster,tra,trum - наш,наша,наше

                    vester,tra,trum - ваш,ваша,ваше

    Притяжательные местоимения склоняются по образцу I-II склонения.

           -------T------------------T-----------------------¬

           ¦      ¦    Singularis    ¦      Pluralis         ¦

           ¦Падеж +------T-----T-----+-------T-------T-------+

           ¦      ¦  m   ¦  f  ¦  n  ¦   m   ¦   f   ¦   n   ¦

           +------+------+-----+-----+-------+-------+-------+

           ¦ Nom. ¦meus  ¦mea  ¦meum ¦meI    ¦meae   ¦mea    ¦

           ¦ Gen. ¦meI   ¦meae ¦meI  ¦meOrum ¦meArum ¦meOrum ¦

           ¦ Dat. ¦meO   ¦meae ¦meO  ¦meIs   ¦meIs   ¦meIs   ¦

           ¦ Acc. ¦meum  ¦meam ¦meum ¦meOs   ¦meAs   ¦mea    ¦

           ¦ Abl. ¦meO   ¦meA  ¦meO  ¦meIs   ¦meIs   ¦meIs   ¦

           ¦ Voc. ¦mi    ¦mea  ¦meum ¦meI    ¦meae   ¦mea    ¦

           L------+------+-----+-----¦-------+-------+--------

    Местоимение suus употребляется только по отношению к 3-му лицу:

      defendo oppidum meum          я защищаю свой город

      defendis oppidum tuum         ты защищаешь свой город

      defendit oppidum suum         он защищает свой город

      defendimus oppidum nostrum    мы защищаем свой город

      defenditis oppidum vestrum    вы защищаете свой город

      defendunt oppidum suum        они защищают свой город

                        УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

                        (PRONOMINA DEMONSTRATIVA)

    К числу указательных местоимений относятся:

hic,haec,hoc - этот,эта,это  (указывает на близкий к говорящему предмет)

ille,illa,illud - тот,та,то  (указывает на отдаленный или известный предмет)

iste,ista,istud - этот,эта,это (указывает на предмет,относящийся ко 2 лицу)

is,ea,id - тот,та,то

                          ille,illa,illud - тот

          -------T--------------------T-----------------------¬

          ¦      ¦     Singularis     ¦      Pluralis         ¦

          ¦Падеж +------T------T------+-------T-------T-------+

          ¦      ¦  m   ¦  f   ¦  n   ¦   m   ¦   f   ¦   n   ¦

          +------+------+------+------+-------+-------+-------+

          ¦ Nom. ¦ille  ¦illa  ¦illud ¦illI   ¦illae  ¦illa   ¦

          ¦ Gen. ¦illIus¦illIus¦ellIus¦illOrum¦illArum¦illOrum¦

          ¦ Dat. ¦illI  ¦illI  ¦illI  ¦illIs  ¦illIs  ¦illIs  ¦

          ¦ Acc. ¦illum ¦illam ¦illud ¦illOs  ¦illAs  ¦illa   ¦

          ¦ Abl. ¦illO  ¦illA  ¦illO  ¦illIs  ¦illIs  ¦illIs  ¦

          L------+------+------+------¦-------+-------+--------

       По такому же образцу склоняется местоимение iste,ista,istud

                            is,ea,id - тот,он

          -------T-----------------T--------------------------¬

          ¦      ¦    Singularis   ¦         Pluralis         ¦

          ¦Падеж +-----T-----T-----+--------T--------T--------+

          ¦      ¦  m  ¦  f  ¦  n  ¦   m    ¦   f    ¦   n    ¦

          +------+-----+-----+-----+--------+--------+--------+

          ¦ Nom. ¦is   ¦ea   ¦id   ¦eI(iI)  ¦eae     ¦ea      ¦

          ¦ Gen. ¦ejus ¦ejus ¦ejus ¦eOrum   ¦eArum   ¦eOrum   ¦

          ¦ Dat. ¦eI   ¦eI   ¦eI   ¦eIs(iIs)¦eIs(iIs)¦eIs(iIs)¦

          ¦ Acc. ¦eum  ¦eam  ¦id   ¦eOs     ¦eAs     ¦ea      ¦

          ¦ Abl. ¦eO   ¦eA   ¦eO   ¦eIs(iIs)¦eIs(iIs)¦eIs(iIs)¦

          L------+-----+-----+-----¦--------+--------+---------

                           hic,haec,hoc - этот

             -------T-----------------T--------------------¬

             ¦      ¦    Singularis   ¦      Pluralis      ¦

             ¦Падеж +-----T-----T-----+------T------T------+

             ¦      ¦  m  ¦  f  ¦  n  ¦   m  ¦   f  ¦   n  ¦

             +------+-----+-----+-----+------+------+------+

             ¦ Nom. ¦hic  ¦haec ¦hoc  ¦hI    ¦hae   ¦haec  ¦

             ¦ Gen. ¦hujus¦hujus¦hujus¦hOrum ¦hArum ¦hOrum ¦

             ¦ Dat. ¦huic ¦huic ¦huic ¦hIs   ¦hIs   ¦hIs   ¦

             ¦ Acc. ¦hunc ¦hanc ¦hoc  ¦hOs   ¦hAs   ¦haec  ¦

             ¦ Abl. ¦hOc  ¦hAc  ¦hOc  ¦hIs   ¦hIs   ¦hIs   ¦

             L------+-----+-----+-----¦------+------+-------

                       ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

                        (PRONOMINA DETERMINATIVA)

ipse,ipsa,ipsum - сам,сама,само

idem,eadem,idem - тот(та,то) же

                          ipse,ipsa,ipsum - сам

          -------T--------------------T-----------------------¬

          ¦      ¦     Singularis     ¦      Pluralis         ¦

          ¦Падеж +------T------T------+-------T-------T-------+

          ¦      ¦  m   ¦  f   ¦  n   ¦   m   ¦   f   ¦   n   ¦

          +------+------+------+------+-------+-------+-------+

          ¦ Nom. ¦ipse  ¦ipsa  ¦ipsum ¦ipsI   ¦ipsae  ¦ipsa   ¦

          ¦ Gen. ¦ipsIus¦ipsIus¦epsIus¦ipsOrum¦ipsArum¦ipsOrum¦

          ¦ Dat. ¦ipsI  ¦ipsI  ¦ipsI  ¦ipsIs  ¦ipsIs  ¦ipsIs  ¦

          ¦ Acc. ¦ipsum ¦ipsam ¦ipsum ¦ipsOs  ¦ipsAs  ¦ipsa   ¦

          ¦ Abl. ¦ipsO  ¦ipsA  ¦ipsO  ¦ipsIs  ¦ipsIs  ¦ipsIs  ¦

          L------+------+------+------¦-------+-------+--------

                        idem,eadem,idem - тот же

       -------T-----------------------T--------------------------¬

       ¦      ¦       Singularis      ¦         Pluralis         ¦

       ¦Падеж +-------T-------T-------+--------T--------T--------+

       ¦      ¦  m    ¦  f    ¦  n    ¦   m    ¦   f    ¦   n    ¦

       +------+-------+-------+-------+--------+--------+--------+

       ¦ Nom. ¦Idem   ¦eadem  ¦idem   ¦eIdem   ¦eaedem  ¦eadem   ¦

       ¦ Gen. ¦ejusdem¦ejusdem¦ejusdem¦eOrundem¦eArundem¦eOrundem¦

       ¦ Dat. ¦eIdem  ¦eIdem  ¦eIdem  ¦eIsdem  ¦eIsdem  ¦eisdem  ¦

       ¦ Acc. ¦eundem ¦eandem ¦idem   ¦eOsdem  ¦eAsdem  ¦eadem   ¦

       ¦ Abl. ¦eOdem  ¦eAdem  ¦eOdem  ¦eIsdem  ¦eIsdem  ¦eisdem  ¦

       L------+-------+-------+-------¦--------+--------+---------

         В dat. и abl. pl. встречается параллельная форма iIsdem

                        ОТНОСИТЕЛЬНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ

                          (PRONOMEN RELATIVUM)

qui,quae,quod - который,ая,ое

                       ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

                        (PRONOMINA INTERROGATIVA)

quis,(quae)*,quid? - кто,что?

qui,quae,quod? - какой,ая,ое?

                который,ая,ое?

* - употребляется для подчеркивания женского рода

       Таблица склонения местоимения qui,quae,quod - который,какой

          -------T--------------------T------------------------¬

          ¦      ¦      Singularis    ¦        Pluralis        ¦

          ¦Падеж +------T------T------+-------T-------T--------+

          ¦      ¦  m   ¦  f   ¦  n   ¦   m   ¦   f   ¦   n    ¦

          +------+------+------+------+-------+-------+--------+

          ¦ Nom. ¦quI   ¦quae  ¦quod  ¦quI    ¦quae   ¦quae    ¦

          ¦ Gen. ¦cujus ¦cujus ¦cujus ¦quOrum ¦quArum ¦quOrum  ¦

          ¦ Dat. ¦cuI   ¦cuI   ¦cuI   ¦quibus ¦quibus ¦quibus  ¦

          ¦ Acc. ¦quem  ¦quam  ¦quod  ¦quOs   ¦quAs   ¦quae    ¦

          ¦ Abl. ¦quO   ¦quA   ¦quO   ¦quibus ¦quibus ¦quibus  ¦

          L------+------+------+------¦-------+-------+---------

Предлог cum пишется слитно с относительным местоимением:

    quocum (с которым),  quacum (с которой),  quibuscum (с которыми)

                    quis? quae? - кто?  quid? - что?

                      -------T--------------------¬

                      ¦      ¦      Singularis    ¦

                      ¦Падеж +------T------T------+

                      ¦      ¦  m   ¦  f   ¦  n   ¦

                      +------+------+------+------+

                      ¦ Nom. ¦quis? ¦quae? ¦quid? ¦

                      ¦ Gen. ¦cujus?¦cujus?¦cujus?¦

                      ¦ Dat. ¦cuI?  ¦cuI?  ¦cuI?  ¦

                      ¦ Acc. ¦quem? ¦quam? ¦quid? ¦

                      ¦ Abl. ¦quO?  ¦quA?  ¦quO?  ¦

                      L------+------+------+-------

                   

                   

-------------------------------T------------------------------¬

¦местоимения существительные,  ¦  местоимения прилагательные, ¦

¦отвечающие на вопросы         ¦   отвечающие на вопросы      ¦

¦      "Кто? Что?"             ¦     "Какой? Который?"        ¦

+------------------------------+------------------------------+

¦  quis,qua(quae),quid         ¦     quis,qua(quae),quod      ¦

¦     некто,нечто              ¦         некий,ая,ое          ¦

+------------------------------+------------------------------+

¦    aliquis,aliqua,aliquid    ¦    aliqui,aliqua,aliquod     ¦

¦       кто-то, кто-нибудь     ¦         какой-нибудь         ¦

+------------------------------+------------------------------+

¦       quisque,quidque        ¦    quique,quaeque,quodque    ¦

¦           каждый             ¦            каждый            ¦

+------------------------------+------------------------------+

¦    quidam,quaedam,quiddam    ¦    quidam,quaedam,quoddam    ¦

¦           кто-то             ¦           какой-то           ¦

+------------------------------+------------------------------+

¦ quilibet,quaelibet,quidlibet ¦ quilibet,quaelibet,quodlibet ¦

¦      кто-либо,кто угодно     ¦   какой-либо,какой угодно    ¦

+------------------------------+------------------------------+

¦     quispiam,quidpiam        ¦  quispiam,quaepiam,quodpiam  ¦

¦          кто-либо            ¦          какой-либо          ¦

+------------------------------+------------------------------+

¦    quivis,quaevis,quidvis    ¦    quivis,quaevis,quodvis    ¦

¦        кто хочешь            ¦         какой хочешь         ¦

+------------------------------+------------------------------+

¦    quicumque,quaecumque,     ¦     quicumque,quaecumque,    ¦

¦         quidcumque           ¦          quodcumque          ¦

¦      кто бы то ни было       ¦     какой бы то ни было      ¦

+------------------------------+------------------------------+

¦   unusquisque,unumquidque    ¦    unusquisque,unaquaeque,   ¦

¦    каждый (в отдельности)    ¦         unumquodque          ¦

¦                              ¦    каждый (в отдельности)    ¦

+------------------------------+------------------------------+

¦quisquam,quidquam(quicquam)   ¦                              ¦

¦         кто-нибудь           ¦                              ¦

+------------------------------+------------------------------+

¦       quisquis,quidquid      ¦                              ¦

¦          кто бы ни           ¦                              ¦

+------------------------------+------------------------------+

¦        quisnam,quidnam?      ¦    quinam,quaenam,quodnam?   ¦

¦        кто же,что же?        ¦     который же,какой же?     ¦

+------------------------------+------------------------------+

¦        quine,quaene?         ¦                              ¦

¦    разве это тот(та),кто?    ¦                              ¦

L------------------------------+-------------------------------

При склонении неопределенных местоимений изменяется  основная  часть,совпа-

дающая по форме с вопросительным местоимением.

                        ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

                          (PRONOMINA NEGATIVA)

nemo - никто

nihil(nil) - ничто,ничего

     Таблица склонения местоимений nemo - никто, nihil(nil) - ничто

         -------T--------------------T------------------------¬

         ¦      ¦      Singularis    ¦       Singularis       ¦

         ¦Падеж +--------------------+------------------------+

         ¦      ¦      nemo          ¦         nihil          ¦

         +------+--------------------+------------------------+

         ¦ Nom. ¦      nEmO          ¦     nihil(nil)         ¦

         ¦ Gen. ¦ nullIus(nEminis)   ¦ nullIus rei(nihili)    ¦

         ¦ Dat. ¦   nEminI(nullI)    ¦    nullI rei           ¦

         ¦ Acc. ¦     nEminem        ¦ nihil(nil,nihilum)     ¦

         ¦ Abl. ¦  nullO(nEmine)     ¦  nullA rE(nihilO)      ¦

         L------+--------------------¦-------------------------

    Отрицательные местоимения не имеют множественного числа. Местоимение

nihil в косвенных падежах склоняется вместе с существительным res.

                       МЕСТОИМЕННЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ

                        (ADJECTIVA PRONOMINALIA)

unus,a,um - один(из многих)

solus,a,um - единственный

totus,a,um - весь,целый

alius,a,ud - другой (из многих)

alter,era,erum - другой (из двух)

uter,utra,utrum - который (из двух)

neuter,tra,trum - ни тот,ни другой

uterque,utraque,utrumque - и тот,и другой;оба

ullus,a,um - какой-нибудь

nullus,a,um - никакой

    Местоименные прилагательные в gen.sing. имеют окончание -ius, в dat.

sing. -i, в остальных падежах принимают окончания I и II склонения.

    Местоименное прилагательное alius в gen.sing. имеет форму alterius.

                Образец склонения totus,a,um - весь,целый

         -------T--------------------T------------------------¬

         ¦      ¦      Singularis    ¦        Pluralis        ¦

         ¦Падеж +------T------T------+-------T-------T--------+

         ¦      ¦  m   ¦  f   ¦  n   ¦   m   ¦   f   ¦   n    ¦

         +------+------+------+------+-------+-------+--------+

         ¦ Nom. ¦totus ¦tota  ¦totum ¦totI   ¦totae  ¦tota    ¦

         ¦ Gen. ¦totIus¦totIus¦totIus¦totOrum¦totArum¦totOrum ¦

         ¦ Dat. ¦totI  ¦totI  ¦totI  ¦totIs  ¦totIs  ¦totIs   ¦

         ¦ Acc. ¦totum ¦totam ¦totum ¦totOs  ¦totAs  ¦tota    ¦

         ¦ Abl. ¦totO  ¦totA  ¦totO  ¦totIs  ¦totIs  ¦totIs   ¦

         L------+------+------+------¦-------+-------+---------

 

ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ

(NUMERALIA)

--------T---------------T--------------------T----------------¬

¦ Числа ¦               ¦                    ¦                ¦

¦       ¦ (Cardinalia)  ¦                    ¦                ¦

+-------+---------------+--------------------+----------------+

¦1      ¦unus,a,um      ¦primus,a,um         ¦singuli,ae,a    ¦

¦2      ¦duo,ae,o       ¦secundus,alter      ¦bini,ae,a       ¦

¦3      ¦tres,tria      ¦tertius             ¦terni,trini     ¦

¦4      ¦quattuor       ¦quartus             ¦quaterni        ¦

¦5      ¦quinque        ¦quintus             ¦quini           ¦

¦6      ¦sex            ¦sextus              ¦seni            ¦

¦7      ¦septem         ¦septimus            ¦septeni         ¦

¦8      ¦octo           ¦octavus             ¦octoni          ¦

¦9      ¦novem          ¦nonus               ¦noveni          ¦

¦10     ¦decem          ¦decimus             ¦deni            ¦

¦11     ¦undecim        ¦undecimus           ¦undeni          ¦

¦12     ¦duodecim       ¦duodecimus          ¦duodeni         ¦

¦13     ¦tredecim       ¦tertius decimus     ¦terni deni      ¦

¦14     ¦quattuordecim  ¦quartus decimus     ¦quaterni deni   ¦

¦15     ¦quindecim      ¦quintus decimus     ¦quini deni      ¦

¦16     ¦sedecim        ¦sextus decimus      ¦seni deni       ¦

¦17     ¦septendecim    ¦septimus decimus    ¦septeni deni    ¦

¦18     ¦duodeviginti   ¦duodevicesimus      ¦duodeviceni     ¦

¦19     ¦undeviginti    ¦undevicesimus       ¦undeviceni      ¦

¦20     ¦viginti        ¦vicesimus           ¦viceni          ¦

¦21     ¦unus et viginti¦vicesimus primus    ¦viceni singuli  ¦

¦22     ¦duo et viginti ¦vicesimus alter     ¦viceni bini     ¦

¦23     ¦tres et viginti¦vicesimus tertius   ¦viceni terni    ¦

¦28     ¦duodetriginta  ¦duodetricesimus     ¦duodetriceni    ¦

¦29     ¦undetriginta   ¦undetricesimus      ¦undetriceni     ¦

¦30     ¦triginta       ¦tricesimus          ¦triceni         ¦

¦40     ¦quadraginta    ¦quadragesimus       ¦quadrageni      ¦

¦50     ¦quinquaginta   ¦qunquagesimus       ¦quinquageni     ¦

¦60     ¦sexaginta      ¦sexagesimus         ¦sexageni        ¦

¦70     ¦septuaginta    ¦septuagesimus       ¦septuageni      ¦

¦80     ¦octoginta      ¦octogesimus         ¦octogeni        ¦

¦90     ¦nonaginta      ¦nonagesimus         ¦nonageni        ¦

¦100    ¦centum         ¦centesimus          ¦centeni         ¦

¦200    ¦ducenti        ¦ducentesimus        ¦duceni          ¦

¦300    ¦trecenti       ¦trecentesimus       ¦treceni         ¦

¦400    ¦quadringenti   ¦quadringentesimus   ¦quadringeni     ¦

¦500    ¦quingenti      ¦quingentesimus      ¦quingeni        ¦

¦600    ¦sescenti       ¦sescentesimus       ¦sesceni         ¦

¦700    ¦septingenti    ¦septingentesimus    ¦septingeni      ¦

¦800    ¦octingenti     ¦octingentesimus     ¦octingeni       ¦

¦900    ¦nongenti       ¦nongentesimus       ¦nongeni         ¦

¦1000   ¦mille          ¦millesimus          ¦singula milia   ¦

¦2000   ¦duo milia      ¦bis millesimus      ¦bina milia      ¦

¦5000   ¦quinque milia  ¦quinquies millesimus¦quina milia     ¦

¦10000  ¦decem milia    ¦decies millesimus   ¦dena milia      ¦

¦20000  ¦viginti milia  ¦vicies millesimus   ¦vicena milia    ¦

¦100000 ¦centum milia   ¦centies millesimus  ¦centena milia   ¦

¦1000000¦decies centena ¦decies centies      ¦decies centena  ¦

¦

+-------+---------------+--------------------+----------------+

¦Перевод¦Один,два,три...¦Первый,второй...    ¦По одному,по два¦

L-------+---------------+--------------------+-----------------

       

       

1       semel                 

2       bis                   

3       ter                   

4       quater                

5       quinquies             

6       sexies                

7       septies               

8       octies                

9       novies                

10      decies                

11      undecies                   одинадцатикартно

12      duodecies                  двенадцатикратно

13      ter decies                 тринадцатикратно

14      quater decies              четырнадцатикратно

15      quindecies                 пятнадцатикратно

16      sedecies                   шестнадцатикратно

17      septies decies             семнадцатикратно

18      duodevicies                восемьнадцатикратно

19      undevicies                 девятнадцатикратно

20      vicies                

21      vicies semel               в двадцать один раз

22      vicies bis                 в двадцать два раза

23      vicies ter                 в двадцать три раза

28      duodetricies               в двадцать восемь раз

29      undetricies                в двадцать девять раз

30      tricies                    в тридцать раз

40      quadragies                 в сорок раз

50      quiquagies            

60      sexagies                   в шестьдесят раз

70      septuagies                 в семьдесять раз

80      octogies                   в восемьдесять раз

90      nonagies                   в девяность раз

100     centies               

200     ducenties                  в двесть раз

300     trecenties                 в триста раз

400     quadringenties             в четыреста раз

500     quingenties                в пятьсот раз

600     sescenties                 в шестьсот раз

700     septingenties              в семьсот раз

800     octingenties               в восемьсот раз

900     nongenties                 в девятьсот раз

1000    milies                

2000    bis milies                 в две тысячи раз

5000    quinquies milies           в пять тысяч раз

10000   decies milies              в сто тысяч раз

20000   vicies milies              в двести тысяч раз

100000  centies milies             в сто тысяч раз

1000000 decies centies milies      в миллион раз

                        ОБРАЗОВАНИЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ

    Количественные числительные от 1 до 10, 100, 1000 являются основными.

Названия десятков,сотен - производные.

    Числительные от 11 до 17 образуются прибавлением  к  основному  числи-

тельному -decim: undecim (одиннадцать), duodecim (двенадцать) и т.д.

    Десятки от 30 до 90 образуются присоединением к основному числительно-

му -ginta: triginta (тридцать), quadraginta (сорок).

    Сотни от 200 до 900 образуются присоединением -centi или -genti:

ducenti (двести), quadringenti (четыреста).

    18,19,28,29 и т.п. образуются путем вычитания из последующего десятка

двух или одного: duodeviginti (восемнадцать), undeviginti (девятнадцать).

    Прибавление к десяткам и сотням единиц обозначается по-разному:

      - число единиц пишется после десятков (viginti tres - 23)

      - сначала пишутся единицы,затем союз et и число десятков

                  (tres et viginti - 23)

                         СКЛОНЕНИЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ

    Из количественных числительных склоняются:

     unus,a,um - один;

     duo,duae,duo - два;

     tres,tria - три;

     сотни от 200 до 900;

     milia - тысячи (в единственном числе числительное mille не склоняется)

              Таблица склонения количественных числительных

      -------T------------------T-----------------------T---------¬

      ¦      ¦    unus,a,um     ¦      duo,duae,duo     ¦  milia  ¦

      ¦Падеж +------T-----T-----+-------T-------T-------+---------+

      ¦      ¦  m   ¦  f  ¦  n  ¦   m   ¦   f   ¦   n   ¦    n    ¦

      +------+------+-----+-----+-------+-------+-------+---------+

      ¦ Nom. ¦unus  ¦una  ¦unum ¦duo    ¦duae   ¦duo    ¦milia    ¦

      ¦ Gen. ¦unIus ¦unIus¦inIus¦duOrum ¦duArum ¦duOrum ¦milium   ¦

      ¦ Dat. ¦unI   ¦unI  ¦unI  ¦duObus ¦duAbus ¦duObus ¦milibus  ¦

      ¦ Acc. ¦unum  ¦unam ¦unum ¦duOs   ¦duAs   ¦duo    ¦milia    ¦

      ¦ Abl. ¦unO   ¦unA  ¦unO  ¦duObus ¦duAbus ¦duObus ¦milibus  ¦

      L------+------+-----+-----¦-------+-------+-------+----------

     -------T--------------------T--------------------------------¬

     ¦      ¦     tres,tria      ¦         ducenti,ae,a           ¦

     ¦Падеж +------T------T------+----------T----------T----------+

     ¦      ¦  m   ¦  f   ¦  n   ¦   m      ¦   f      ¦   n      ¦

     +------+------+------+------+----------+----------+----------+

     ¦ Nom. ¦tres  ¦tres  ¦tria  ¦ducentI   ¦ducentae  ¦ducenta   ¦

     ¦ Gen. ¦trium ¦trium ¦trium ¦ducentOrum¦ducentArum¦ducentOrum¦

     ¦ Dat. ¦tribus¦tribus¦tribus¦ducentIs  ¦ducentIs  ¦ducentIs  ¦

     ¦ Acc. ¦tres  ¦tres  ¦tria  ¦ducentOs  ¦ducentAs  ¦ducenta   ¦

     ¦ Abl. ¦tribus¦tribus¦tribus¦ducentIs  ¦ducentIs  ¦ducentIs  ¦

     L------+------+------+------¦----------+----------+-----------

    Порядковые числительные склоняются по образцу I и II сконения,

alter,a,um склоняется по правилу местоименных прилагательных.

                         СИНТАКСИС ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ

    Количественные числительные в латинском языке выполняют функцию  опре-

делений при существительных.  Склоняемые числительные согласуются с  сущес-

твительными в роде,числе,падеже. Несклоняемые не влияют на падежи существи-

тельного,например: unus homo (один человек), una puella (одна девочка),

viginti homines (двадцать человек).

    Родительный падеж зависит лишь от числительного milia (тысячи),которое

рассматривается как склоняемое существительное среднего рода:

              decem milia equitum - десять тысяч всадников

    Порядковые числительные согласуются  с  существительными  в  роде,чис-

ле,падеже.

    В сложных порядковых числительных в отличие от русского языка все чис-

лительные порядковые,например:

 annus millesimus nongentesimus octogesimus quintus - тысяча девятьсот во-

                                                      семьдесят пятый год.

КОНЪЮНКТИВ

                          (modus conjunctivus)

    Конъюнктив в отличие от индикатива характеризует действие или  состоя-

ние как предполагаемое, возможное,  ожидаемое,  желательное.  В независимых

предложениях конъюнктив выражает:

    а) волю и желание

    б) предположение, возможность,

а также разновидности этих основных значений.

                  КОНЪЮНКТИВ В НЕЗАВИСИМЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ

                        Выражение воли и желания

                         Conjunctivus hortativus

    Conjunctivus hortativus выражает побуждение, призыв к действию с учас-

тием самого говорящего. Поэтому всегда ставится 1-е л.ед.ч.,  употребляется

только praesens.

    Gaudeamus! - давайте веселиться! повеселимся!

    Amemus patriam - будем любить отечество.

                  Conjunctivus imperativus или jussivus

    Выражает приказание,  требование или менее  категорическое  пожелание,

относящееся к будущему.  Употребляется praesens во 2-м и 3-м лице  ед.  или

мн. ч. По смыслу этот конъюнктив близок к положительной форме повелительно-

го наклонения.

    Dicas! - сказал бы ты! говори!

    Dicatis! - сказали бы вы! говорите!

    Audiatur et altera pars - да будет выслушана и другая сторона.

    Videant consules - пусть консулы смотрят!

                        Conjunctivus prohibitivus

    Выражает запрещение и употребляется вместо отрицательной формы импера-

тива. Ставится всегда после отрицания [ne], обычно  во  2-м л.ед. или мн.ч.

Употребляется praesens или perfectum conjunctivi, без особого видового раз-

личия между ними. Запрещение относится к настоящему времени (к моменту  ре-

чи) или к будущему.

    Ne dicas! - не говорил бы ты! не говори!

    Tu ne quaesiveris - ты не спрашивай!

                         Conjunctivus optativus

    Выражает желание. Употребляются времена:

    1. Praesens (perfectum) - если желание безотносительно  к его исполни-

                               мости.

    2. Imperfectum - если желание (неисполнимое) относится к моменту речи.

    3. Plusquamperfectum - если желание (неисполнимое) относится к прошед-

       шему времени.

    Перед глаголом (особенно в последних двух случаях) может стоять слово

utinam (о если бы). Отрицание [ne].

    Ne sim salvus - пусть мне не быть здоровым!

    Utinam veniat - о если бы он пришел (может быть и придет).

    Utinam viveret - о если бы он был сейчас жив!

    Utinam vixisset - о если бы он тогда был жив!

                  Выражение предположения и возможности

                        Conjunctivus concessivus

    Выражает уступку противоположному мнению, допущение какого-либо мнения.

Употребляется:

    1. Praesens - допущение относительно настоящего времени.

    2. Perfectum - допущение относительно прошлого.

Отрицание - [ne].

    Sit hoc verum - допустим, (что) это верно.

    Ne sit hoc verum - допустим, (что) это неверно.

    Fuerit hoc verum - допустим, (что) это было верно.

                        Conjunctivus potentialis

    Выражает действие возможное (с большей или меньшей степенью увереннос-

ти говорящего в осуществлении), а также нерешительное утверждение о будущем.

Отрицание - [non]. Употребляется:

    1. Praesens (perfectum) - по отношению к будущему.

    2. Imperfectum - по отношению к прошлому.

                                                   ¦

    Quis neget (negaverit) - кто бы стал отрицать? ¦ сейчас или

    Aliquis dixerit - кто-нибудь, пожалуй, скажет  ¦ в дальнейшем

    Quis diceret - кто сказал бы? (в прошлом).

                        Conjunctivus dubitativus

    Выражает недоумение, колебание,  размышление,  когда говорящий спраши-

вает себя или других, что же ему делать. Ставится:

    1. Praesens - вопрос относится к настоящему или будущему времени.

    2. Imperfectum - вопрос относится к прошедшему времени

в 1-м лице ед. и мн. числа.

    Quid agam, judices - что (же) мне делать, судьи?

    Quo me vertam - куда мне обратиться?

    Quid agerem - что (же) мне было делать?

г=========================T=============T=====T============================¬

¦       CONJUNCTIVUS      ¦    ФОРМА    ¦ОТРИЦ¦        ЧТО ВЫРАЖАЕТ        ¦

¦=========================+=============+=====+============================¦

¦Conjunctivus

¦

¦=========================+=============+=====+============================¦

¦Conjunctivus

¦

¦=========================+=============+=====+============================¦

¦Conjunctivus

¦

¦=========================+=============+=====+============================¦

¦Conjunctivus

¦

¦

¦

¦=========================+=============+=====+============================¦

¦Conjunctivus

¦

¦

¦=========================+=============+=====+============================¦

¦Conjunctivus

¦

¦

¦=========================+=============+=====+============================¦

¦Conjunctivus

¦

¦

L=========================¦=============¦=====¦============================-

           УПОТРЕБЛЕНИЕ КОНЪЮНКТИВА В ПРИДАТОЧНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ

    В придаточных  предложениях  употребление  сослагательного  наклонения

подчиняется в целом правилу последовательности времен (consecutio temporum).

Согласно этому правилу время сослагательного наклонения в придаточном пред-

ложении зависит от двух факторов:

   1. От времени глагола в управляющем предложении.

   2. От соотношения действий придаточного и управляющего предложений.

                          CONSECUTIO TEMPORUM

г===============T==========================================================¬

¦ Управляющее   ¦Действие придаточного по отношению к действию управляющего¦

¦ предложение   ¦=================T====================T===================¦

¦               ¦ одновременно    ¦   предшествует     ¦     предстоит     ¦

¦===============+=================+====================+===================¦

¦Главн. времена:¦                 ¦                    ¦                   ¦

¦               ¦    Praesens     ¦     Perfectum      ¦Part. futuri act.  ¦

¦Praesens   

¦Futurum I  

¦Futurum II

¦Imperativus

¦===============+=================+====================+===================¦

¦Исторические   ¦                 ¦                    ¦                   ¦

¦времена:       ¦                 ¦                    ¦                   ¦

¦               ¦   Imperfectum   ¦ Plusquamperfectum  ¦Part. futuri act.  ¦

¦Imperfectum    ¦   conjunctivi   ¦   conjunctivi      ¦+ imperf. conjunct.¦

¦Perfectum      ¦                 ¦                    ¦глагола esse       ¦

¦Plusquamperf.  ¦                 ¦                    ¦   (-urus essem)   ¦

¦

L===============¦=================¦====================¦===================-

                            Косвенный вопрос

    Косвенный вопрос представляет собой придаточное предложение,   которое

вводится вопросительными словами  quis "кто", quid "что", ubi "где", quando

"когда",  num " неужели",   nonne  "разве не",  utrum ... an  "ли ... или",

si, -ne "ли".

    Косвенный вопрос употребляется после глаголов со значением "спрашивать,

говорить, знать, видеть", а также безличных выражений notum est "известно",

ignotum est "неизвестно".

------------------T-----------------T---------------T-------------------¬

¦В главном        ¦Соотношение      ¦В главном      ¦Соотношение        ¦

¦предложении      ¦действий         ¦предложении    ¦действий           ¦

¦главное время    ¦                 ¦историческое   ¦                   ¦

¦                 ¦                 ¦время          ¦                   ¦

+-----------------+-----------------+---------------+-------------------+

¦                 ¦одновременность  ¦               ¦ одновременность   ¦

¦                 +-----------------+               +-------------------+

¦ Interrogo       ¦quid legas       ¦ Interrogabam  ¦quid legeres       ¦

¦                 ¦(praes.conj.)    ¦               ¦(imp.conj.)        ¦

¦я спрашиваю      ¦что ты читаешь   ¦я спрашивал    ¦что ты читаешь     ¦

¦                 +-----------------+               +-------------------+

¦                 ¦предшествующее   ¦               ¦предшествующее     ¦

¦                 ¦действие         ¦               ¦действие           ¦

¦                 +-----------------+               +-------------------+

¦Interrogabo      ¦quid legeris     ¦ Interrogavi   ¦quid legisses      ¦

¦                 ¦(perf.conj.)     ¦               ¦(plusquamp.conj.)  ¦

¦я спрошу         ¦                 ¦ я спросил     ¦                   ¦

¦                 ¦что ты читал     ¦               ¦что ты читал       ¦

¦                 ¦(прочитал)       ¦               ¦(прочитал)         ¦

¦                 +-----------------+               +-------------------+

¦                 ¦предстоящее      ¦               ¦предстоящее        ¦

¦Interrogavero    ¦действие         ¦ Interrogaveram¦действие           ¦

¦                 +-----------------+               +-------------------+

¦я спрошу (раньше)¦quid lecturus sis¦ я спросил     ¦quid lecturus esses¦

¦                 ¦                 ¦ (раньше)      ¦                   ¦

¦                 ¦что ты будешь    ¦               ¦что ты будешь      ¦

¦                 ¦читать (прочтешь)¦               ¦читать (прочтешь)  ¦

¦                 ¦                 ¦               ¦                   ¦

L-----------------+-----------------+---------------+--------------------

                            Придаточные цели

    Придаточные цели вводятся союзами ut (uti) "чтобы",   ne  "чтобы  не".

Союзы,  вводящие придаточные цели,  называются ut finale и ne finale (целе-

вое).

    Сказуемое придаточного цели ставится только в форме конъюнктива,   так

как в предложениях этого типа указывается не на реальный факт,  а  на  дей-

ствие, выполнение которого желательно или нежелательно.

    Если в управляющем предложении стоит одно из главных времен, то в при-

даточном цели ставится praesens conjunctivi.

    Если в управляющем предложении стоит одно из исторических времен, то в

придаточных цели ставится imperfectum conjunctivi.

 Edimus, ut vivamus, non vivimus, ut edamus - мы едим, чтобы жить,

                                              а не живем, чтобы есть.

 Date puero panem, ne ploret - дайте ребенку хлеба, чтобы он не плакал.

 Edebamus, ut viveremus, non vivebamus, ut ederemus - мы ели,  чтобы жить,

                                                    а не жили, чтобы есть.

    В латинском языке цель могут выражать не только придаточные с  союзами

ut и ne finale,  но и определительные предложения.  В этом  случае  относи-

тельное местоимение qui, quae,  quod соответствует подчинительному союзу ut

finale с подразумеваемым указательным местоимением is,  ea,  id (в значении

личного местоимения) - чтобы он, чтобы она, чтобы оно.

  Hostes legatos ad Caesarem miserunt, qui (= ut ii) pacem peterent -

                         враги направили послов к Цезарю просить мира.

    Вместо ut eo - "чтобы тем (самым) = с той целью, чтобы, благодаря это-

му" - при сравнительной степени употребляется quo с конъюнкитвом по  прави-

лам для ut finale.

Legem brevem esse oportet, quo (= ut eo) facilius ab imperitis teneatur -

  закон должен быть кратким,  чтобы  тем  легче  он  запоминался  несве-

  дущими (людьми).

                 Придаточные предложения дополнительные

    В зависимости от значения управляющих глаголов  различается  несколько

типов придаточных дополнительных.

    При глаголах со значением стремления и желания

     (verba studii et voluntatis):

     curare  - заботиться      permittere - позволять

     studere - стремиться      monere     - убеждать

     optare  - желать          suadere    - советовать

     rogare  - просить         imperare   - приказывать

     petere  - просить         и т.п.

употребляются союзы ut (чтобы) и ne (чтобы не);  они называются в этом слу-

чае ut objectivum и ne objectivum (дополнительное).  В этом случае употреб-

ляется конъюнктив (praesens или imperfectum) по тем же правилам,  что  и  в

придаточном цели.

    Opto, ut ad me venias - я желаю, чтобы ты пришел ко мне.

    Cura, mi carrissime frater, ut valeas - позаботься,  мой дорогой брат,

                                            чтобы быть здоровым.

    Cives rogaverunt,  ne milites urbem diruerent - граждане  (по)просили,

                                          чтобы воины не разрушали города.

    В придаточных цели и дополнительных вместо подчинительного союза ut  с

отрицательным наречием ставится  подчинительный  отрицательный  союз  ne  с

соответствующим неопределенным местоимением или наречием.

              ne quis   - чтобы никто (вместо ut nemo)

              ne quid   - чтобы ничто (вместо ut nihil)

              ne ullus  - чтобы никакой (вместо ut nullus)

              ne unquam - чтобы никогда (вместо ut nunquam)

  Rogo, ne quis ad me veniat - я прошу, чтобы никто не приходил ко мне.

    При глаголах timere,  metuere "бояться" (verba timendi) подчинительны-

ми союзами служат:

  1. Союз ne, соответствующий русскому "что не" или "чтобы не, как бы не"

     (говорящий не желает осуществления действия,   выраженного  сказуемым

     придаточного).

    Timeo, ne frater librum legat - боюсь,  что брат прочтет книгу (как бы

                                    не прочел)

  2. Союз ne non,  редко ut "что не" (говорящий желает осуществления  дей-

     ствия, выраженного сказуемым придаточного).

    Timeo, ne frater librum non legat - боюсь, что брат не прочтет книгу

    Времена конъюнктива - по тому же правилу, что в придаточных цели.

    При глаголах impedire,  prohibere,  obstare "препятствовать,  мешать и

т.п." (verba impediendi) подчинительными союзами служат:

    1. ne, quominus (= ut eo minus) "чтобы"

    2. quin "чтобы"

    Союз quominus употребляется преимущественно,   а  союз  quin  исключи-

тельно в тех случаях,  когда перед глаголом управляющего  предложения  есть

отрицание.

    Времена конъюнктива - как в придаточных цели.

 Morbus impedit, ne scribam - болезнь мешает мне писать (чтобы я писал).

 Nox non impedit, quominus (или quin) militemus - ночь не мешает, чтобы мы

    сражались; ночь не мешает нам сражаться;  ночь не мешает нашему сраже-

    нию.

    Следует обратить внимание на употребление в  придаточных  предложениях

цели и дополнительных возвратного местоимения sui для обозначения 3-го лица

субъекта главного предложения.

    Discipulus optavit, ut sibi liber daretur - ученик захотел,  чтобы ему

                                                дали книгу.

    После  отрицательных  или  вопросительных  выражений,     обозначающих

ОТСУТСТВИЕ СОМНЕНИЯ:

                  non dubito     - не сомневаюсь

                  dubium non est - нет сомнения

                  nemo dubitat   - никто не сомневается

                  quis dubitat   - кто сомневается?

подчинительным союзом служит quin (что, чтобы).  В придаточных предложениях

с союзом quin употребляется конъюнктив по consecutio temporum.

    Non dubito,  quid ad me venias (veneris,  venturus sis) - я не  сомне-

                            ваюсь, что ты ко мне идешь (пришел, придешь).

    Non dubitabam (dubitavi, dubitaveram),  quid ad me venires,  venisses,

venturus esses - я не сомневался, что ты ко мне идешь, пришел, придешь.

                    Придаточные предложения следствия

    Придаточные предложения следствия вводятся союзом ut (что,   так  что,

чтобы), ut non (что не, так что не, чтобы не). Союз ut,  вводящий предложе-

ния следствия называется ut consecutivum.

    Союз ut consecutivum может соотноситься в управляющем предложении  ли-

бо с указательными местоименными прилагательными talis, tantus, is (такой),

либо с указательными наречиями sic, ita, adeo (так, столь, до того). В пер-

вом случае придаточное следствия является определительным,  во втором - об-

стоятельственным образа действия.

 Tantam vim habet oratio, ut etiam hostem permoveat - речь имеет такую

                              большую силу, что она даже врага волнует.

 Ita vivere oportet, ut homines tibi credant - следует жить так, чтобы

                                                      люди тебе верили.

    Если в управляющем предложении нет  соотносительного  местоимения  или

наречия, то союз ut переводится русским союзом "так что".

 Arboribus consita Italia est,  ut tota pomarium videatur - Италия засаже-

                    на деревьями, так что вся она кажется фруктовым садом.

    Употребление времен конъюнктива в предложениях следствия в общем соот-

ветствует употреблению времен при ut finale и objectivum:

 praesens conjunctivi - после главных времен

 imperfectum conjunctivi - после исторических времен.

 Tanta est ejus honestas, ut omnes eum honoremus - он так честен,  что мы

                                                    все его уважаем.

 Pictor uvas sic pinxit,  ut aves ad tabulam advolarent - художник так на-

                          рисовал виноград, что птицы прилетели к картине.

    Но нередко в придаточном следствия после исторического времени  в  уп-

равляющем предложении употребляется то время,  какое пришлось бы поставить,

если бы предложение было независимым - praesens или perfectum conjunctivi.

 Tot nos fefellisti, ut tibi jam non credamus - ты столько раз нас обманы-

                                            вал, что мы тебе уже не верим.

    Следствие могут выражать и  определительные  придаточные  предложения,

вводимые местоимением qui, quae, quod. В этом случае qui по смыслу равняет-

ся ut consecutivum с  соответствующим личным  или указательным местоимением

(qui = ut ego, tu, is...  что я,  ты,  он...).  Определительные придаточные

предложения с оттенком следствия употребляются:

    1. После стоящих или подразумеваемых в управляющем предложении слов:

       is, talis, ejusmodi, tantus (такой).

    2. После выражений est, sunt... есть (напр.: есть же такие люди),

       nemo est (нет никого), nihil est, nihil habeo (нет ничего и т.п.)

 Talis est, qui non terreatur - он таков, что не устрашится.

 Nemo est, quem nescias - нет никого, кого бы ты не знал.

    К придаточным следствия близко примыкают по своему значению  придаточ-

ные, присоединяемые  союзом  ut explicativum (пояснительное). Придаточное с

ut explicativum, раскрывая содержание главного предложения,  выполняет фун-

кцию отсутствующего в нем подлежащего.  Союз с ut explicativum  ставится  в

зависимости от безличных выражений est или fit (бывает, происходит), evenit,

accidit (случается) и т.п.,  а также в зависимости от выражений mos  est  -

есть (существует) обычай, lex est (есть закон) и т.п.

 Fit in proelio, ut ignavus miles fugiat - во время сражения случается,что

                                           трусливый воин бежит.

 Factum est (fiebat) in proelio,  ut ignavus miles fugeret - во время сра-

            жения случилось (случалось), что трусливый воин бежал (бежит).

    Если при выражениях est, fit,  evenit,  accidit содержится та или иная

оценка сообщаемого факта,  то придаточное,  раскрывающее содержание  факта,

вводится союзом quod explicativum (что),  при котором употребляется индика-

тив.

 Bene mihi evenit, quod eum vidi - мне очень повезло, что я его увидел.

 Quod poetas antiquos pertinaciter ediscis, valde probo - что касается то-

     го, что ты настойчиво учишь наизусть древних поэтов, то я (это) очень

     одобряю.

              ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ С СОЮЗОМ UT (таблица)                 

                                                                           

г==============T=============================T=============================¬

¦Ut objectivum ¦                             ¦                             ¦

¦Ne objectivum ¦                             ¦                             ¦

¦--------------¦Prasens     - главные времена¦ studere                     ¦

¦(придаточные  ¦Imperfectum - исторические   ¦ rogare,petere (просить)     ¦

¦ дополнитель- ¦                             ¦ optare (желать) и т.д.      ¦

¦ ные)         ¦                             ¦                             ¦

¦==============+=============================+=============================¦

¦Ut finale     ¦       Conjunctivus          ¦ В управляющем предложении   ¦

¦Ne finale     ¦                             ¦ могут присутствовать:       ¦

¦--------------¦Prasens     - главные времена¦idcirco,eo,ideo - для того   ¦

¦(придаточные  ¦Imperfectum - исторические   ¦propterea - потому           ¦

¦ цели)        ¦                             ¦eo consilio - с той целью    ¦

¦              ¦                             ¦ea condicione -с тем условием¦

¦==============+=============================+=============================¦

¦Ut (ut non)   ¦                             ¦                             ¦

¦consecutivum  ¦                             ¦                             ¦

¦              ¦                             ¦  обычно указательные местоим¦

¦     реже     ¦Prasens     - главные времена¦  is,tantus,talis - такой    ¦

¦Ita ut-так что¦Imperfectum - исторические   ¦                             ¦

¦--------------¦                             ¦2. Обстоят-во образа действия¦

¦(придаточные  ¦                             ¦   указательные наречия      ¦

¦ следствия)   ¦                             ¦   sic,ita,adeo -так,настоль-¦

¦              ¦                             ¦     ко,до такой степени     ¦

¦==============+=============================+=============================¦

¦Qui,quae,quod ¦                             ¦                             ¦

¦              ¦                             ¦или следствия,местоимение qui¦

¦определитель- ¦Prasens     - главные времена¦равняется по значен. союзу ut¦

¦ные,с оттенком¦Imperfectum - исторические   ¦с соответствующей формой ука-¦

¦цели,следствия¦                             ¦зательного местоимения is    ¦

¦==============+=============================+=============================¦

¦Ut            ¦       Conjunctivus          ¦Придаточные зависят от безлич¦

¦explicativum  ¦                             ¦ных выражений:               ¦

¦              ¦Prasens     - главные времена¦est - бывает                 ¦

¦(придаточные  ¦Imperfectum - исторические   ¦fit - происходит             ¦

¦пояснительные)¦                             ¦accidit - случается          ¦

¦              ¦                             ¦и имеют оттенок следствия    ¦

¦==============+=============================+=============================¦

¦Quod          ¦                             ¦1. В главном предложении есть¦

¦explicativum  ¦                             ¦   или подразумеваются:      ¦

¦              ¦                             ¦   hoc,illud,id в любом падеж¦

¦(придаточные  ¦                             ¦2. При безличн. глаголах типа¦

¦пояснительные)¦        Indicativus          ¦   est,fit,accidit           ¦

¦              ¦                             ¦   оценка факта              ¦

¦              ¦                             ¦3. При глаголах со значением ¦

¦              ¦                             ¦   поздравлять,благодарить,  ¦

¦              ¦                             ¦   порицать,переживать       ¦

¦              ¦-----------------------------+-----------------------------¦

¦              ¦        Conjunctivus         ¦При глаголах со значением    ¦

¦              ¦--------T---------T----------¦поздравлять,благодарить,     ¦

¦              ¦        ¦ одновр. ¦ предшест.¦порицать,переживать - означа-¦

¦              ¦--------+---------+----------¦ющих и предмет чувства и его ¦

¦              ¦Гл.врем.¦ praes.  ¦   perf.  ¦причину                      ¦

¦              ¦Ист.вр. ¦ imperf. ¦   plsqum.¦                             ¦

L==============¦=============================¦=============================-

                                                                          

                                                                          

                                                                          

                     ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ВРЕМЕНИ                      

                                                                          

                                                                          

    В латинском языке классического периода существовало несколько  разно-

видностей придаточных времени.  Одним из наиболее распространенных и много-

численных временных союзов является союз CUM (когда).  При нем может  упот-

ребляться как индикатив, так и конъюнктив.  Различаются следующие разновид-

ности придаточных временных, вводимых союзом cum.                          

                                                                          

                            Cum с индикативом

                              Cum temporale

    Обычно употребляется,  чтобы установить простое соотношение во времени

между двумя фактами, составляющими содержание главного и придаточного пред-

ложений. Чаще всего относится к настоящему или будущему и  употребляется  с

praesens indicativi, futurum I или futurum II.  Прошедшие времена индикати-

ва встречаются  сравнительно  редко.    В  главном  предложении  союзу  cum

temporale могут соответствовать наречия tum (тогда), nunc (теперь),  сущес-

твительные (в различных падежах), обозначающие время:  tempus (время), dies

(день) и т.п.

 Diluculum est, cum jam lucet - рассвет - это когда уже светло.

 Cum navigare poteris,  ad nos veni - когда ты будешь в состоянии ехать по

                                      морю, приезжай к нам.

 Tunc id cognosces,  cum hunc librum legeriis - ты об этом узнаешь  тогда,

                                                 когда прочтешь эту книгу.

                             Cum iterativum

    Придаточные предложения времени,  выражающие повторяемость действия (в

настоящем или будущем), вводятся союзом cum (когда = всякий раз как), кото-

рый в этом случае называется cum iterativum (повторительное).

    Если действия придаточного и главного предложений происходят (происхо-

дили, произойдут) одновременно, в придаточном ставится то же время, что и в

главном предложении.

 Cum est (erat, erit) otium, poetarum libros lego (legebam,legam) - когда

             (всякий раз как) есть (было, будет) свободное время, я читаю

             (читал, буду читать) книги поэтов.

    Если действие придаточного предложения предшествует действию главного,

в придаточном предложении ставятся времена индикатива по правилу:

    ----------------------------T---------T-------------T----------¬

    ¦ В главном предложении     ¦Praesens ¦Imperfectum  ¦Futurum I ¦

    +---------------------------+---------+-------------+----------+

    ¦ В придаточном предложении ¦Perfectum¦Plusquamperf.¦Futurum II¦

    L---------------------------+---------+-------------+-----------

 Cum Romam veni, scribo ad te - когда я приезжаю в Рим, я пишу тебе

 Cum Romam veneram, scribebam ad te - когда я приезжал в Рим,

                                      я писал тебе

 Cum Romam venero, scribam ad te - когда я буду приезжать в Рим,

                                   я буду писать тебе.

                             Cum coincidens

    Этим союзом вводится придаточное предложение, действие которого совпа-

дает с действием главного не только по времени, но и по смыслу. Таким обра-

зом, придаточное раскрывает,  поясняет смысл действия главного предложения.

При cum coincidens употребляется то же время индикатива,    какое  стоит  в

главном предложении: совпадение смысла приводит к совпадению  времени  ска-

зуемых.

 Cum magistri alios docent, ipsi discunt - когда (= тем что) учителя

                                        учат других, они сами учатся.

                           CUM с конъюнктивом

    Придаточные временные в рассказе о прошедших событиях вводятся  союзом

cum historicum (когда).  В отличие от cum temporale,  которое в рассказе  о

прошлом  встречается  значительно  реже,    cum  historicum  обычно  свиде-

тельствует о внутренней связи между действиями придаточного и  управляющего

предложений: действие придаточного является необходимым условием, без кото-

рого не могло бы совершиться действие управляющего предложения.

    В  придаточном  cum  historicum  употребляется  конъюнктив:  при  этом

imperfectum conjunctivi указывает,  что действие придаточного является  од-

новременным с действием  управляющего  предложения,    а  plusquamperfectum

conjunctivi указывает, что действие придаточного предшествует.

 Cum Caesar in Asiam iter faceret, navis ejus a praedonibus capta est -

   когда (в то время как) Цезарь совершал путь в Азию, его корабль был

   захвачен разбойниками.

 Cum Caesar ad silvam pervenisset,   hostes  ex  omnibus  partibus  silvae

 excurrerunt - когда (после того как) Цезарь достиг леса,  из всех  частей

 леса выбежали враги.

    Если подлежащее управляющего и придаточного предложений одно и то  же,

то порядок слов в латинском языке следующий: общее подлежащее  -  придаточ-

ное предложение - управляющее предложение.

 Romani,  cum fluvium transmisissent,  proelium commiserunt - когда (после

   того как) римляне перешли реку, они завязали сражение.

    Из примеров видно,  что действие придаточного предложения является ус-

ловием, без которого невозможно действие главного.  Это создает возможность

для сближения придаточных с cum historicum с придаточными причинными (cum =

так как) и уступительными (cum = хотя).

               Другие союзы, вводящие придаточные времени.

    Придаточные времени вводятся также союзами postquam (после того  как),

ut, ubi, simul,  ubi primum (как только),  dum (пока).  Они употребляются с

индикативом,  времена которого сохраняют свое обычное значение.  При союзах

postquam , ut, ubi, simul,  ubi primum в рассказе о прошлом обычно ставится

perfectum (вместо ожидаемого plusquamperfectum): идея предшествования одно-

го действия другому выражается самим союзом.

    При союзах dum (пока не),  antequam и  priusquam  (прежде  чем)  может

употребляться индикатив и конъюнктив.  Индикатив выражает фактически насту-

пающее действие, а конъюнктив - желательное, ожидаемое или возможное.

 Antequam in provinciam veni, redditae sunt a te litterae - прежде чем я

                     прибыл в провинцию, было доставлено письмо от тебя.

 Antequam domum veniat, litteras ad me mittet - прежде чем он прибудет

                                          домой, он пошлет мне письмо.

                     Придаточные предложения причины

    Придаточные предложения причины вводятся союзами cum causale,    quod,

quia, quoniam.

    При союзе cum causale (так как,  потому что) употребляется конъюнктив,

времена - по правилу cosecutio temporum, а именно:

    - если придаточное с cum causale зависит от предложения с главным вре-

менем глагола,  то praesens conjunctivi указывает на  одновременность  дей-

ствий,  а perfectum conjunctivi - для указания,  что действие  придаточного

предшествует.

 Aedui, cum se ab hostibus defendere non possint, legatos  ad  Caesarem

   mittunt - так как эдуи не могут защитить себя от врагов, они  отправ-

             ляют послов к Цезарю.

 Cum ad te venire non poterim, epistulam ad te mittam - так как я не сумел

                                   прийти к тебе, я отправляю тебе письмо.

    - если придаточное с cum causale зависит от предложений  с  историчес-

ким временем глагола, времена конъюнктива употребляются по тому же правилу,

что и при cum historicum: imperfectum - одновременность, plusquamperfectum

- предшествование.

 Aedui, cum se ab hostibus defendere non possent, legatos  ad  Caesarem

   miserunt - так как эдуи не могли защитить себя от врагов, они  отпра-

              вили послов к Цезарю.

 Cum ad te venire non potuissem, epistulam ad te misi - так как я не

                         сумел прийти к тебе, я отправил тебе письмо.

    При союзах quod,  quia,  quoniam употребляется как индикатив,   так  и

конъюнктив. Индикатив при этих союзах обозначает,  что  причина  приводится

говорящим как действительно существующая.

 Non scribo tibi, quod aegrotus sum - я не пишу тебе, так как (я) болен.

 Edo, quia esurio - я ем, потому что голоден.

 Quoniam jam nox est,dormire debetis - так как уже ночь, вы должны спать.

    Конъюнктив при перечисленных союзах означает,  что говорящий  приводит

причину в качестве только предполагаемой или не от своего имени.

 Noctu ambulabat Themistocles, quod somnum capere non posset - Фемистокл

                 ночью гулял, потому что (по его словам) он не мог спать.

                     Придаточные предложения уступительные

    Уступительные предложения вводятся союзами quamquam,  cum  concessivum

(хотя, хоть, несмотря на то,что).

    В придаточных с quamquam употребляется обычно индикатив.

    В придаточных с cum concessivum - времена конъюнктива по тем же прави-

лам, что и в придаточных с cum causale.

 Litterae, cum sint paucae, tamen innumerabilia verba efficiunt - хотя

    буквы немногочисленны, однако они образуют бесчисленные слова.

             ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ С СОЮЗОМ CUM (таблица)                 

                                                                            

г==============T=============================T=============================¬

¦Cum historicum¦       Conjunctivus          ¦Только в рассказе о прошлом, ¦

¦--------------¦                             ¦где придаточное предложение  ¦

¦(историческое)¦Imperfectum - одновременное  ¦сообщает о действии или собы-¦

¦              ¦Plusquamperf. - предшествует ¦тии,без которого не могло бы ¦

¦              ¦                             ¦произойти действ. упр.предл. ¦

¦==============+=============================+=============================¦

¦Cum temporale ¦       Indicativus           ¦Между двумя событиями сущест-¦

¦--------------¦                             ¦вует простое совпадение во   ¦

¦ (временное)  ¦                             ¦времени.Чаще встречается в   ¦

¦              ¦                             ¦предложениях,относящихся к   ¦

¦              ¦                             ¦настоящему или будущему      ¦

¦==============+=============================+=============================¦

¦Cum iterativum¦        Indicativus          ¦В значении когда=всякий раз  ¦

¦

¦

¦--------------¦--------+---------+----------¦действия                     ¦

¦(повторитель- ¦praes   ¦ praes.  ¦   perf.  ¦                             ¦

¦ ное)         ¦imperf. ¦ imperf. ¦   plsqum.¦                             ¦

¦              ¦fut.I   ¦ fut.I   ¦   fut.II ¦                             ¦

¦==============+=============================+=============================¦

¦Cum coincidens¦                             ¦Придаточн. сообщает о дейст.,¦

¦    или       ¦                             ¦которое и по смыслу и по вре-¦

¦explicativum  ¦                             ¦мени совпадает с действием   ¦

¦--------------¦        Indicativus          ¦управляющего предложения,рас-¦

¦(совпадающее  ¦                             ¦крывая и поясняя выраженную  ¦

¦    или       ¦                             ¦в нем мысль                  ¦

¦пояснительное)¦                             ¦                             ¦

¦==============+=============================+=============================¦

¦Cum causale

¦--------------¦--------T---------T----------¦что"  объясняется причина    ¦

¦              ¦        ¦ одновр. ¦ предшест.¦                             ¦

¦ (причинное)  ¦--------+---------+----------¦                             ¦

¦              ¦Гл.врем.¦ praes.  ¦   perf.  ¦                             ¦

¦              ¦Ист.вр. ¦ imperf. ¦   plsqum.¦                             ¦

¦==============+=============================+=============================¦

¦Qui,quae,quod

¦              ¦--------T---------T----------¦чины. В этом случае союзное

¦определитель- ¦        ¦ одновр. ¦ предшест.¦слово qui равняется по значе-¦

¦ные,с оттенком¦--------+---------+----------¦нию союзу с местоимением в   ¦

¦причины       ¦Гл.врем.¦ praes.  ¦   perf.  ¦соотвестсвующем падеже:

¦              ¦Ист.вр. ¦ imperf. ¦   plsqum.¦cum is (ejus,eum и т.д.)     ¦

¦==============+=============================+=============================¦

¦Cum        

¦concessivum

¦--------------¦        ¦ одновр. ¦ предшест.¦хотя,несмотря на то что

¦              ¦--------+---------+----------¦Могут вводится также союзами ¦

¦(уступитель-  ¦Гл.врем.¦ praes.  ¦   perf.  ¦quamquam,etsi,tametsi - боль-¦

¦   ное)       ¦Ист.вр. ¦ imperf. ¦   plsqum.¦шей частью с индикативом     ¦

¦              ¦                             ¦и quamvis - с конъюнктивом   ¦

L==============¦=============================¦=============================-

                          Условные предложения

    Придаточное условное,  образуя вместе с главным условный период,  вво-

дится союзом si (если, если бы).  В условном придаточном может быть отрица-

ние. Когда отрицание относится ко всему условию в целом, ставится nisi; от-

рицание non в условном придаточном (si non) относится не ко всему условию в

целом, а лишь к отдельному слову в предложении.

    Придаточное условное содержит логическую предпосылку, условие - прота-

сис (греч. "предпосылка");  название же главного - аподосис (греч.  "после-

дующее", т.е. обусловленное предложение).

    В применении условных периодов различаются 3 случая:

    Casus realis - реальный случай, иначе индикативный - служит для утвер-

ждения,  что с определенным условием неизбежно связано указанное следствие;

при этом говорящий не высказывает своего мнения об отношении условия к дей-

ствительности. В придаточном и главном употребляется любое время  индикати-

ва. В главном может стоять также imperativus.

 Si ita putas, erras - если ты так думаешь, ошибаешься.

 Si ita putabas, errabas - если ты так думал, ты ошибался.

 Si ita putabis, errabis - если ты так подумаешь, ты ошибешься.

    Casus potentialis - потенциальный случай - относится обычно к  будуще-

му. Исполнение указанного условия представляется возможным,  хотя  реализа-

ция его и не ожидается.

    В придаточном и главном ставится praesens  conjunctivi  для  выражения

несовершенного вида и perfectum conjunctivi для выражения совершенного вида.

 Si ita putes, erres - если бы ты так думал, ты бы ошибался.

 Si ita putaveris, erraveris - если бы ты так подумал, ты бы ошибся.

    Casus irrealis - нереальный случай - означает условия и следствия:

    1. Не выполнимые (или невыполняемые) в настяощем, т.е. выражают проти-

       воположность тому, что есть.  В придаточном и главном употребляется

       imperfectum conjunctivi.

 Si ita putares, errares - если бы ты так думал (сейчас), ты бы ошибался.

    2. Уже не исполнившиеся в прошлом, т.е. выражает противоположность то-

       му,    что  было. В  придаточном  и  главном  -   plusquamperfectum

       conjunctivum.

 Si ita putavisses, erravisses - если бы ты так подумал (в прошлом),

                                 ты бы ошибся.

                                                                            

г======================T================T==================================¬

¦ СЛУЧАЙ УСЛ. ПЕРИОДА  ¦   НАКЛОНЕНИЕ   ¦            ПОЯСНЕНИЯ             ¦

¦======================+================+==================================¦

¦Casus realis

¦                      ¦                ¦ки зрения говорящего условие и вы-¦

¦(реальный случай)     ¦                ¦текающее из него следствие        ¦

¦                      ¦                ¦(в настоящем,прошлом и будущем)   ¦

¦======================+================+==================================¦

¦Casus potentialis     ¦  Conjunctivus  ¦ В придаточном и главном предлож. ¦

¦                      ¦                ¦ Означает условие или следствие,  ¦

¦(Потенциальный случай)¦   praesens или ¦ исполнение которых представляется¦

¦                      ¦   perfectum    ¦ говорящему,хотя и возможным в    ¦

¦                      ¦                ¦ будущем,но маловероятным         ¦

¦======================+================+==================================¦

¦Casus irrealis

¦                      ¦                ¦ Означает условие или следствие:  ¦

¦                      ¦                ¦                                  ¦

¦(ирреальный случай)   ¦ imperfectum -  ¦ Не выполнимые в настоящем        ¦

¦                      ¦                ¦                                  ¦

¦                      ¦ plusquamper.-  ¦ Не выполнимые в прошлом          ¦

L======================¦================¦==================================-

                             КОСВЕННАЯ РЕЧЬ

    Косвенной речью называется передача чьих-либо слов или мыслей в  форме

предложения или ряда предложений,  зависящих от глагола со значением "гово-

рить", "думать" и т.п.

    Главные предложения повествовательные,  а также содержащие  риторичес-

кий вопрос,   передаются  в  косвенной  речи  при  помощи  accusativus  cub

infinitivo.

    Главные предложения,  содержащие императив или конъюнктив  в  значении

побуждения, запрещения, просьбы,  а также содержащие действительный вопрос,

передаются в косвенной речи при помощи конъюнктива.

    В придаточных предложениях всегда употребляется конъюнктив.

    Времена конъюнктива, как в главных, так и в придаточных предложениях,-

по consecutio temporum в зависимости от времени глагола,    который  вводит

косвенную речь. Так как управляющий глагол чаще бывает в историческом  вре-

мени,то в косвенной речи обычно встречаются imperfectum и plusquamperfectum

conjunctivi.

    В косвенной речи имеются также отличия, по сравнению с прямой речью, в

употреблении местоимений. Личные местоимения 1-го лица передаются при помо-

щи определительного местоимения ipse в именительном падеже и возвратного se

- в косвенных падежах.  Притяжательным местоимениям 1-го лица  в  косвенной

речи соответствует suus.  Личные местоимения 2-го лица  передаются  посред-

ством указательного местоимения is или ille,  если на нем лежит  логическое

ударение: иногда местоимение может быть опущено.

 --------------------------------T------------------------------------¬

 ¦          Прямая речь          ¦          Косвенная речь            ¦

 +-------------------------------+------------------------------------+

 ¦                Helvetii ita cum Caesare egerunt:                   ¦

 +-------------------------------T------------------------------------+

 ¦"ita a patribus nostris didici-¦se ita a patribus suis didicisse, ut¦

 ¦mus, ut virtute, non dolo con- ¦virtute, non dolo contenderent. Qua-¦

 ¦tenderemus.Quare noli committe-¦re ne committeret, ut is locus, ubi ¦

 ¦re, ut is locus, ubi constiti- ¦constitissent ex calamitaie populi  ¦

 ¦mus, ex calamitate populi Roma-¦Romani nomen caperet.               ¦

 ¦ni nomen capiat".              ¦                                    ¦

 +-------------------------------+------------------------------------+

 ¦              Гельветы вели такие переговоры с Цезарем:             ¦

 +-------------------------------T------------------------------------+

 ¦"от своих отцов мы научились   ¦от своих отцов они научились состя- ¦

 ¦состязаться в доблести, а не в ¦заться в доблести, а не в хитрости. ¦

 ¦хитрости. Поэтому не допускай, ¦Поэтому пусть он не допустит, чтобы ¦

 ¦чтобы то место, где мы стоим,  ¦то место, где они стоят, получило   ¦

 ¦получило название от несчастья ¦название от несчастья римского на-  ¦

 ¦римского народа".              ¦рода".                              ¦

 L-------------------------------+-------------------------------------

    Здесь при переводе прямой речи в косвенную личная форма didicimus  пе-

реходит в infinitivus perf.  act.  didicisse,  при котором действующее лицо

обозначается винительным падежом se.

    Императиву,  выражающему запрещение,   noli  committere  соответствует

конъюнктив ne committeret. Конъюнктив при союзе ut сохраняется,  конъюнкти-

вом заменяется также индикатив в придаточном  определительном:  constitimus

дает в косвенной речи constitissent. Притяжательное местоимение nostris за-

меняется suis.

                          Косвенная речь (таблица)

г==========================================================================¬

¦                                                                          ¦

¦====================================T=====================================¦

¦Главные или независимые предложения ¦ Accusativus cum infinitivo          ¦

¦Риторический вопрос                 ¦                                     ¦

¦====================================+=====================================¦

¦Независимые предложения с конъюнкти-¦        Conjunctivus                 ¦

¦вом и императивом                   ¦                                     ¦

¦Вопросительные предложения          ¦ по правилам consecutio temporum     ¦

¦Придаточные предложения любого типа ¦                                     ¦

¦====================================+=====================================¦

¦Futurum I                           ¦Praesens conj. - после главных времен¦

¦                                    ¦Imperfect. conj. - после исторических¦

¦====================================+=====================================¦

¦Futurum II                          ¦Perfectum conj.- после главных времен¦

¦                                    ¦Plusquamp. conj. - после исторических¦

¦====================================+=====================================¦

¦1-е лицо прямой речи (ego,nos)      ¦Ipse - для именительного падежа      ¦

¦                                    ¦Sui  - для остальных падежей         ¦

¦                                    ¦Suus - для притяжательных местоимений¦

¦====================================+=====================================¦

¦2-е лицо прямой речи (tu,vos)       ¦is,ille

¦                                    ¦ejus,illius (sing.)- для притяж.мест

¦                                    ¦eorum,illorum (pl.)- для притяж.мест

L====================================¦=====================================-

                          

                                                                             

                 Attractio modi (уподобление наклонения)

    В придаточном предложении (большей частью определительном),  зависящем

от глагола в конъюнктиве или от инфинитивного оборота,   вместо  ожидаемого

индикатива может быть употреблен конъюнктив.  Это объясняется тем,  что  на

придаточное предложение,  зависящее от конъюнктива,  переносится восприятие

действия как предполагаемого,  возможного и т.п.,  которое  характерно  для

конъюнктива. Когда придаточное предложение зависит от инфинитивного  оборо-

та, оно вместе с ним образует как бы косвенную речь.

 Rex virgini Cloeliae permisit, ut captivos, quos optaret, secum deduceret

     - царь позволил девушке Клелии, чтобы она увела с собой пленных,  ка-

       ких желает.

    Здесь конъюнктив optaret употреблен в придаточном определительном, ко-

торое, в свою очередь, зависит от придаточного дополнительного с конъюнкти-

вом,  вводимого союзом ut.  Конъюнктив optaret указывает на ожидаемое  дей-

ствие: можно предполагать, что, воспользовавшись разрешением,  Клелия отбе-

рет часть пленников и уведет их с собой.

ВЕК,ГОД,СЕЗОНЫ,МЕСЯЦЫ,ДНИ,ЧАСЫ

Год -  annus,i m

Век -  aetas,atis f

Век человеческий (100 лет),столетие - saeculum(saeclum),i n

Весна  -  ver,veris n                   Осень  -  autumnus,i m

Лето   -  aestas,,atis f                Зима   -  hiems,hiemis f

Все названия месяцев - имена прилагательные,при которых слово mensis

или подразумевается,или прибавляется.

Январь   Januarius,i m     Июль      -  Julius, i m (Quin(c)tilis,is)

Февраль  Febriarius,i m    Август    -  Augustus (Sextilis,is)

Март     Martius,i m       Сентябрь  -  Septemmber,bris m

Апрель   Aprilis,is m      Октябрь   -  October,bris m

Май      Majus,i m         Ноябрь    -  November,bris m

Июнь     Junius,i m        Декабрь   -  December,bris m (abl.sing. i)

Понедельник    Lunae dies           Пятница        Veneris dies

Вторник        Martis dies          Суббота        Saturni dies

Среда          Mercuri dies                        Sabbatum,i n

Четверг        Jovis dies           Воскресенье    Solis dies

День - время от восхода до захода солнца (12 часов).В равноденствие

      считался от 6 ч. утра до 6 ч. вечера

      (Например: Hora quarta diei - в четвертом часу дня,

       т.е. в 10 часов утра)

Ночь - время от захода до восхода солнца (12 часов).Делилась на 4

      стражи по 3 часа каждая:

      prima vigilia    -  с 6 ч. вечера до 9 ч. вечера

      secunda vigilia  -  с 9 ч. вечера до 12 ч. ночи

      tertia vigilia   -  с 12 ч. ночи до 3 ч. утра

      quarta vigilia   -  с 3 ч. утра до 6 ч. утра

                           РИМСКИЙ  КАЛЕНДАРЬ

    В каждом месяце римского календаря было три основных дня,  установлен-

ных согласно смене фаз луны: Kalendae, или Calendae,  календы - первый день

месяца (название связано с глаголом calo "созываю". Имеется в виду для опо-

вещения о новолунии). Nonae,arum f ноны - пятый или седьмой день  месяца  в

зависимости от числа дней в нем: седьмой день марта, мая, июля, октября,  и

пятый день остальных месяцев.  Свое название этот день  получил  от  числи-

тельного nonus "девятый",  так как ноны были девятым днем  перед  следующей

основной датой. Idus,uum f иды - тринадцатое или пятнадцатое число  каждого

месяца (15-е число марта,  мая,  июля,  октября и 13-е остальных  месяцев).

Название даты римский  грамматик  Варрон  связывал  с  глаголом  этрусского

происхождения iduo "делю".

    При обозначении даты названия дней  ставились  в  ablativus  temporis:

Kalendis Januariis "в январские календы", т.е.  1 января.  Nonis Februariis

"в февральские ноны", т.е. 5 февраля. Idibus Martis "в мартовские иды", т.е.

15 марта. Kalendis Aprilibus "в апрельские календы", т.е. 1 апреля и т.п.

    Для названия дня, предшествующего основной дате,  служило слово pridie

"накануне",  после которого употреблялся винительный падеж: Pridie Kalendas

Januarias "накануне январских календ",  т.е.  31  декабря.    Pridie  Nonas

Februarias "накануне февральских нон", т.е. 4 февраля.  Pridie Idus Martias

"накануне мартовских ид", т.е. 14 марта.

    Остальные дни определялись в зависимости от того, сколько дней остает-

ся до ближайшей главной даты,  причем засчитывался как называемый,   так  и

ближайший главный день. Отсчет ведется в обратном направлении. Обозначаемый

день ставился в ablativus temporis,  за ним название главной даты с предло-

гом ante: Die quarto ante Kalendas Octobres "за четыре дня  до  октябрьских

календ", т.е. 28 сентября (в сентябре 30 дней, следовательно, календы - 1-й

день, 30 сентября - 2-й, 29 сентября - 3-й,  28 сентября - 4-й день).  Даты

обычно обозначались сокращенно: a.d.  IV Kal.  Oct.  =  ante  diem  quartum

Kalendas Octobres.

    В високосный год добавочный день следовал за 24 февраля,  т.е.   после

шестого дня перед мартовсими календами (24, 25, 26, 27, 28 февраля и 1 мар-

та),и обозначался так: ante diem bissextum Kalendas Martias "повторный шес-

той день перед мартовскими календами".

СИНТАКСИС ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ

    Латинское предложение,как правило,является двусоставным, т.е. содержит

в себе два главных члена: подлежащее и сказуемое.

    Подлежащим может быть существительное: Epistula non erubescit (письмо

не краснеет);  прилагательное или причастие: Contentus  abundat  (довольный

имеет с избытком);  числительное: Tres faciunt collegium  (трое  составляют

коллегию);  местоимение: Quisquis suae fortunae faber  est  (каждый  кузнец

своей судьбы); инфинитив: Errare humanum est (ошибаться свойственно челове-

ку); отдельное предложение: Qui quaerit,reperit (кто ищет,находит).

    Подлежащее,выраженное именем употребляется в именительном падеже.

    Сказуемое может быть простым и составным.  Простое глагольное  сказуе-

мое выражается личной формой глагола. Оно согласуется с подлежащим в лице и

числе: Varietas delectat (разнообразие радует).  Medicus curat,natura sanat

(врач лечит,природа исцеляет).  Habent sua fata libelli (книги  имеют  свою

судьбу).

    Составное сказуемое представляет собой сочетание связки с именной час-

тью,которая чаще всего выражена существительным или прилагательным:

    Historia est magistra vitae (история - наставница жизни).    Sapientes

sunt beati (мудрые счастливы).

    Именная часть согласуется с подлежащим в роде,числе,падеже,  если  она

выражена прилагательным,причастием; в падеже,если выражена существительным.

В латинском языке именная часть всегда ставится в именительном падеже.

    Repetitio est mater studiorum (повторение - мать учения).  Alea  jacta

est (жребий брошен).

    Глагол-связка в составном именном сказуемом в отличие от русского язы-

ка обязателен: Scientia potentia est (знание - сила).    Esse  может  опус-

каться лишь в пословицах и поговорках: Salus populi suprema lex (Благо  на-

рода - высший закон).

                       Порядок слов в предложении

    Латинскому языку в принципе присущ свободный порядок слов, т.е.  место

любого члена предложения не строго регламентировано. Вместе с тем в повест-

вовательном предложении  часто наблюдается  п р я м о й  порядок слов.  При

прямом порядке слов подлежащее и относящиеся к нему члены предложения  ста-

вятся на первом месте, а сказуемое и относящиеся к нему члены предложения -

на последнем месте.

    Прямое дополнение относится к группе  сказуемого и ставится перед ним.

Косвенное дополнение помещается перед прямым.  Место определяющего слова  в

латинском языке расположено после определяемого слова:

    Manus manum lavat - рука руку моет.

    Viri docti in se semper divitias habent - ученые люди  в  себе  всегда

         имеют богатство.

    Vir bonus - хороший человек.

    Concordia victoriam gignit - Согласие рождает победу.

                              Согласование

    Глагол сказуемого (предиката - praedicatum),согласуется  с  подлежащим

(субъектом - subjectum) в лице и падеже: имя сказуемого (nomen praedicati) -

прилагательное,местоимение и причастие - согласуется  с  подлежащим  в  ро-

де,числе и падеже. Те же правила согласования и в русском языке.

    Cantica gignit amor,et amorem cantica gignunt - песни рождает  любовь,

              и любовь также песни порождают.

    Jucunda memoria est praeteritorum malorum  -  принято  воспоминание  о

              прежних несчастьях.

    Но из этого правила есть исключения:

    Если подлежащее есть имя собирательное,означающее живые  существа,нап-

ример,  pars "часть",  copia,multitudo "множество",  turba "толпа",  vulgus

"народ",  то глагол  сказуемого,обыкновенно  ставящийся,как  и  по-русски,в

единственном числе,может быть поставлен и во множественном числе. Это назы-

вается "согласованием по смыслу" (constructio ad sensum).

    Atria turba tenet,veniunt,leve vulgus euntque - толпа занимает  перед-

       ние; легкомысленный народ приходит и уходит.

    (В первой части примера при turba сказуемое поставлено в  единственном

    числе,во второй части при vulgus - во множественном числе)

    Magna pars vulnerati aut occisi - большая часть были ранены или убиты.

    (Здесь vulnerati aut occisi  поставлено  не  только  во  множественном

     числе,но и в мужском роде,так что согласование по смыслу касается не

    только числа,но и рода).

    При подлежащем мужского или женского рода (единственного  или  множес-

твенного числа) имя прилагательное сказуемого иногда ставится в среднем ро-

де единственного числа.  Такое прилагательное до некоторой степени получает

значение существительного. В русском языке в этом смысле употребляются сло-

ва: нечто,существо,вещь,явление и т.п., с соответствующим определением-при-

лагательным; по-латыни также обыкновенно ставится при прилагательном слово

res.

    Turpitudo pejus est,quam dolor - позор есть нечто худшее,чем боль.

    Указательное или  относительное  местоимение,будучи  подлежащим,согла-

суется с именем существительным сказуемого в роде и числе.

    Haec mea culpa est -   это - моя вина

    Haec morum vitia sunt,non senectutis - это  -  пороки  характера, а не

         старости.

    Если сказуемое состоит из глагола sum или  подобного  ему  несамостоя-

тельного глагола и имени существительного,  то глагол по большей части сог-

ласуется не с подлежащим,  а с этим именем,  к которому он обыкновенно и по

месту ближе стоит.

    Non omnis error stultitia dicenda -  не  всякая  ошибка  должна  назы-

        ваться глупостью.

    (Здесь подлежащее error мужского рода,  а глагольная форма  сказуемого

     dicenda поставлена в женском роде по согласованию с именем сказуемого

     stultitia)

    Paupertas mihi onus visum est - бедность мне казалась бременем.

    Unum erat omnia vulnus - все было одной раной.

    (Здесь подлежащее omnia во множественном числе,  а  глагол  сказуемого

     erat поставлен в единственном числе по согласованию с именем  сказуе-

     мого unum vulnus)

            Согласование сказуемого с несколькими подлежащими

    Если в предложении есть два или  несколько  подлежащих  разных лиц, то

глагол сказуемого ставится или в первом,или во втором  лице  множественного

числа,причем первому лицу  отдается  предпочтение перед вторым и третьим, а

второму перед третьим.

    Si tu et Tullia valetis,ego et Cicero valemus - если ты и Тулия здоро-

           вы,то и мы с Цицероном здравствуем.

    Haec neque ego,neque tu fecimus - этого ни я,ни ты не делали.

    Errastis et tu,et nonulli collegae tui - ошиблись вы - и ты и  некото-

         рые твои товарищи.

    Et tu,et omnes homines sciunt - и ты и все люди знают

    (Здесь sciunt согласовано со вторым,ближайшим подлежащим homines).

    При нескольких подлежащих 3-го лица единственного числа сказуемое  или

ставится в множественном числе,  или согласуется с ближайшим  подлежащим  и

ставится в единственном числе.  При подлежащих разных родов имя  сказуемого

ставится в мужском роде, если ими означаются лица,  и в среднем роде,  если

ими означаются вещи или отвлеченные понятия.

    Pater et mater mihi mortui sunt - отец и мать у меня умерли.

    Orgetorigs filia atque unus e filiis captus est -  дочь  Оргеторига  и

        один из сыновей был взят в плен

    (Здесь сказуемое captus est согласовано в роде  и  числе  с  ближайшим

      подлежащим unus).

    Pax et concordia,victis utilia,victoribus tantum pulchra sunt - мир и

       согласие,для побежденных полезные,для победителей только похвальны

    (Здесь определение utilia и имя сказуемого pulchra поставлены в  сред-

     нем роде,хотя оба подлежащих pax et concordia - женского рода).

    Подлежащее обыкновенно пропускается,  если оно есть местоимение личное

первого или второго лица.  Оно ставится только тогда,  когда имеет на  себе

логическое ударение,например,если оно противополагается другому подлежащему.

    Если подлежащее есть третье лицо,  о котором перед этим  говорилось  и

которое легко понимается из связи речи, то оно также пропускается;  если же

оно имеет на себе логическое ударение,  то оно выражается одним  из  указа-

тельных местоимений is, ille, hic.

    Veni,vidi,vici - (я) пришел,увидел,победил

    Video meliora proboque; deteriora sequor - (я) вижу лучшее и одобряю,

            а за худшим иду.

    Frustra,Medea,repugnas - напрасно,Медея, (ты) противишься

    Paene ille timore,ego risu corrui - он чуть не упал от страха,  я - от

            смеха.

          Формы глагольного сказуемого в безличном предложении

    Третье лицо глагола во множественном числе часто употребляется без оп-

ределенного  подлежащего, когда речь идет о людях  вообще:  dicunt,  ajunt,

ferunt "говорят",  tradunt "передают", putant "думают".

    Второе лицо глагола употребляется в некоторых видах предложений  также

без определенного подлежащего,  но только в сослагательном наклонении или в

будущем времени, как по-русски: dicas, diceres "скажешь",  credas, crederes

    Ut sementem feceris,ita metes - как посеешь,так и пожнешь.

    Memoria minuitur,  nisi eam exerceas - память уменьшается, если ее не

            упражнять.

    Третье лицо единственного числа непереходных глаголов в  страдательном

залоге употребляется безлично.

     In silvam venitur et ibi considitur - приходят в лес и там садятся.

     Aliter cum tyranno,aliter cum amico vivitur - иначе живут (живешь)

         с тираном, иначе с другом.

 


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

50599. АНАЛИЗ РЕЖИМОВ РАЗОМКНУТЫХ СЕТЕЙ 52.5 KB
  Проделав лабораторную работу, мы исследовали режимы работы разомкнутых сетей. Анализируя графики можно сделать вывод, что ток в линии прямо пропорционален мощности, поэтому увеличение мощности потребителя ведёт к увеличению тока, в связи с этим увеличиваются потери в линии и возникает просадка (снижение) уровня напряжения, что так же хорошо видно на графиках.
50600. Импульсные стабилизаторы напряжения 143 KB
  Цель работы Изучить назначение принцип действия свойства и возможные схемотехнические решения импульсных стабилизаторов напряжения. Задание Ознакомиться с принципами построения характеристиками и свойствами импульсных стабилизаторов напряжения. Исследовать свойства импульсных стабилизаторов напряжения построенного на биполярных транзисторах.
50601. Схемотехнические решения устройств на операционных усилителях 586 KB
  Принципиальная схема простого аналогового интегратора показана на рис. На этой схеме конденсатор в цепи обратной связи ОУ подсоединен между суммирующим входом и выходом интегратора. Для определения выходного напряжения интегратора при постоянном напряжении Ui на его входе воспользуемся формулой коэффициента передачи усилителя с параллельной отрицательной обратной связью Kip = Uo Ui = Kp [1 bp Kp] 1 в которой Кр = А...
50602. Генераторы электрических колебаний 488 KB
  Зарисовать осциллограммы на выходе RCгенератора при 3х и 4х звенной фазосдвигающей цепочки. Исследовать зависимость амплитуды и частоты выходного сигнала а также периода самовозбуждения генератора от величины R и С и занести полученные значения в таб.5 кОм С мкФ 5 10 20 40 80 Um В 355 327 273 207 143 Т С 026 03 034 037 038 Гц 385 333 294 27 263 Tcв сек Исследование генератора на операционном усилителе.
50603. Пуск-Autodesk-Autodesk 3d Max 8-3d Max 8 516.5 KB
  Находится в верхней части окна программы и обеспечивает доступ к основным командам 3ds Mx 7. Обычно находится под главным меню но может отображаться как плавающая панель или располагаться в других местах окна. Viewports Окна проекций. Расположены в центре окна и занимают его большую часть.
50604. Создание геометрических примитивов. Добавление освещения в сцену 278 KB
  Установив параметры нажмите кнопку Crete Создать. В окне проекции Top Вид сверху нажмите левую кнопку мыши и не отпуская левую клавишу передвиньте мышь определяя первый радиус конуса. Расположение объектов в окне проекции Top Создайте Тор для этого: Нажмите кнопку Torus Тор на панели Cret Создать Создайте тор в окне проекции Top Вид сверху. Создайте трубу для этого: Нажмите кнопку Tube Труба на панели Cret Создать Создайте в окне проекции Top...
50605. Создание интерьера кухни с помощью примитивов 3ds Max 677.5 KB
  Например все объекты сцены на рис. Сцена созданная из примитивов 3ds Mx Цель: Смоделировав подобную сцену вы ознакомитесь с интерфейсом программы научитесь создавать объекты и производить с ними основные операции: выравнивание перемещение вращение клонирование. Научиться производить над объектами основные операции.
50606. Проблемы реализации геополитической стратегии Российской Федерацией 99 KB
  Понятие “геополитика” в современном мире рассматривается, иногда чересчур широко, что, в конечном счете, размывает характерные особенности данного явления.
50607. Создание тел вращения по профилю сечения при помощи сплайнов 923.5 KB
  Сегмент segment это участок линии сплайна между двумя соседними вершинами. Криволинейные сегменты представляются набором прямолинейных отрезков часто незаметных для глаза число которых задается при создании сплайна. Вершины vertex сплайна различаются по типу и определяют степень кривизны сегментов сплайна прилегающих к этим вершинам.