1887

ПРОЦЕССУАЛЬНЫЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ СУБКАТЕГОРИИ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Автореферат

Иностранные языки, филология и лингвистика

Объектом исследования являются процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности как системно организованное объединение процессуальных фразеологических единиц, характеризующееся особыми структурными и семантическими свойствами.

Русский

2013-01-06

283.69 KB

18 чел.

На правах рукописи 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ЖАКИНА Юлия Сергеевна 
 
 
 
ПРОЦЕССУАЛЬНЫЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ 
СУБКАТЕГОРИИ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ 
 
 
 
 
10.02.01 – русский язык 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
АВТОРЕФЕРАТ 
 
диссертации на соискание ученой степени  
кандидата филологических наук 
 
 
 
 
 
 
Курган - 2003 
 
 
 


Работа выполнена на кафедре русского языка Курганского государственного 
университета 
 
Научный руководитель
кандидат филологических наук, 
доцент Н.Б. Усачева 
Официальные оппоненты
доктор филологических наук,                     
профессор В.Д. Лютикова 
 
 
кандидат филологических наук,                 
доцент  Д.Р.Шарафутдинов 
 
Ведущая организация:  
Челябинский государственный педаго-
 
гический университет 
 
Защита состоится «    » декабря 2003 г. в ______ часов на заседании диссерта-
ционного совета К 212.274.02 по защите диссертаций на соискание ученой степени 
кандидата филологических наук в Тюменском государственном университете по 
адресу: 625003, г. Тюмень, ул. Семакова, 10, ауд. 211. 
 
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Тюменского госу-
дарственного университета. 
 
Автореферат разослан «___» октября 2003 г. 
 
Ученый секретарь                                       
диссертационного совета  
доктор филологических наук,  
профессор                                                                             Л.А. Вараксин 
 
 
 
 
2

 
Общая характеристика работы 
 
Развитие фразеологии как самостоятельной лингвистической дисциплины на-
чалось с признания за фразеологизмом статуса особой единицы языка, качественно 
отличной от слова. Фразеологический фонд русского языка стал объектом иссле-
дования многих выдающихся ученых-лингвистов, сформировавших основные по-
нятия фразеологии, определивших наиболее важные направления в исследовании 
фразеологических единиц (В.В. Виноградов, В.Л. Архангельский, В.П. Жуков, 
Н.М. Шанский, В.М. Мокиенко, А.М. Мелерович, А.М. Чепасова, В.А. Лебедин-
ская и другие). В последние десятилетия идет активный процесс системного изу-
чения фразеологизмов русского языка в разных аспектах. Семантические свойства 
и отношения фразеологизмов, формирование семантической структуры фразеоло-
гических единиц исследуются в работах В.А. Архангельского, В.П. Жукова, Ю.А. 
Гвоздарева, В.М. Мокиенко, А.М. Мелерович, А.М. Чепасовой, В.А. Лебединской, 
Н.Ф. Алефиренко, Е.Р. Ратушной и других. 
Проблемы  грамматических  свойств  фразеологизмов  освещаются  в  трудах 
А.М. Чепасовой, В.А. Лебединской, Ф.И. Никоновайте, Г.И. Михайловой, А.П. 
Окуневой, Г.И. Лебедевой, В.Н. Хмелевой, Н.Б. Усачевой и других.  
Во фразеологии появилось понятие «форма фразеологизма», противопостав-
ленное понятию «фразеологическое значение». 
Предметом исследования стали формальные и семантические свойства фра-
зеологических единиц разных семантико-грамматических классов (предметных, 
процессуальных, призначных и др.), субкатегорий и групп. 
Пристальное внимание уделяется особенностям структурной организации, 
компонентного состава, системы морфологических категорий, функционирования 
грамматических форм, взаимодействия внешних формальных и внутренних семан-
тических свойств фразеологизмов, объединенных категориальным, субкатегори-
альным или групповым значением. Так, в диссертационной работе Туркиной Б.В. 
проведено подробное исследование формальных и семантических свойств процес-
суальных фразеологизмов субкатегории состояния. 
Актуальность исследования обусловлена необходимостью получения знаний 
о формальных и семантических свойствах процессуальных фразеологизмов субка-
тегории деятельности. Существует потребность в определении специфики струк-
турной организации, компонентного состава, функционирования морфологических 
категорий, взаимодействия формы и семантики исследуемых фразеологических 
единиц; в построении семантической структуры процессуальных фразеологизмов 
субкатегории деятельности и в описании механизма формирования целостного 
значения фразеологизмов. 
Вслед за В.А. Лебединской, под фразеологизмом мы понимаем самостоятель-
ную номинативную единицу языка, качественно отличную от слова, обладающую 
признаками устойчивости, семантической целостности, сверхсловности, раздель-
нооформленности и воспроизводимости.  
 
3

Фразеологический фонд так же, как и лексический, организован в семантико-
грамматические классы, которым присуща четкая внутренняя иерархичность. 
 
Исследуемые фразеологизмы относятся к семантико-грамматическому классу 
процессуальных фразеологических единиц. Процессуальными фразеологизмами 
считаются фразеологизмы, имеющие категориальное процессуальное значение, 
выраженное морфологическими категориями лица, времени, наклонения, вида и 
залога. 
В.А. Лебединская выделила 3 семантические субкатегории процессуальных 
фразеологизмов: деятельности, состояния и отношения. 
Субкатегория – это семантико-грамматический разряд процессуальных фра-
зеологизмов, объединенных на основе общей субкатегориальной семы – деятель-
ности, состояния или отношения, характеризуемый особыми, типичными для всей 
субкатегории грамматическими и семантическими признаками. 
Под субкатегорией деятельности мы понимаем семантико-грамматический 
разряд процессуальных фразеологизмов, обозначающих деятельность и выражаю-
щих это значение определенной совокупностью формальных средств.  
Деятельность – это один из процессуальных признаков мира предметов, выде-
ляемый наряду с состоянием и отношением. Содержанием деятельности являются 
процессы,  осознанно,  целенаправленно  осуществляемые  активным  субъектом-
лицом. 
Объектом исследования являются процессуальные фразеологизмы субкатего-
рии деятельности как системно организованное объединение процессуальных фра-
зеологических единиц, характеризующееся особыми структурными и семантиче-
скими свойствами. 
Предметом исследования являются особенности внешней формы и семанти-
ческой структуры процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности. 
Материалом исследования послужила оригинальная картотека употреблений 
процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности, собранная методом 
сплошной выборки из произведений русской художественной и публицистической 
литературы XIX-XXI веков, из передач радио и телевидения, периодической печа-
ти; использовались также записи разговорной речи. Авторская картотека насчиты-
вает 1889 фразеологических единиц в 10200 употреблениях. 
Методы исследования. Основным методом исследования формальных и се-
мантических свойств процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности 
является описательный. Специфика описываемого материала определила выбор 
частных научных методов исследования: сопоставительный метод используется 
при исследовании компонентного состава, многозначности, синонимии, антони-
мии фразеологизмов. Метод количественно-симптоматический применяется при 
обнаружении количественной представленности структурных моделей субкатего-
рии деятельности. Наряду с указанными методами используется метод семанти-
ческой идентификации
 – при отождествлении значений отдельной единицы, се-
мантической группы, субкатегории. Для выявления особенностей семантики про-
цессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности использовались также 
 
4

разные приемы: построение семантической структуры субкатегории и групп, опи-
сание групп и подгрупп, семный анализ фразеологического значения. 
Цель работы состоит в исследовании и описании формальных и семантиче-
ских особенностей процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности, в 
установлении закономерностей взаимодействия формы и семантики анализируе-
мых фразеологических единиц. 
Достижению указанной цели служит решение следующих задач: 
- определить сущность и границы семантической субкатегории деятельности в 
подсистеме процессуальных фразеологизмов; 
- выявить особенности строения и функционирования внешней формы про-
цессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности; 
- дать описание структурных моделей и компонентного состава исследуемых 
фразеологизмов; 
-  определить  закономерности  взаимодействия  и  взаимообусловленности 
грамматических и семантических свойств процессуальных фразеологизмов субка-
тегории деятельности; 
- исследовать и описать семантическую структуру субкатегории деятельности; 
- представить семантическую классификацию процессуальных фразеологиз-
мов субкатегории деятельности, выделив типы, группы и подгруппы исследуемых 
фразеологических единиц; 
- изучить механизм формирования семантической структуры процессуальных 
фразеологизмов субкатегории деятельности, определив роль компонентов в созда-
нии категориального, субкатегориального, группового и индивидуального значе-
ний фразеологизмов. 
Научная новизна исследования состоит в том, что: 
- впервые предпринимается научный анализ процессуальных фразеологизмов, 
относящихся к одному из семантико-грамматических разрядов – субкатегории дея-
тельности; выявляется сущность субкатегориального значения деятельности, опре-
деляются его интегральные и дифференциальные признаки; 
- выявляются признаки закономерного взаимодействия формальных и семан-
тических свойств процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности; 
- устанавливаются особенности строения и функционирования внешней фор-
мы процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности; производится 
анализ структурной организации и компонентного состава исследуемых фразеоло-
гизмов; 
- производится описание семантической структуры процессуальных фразеоло-
гизмов субкатегории деятельности, дается классификация исследуемых фразеоло-
гизмов по типам, группам и подгруппам; исследуется объектная характеристика 
фразеологизмов каждой группы; 
- выявляются системные отношения синонимии и антонимии между фразео-
логизмами каждой группы и подгруппы; 
- исследуется механизм формирования семантической структуры процессу-
альных фразеологизмов субкатегории деятельности; устанавливается степень се-
 
5

мантического влияния компонентов на образование целостного значения иссле-
дуемых фразеологических единиц. 
Теоретическая значимость диссертации. В результате проведенного исследо-
вания определена сущность субкатегориального значения деятельности, установ-
лен статус процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности как одного 
из разрядов семантико-грамматического класса процессуальных фразеологизмов; 
получены знания об элементах внешней формы и семантической структуры иссле-
дуемых фразеологизмов; о взаимодействии и взаимообусловленности их грамма-
тических и семантических признаков; интерпретируется роль фразообразующих 
компонентов анализируемых фразеологических единиц в формировании целостно-
го фразеологического значения. 
Практическая значимость. Результаты исследования могут быть использова-
ны в системных исследованиях и учебных пособиях по проблемам фразеологии, в 
преподавании курсов современного русского языка, в спецсеминарах и спецкур-
сах, а также при подготовке курсовых и дипломных работ. 
Описание семантических свойств процессуальных фразеологизмов субкатего-
рии деятельности может быть использовано для исправления и уточнения словар-
ной интерпретации значений исследуемых фразеологизмов во фразеологических 
словарях современного русского языка. 
Апробация работы
Основные положения диссертационного исследования изложены в 8 публика-
циях. О результатах исследования сообщалось на научно-практической конферен-
ции «Сергеевские чтения» (Курган, 2000, 2002, 2003), на международном симпо-
зиуме «Переходные явления в сфере лексики и фразеологии русского и других 
славянских языков» (Великий Новгород, 2001), на научно-практической конфе-
ренции  «Новые  горизонты – 2002» (Курган, 2002), на  региональной  научно-
практической конференции «Проблемы филологического образования в вузе и 
школе» (Шадринск, 2002), на Всероссийской научно-практической конференции 
«Актуальные  вопросы  русистики» (Тюмень, 2003), на  Всероссийской  научной 
конференции  «Семантика  и  форма  фразеологических  знаков  языка» (Курган, 
2003). 
Положения, выносимые на защиту
1. Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности – это один из 
семантико-грамматических разрядов процессуальных фразеологизмов, который 
объединяет фразеологизмы, обозначающие деятельность и  выражающие это зна-
чение определенной совокупностью грамматических, формальных средств. Про-
цессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности обладают интегральными 
и дифференциальными признаками, выделенными по отношению к двум другим 
разрядам (состояния и отношения). 
Интеграция с процессуальными фразеологизмами других субкатегорий (со-
стояния и отношения) осуществляется на основе следующих признаков: категори-
ального значения процессуальности, грамматических категорий лица, времени, на-
клонения, вида и залога, системы предикативных и непредикативных форм. 
 
6

К дифференциальным признакам относятся специфика субкатегориального 
значения деятельности, особенности структурной организации, компонентного со-
става исследуемых фразеологизмов; особое функционирование морфологических 
форм, определяемое взаимодействием грамматических категорий и субкатегори-
ального значения деятельности; механизм формирования семантической структу-
ры субкатегории деятельности, который представляет собой преобразование от-
дельных сем входящих во фразеологизм компонентов в семы целостного фразео-
логического значения, особые субъектно-объектные характеристики. 
2. Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности имеют ориги-
нальную внешнюю форму. Элементом внешней формы исследуемых фразеологиз-
мов является их структурная организация. Подавляющее большинство процессу-
альных фразеологизмов субкатегории деятельности построено по структуре про-
стого словосочетания (84% от общего числа).  Значительно меньше фразеологиз-
мов, структурно равных сложному словосочетанию и сочинительному сочетанию 
слов. Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности могут состоять 
из 2-х, 3-х, 4-х, 5-ти, 6-ти, 7-ми компонентов. Преобладают двухкомпонентные 
фразеологизмы (65% от общего числа). Обязательным, грамматически стержневым 
компонентом во всех процессуальных фразеологизмах субкатегории деятельности 
является бывший глагол, который создает систему предикативных и непредика-
тивных форм анализируемых фразеологических единиц. 
3. Парадигма предикативных и непредикативных форм исследуемых фразео-
логизмов формируется под влиянием семантических свойств субкатегории дея-
тельности, вследствие чего система форм анализируемых фразеологических еди-
ниц имеет ряд особенностей  в построении и функционировании. Предикативные 
формы фразеологизмов позволяют наиболее полно и разносторонне представить 
процессуальное значение  деятельности, поэтому их употребительность в речи 
превышает употребительность непредикативных форм. Среди непредикативных 
форм предпочтение в речи отдается инфинитивным формам, которые являются 
самой нейтральной номинацией деятельности.  
4. Семантическая структура процессуальных фразеологизмов субкатегории 
деятельности представляет собой иерархию сем разного уровня абстракции: кате-
гориальных, субкатегориальных, групповых и индивидуальных. Классификация 
исследуемых фразеологизмов по семантическим типам, группам и подгруппам 
осуществляется на основе общих сем в семантической структуре фразеологиче-
ских единиц. Все исследуемые фразеологизмы делятся на два типа: фразеологиче-
ские единицы, обозначающие абстрактную деятельность, и фразеологизмы со зна-
чением конкретной деятельности. Фразеологизмы абстрактной деятельности пре-
обладают почти в 2 раза. Внутри каждого типа происходит объединение фразеоло-
гизмов в группы на основе общих групповых сем. Фразеологизмы абстрактной 
деятельности подразделяются на две группы: «речемыслительная деятельность» 
(665) и «поведение как деятельность» (613). Фразеологизмы конкретной деятель-
ности  делятся  на  группы: «социальная  деятельность» (465), «движение» (94), 
«жестово-мимическая деятельность» (26), «физическая деятельность» (26). Внутри 
 
7

некоторых групп выделяются подгруппы на основе более конкретных семантиче-
ских признаков. 
Фразеологизмы каждой группы и подгруппы имеют особые объектные харак-
теристики. Внутри каждой группы устанавливаются синонимические и антоними-
ческие отношения, свидетельствующие о системном характере анализируемых се-
мантических объединений. 
5. Значительную роль в формировании семантической структуры процессу-
альных фразеологизмов субкатегории деятельности играет глагольный компонент. 
Глагольный компонент создает категориальное значение процессуальности и уча-
ствует в образовании субкатегориального, группового и индивидуального значе-
ний исследуемых фразеологических единиц. Большое количество процессуальных 
фразеологизмов субкатегории деятельности (около 1/4 всех фразеологизмов) обра-
зовано при помощи глагольного компонента делать. Этот глагол обладает высо-
ким фразообразовательным потенциалом, так как в свободном употреблении вы-
ражает деятельность в самом общем виде и имеет возможность сочетаться с широ-
ким кругом отвлеченных имен существительных, обозначающих какой-либо вид 
деятельности. 
Семантическая структура процессуальных фразеологизмов субкатегории дея-
тельности формируется под большим воздействием именных компонентов (суще-
ствительных, прилагательных, местоимений), независимо от того, является или нет 
имя семантическим центром. Имена существительные вносят наиболее весомый 
вклад в семантику исследуемых фразеологизмов, формируя, главным образом, 
групповое и индивидуальное значения фразеологических единиц. На формирова-
ние субкатегориального значения деятельности оказывают большое влияние абст-
рактные существительные со значением какого-либо вида деятельности, которые 
входят в состав большинства исследуемых фразеологизмов. 
Диссертация имеет следующую структуру: введение, две главы, заключение, 
список использованной литературы. Основной текст составляет 256 страниц. 
 
 
 
Основное содержание работы 
 
Во Введении обосновывается выбор темы исследования, актуальность темы, 
определяются объект и предмет работы, формулируются цель и задачи исследова-
ния, называются методы исследования, раскрываются научная новизна, теоретиче-
ская и практическая значимость работы. 
В первой главе «Внешняя форма процессуальных фразеологизмов субкатего-
рии деятельности» рассматриваются особенности элементов внешней формы ис-
следуемых фразеологических единиц: компонентного состава, структурной орга-
низации, системы морфологических форм. 
Первая глава состоит из пяти параграфов. В первом параграфе «Понятие о 
внешней форме процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности» опи-
сывается структура внешней формы исследуемых фразеологизмов, уточняются 
 
8

элементы, из которых она складывается: компонентный состав, структурная орга-
низация, система морфологических категорий и форм анализируемых фразеологи-
ческих единиц. 
Во втором параграфе «Количественная характеристика процессуальных фра-
зеологизмов субкатегории деятельности» приводится определение термина компо-
нент фразеологизма
, под которым мы понимаем слово, знаменательное или не-
знаменательное, которое в составе фразеологизма, сохраняя формальную отдель-
ность слова, перестает быть фактом автономной номинации и утрачивает грамма-
тические свойства свободного слова, преобразуя отдельные элементы своего быв-
шего значения в элементы целостного фразеологического значения.  
Компонентами исследуемых фразеологизмов служат бывшие знаменательные 
(глаголы, имена существительные, прилагательные, местоимения) и незнамена-
тельные части речи (предлоги, союзы, частицы). Обязательным компонентом всех 
процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности является бывший гла-
гол, который формирует систему грамматических форм исследуемых фразеологи-
ческих единиц. 
Кроме глагольного компонента, анализируемые фразеологизмы могут вклю-
чать в свой состав именные компоненты (существительные, прилагательные, чис-
лительные, местоимения), а также наречия. Эти компоненты не влияют на созда-
ние системы форм и грамматических категорий процессуальных фразеологизмов 
субкатегории деятельности, они участвуют в формировании семантики фразеоло-
гических единиц. 
Среди генетически незнаменательных компонентов наибольшей фразообразо-
вательной активностью обладают предлоги. Компоненты-предлоги преобразуют 
свои грамматические значения в элементы целостного значения исследуемых фра-
зеологизмов. 
По внешнему, формальному признаку – количеству компонентов – можно вы-
делить следующие разновидности формы процессуальных фразеологизмов субка-
тегории деятельности: двухкомпонентные (65%), трехкомпонентные (24%), четы-
рехкомпонентные (9%) и многокомпонентные (2%) единицы. Значительно преоб-
ладают  двухкомпонентные  фразеологизмы – 1220 единиц  (брать/взять  перо, 
брать/взять слово, вертеть вола, валять ваньку, городить чепуху, городить ого-
род,  давать/  дать  ход,  делать  дело,  задирать/задрать  нос,  заклады-
вать/заложить фундамент), 
Двухкомпонентные формы предрасположены к об-
разованию процессуальных фразеологизмов, т. к. являются наиболее компактны-
ми. Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности не стали исклю-
чением.  
Меньшим количеством исследуемых фразеологизмов представлены трехком-
понентные формы - 468 фразеологизмов. Трехкомпонентные фразеологизмы дея-
тельности могут иметь структуру простого или сложного словосочетания. Преоб-
ладают фразеологизмы, восходящие к простому словосочетанию, - 374 (19 % от 
общего числа) единиц, например: брать/взять в расчет, выпускать/выпустить в 
свет, глядеть в оба, выбрасывать/выбросить из головы, глядеть по верхам 
и т. п. 
Большая фразообразовательная активность трехкомпонентных форм, структурно 
 
9

равных  простому  словосочетанию,  обусловлена  их  большей  компактностью. 
Слитность предложно-падежных форм служит еще одним фактором образования 
данных фразеологизмов.  
Четырехкомпонентные  и  многокомпонентные  формы  обладают  небольшой 
фразообразующей продуктивностью, т. к. они более громоздки по сравнению с 
двухкомпонентными и трехкомпонентными формами: брать/взять в руки оружие, 
знать все ходы и выходы, делать/сделать хорошую мину при плохой игре, приво-
дить к одному и тому же знаменателю 
и т. п. Громоздкость структуры много-
компонентных процессуальных фразеологизмов субкатегоии деятельности служит 
причиной сокращения компонентного состава фразеологизмов, например: делать 
хорошую мину (делать хорошую мину при плохой игре)
 и т. п. 
В третьем параграфе «Структурная организация процессуальных фразеологиз-
мов субкатегории деятельности» рассматриваются особенности синтаксической 
структуры исследуемых фразеологизмов, дается количественная характеристика 
их структурных моделей.  
Процессуальные  фразеологизмы  субкатегории  деятельности  построены  по 
двум типам синтаксических моделей: а) моделей аналогов словосочетаний – 99, 
08%; б) моделей аналога сочетания слов – 0,02%. Отсутствуют фразеологизмы, 
структурно равные предложению или сочетанию незнаменательного слова со зна-
менательным, т. к. такие структуры препятствуют выражению процессуального 
значения деятельности. 
Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности могут быть обра-
зованы на основе простого или сложного словосочетания. Преобладают фразеоло-
гизмы, имеющие структуру простого словосочетания – 1594 (85% от общего чис-
ла) единиц, например: брать/взять перо, вертеть вола, валять ваньку, городить 
огород, городить чепуху. 
К фразеологизмам, структурно равным сложному слово-
сочетанию, относятся 295 (15% от общего числа) исследуемых единиц: беречь ка-
ждую копейку, взвешивать/взвесить каждое слово, грызть гранит науки. 
Увели-
чение количества синтаксических связей объясняет низкую фразообразовательную 
продуктивность таких форм. 
Фразеологизмы, образованные на основе простого словосочетания, могут со-
стоять из двух или трех компонентов. Наибольшим количеством фразеологизмов 
представлены  двухкомпонентные  формы – 1220 единиц:  брать/взять  перо, 
брать/взять слово, вертеть вола, идти вперед. 
Среди них преобладают фразеоло-
гизмы, образованные на основе словосочетаний с синтаксической связью управле-
ния - 1186 (96% от всех двухкомпонентных форм) единиц, например: брать/взять 
реванш, бить отбой, вкладывать/вложить силы, вертеть вола. 
Модель синтакси-
ческого объединения глагола с именем в косвенном падеже представлена несколь-
кими подмоделями. Наиболее продуктивной оказалась подмодель «глагол + имя в 
вин. пад.» - 1036 (85% от всех фразеологизмов исследуемой модели). Связь пере-
ходного глагола с именем в форме прямого винительного падежа является силь-
ной, предрасположенной к фразеологизации. В образовании двухкомпонентных 
фразеологизмов участвуют разнообразные генетические значения падежных форм. 
Наиболее активны объектные значения. 
 
10

Трехкомпонентные  формы  фразеологизмов,  имеющих  структуру  простого 
словосочетания, отмечены меньшей фразообразовательной активностью, т. к. их 
структура усложняется третьим компонентом - 374 (24%) единиц: брать/взять в 
расчет, выпускать/выпустить в свет, глядеть в оба. 
Исследуемые фразеологизмы 
образованы на основе одной синтаксической связи: управления или примыкания. 
Значительно преобладают фразеологические единицы, созданные на базе управле-
ния – 368 фразеологизмов: брать/взять в толк, брать/взять в расчетвыпус-
кать/выпустить в свет. 
Большая часть этих фразеологизмов образована по моде-
ли «глагол + предлог + сущ. в косв. пад.», которая представлена несколькими под-
моделями. Наиболее продуктивной является подмодель «глагол + предлог + имя в 
вин. пад.»: брать/взять на заметку, возводить/возвести в культ, идти на маневр. 
В процесс образования трехкомпонентных фразеологизмов вовлекаются разнооб-
разные генетические значения предложно-падежных форм. Наиболее продуктивны 
пространственные значения.  
К трехкомпонентным процессуальным фразеологизмам субкатегории деятель-
ности,  структурно  равным  сложному  словосочетанию,  относится  значительно 
меньше фразеологических единиц (5% от общего числа), т. к. еще одна синтакси-
ческая связь усложняет структуру исходного словосочетания: грызть гранит нау-
ки, давать волю языку, заложить душу дьяволу. 
 
Четырех-, пяти-, шести- и семикомпонентные процессуальные фразеологизмы 
субкатегории деятельности образованы на основе сложных подчинительных сло-
восочетаний: искать топор под лавкой, делить шкуру неубитого медведя, идти по 
пути наименьшего сопротивления, искать свет в конце тоннеля, нести и с Дона и 
с моря
. Эти формы некомпактны, их структура осложнена большим количеством 
генетически незнаменательных компонентов (предлогов, союзов, частиц). 
Структура сочинительного сочетания слов представлена только двумя процес-
суальными фразеологизмами субкатегории деятельности: думать и (да) гадать, 
судить и (да) рядить
. Низкая фразообразовательная активность этой структуры 
объясняется тем, что она не включает зависимый компонент-имя, при помощи ко-
торого, в большинстве случаев, формируется индивидуальное значение исследуе-
мых фразеологических единиц. 
Четвертый параграф  «Система предикативных и непредикативных форм про-
цессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности» состоит из трех пунк-
тов, в которых рассматриваются соответственно парадигматические и классифика-
ционные формы, непредикативные формы, фразообразовательные формы иссле-
дуемых фразеологических единиц.  
Предикативные и непредикативные формы процессуального фразеологизма 
субкатегории деятельности представляют собой систему морфологических моди-
фикаций, выражающих значения грамматических категорий лица, числа, времени, 
наклонения, вида и залога. Система морфологических форм у анализируемых фра-
зеологизмов создается глагольным компонентом, который является грамматиче-
ским центром исследуемых фразеологических единиц. Процессуальные фразеоло-
гизмы  субкатегории  деятельности  образуются  при  участии 575 глаголов: 
брать/взять, вести, грести, делать/сделать, играть, иметь. Исследуемые глаго-
 
11

лы в составе фразеологизмов деятельности либо полностью сохраняют присущую 
им систему форм, либо утрачивают те или иные формы. 
Система форм исследуемых фразеологизмов формируется под влиянием се-
мантических свойств субкатегории деятельности, вследствие чего имеет ряд осо-
бенностей  в построении и функционировании, отличающих ее от парадигмы форм 
глаголов и процессуальных фразеологизмов других субкатегорий (состояния и от-
ношения). Частотность употребления предикативных форм у процессуальных фра-
зеологизмов субкатегории деятельности в 1, 3 раза выше, чем непредикативных. 
Преобладание предикативных форм характерно для всех процессуальных фразео-
логизмов. По материалам картотеки В.А. Лебединской, предикативные формы 
процессуальных фразеологизмов употребляются почти в два раза чаще непредика-
тивных  (70% и 29% соответственно). У фразеологических единиц субкатегории 
деятельности это преобладание не столь значительно, главным образом, вследст-
вие высокой употребительности инфинитивных форм. 
Предикативные формы выражают грамматические значения лица, времени, 
наклонения, вида и залога, что позволяет представить процесс деятельности наи-
более полно и разносторонне. 
Предикативные формы процессуальных фразеологизмов субкатегории деятель-
ности можно разделить на парадигматические (формы лица, наклонения, времени 
(рода), вида (частично), залога (частично) и классификационные (формы вида и за-
лога). Парадигматические формы образуют парадигмы, т. е. объединения форм, не 
нарушающих тождества фразеологизма. Классификационные формы не образуют 
парадигм, т. к. выражают значение постоянного грамматического признака фра-
зеологизма. 
Категория лица у процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности 
представлена парадигмой лично-числовых форм. Наибольшей частотой употреб-
ления отмечена форма 3 лица настоящего и прошедшего времени, которая позво-
ляет наиболее естественно и органично выразить фразеологическое значение, в ко-
тором сильны элементы оценочности, отрицательной экспрессивности и эмоцио-
нальности, например: Хозяин и гости вели дружественную, но пустую беседу, 
иначе сказать – переливали из пустого в порожнее. Ф. Решетников. Свой хлеб.  

Формы наклонения у процессуальных фразеологизмов исследуемой субкате-
гории не одинаковы в функциональном отношении. Самой сильной, активной яв-
ляется форма изъявительного наклонения, т. к. наиболее полно и объективно вы-
ражает процессуальность. Повелительные формы исследуемых фразеологизмов 
употребляются чаще, чем сослагательные, т. к. способствуют выражению субкате-
гориального значения деятельности. Они содержат приказ, просьбу или совет, что 
указывает на активный характер субъекта, например: - Ты не бреши! У меня доку-
мент есть. – Какой документ? Может, поддельный? – Кум Илья! Тебе говорю, 
прикуси язык. А. Эртель. Смена

Форма времени характеризует протекание деятельности относительно момен-
та речи. Самыми частотными, актуальными для выражения процессуального зна-
чения деятельности следует считать формы прошедшего времени, т. к. они позво-
ляют наиболее этично, уместно выразить оценку действий субъекта, совершенных 
 
12

до момента речи: Ты вбил себе в голову эту чушь лишь  затем, чтобы еще больше 
жалеть себя. О. Авраменко. Королевы не плачут. 

К классификационным грамматическим категориям относятся категории пе-
реходности/непереходности, вида (частично), залога (частично). Категория вида 
является  классификационной  у  одновидовых  процессуальных  фразеологизмов 
субкатегории деятельности и парадигматической - у двувидовых фразеологизмов. 
Преобладают  двувидовые  фразеологизмы  деятельности – 1282 единицы 
(брать/взять за рога, вкладывать/вложить деньги, делать/сделать дело, заво-
дить/завести речь, отдавать/отдать дань)
. Наличие коррелятивной видовой па-
ры позволяет выразить протекание деятельности и ее результат.  
Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности образуют два се-
мантико-грамматических разряда – переходные и непереходные фразеологические 
единицы.  Значительно преобладают фразеологизмы, относящиеся к разряду непе-
реходных – 1704 (90%) единицы  (всходить/взойти  на  вершину  власти,  выхо-
дить/выйти в отставку, браться/взяться за ум, бороться с собой
). 
 Следует различать внутреннюю и внешнюю переходность исследуемых фра-
зеологизмов. Фразеологические единицы, включающие генетическую форму пря-
мого винительного падежа, характеризуются внутренней, этимологической пере-
ходностью: делать/сделать дело. Собственно переходными следует считать фра-
зеологизмы, имеющие внешнюю синтаксическую сочетаемость с прямым вини-
тельным  падежом,  обозначающим  объект  какой-либо  деятельности:  дово-
дить/довести до ума
 что-либо. Фразеологизмы, характеризующиеся внутренней 
или внешней переходностью, обладают способностью образовывать форму страда-
тельного залога: Наиболее ярко проблема нигилизма отражена поэтом в образах 
Алеко и Онегина. При этом очевидно, что проблема нигилизма разрешается Пуш-
киным на двух уровнях: эмпирическом и метафизическом. Литература в школе,  
№3, 2000. Тексты понемногу осваивались, брались на вооружение нашими … «ла-
кеями модной мысли», по выражению одного персонажа Достоевского, и резуль-
тат не заставил себя долго ждать. Литературная газета, №38, 1999. 

Мы придерживаемся концепции залога, предложенной А.М. Чепасовой. Со-
гласно этому учению, объект при глаголе может быть выражен любым косвенным 
падежом имени. Таким образом, залоговых форм у глагола или процессуального 
фразеологизма может быть пять. У процессуальных фразеологизмов субкатегории 
деятельности также существуют пять залоговых форм.  
Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности могут быть объ-
ектными (сочетаться с прямым или косвенным объектом) и субъектными (не иметь 
направленности на объект). Преобладают объектные фразеологизмы (62% от об-
щего числа). Исследуемые фразеологизмы реализуют объектность во всех косвен-
ных падежах. Преобладают фразеологические единицы, сочетающиеся с объектом 
в форме родительного падежа с предлогом или без предлога – 329 (17%) единиц: 
пойти  на  нарушение  чего-л..  проходить/пройти  мимо  чего-л.,  произво-
дить/произвести обыск
 чего-л.; Объект процессуальных фразеологизмов субкате-
гории деятельности испытывает на себе разнообразное воздействие со стороны 
 
13

субъекта: может создаваться, уничтожаться, использоваться, преобразовываться, 
приобретаться в процессе деятельности.  
Непредикативные формы находятся на периферии расширенной парадигмы 
процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности. Наиболее употреби-
тельными из непредикативных форм исследуемых фразеологизмов являются ин-
финитивные – 4188 (76, 9% от общего числа) употреблений. Высокая употреби-
тельность инфинитивных форм у процессуальных фразеологизмов субкатегории 
деятельности объясняется тем, что эти формы являются самой нейтральной номи-
нацией деятельности. Именно в инфинитивных формах субкатегориальное значе-
ние деятельности может быть выражено без дифференциации грамматических ка-
тегорий времени и лица. 
Характерным для выражения субкатегориального значения деятельности явля-
ется употребление инфинитивных форм фразеологизмов в сочетании со словами 
категории состояния, которые имеют модальные значения долженствования, необ-
ходимости,  возможности,  невозможности.  На  наш  взгляд,  эти  слова  помогают 
представить деятельность как процесс, который является результатом целенаправ-
ленных, волевых усилий субъекта, например: Надо каждому идти своим особен-
ным и всегда новым путем. Л. Толстой. Письмо С.А. Толстой, 28 января, 1894. 
Формы процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности можно 
разделить на фразообразовательные и фразоизменительные. Фразоизменительные 
формы представляют собой парадигматические преобразования одного и того же 
фразеологизма. Фразообразовательные формы представляют собой разные фразео-
логизмы (переливать из пустого в порожнее – переливание из пустого в порож-
нее
).  
Существует несколько способов фразообразования. Одним из них является 
деривация фразеологизмов. Процессуальные фразеологизмы субкатегории дея-
тельности вступают в различные деривационные отношения.  
Преобразование фразеологической единицы может привести к функциониро-
ванию в речи части фразеологизма, из которого изъят глагольный компонент. С 
утратой глагольного компонента изменяется категориальное значение фразеоло-
гизма: процессуальная семантика заменяется на непроцессуальную, происходит 
полное исчезновение всех глагольных признаков. В нашей картотеке содержится 
61  фразеологизм,  образованный  анализируемым  способом:  бразды  правления 
(брать/взять в руки/на себя бразды правления), любимый конек (садиться/сесть 
на своего (любимого) конька).
 
К фразообразовательным формам относятся и субстантивные формы, образо-
ванные в результате субстантивации глагольного компонента исследуемых фра-
зеологизмов. Наша картотека располагает 131 фразеологизмом, образованным ис-
следуемым способом: битие себя в грудь кулаком, вступление в новую жизнь, га-
дание на кофейной гуще. 
Субстантивные образования отличаются от процессуаль-
ных фразеологизмов субкатегории деятельности категориальным значением пред-
метности, обусловливающим определенные грамматические свойства (оформление 
значения предметности категориями рода, числа, падежа; выполнение синтаксиче-
ских функций, свойственных предметным фразеологизмам). Объединяет их с про-
 
14

цессуальными фразеологизмами субкатегории деятельности общее вещественное 
значение, общий понятийный фундамент. 
В пятом параграфе «Функционирование формы процессуальных фразеологиз-
мов субкатегории деятельности» рассматриваются разнообразные способы струк-
турно-семантических преобразований исследуемых фразеологизмов в индивиду-
ально-авторском контексте. Наиболее типичными видами трансформации анали-
зируемых фразеологических единиц являются следующие: расширение компо-
нентного состава, контаминация, инверсия компонентов.  
Форма процессуального фразеологизма субкатегории деятельности характери-
зуется проницаемостью, т. е. наличием компонентов, не входящих в состав фра-
зеологизма, но позволяющих дать более конкретную характеристику деятельности. 
Слова-сопроводители не разрушают целостного значения фразеологизма, а уточ-
няют, конкретизируют его, например: Тогда никто не делал ничего до конца, по-
тому что мало было большевиков. Большевик – тот всегда поставит точку, и 
такую жирную, что ее ничем не сотрешь. К. Паустовский. Черное море.  

Одним из стилистических приемов авторских преобразований фразеологизмов 
является инверсия – нарушение закрепленного в языке порядка следования компо-
нентов фразеологизма. Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельно-
сти в речи часто подвергаются инверсии – 5107 (51% от общего числа) употребле-
ний.  Инверсия может придавать соответствующий стилистический оттенок кон-
тексту, выявлять те или иные акценты семантического плана, например: Устьев-
ский получил от заказчиков запросы. На широкую дорогу выводили завод. Нача-
лись совещания в наркоматах. На них распределяли работы. С. Марвич.  

Одним из видов трансформации процессуальных фразеологизмов субкатего-
рии деятельности в речи является контаминация. В нашем материале представлен 
один тип контаминации процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельно-
сти, при котором соединяются части двух фразеологических единиц, не совпа-
дающих по лексическому составу, но сходных по синтаксической структуре или 
функции. Так, в результате контаминации фразеологизмов брать/взять в руки 
бразды правления 
и брать/взять на себя появилась фразеологическая единица 
брать/взять на себя бразды правленияОни продолжали разговор, бразды правле-
ния которым Данилов не замедлил взять на себя. П. Редькин. Повесть о любви. 
Контаминация процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности позво-
ляет использовать стертую образность давно известных фразеологических единиц 
на образование нового, более экспрессивного фразеологического значения. 
Во второй главе исследуются особенности семантической структуры процес-
суальных фразеологизмов субкатегории деятельности; дается описание механизма 
ее формирования. Вторая глава состоит из четырех параграфов. 
В первом параграфе рассматривается категориальное значение процессуаль-
ных фразеологизмов субкатегории деятельности. Категориальное значение про-
цессуальности объединяет все процессуальные фразеологизмы в один семантико-
грамматический класс. Выделение внутри семантико-грамматического класса про-
цессуальных фразеологизмов трех субкатегорий  (деятельности, состояния и от-
ношения) позволяет стратифицировать все исследуемые фразеологические едини-
 
15

цы по степени яркости категориального процессуального значения [Усачева, Лебе-
динская 1999:105]. 
Степень проявления процессуальности во фразеологизмах разных субкатего-
рий зависит от активности процесса, обозначаемого фразеологическими единица-
ми. Активность процесса определяется активным характером субъекта. Макси-
мальную степень процессуальности проявляют фразеологизмы субкатегории дея-
тельности. Субъектом исследуемых фразеологизмов всегда является человек, ко-
торый активно совершает какую-либо деятельность. Следовательно, процесс дея-
тельности не возникает спонтанно, он подчинен воле субъекта, поэтому характери-
зуется высокой степенью интенсивности, динамичности, ср.: Владельцы дачи на-
езжали в конце недели, благоустраивали дом, доводили его, как говорится, до ума. 
И. Овчинникова. Король Лир из кооператива «Поляна». И насколько был слаб и да-
лек от дела прежний хозяин, настолько быстро новый прибрал дело к рукам, извел 
старые и завел новые порядки, занялся беспощадной сводкой лесов. И. Соколов-
Микитов. На теплой земле. 

Во втором параграфе рассматриваются дифференциальные признаки субкате-
гориального значения деятельности, позволяющие обозначить границы исследуе-
мой субкатегории. 
Деятельность выражает один из процессуальных признаков мира предметов, 
наряду с состоянием и отношением. Содержанием деятельности являются процес-
сы, осознанно, целенаправленно осуществляемые активным субъектом-лицом. 
В языке «деятельность» выражается лексическими и фразеологическими еди-
ницами разных семантико-грамматических классов. Процессуальные фразеоло-
гизмы субкатегории деятельности являются одним из способов выражения дея-
тельности как процесса, например: брать/взять на карандаш – «записывать что-
либо, делать запись, заметку о чем-либо».  
Исследование  семантической  структуры  процессуальных  фразеологизмов 
субкатегории деятельности позволяет выделить основные семы, из которых скла-
дывается субкатегориальное значение деятельности: «субъект-лицо (человек), ко-
торый производит деятельность», «неодушевленный объект как результат этой 
деятельности», «цель деятельности», «волеизъявление», «осознанность». 
Субъектом процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности все-
гда является человек, который активно, осознанно, целенаправленно, прилагая во-
лю, производит какие-либо действия, которые направлены на неодушевленный 
объект или не имеют объектной направленности, ср:  Хищники, тупицы прибрали к 
рукам его страну. Придет ли на них управа? Должна прийти. Он верил в это. К. 
Паустовский. Повесть о лесах. Как можно терпеть Гришу рядом больше двадца-
ти минут, он  не  понимал.  И решил, что Женя просто валяет дурака и набивает 
себе цену. А. Маринина. Смерть ради смерти.  

Субъект  процессуальных фразеологических единиц субкатегории деятельно-
сти – это всегда производитель действия. В отличие от него субъект процессуаль-
ных фразеологизмов субкатегории отношения – это член какого-либо отношения. 
Субъект фразеологизмов состояния – это носитель состояния. Фразеологизмы суб-
категорий состояния и отношения могут быть двусубъектными, т. е. относиться 
 
16

как к субъекту-лицу, так и к субъекту-предмету. Фразеологизмы деятельности од-
носубъекты, они соотносятся только с субъектом-лицом. Таким образом, субъект-
ные характеристики процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности 
являются важным дифференциальным признаком, отграничивающим исследуемые 
фразеологизмы от фразеологических единиц двух других субкатегорий. 
Характер объекта является еще одним дифференциальным признаком фразео-
логизмов деятельности. Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельно-
сти обозначают действия субъекта-лица, которые могут быть направлены на не-
одушевленный объект. В роли объекта деятельности может выступать конкретный 
предмет, вещество или отвлеченное понятие.  
Объект фразеологизмов с субкатегориальным значением деятельности испы-
тывает разнообразное воздействие со стороны субъекта-лица, который целена-
правленно создает, изменяет, разрушает, использует объект или избавляется от не-
го,  ср.:  Наследие  гнусного  старого  режима  мы  вырвем  с  корнем.  С.  Сергеев-
Ценский. Искать, всегда искать. 
(Уничтожение объекта). В морозильнике она об-
наружила давно забытый пакет с мороженой клюквой. Отлично, и ее можно 
пустить в дело
А. Маринина. Смерть ради смерти. (Использование объекта).  
Процессуальные фразеологизмы двух других субкатегорий (отношения и со-
стояния) могут быть направлены как  на объект-лицо, так и на объект-предмет. 
Фразеологизмы деятельности однообъектны – они сочетаются только с объектом-
предметом.  
Изменение субъектно-объектной характеристики процесса может стать осно-
вой для развития многозначности исследуемых единиц. Так, в зависимости от ха-
рактера субъекта фразеологизм разрубать/разрубить узел приобретает два значе-
ния, отличающиеся субкатегориальной принадлежностью, ср.: Подумал, - почему, 
собственно, не доказать бы и отцу, и всем прочим, что он может, способен раз-
рубить такой сложный узел?
 И. Шамякин. Возьму твою боль. (Деятельность). - 
Формообразующая роль среды! Минута, ради которой я собрал вас. Великая ми-
нута! Сейчас вы получите ответ, кому еще не ясно. Мать природа, она одним 
махом разрубает все узлы. В. Дудинцев. Белые одежды
. (Состояние). Фразеоло-
гизм махнуть рукой в зависимости от характера объекта реализует значение, при-
надлежащее субкатегории деятельности или субкатегории отношения, ср.: Учите-
ля на первых порах с надеждой и упованием прислушивались к этим утешитель-
ным речам, но потом вскоре убедились в их бесплодности, махнули на все рукой
В. 
Лидин. Тутовое дерево
. (Деятельность). Нам вообще свойственно видеть в челове-
ке прежде всего доброе, а открыть его в том, на кого все махнули рукой, совсем 
заманчиво
А. Калинин. Лунные ночи. (Отношение).  
В третьем параграфе представлена семантическая классификация процессу-
альных фразеологизмов субкатегории деятельности. Все анализируемые фразеоло-
гические единицы можно разделить на два больших типа: фразеологизмы, обозна-
чающие абстрактную деятельность: брать/взять в толк, делать/сделать вывод, 
вести себя
 – 67%, и фразеологические единицы со значением конкретной деятель-
ности: делать/сделать дело, зарабатывать/заработать (свой) хлеб, заморить 
червячка
 – 32%. Почти двукратное преобладание фразеологических единиц со зна-
 
17

чением абстрактной деятельности можно объяснить тем, что фразеологизмы, явля-
ясь фактом вторичной номинации, как правило, служат выражением отвлеченных 
процессов, более сложных по своей сути, чем конкретные действия. 
Внутри каждого из рассматриваемых типов выделяется несколько семантиче-
ских групп на основе общих групповых сем в структуре значения фразеологизмов. 
Каждая групповая сема содержит информацию об определенном виде деятельно-
сти, существующем в реальной действительности. Процессуальные фразеологиз-
мы, обозначающие абстрактную деятельность, могут быть разделены на две груп-
пы: 
1)  фразеологизмы,  обозначающие  речемыслительную  деятельность – 665 
единиц (делать/сделать вывод, вести речь); 
2)  фразеологизмы со значением поведения как деятельности – 613 единиц 
(вести себя, играть роль). 
Группа «речемыслительная деятельность» подразделяется на две подгруппы: 
со  значением  «мыслительная  деятельность»  и  со  значением  «речевая  деятель-
ность».  
Фразеологизмы, относящиеся к типу «конкретная деятельность», можно раз-
делить на следующие группы: 
1)  фразеологизмы,  обозначающие  социальную  деятельность – 465 единиц 
(гнуть спину, накладывать/наложить шов); 
2)  фразеологизмы, обозначающие движение – 94 единицы (уносить ноги); 
3)  фразеологизмы со значением жестово-мимической деятельности – 26 еди-
ниц (делать/сделать жест, строить рожу); 
4)  фразеологизмы, обозначающие физическую деятельность – 26 единиц (за-
морить червячка, уписывать за обе щеки). 
Внутри группы «социальная деятельность» выделяются подгруппы: фразеоло-
гизмы с общим значением трудовой деятельности (тянуть лямку), со значением 
профессиональной деятельности (накладывать/наложить шов), со значением со-
циально-политической деятельности (делать/сделать революцию). Группа «жес-
тово-мимическая деятельность» подразделяется на подгруппы: фразеологизмы, 
обозначающие жесты (делать/сделать жест), фразеологизмы со значением ми-
мической деятельности (строить рожу).  
Фразеологизмы каждой группы и подгруппы отличаются особым характером 
объекта, что свидетельствует об общности их семантики. Между фразеологиче-
скими единицами внутри групп и подгрупп устанавливаются синонимические и 
антонимические отношения, подтверждающие системный характер этих семанти-
ческих объединений. 
Существует ряд многозначных процессуальных фразеологизмов субкатегории 
деятельности, которые в разных контекстах выражают разное групповое значение  
(39 фразеологизмов), например: делать/сделать паузу (в речи – речевая деятель-
ность, в работе – трудовая деятельность), ср.: Цезарь сделал короткую паузу, огля-
дел собравшихся в кучу людей, головы которых с каждым его словом опускались 
все ниже и ниже, и огласил приговор. А. Романов. Космический Ар Магеддон
 
«Ага! – кивал он охотно и улыбался. – Работа ишаков любит!» И мы расходились: 

 
18

он к своим катменям и грядкам, я – в дом, к столу. Но сегодня решено было сде-
лать паузу, и я не прерывал его. Ю. Трифонов. Предварительные итоги. 
Много-
значные процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности могут иметь 
не более трех значений, принадлежащих разным семантическим группам.  
В четвертом параграфе «Роль компонентов в формировании семантической 
структуры процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности» исследу-
ется механизм формирования семантической структуры анализируемых фразеоло-
гизмов, определяется роль глагольного и именных компонентов в создании цело-
стного фразеологического значения. Четвертый параграф состоит из четырех пунк-
тов.  
Первый пункт посвящен анализу роли глагольного компонента в процессе 
формирования семантической структуры фразеологизмов деятельности. Глаголь-
ный компонент в составе фразеологизмов деятельности сохраняет свою категори-
альную сему «процессуальность», создавая категориальное значение исследуемых 
фразеологических  единиц.  Глагольные  компоненты  могут  вносить  различный 
вклад в формирование субкатегориального значения анализируемых фразеологиз-
мов. Степень семантического вклада глагольного компонента в субкатегориальную 
семантику фразеологизмов деятельности зависит от субкатегориального значения 
глагола. 
В образовании исследуемых фразеологизмов могут принимать участие глаголы 
всех трех субкатегорий. Абсолютное большинство анализируемых фразеологизмов 
образуется при помощи глаголов с субкатегориальным значением деятельности - 
1842 (93 % от общего числа) единицы: брать/взять перо, брать/взять на воору-
жение,  брать/взять  на  заметку  (брать/взять),  делать/сделать  дело,  де-
лать/сделать вывод (делать/сделать). 
В семантической структуре исследуемых 
фразеологизмов глагольный компонент сохраняет семы «субъект-лицо, произво-
дитель деятельности», «целенаправленность», «волеизъявление», «осознанность», 
«неодушевленный объект», которые формируют субкатегориальное  значение дея-
тельности анализируемых фразеологических единиц. Если глагол, участвующий в 
образовании фразеологизмов деятельности, имеет другую субкатегориальную се-
мантику, то в процессе фразообразования он преобразует свое субкатегориальное 
значение под воздействием семантики именного компонента. 
Вклад глагольного компонента в групповое значение фразеологизмов деятель-
ности менее значителен. В 1773 (88% от общего числа) фразеологизмах глаголь-
ный компонент не сохранил присущее ему групповое значение, а преобразовал его 
в  групповое  значение  фразеологических  единиц  под  воздействием  семантики 
именных компонентов: идти (движение) – идти по пути наименьшего сопротив-
ления
 (поведение), забивать (трудовая деятельность) – забивать себе голову (мыс-
лительная деятельность). 
Степень семантического вклада глаголов в образование индивидуального зна-
чения исследуемых фразеологизмов может быть различной в зависимости от  фра-
зообразовательной продуктивности  глагола.  
Максимальный вклад в индивидуальное значение исследуемых фразеологиче-
ских единиц вносят глаголы с минимальной фразообразующей продуктивностью, 
 
19

образующие по 1 фразеологизму: вламываться – вламываться в амбицию. Неко-
торые из них употребляются только как глагольные компоненты в составе процес-
суальных  фразеологизмов,  ср.:  бряцать  (бряцать  оружием),  одержи-
вать/одержать (одерживать/одержать победу, одерживать/одержать верх). 

Вклад семантики глаголов с высокой фразообразовательной продуктивностью 
(от 10 до 464 фразеологизмов) в индивидуальное значение исследуемых фразеоло-
гических единиц минимален. Анализируемые глаголы, становясь компонентами 
фразеологизмов деятельности, создают категориальное и субкатегоральное значе-
ния фразеологизмов. Групповое и индивидуальное значения таких фразеологиче-
ских единиц формируются в большей степени под влиянием именных компонен-
тов.  
Наибольшей  фразообразовательной  продуктивностью  обладает  глагольный 
компонент делать, который образует около 1/4 всех процессуальных фразеоло-
гизмов субкатегории деятельности (делать/сделать дело, делать/сделать вывод, 
делать/сделать из мухи слона, делать/сделать ноги, делать/сделать жест, де-
лать/сделать черту поминки и
 другие). Исследуемый глагол в свободном упот-
реблении  обозначает  деятельность  в  самом  общем  виде,  в  его  семантической 
структуре нет сем, конкретизирующих вид обозначаемой деятельности. Это позво-
ляет глагольному компоненту делать образовать большое количество фразеоло-
гизмов на основе сочетания с широким кругом отвлеченных имен существитель-
ных, обозначающих вид деятельности. Глагольный компонент формирует катего-
риальное значение процессуальности и субкатегориальное значение деятельности; 
именные компоненты участвуют в формировании субкатегориального, группового 
и индивидуального значений исследуемых фразеологических единиц. 
Во втором пункте исследуется роль компонентов-существительных в процессе 
формирования семантической структуры процессуальных фразеологизмов субка-
тегории деятельности. В состав исследуемых фразеологизмов входят 986 имен су-
ществительных,  например:  рука  (брать/взять  в  свои  руки,  приклады-
вать/приложить руку, умывать руки). 
Имена существительные в составе анализи-
руемых фразеологических единиц утрачивают категориальное значение предмет-
ности и сохраняют семы своих групповых и индивидуальных значений.  
Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности создаются при 
участии абстрактных, конкретных и вещественных имен существительных. Наибо-
лее активно в процессе образования исследуемых фразеологизмов участвуют абст-
рактные имена существительные, например: дело  (делать/сделать дело, брать-
ся/взяться за дело), путь (идти по пути, совершать/совершить путь) 
и т. п. От-
влеченные существительные способствуют формированию абстрактного значения 
процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности. Бывшие отвлеченные 
существительные в структуре значения фразеологизмов деятельности, как прави-
ло, сохраняют присущие им групповые и индивидуальные семы, создавая группо-
вую и индивидуальную семантику фразеологизмов. 
Конкретные имена существительные, ставшие компонентами исследуемых 
фразеологизмов, в два раза уступают абстрактным в количественном объеме (327 и 
644 существительных соответственно): голова, рука, нога, глаз, хвост, борт, фон-
 
20

тан, пластинка. Бывшие конкретные существительные в составе фразеологизмов 
деятельности не сохраняют свои категориальные, групповые семы, привнося в се-
мантическую структуру фразеологизмов элементы своих переносных, символиче-
ских значений. 
В третьем пункте исследуется роль компонентов-прилагательных в формиро-
вании семантической структуры процессуальных фразеологизмов субкатегории 
деятельности. Исследуемые фразеологизмы образуются при участии 55 прилага-
тельных: белый, черный, острый, мрачный длинный, зеленый, большой, долгий, че-
чевичный, ветряной. 
В фразеологизмов деятельности участвовали качественные, 
относительные и притяжательные прилагательные. Большую фразообразователь-
ную активность проявляют относительные прилагательные (смертный, кофейный, 
чечевичный, ветряной, зеленый,черный
). Относительные имена прилагательные в 
составе процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности утрачивают 
сему относительности и актуализируют потенциальные качественные семы. Вто-
рое место по  фразообразовательной продуктивности занимают качественные име-
на прилагательные (добрый, плохой, хороший, большой).  Внутренняя форма фра-
зеологизмов,  включающих  качественные  прилагательные,  создается  на  основе 
символических значений, закрепляющихся за оценочными, мерными прилагатель-
ными.  
Компоненты-прилагательные в составе процессуальных фразеологизмов суб-
категории  деятельности  могут  играть  факультативную  роль,  например:  вби-
вать/вбить (осиновый) кол в могилу, садиться/сесть на своего (любимого) конька, 
приводить/привести в (божеский, должный) вид. 
В исследуемых фразеологизмах 
компонент-прилагательное выполняет усилительно-экспрессивную функцию, не 
изменяя тождества индивидуального фразеологического значения: Ключик сел на 
своего конька и, сыпля мифологическими метафорами, совсем обескуражил моло-
дого человека, который застенчиво улыбался. В. Катаев. Алмазный мой венецУ 
нас до семидесяти процентов общей выработки спирта идет на технические це-
ли. … Папа сел на своего любимого конька. Теперь его до утра не остановишь. Г. 
Глазов, Д. Ростовцев. Это было вчера. 

Четвертый пункт посвящен роли местоимений в процессе формирования се-
мантической структуры исследуемых фразеологизмов. В качестве компонентов ис-
следуемых фразеологических единиц выступают 11 местоимений, принадлежащих 
к разным разрядам: возвратное местоимение (себя), притяжательное местоимение 
(свой), определительные местоимения (весь, всякий, каждый, любой, другой, иной), 
указательные местоимения (этот, тот). 
Наибольшей фразообразовательной продуктивностью обладает возвратное 
местоимение себя, которое входит в состав 72 фразеологизмов: брать/взять на се-
бя, выдавать/выдать себя, вести себя, держать себя, позволять/позволить себе. 
Компонент себя может выполнять в процессуальных фразеологизмах субкатегории 
деятельности обязательную или факультативную функцию.  
Обязательным он является в том случае, если фразеологизм состоит из двух 
знаменательных компонентов – глагола и местоимения себя в форме косвенного 
падежа с предлогом или без предлога (вести себя, делать/сделать себя, держать 
 
21

себя, знать про себя). В таких фразеологизмах под воздействием семы именного 
компонента «объект, который одновременно является субъектом производимого 
им действия» глаголы преобразуют свое субкатегориальное, групповое и индиви-
дуальное значения в субкатегориальное, групповое и индивидуальное значение 
фразеологизмов.  
В некоторых процессуальных фразеологизмах субкатегории деятельности ме-
стоименный компонент себя является избыточным факультативным компонентом: 
закусить  (себе)  губу,  зарубить  (себе)  на  носу,  ломать  (себе)  голову,  наби-
вать/набить (себе) руку. 
Во всех анализируемых фразеологизмах компонент себе 
выполняет усилительно-экспрессивную функцию, т. к. остаются неизменными ка-
тегориальное, субкатегориальное, групповое и индивидуальное значения фразео-
логических единиц. 
В заключении реферируемой работы излагаются результаты исследования, 
обобщенные  в  выносимых  на  защиту  положениях,  и  намечаются  перспективы 
дальнейшей работы. Представляется перспективным более широкое изучение лин-
гвистического понятия деятельность, выявление семантических оппозиций про-
цессуальных фразеологизмов исследуемой субкатегории с фразеологизмами дру-
гих семантико-грамматических классов, также выражающих семантику деятельно-
сти. На наш взгляд, заслуживает внимания дальнейшая разработка лексикографи-
ческого описания процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности, 
начало  которой  нашло  отражение  в  «Словаре  фразеологизмов  с  компонентом 
иметь» под ред. В.А. Лебединской. 
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях: 
1. 
Фразеологические единицы с компонентом делать //Сергеевские чте-
ния: Сборник материалов научно-практической конференции. Курган: 
Изд-во Курганского гос. ун-та, 2000. Вып. 4. С. 5-7. 
2. 
Процессуальные фразеологизмы с компонентом делать //Переходные 
явления в области лексики и фразеологии русского и других славян-
ских языков (Вторые Жуковские чтения): Материалы Международного 
научного симпозиума. Великий Новгород, 2001. С. 117-119. 
3. 
Формирование семантической структуры процессуальных фразеоло-
гизмов субкатегории деятельности // Проблемы филологического обра-
зования  в  вузе  и  школе:  Тезисы  докладов  региональной  научно-
практической конференции. Шадринск: ШГПИ, 2002. С. 10-14. 
4. 
Компьютерная картотека процессуальных фразеологизмов субкатего-
рии деятельности // Новые горизонты-2002:Тезисы докладов областной 
научно-практической конференции. Курган, 2002. С.46-47. 
5. 
Семантическая структура процессуальных фразеологизмов субкатего-
рии деятельности // Сергеевские чтения: Сборник материалов научно-
практической внутривузовской конференции. Курган: Изд-во Курган-
ского гос. ун-та, 2003. Вып.5. С. 21-29. 
6. 
Роль глагольного компонента в формировании семантической структу-
ры процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности // Се-
мантика русских фразеологизмов: Сборник научных трудов профес-
 
22

сорско-преподавательского состава филологического факультета Кур-
ганского гос. университета. Курган: Изд-во Курганского ун-та, 2003. С. 
8 – 21. 
7. 
Структурная организация процессуальных фразеологизмов субкатего-
рии длеятельности //Актуальные вопросы русистики. Тезисы докладов 
Всероссийской научно-практической конференции. Тюмень, 2003. (Го-
товится к выпуску). 
8. 
Семантическая структура процессуальных фразеологизмов субкатего-
рии деятельности как языковых знаков // Семантика и форма фразеоло-
гических знаков языка: Тезисы докладов Всероссийской научной кон-
ференции. Курган: Изд-во Курганского гос. ун-та, 2003. С. 45-48. 
 
 
 
 
23


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

79096. Наследование по завещанию. Порядок составления. Условия действительности. Содержание завещания. Обязательная доля. Назначение наследника 23.27 KB
  Завещание по римскому праву это не просто всякое распоряжение лица своим имуществом на случай смерти а лишь такое которое содержало назначение наследника. Назначение наследника должно было быть в самом начале завещания и без него завещание не имело юридической силы. Завещание это односторонняя сделка выражающая волю лишь одного лица завещателя. На практике это позволяло завещателю в любой момент и без какихлибо ограничений отменить или изменить составленное им ранее завещание.
79097. Наследование по закону. Реформы претора. Наследование по закону в период империи 30.68 KB
  То обстоятельство что завещание получит действительное значение лишь при условии если назначенный в нем наследник согласится принять наследство не делает завещания договором ибо выражение воли наследника имеет место не при совершении завещания как например согласие одаряемого при дарении а только после смерти завещателя как совершенно самостоятельный отдельный от завещания акт. Некоторые лица хотя и имели testmenti fctio pssiv но не могли получать наследство полностью или в части если не отпадает обстоятельство признаваемое по...
79098. Общие положения о древнеримской семье. Агнатское и когнатское родство 18.89 KB
  Семья в древнейший известный нам период римской истории представляет тип промежуточной патриархальной семьи объединявшей под властью главы семьи pterfmilis жену детей других родственников кабальных а также рабов. Глава семьи и властелин древнейшей семьи домовладыка единственный полноправный гражданин квирит термин производимый многими исследователями от греческого kueros власть т. имеющий власть.С образованием государства внутри рода происходит имущественная дифференциация; власть внутри рода попадает в руки наиболее богатых...
79099. Опека и попечительство. Завещательная опека 21.41 KB
  Опека рассматривалась в Древнем Риме как обязанность лица и поэтому отказаться от исполнений обязанностей опекуна можно было только по уважительной причине. Если не было завещательной опеки и невозможно было установить законную опекуна назначал претор при участии трибунов учреждаемая опека. Особенности учреждаемой опеки: согласия малолетних на установление подобной опеки не требовалось; опекун должен был проживать в округе претора назначающего опе кунство; предварительно узнавали о нравственном поведении будущего опекуна; не...
79100. Определение деликта. Характер и объем ответственности 21.63 KB
  Различались частные и публичные деликты. Публичные деликты посягали на государственные интересы а частные на права и интересы отдельной личности. В настоящем курсе рассматриваются только частные деликты. Основные отличия деликтного обязательства от договорного: основание возникновения не договор а правонарушение; не допускалось правопреемство в отношении должника; штрафная ответственность возлагалась не солидарно на каждого из должников а кумулятивно то есть суммировалась по числу ответчиков и могла быть взыскана с каждого в полном...
79101. Определение обязательства. Основания возникновения обязательств. Классификация обязательств. Сделки. Контракты и пакты 24.8 KB
  Римское право определяло обязательство как правовые оковы в силу которых мы принуждаемся чтонибудь исполнить согласно законам нашего государства . В позднейший период обязательство стало рассматриваться как юридическое отношение между двумя лицами в силу которого одно из них именуемое кредитором имеет право требовать от другого лица именуемого должником исполнения чеголибо в свою пользу. В отличие от вещного права обязательство связывает только тех лиц которые в нем участвуют и поэтому кредитор может предъявить иск не ко всем а...
79102. Особые средства преторской защиты. Понятие исковой давности 19.33 KB
  Помимо предоставления исков преторы пользуясь принадлежащей им властью так называемым imperium оказывали иногда защиту особыми средствами своими безусловными в противоположность формуле иска непосредственными распоряжениями хотя с течением времени и здесь преторы в некоторых случаях перешли на путь условных распоряжений. С течением времени по мере увеличения числа дел претор стал давать интердикты без проверки фактов в виде условного распоряжения если подтвердятся факты на которые ссылается заявитель и тогда интердикты с...
79103. Открытие наследства. Принятие наследства. Последствия принятия. Иски о наследстве. Выморочное наследство 23.96 KB
  Принятие наследства. Открытие наследства происходило в момент смерти наследодателя. За время между открытием наследства и его принятием наследниками наследственное имущество не принадлежало никому и именовалось лежачее наследство.
79104. Отцовская власть. Основания возникновения. Правовое положение детей. Имущественные права подвластных детей. Пекулий и его виды 24.19 KB
  По праву Юстиниана rrogtio совершалось путем получения на то императорского рескрипта; doptio путем занесения в судебный протокол pud ct соглашения прежнего домовладыки усыновляемого с усыновителем в присутствии усыновляемого. Последствием doptio было прекращение родительской власти прежнего домовладыки и установление власти усыновителя. Если правонарушитель переходил под власть другого домовладыки то и ответственность по ctio noxlis переходила на нового домовладыку: nox cput sequitur ответственность следует за виновным лицом.С...