18926

ПР-тексты и журналистские материалы: сходства и различия

Доклад

Журналистика, издательское дело, полиграфия и СМИ

ПРтексты и журналистские материалы: сходства и различия Предметом отображения PRтекста могут быть событие процесс ситуация отражающие деятельность базисного субъекта PR а также персона. Основные цели PRтекста информирование и создание а иногад и поддержание о

Русский

2013-07-10

34 KB

24 чел.

ПР-тексты и журналистские материалы: сходства и различия

Предметом отображения PR-текста могут быть событие, процесс, ситуация, отражающие деятельность базисного субъекта PR, а также персона.

Основные цели PR-текста – информирование и создание (а иногад и поддержание) оптимальной коммуникационной среды базисного субъекта PR – достигаются через описание предмета или установление причинно-следственных связей события, процесса, ситуации.

PR – текст – это выраженный в письменной форме на бумажном носителе упорядоченная завершенность, словесное целое, которое характер. следующ.:

1.Содержит PR – информацию; 2.Адресована определ. сегменту общественности; 3.Функционирует в пространстве публичной коммуникации; 4.Обладает скрытым (реже прямым) авторством; 5.Распространяется путем рассылки, личной доставки в СМИ.

Разновидности PR – текстов: Простой (пресс-релиз, приглашение); комбинированный (бэкграундер, лист вопросов-ответов, медиа- кит); фактологические (биография, факт - лист); исследоват.(заявление для СМИ); образно – новостные( поздравление, байлайнер, письмо);базисный PR-текст (имиджевая статья); смежный (слоган, резюме).

Особенности PR – текстов:

- Текст должен влиять на адресата и побуждать его к действию;

- Необходимо исключать из текста обращения от 1-го лица, заменив их на «по мнению руководителя компании»,

- Текст должен быть максимально доступным для адресата, вне зависимости от его интеллектуальных способностей,

- Избегать – избыточного кол-ва  прилагат. и наречий, использовать существит. и                                                                                                        глаголы.                       

Журналистские материалы: заметка, репортаж, отчет, комментарий, рецензия, статья, письмо, обозрение, очерк, памфлет, эссе и т.д.

PR, в отличие от журналистики – всегда заказная работа в информационном  пространстве.  Цель ее -  побудить  элиту  и  массовую аудиторию  поступать  в  соответствии  с интересами заказчика, формирование пристрастий лидеров СМИ.  Объективизм в журналистских материалах  базируется,  как  минимум,  на трех точках зрения. Рассказа о  себе  организации,  инициировавшей  событие, мнение ее конкурентов или противников, и комментарии независимой стороны. Коммуникативные стратегии заказных материалов укладываются в пять вариантов. Во-первых,  это  позиционирование,  то  есть объяснение клиенту, почему ему следует принять точку зрения  автора  статьи. Во-вторых, это  возвышение  имиджа  заказчика.  В-третьих,  снижение  имиджа конкурента. В-четвертых, это отстройка от  конкурента,  то  есть  объяснение аудитории,  почему  конкурент  хуже и чем  заказчик  лучше. В-пятых, антикризисные программы. Формальное  сходство  журналистских  и PR-материалов, позволяющее последним мимикрировать под облик первых, а также использование ими одних  и тех же каналов распространения, выдвигает актуальную задачу, поиск в  пакете правовых  документов  о  СМИ  пробелов,  недоработанных  моментов, которые позволяют PR-коммуникации использовать журналистские ресурсы. Public Relations  –  это манипулирование   новостями  на информационном рынке, путем упаковывания  их  для  СМИ  с  учетом  интересов клиента.

Особенности стиля PR-текстов:

В public relations текст должен оказывать совершенно определенное влияние на адресата, а иногда побуждать его к неким действиям.

Специфической особенностью PR-текста является его объективность, которую хочет видеть в информации ее получатель.

Тексты, направленные на изменение уже существующих установок, строятся таким образом, чтобы получатель воспринял идею послания не как прямое давление на него, а как позицию, плод собственных глубоких раздумий.

Текст должен быть максимально доступен, чтобы адресат смог быстро декодировать послание и воспринять его идею как свою, вне зависимости от личных интеллектуальных способностей.

Предложение не должно содержать более одной идеи. Мысль должна быть ясной и законченной.

Следует избегать плеоназмов, т.е. односложных слов, не несущих смысловой нагрузки, приукрашающих речь.

Не стоит перегружать текст сравнительными оборотами, сложными образами, метафорами и т.п.

Иногда допустимы стилистически окрашенные слова-маркеры.
Это и подвело российский гоночный экипаж, который во время свободных тренировок "приложил" свой автомобиль об отбойник. Более того, несколько раз в течение гонки россиянам удавалось вырываться на седьмую позицию с реальными шансами попадания в очковую зону и лишь под занавес гонки они откатились на итоговое 10-е место.

Употребление длинных слов делает текст тяжелым для восприятия.

Активное использование существительных и глаголов придает тексту динамизм.
Серия испытаний для команды-дебютанта продолжилась во время третьего этапа Чемпионата Мира.

Избыточное количество прилагательных и наречий следует избегать.

Вводных слов, причастных и деепричастных оборотов должно быть немного, т.к. они осложняют чтение и восприятие. "Сбивают читателя с дыхания".

Среди основных групп PR-текстов можно выделить следующие:

Материалы для СМИ (пресс-релиз, бэкграундер или история компании, факт-лист или информация для прессы).

Тексты для корпоративных коммуникаций (ньюслеттер, корпоративный бюллетень, газета, журнал, позиционная заявка).

Тексты для массовой аудитории (подготовленные публикации - success story, годовой отчет, буклет, листовка, корпоративный бюллетень, газета, журнал, позиционная заявка).

Таким образом, профессиональный дискурс PR-специалиста – это целенаправленное использование PR-текстов в зависимости от цели и ситуации, в которой данные тексты применяются.


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

50048. Пересування як вид стройових вправ 44 KB
  Основи термiнологiï: випади махи ногами тулубом руками. Випади. Випад це рух або положення з виставленням i згинанням опорноï ноги. Випад лівою правою Положення коли опорна лiва права нога виставлена i зігнута вперед iнша нога стоїть позаду випрямлена в колiнi тулуб на однiй вертикалi з тазом Випад влiво вправо Положення коли опорна лiва права нога виставлена влiво впрао i зiгнута в колiнi тулуб вертикально Нахилений випад влiво вправо Положення коли виконується випад...
50050. Определение индуктивности соленоида и коэффициента взаимной индуктивности с помощью исследования вынужденных колебаний в RL – цепи 293 KB
  Определение индуктивности соленоида и коэффициента взаимной индуктивности с помощью исследования вынужденных колебаний в RL-цепи. Цепь состоит из генератора резистора обладающего активным электрическим сопротивлением цепи R и катушки индуктивности обладающей реактивным индуктивным сопротивлением 1 w = 2pn циклическая частота колебаний. Фаза колебаний напряжения на индуктивности опережает фазу колебаний напряжения...
50051. Изучение петли гистерезиса и измерение параметров ферромагнетика 168.5 KB
  Они способны сохранять намагниченность в отсутствие магнитного поля. Особенностью ферромагнетиков является сложная нелинейная зависимость между намагниченностью J и напряженностью магнитного поля H равносильно между вектором магнитной индукции В и напряженностью магнитного поля H. В действительности она является функцией напряженности поля Н и определяется как . Оно проявляется в том что при изменении намагничивающего поля Н магнитная индукция В в ферромагнетике отстает от внешнего магнитного поля Н.
50052. ЯВЛЕНИЕ САМОИНДУКЦИИ 99 KB
  Цель работы: ознакомиться с явлением самоиндукции; изучить зависимость постоянной времени электрической цепи состоящей из катушки индуктивности и омического сопротивления от величины сопротивления; определить величины индуктивности катушки и магнитной проницаемости сердечника соленоида. Найдём функциональную зависимость силы тока от времени. 12 Величину t=L R называют постоянной времени цепи которая равняется времени за которое при разрядке...
50053. Изучение команд меню Corel Draw10 117.5 KB
  Команда предназначена для загрузки в активный документ векторного растрового или текстового файла. Существует возможность загрузки нескольких десятков форматов и этот набор охватывает большинство наиболее распространенных графических и текстовых форматов. Позволяет сохранить информацию активного документа в различных форматах векторных растровых и текстовых. Текстовая информация может быть экспортирована либо вся либо из текущей страницы при включенном режиме Export this pge only Экспортировать лишь текущую страницу.
50054. Определение теплоемкости твердого тела 116 KB
  Цель работы: 1 измерение зависимости повышения температуры исследуемого образца в муфельной печи от времени; 2 вычисление по результатам измерений теплоемкости исследуемого образца. В любой момент времени количество тепла поступившее от электронагревателя идет на нагрев установки и на излучение в окружающую среду: [2] Величина Qпотерь пропорциональна разнице температур между печью и окружающим воздухом и может быть принята равной нулю в начальный момент времени. Прямое определение величин в уравнении [2] в начальный момент...
50055. Измерение параметров емкостей в цепи переменного тока 195.5 KB
  Плеханова технический университет Кафедра Общей и технической физики лаборатория электромагнетизма Измерение параметров ЕМКОСТЕЙ в цепи переменного тока Методические указания к лабораторной работе № 6 САНКТПЕТЕРБУРГ 2009 УДК 531 534 075. Цель работы: Определение импеданса сдвига фаз и измерение емкости на разных частотах в резистивноемкостной цепи. При работе на переменном токе с реактивными элементами в цепи индуктивность емкость следует обязательно учитывать их реактивный характер проводимости. Кроме того реактивные элементы...