2110

Воспитательное мероприятие: Как мы говорим

Конспект урока

Педагогика и дидактика

Воспитать гражданской позиции и правовой культуры старшеклассников. Привить навыков критического анализа, объективного суждения и аргументированного ведения диалога.

Русский

2013-01-06

51 KB

50 чел.

Воспитательное мероприятие для учащихся 10 «А»

Беседа-размышление «Как мы говорим?»

Цель: Провести беседу с учащимися о современном языке «сленге».

Задачи:

Воспитать гражданской позиции и правовой культуры старшеклассников.

Привить навыков критического анализа, объективного суждения и аргументированного ведения диалога.

Методы организации воспитательного мероприятия: Словесные методы (беседа, рассказ с элементами беседы).

Учитель: Ребята, вам, наверное, приятно слушать ведущих телевизионных новостей. Поражает чистая речь. А вот молодежь в быту общается между собой совсем другим языком. О проблемах молодежного сленга сегодня и пойдет речь.

1. Понятие терминов «сленг» и «жаргон»

Прежде чем охарактеризовать молодежный сленг, необходимо понять само значение терминов «сленг» и «жаргон».

Один из исследователей молодежного сленга А. К. Бабина утверждает, что термин «сленг» появился в русской лексикологии относительно недавно; в отличие от «жаргона» он не зафиксирован ни в словаре Даля, ни в энциклопедии Брокгауза и Ефрона. Проникновение этого слова в русский язык было связано с изучением англоязычных культур. Первоначально сленгом называлась исключительно иноязычная реалия, но в дальнейшем сфера употребления этого слова была расширена.

В словаре О.С. Ахматовой даны два толкования термина «сленг»:

  1.  Разговорный вариант профессиональной речи.
  2.  Элементы разговорного варианта той или другой профессиональной или социальной группы, которые, проникая в литературный язык или вообще в речь людей, не имеющих прямого отношения к данной группе лиц, приобретают в этих разновидностях языка особую эмоционально-экспрессивную окраску.

Таким образом, сленг, по мнению многих исследователей, является вторичным образованием по сравнению с жаргоном и арго, адаптирующим к своим нуждам заимствованные единицы. Однако если некоторые ученые отмечают большое значение игрового начала в сленге, то А. Липатов считает, что «всякий речевой экспрессив, оказавшись в сленге, нейтрализуется», приспосабливаясь к новой семантической специфике.

Значение слова «сленг» близко к понятиям «разговорная речь» и «просторечие», однако в отличие от них оно имеет ощутимую социальную маркировку.

Зафиксированное в словаре Даля слово «жаргон» воспринимается как заимствование из французского языка и соответственно переводится (без пояснительных русских примеров) как «наречье», «говор», «произношение», «местная речь». В этом толковании подчеркивается отличие жаргона от кодифицированного языка, однако значение термина не имеет пренебрежительного оттенка. У Брокгауза и Ефрона к такому пониманию добавляется новое: «испорченное наречие», а также пояснение «жаргоны иногда придумываются для известной цели, например, жаргоны воров, нищенствующих и пр.».

В настоящее время жаргон нередко преподносится как противоположность культуры речи. К сложившейся еще в XIX в. традиции исследовать профессиональные жаргоны примыкает новое направление: жаргоны социально-возрастные. Причем, если провести границу между профессиональным жаргоном и общенациональной лексикой не составляет труда, то определить рамки социально-возрастных жаргонов представляется проблематичным.

Некоторые лингвисты отказывают жаргону в систематичности и целостности, представляя его как «особый словарь» некой социальной группы. М. Копыленко пишет: «Значительная часть носителей русского языка в возрасте от 14—15 до 24—25 лет употребляет в общении со сверстниками несколько сот специфических слов и сильно идиоматических словосочетаний, именуемых молодежным жаргоном». Многие отмечают, что жаргон обслуживает лишь самые важные для его носителей ситуации. В такой трактовке жаргон — это «совокупность слов, расширяющих речевой репертуар группы носителей того или иного конкретного языка, структурных аспектов которого жаргон не затрагивает, реализуясь лишь на лексическом уровне для описания наиболее значимой для группы ситуации».

Похожее мнение высказывает Е. Уздинская: «Молодежный жаргон — это особый подъязык в составе общенационального языка, используемый людьми в возрасте от 14 до 25 лет в непринужденном общении со сверстниками. Молодежный жаргон характеризуется как особым набором лексических единиц, так и спецификой их значения. Носители — это социально-демографическая группа в составе народа, которую объединяет, прежде всего, возраст».

Исследователи, которые считают принципиально важным провести грань между арго и жаргоном, как правило, следуют за Л. Скворцовым, который утверждал, что эти термины отличаются по степени открытости. Арго — это тайный язык, которым пользуются члены закрытой группы, низы общества, а жаргон — атрибут негерметичной группы — это социальный диалект определенной возрастной общности или профессиональной корпорации. В этой связи некоторые ученые отмечают, что, поскольку современные криминальные группировки используют скорее вульгарную, чем эзотерическую лексику, то арго прекратило свое существование.

Многогранен современный молодежный жаргон. Рассмотрим только один пример, например, термин «понт». «Понт» в современном жаргоне означает напускную заносчивость, высокомерие, хвастовство. Эти значения можно найти в «Словаре Большого города» Осипова. А «Словарь молодежного сленга» уточняет, что «понт» связан с обманом — это хитрость, уловка, с целью создать видимость чего-либо.

«Взять на понт» — действовать обманом, хитростью; «понты кидать» — рисоваться перед кем-либо; «дешевые понты» — высокомерие, не имеющее под собой оснований; «без понта», синоним выражения «без мазы», т. е. бесполезно, безнадежно. Не менее популярно и наречие «беспонтово».

Многочисленны глаголы — «понтоваться», «понтануть», «понтиться» и «понтить». «Понтировать» — в современном жаргоне, как указывает «Словарь молодежного сленга» Никитиной, означает обманывать, хитрить. «Понтером» еще издавна называли человека, играющего против банка (в азартных играх), «понтировать» — значит играть как понтер. Однако, возможно, отмечает автор «Словаря русского арго» В. Елистратов, современный «понт» пришел из уголовного жаргона. «Понтом» называли жертву шулера, воровской прием, отвлечение внимания жертвы во время воровства; «готовить понта» означало искать жертву; «бить понт» — притворяться невиновным, возмущаться, кричать, отвлекая внимание; «крепким понтом» называли неопытную жертву, а «рваным понтом» — того, кто уже был в переделке. Кроме того, глаголы «понтировать», «понтануть» означали «бить», «толкать», «создавать давку».

Откуда «понт» появился в воровском жаргоне? Слово это имеет латинские корни. Pons — значит мост. Родственно ему и слово «понтифик». Как уточняет энциклопедия Брокгауза и Ефрона, жрецы, носившие это имя, первоначально должны были наблюдать за ремонтом и постройкой свайного моста в Риме. В религиозном отношении он имел огромное значение. То есть первоначально слово «понт» действительно означало высокую миссию, однако при переходе в жаргон подлинное превосходство превратилось в ложное.

Приведенный пример с термином «понт» лишний раз подтверждает многогранность, многозначимость каждого термина из молодежного сленга или жаргона.

Вопросы для обсуждения:

Не считаете ли вы себя ущемленными в чем-либо, если вас порой не понимают взрослые, если в диалоге с ними вы часто употребляете молодежный сленг?

Можно ли отнести молодежный сленг к молодежной субкультуре?

А вообще, по вашему мнению, современный молодежный сленг характерен ли для исконно русской культуры? Может быть, это временное явление?

2. Характеристика молодежного сленга

Молодежный сленг является средством общения большого количества людей, объединенных возрастом, да и то весьма условно. Носителями сленга являются, как правило, люди 12—30 лет.

А.К. Бабина утверждает, что сленг охватывает практически все области жизни, описывает практически все ситуации, кроме скучных, поскольку сленговое слово рождается как результат эмоционального отношения говорящего к предмету разговора. Сленг — это постоянное словотворчество, в основе которого лежит принцип языковой игры. Нередко именно комический, игровой эффект является главным в сленговом тексте. Молодому человеку важно не только «что сказать», но и «как сказать», чтобы быть интересным рассказчиком.

Разумеется, такая речь, имеющая множество подтекстов, часто непристойного свойства, все угнетающее, вызывающее агрессию, может использоваться только в неформальном общении равного с равным. Сленг имеет довольно строгие границы уместности и адекватности.

Сленг — это живой организм, находящийся в процессе постоянного изменения и обновления. Он непрестанно заимствует единицы из жаргонов и прочих подсистем русского языка, а также сам становится поставщиком слов просторечного, разговорного обихода — такая судьба ожидает популярный сленгизм, который из-за многократного повторения теряет свою экспрессивную окраску. Подвижность сленга делает невозможной его фиксацию на бумажном носителе, а также подсчет количественного состава. Возможно лишь проследить некоторые общие особенности, свойственные молодежному сленгу, законы его развития. К молодежному сленгу относится все сказанное В. Елистратовым о «раблезианском комплексе арго», так что повторяться не имеет смысла. Укажем лишь основные пути пополнения словаря сленга.

Значительная часть сленгизмов образуется путем заимствования. Источником могут служить иностранные языки, как их литературная составляющая, так и просторечная («баксы», «бабл» — амер. сленг «деньги»; «дэнс» — англ. «танцы» и т.д.). Сленг заимствует единицы и из других подсистем русского языка («дембель» — воен. «демобилизация»; «зависать» — компьютер. «прекратить выполнение работы и не реагировать на запросы пользователя (об ЭВМ)» и т.д.). Молодежный сленг часто прибегает к переосмыслению заимствованных единиц («грузить» — много говорить; «прайс» — деньги (англ. — «цена») и т п.).

Ведущим приемом сленгового словообразования является каламбур, в основе которого лежат принципы фонетической мимикрии («степа», «степуха» — стипендия) или метатезы («фаршик» — шарфик). Встречается вульгаризация произношения («мю-тю-вю», «ме-те-ве» — MTV). Распространены в молодежном сленге и другие словообразовательные схемы, которые позволяют достичь языковой экспрессии.

Особое место в молодежном сленге занимает школьный и студенческий жаргон (сленг). Такие слова, как «домашка», «дежурка». В современном школьном жаргоне встречаются весьма новаторские, оригинальные идеи: «аллигатор» — строгий, придирчивый учитель, а злобная, придирчивая учительница — «Верка Сердючка»; «Толстой» — учитель с бородой; «филин» — учитель, который дремлет во время урока; «береза» — учительница, которая покачивается, когда говорит.

В современных школе или училище отличник, всезнайка — это уже не просто «ботаник», а «Гарри», он же «Гарри Поттер»; «заучка» — эрудированный, способный ученик; «Чичерина» — это черчение, по созвучию.

Отдельно стоит сказать о словах, которые обозначают оценки. Вот часто употребляемые определения оценок: «Двойка» — «двойбан», «банан», «дуля», «параша», «твикс»; «тройка» — «троян», «трюндель», «ни рыба ни мясо». «Не хватило шага для победы» — это четверка. Пятерка — «баунти», «чудное мгновенье», «нежданная гостья», «пентиум», «отлэ», «отпад» и т. д.

А есть слова-перевертыши. Известный всем «спиногрыз» — это в речи учеников «учитель», а в речи учителей — «ученик».

Таким образом, под молодежным сленгом мы понимаем совокупность постоянно трансформирующихся языковых средств высокой экспрессивной силы, которые используются в общении молодыми людьми, состоящими в фамильярных, дружеских отношениях.

Вопросы для обсуждения:

• Не является ли, по вашему мнению, оскорбитель ной для современного молодого человека, например, та кая терминология?

Извлечения из Краткого словаря молодежного сленга:

Бабки — деньги.

Бабло (филки) — деньги.

Базар — разговор, беседа, дискуссия.

Бакланить — разговаривать, беседовать.

Без базара — без разговора, обязательно.

Без балды — серьезно, обязательно.

Беспонтово — без толку, неинтересно.

Бланш — синяк под глазом.

Бокопорить — портить, приводить в негодность.

Болт — кольцо на палец. Братан — лучший друг

Ботать - учить

Виснуть - тормозить

• Можно ли вообще общаться в молодежной среде без сленга или жаргона?


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

81655. Краса мрій про майбутнє і нове 83 KB
  У гірській країні на схилі великої і старої гори знайшов прихисток маленький Горбик. А маленький Горбок мріяв про казки чарівні далекІ країни і чудеса які йому ніяк не вдавалося побачити самому. З усіх боків його оточували високі гори і тому Горбок міг мріючи дивитися тільки вгору на безмежно таємниче і загадкове зоряне небо.
81656. Перенос слова 36.5 KB
  Задачи: Образовательная: на основе занимательной литературы развивать умение переносить слова с учетом особенностей слогов и изученных правил; Развивающая: развивать умение сравнивать, анализировать, обобщать; развивать наблюдательность, внимание, память, активность, грамотную речь учащихся;
81657. Людина починається з добра! Урок-спектакль за творами В.О. Сухомлинського 74 KB
  Мета: Продовжувати знайомство учнів з творами В.О. Сухомлинського; формувати у дітей уявлення про те, що добра, чуйна людина завжди допомагає іншим, поважає, піклується про стареньких, добре ставиться до рідних і друзів; навчати учнів оцінювати вчинки головних героїв оповідань, наслідувати їх позитивні риси, прагнути до самовдосконалення...
81658. Цвіркун та праця 52 KB
  Обладнання: малюнок цвіркуна мурашки торбинка запитань словникові слова картинки з написом Обвинувачі Захисники карта світу. За що боровся сірійський народ Що цікавого можна розповісти про про автора Які бувають цвіркуни Прочитайте рядки про весняне пробудження цвіркуна Знайдемо рядки осуду цвіркуна мурашиним родом.
81659. Аппликация из бумаги и картона. Виды бумаги и картона. Свойства картона. Последовательность действий при работе с бумагой и картоном по шаблону. Изготовление сюжетной аппликации «Ежик» 73 KB
  Сказочный персонаж ежик Шуршик стаканчики с водой полоски бумаги и картона альбомы для уроков труда бумага картон клей ножницы шаблоны салфетки. Вспомним о разновидности бумаги проведем исследовательскую работу чтобы раскрыть свойства картона и выполним практическую работу по изготовлению аппликации.
81660. Різноманітність тварин в природі. Я і Україна (природознавство) 553.5 KB
  Удосконалювати навички роботи в малих групах формувати уміння порівнювати тварингрупувати їх. Виховна: виховувати любов до природи дбайливе ставлення до тварин. На нас чекають цікаві пригодиви дізнаєтесь які є групи тварин.
81661. Русская литерная критика эпохи предромантизма:полемика о «старом» и «новом» слоге; дискуссии о принципах перевода «Иллиады» Гомера; дискуссии о новых поэтических жанрах 31.86 KB
  Начав перевод Илиады поэт вскоре убедился что традиционный александрийский стих не передаст стих Гомера. В результате напряженных творческих исканий он понял Гомера как народного поэта Древней Греции как поэта общественнонациональной темы. Следовательно чтобы понять и почувствовать Гомера не надо ориентироваться на современный изящный вкус Переводчику Гомера должно отречься от раболепства перед вкусом гостиных перед сей прихотливой утонченностью и изнеженностью обществ.
81662. Становление русской романтической критики в тв-ве В.А.Жуковского, К.Н.Батюшкова. Типологический анализ 1й из статей Жуковского 32.99 KB
  Типологический анализ 1й из статей Жуковского. Создание новой школы в русской поэзии и соответствующей запросам этой школы новой критики связано с именем Василия Андреевича Жуковского 1783 I8S2. Статьи Жуковского его размышления об искусстве в письмах и дневниках многочисленные эстетические конспекты являющиеся важным свидетельством активного самообразования и самоопределения богатейший материал для осмысления вклада поэта в русскую критику. Обращает на себя внимание тесная сращенность критической и поэтической мысли Жуковского...
81663. Литературная критика русского гражданственного романтизма: представители, принципы, проблематика, жанровое своеобразие статей. Роль декабристских альманахов в развитии русской романтической критики 28.98 KB
  Роль декабристских альманахов в развитии русской романтической критики. Обращавшиеся к характеристике данного периода и данного круга имен исследователи истории отечественной критики предлагали разные дефиниции: литературная критика декабристов критика революционноромантического направления критика гражданского романтизма критика гражданственного романтизма и т. Сами критики ни революционными романтиками ни тем более декабристами себя не называли. и во многом определивших темы и проблематику критики гражданственного романтизма...