2285

Особенности благодарности и извинения в английском языке

Конспект урока

Иностранные языки, филология и лингвистика

Совершенствование навыка диалогической речи; Знакомство с страноведческим материалом, сравнение русской культуры с культурой англоговорящих стран, совершенствование навыка работы с текстом.

Русский

2013-01-06

20.16 KB

9 чел.

УРОК

ТЕМА УРОКА: Особенности благодарности и извинения в английском языке

TASKS: Совершенствование навыка диалогической речи; Знакомство с страноведческим материалом; сравнение русской культуры с культурой англоговорящих стран; совершенствование навыка работы с текстом.

    Ход урока.

  1.  Организационный момент.

Good morning, my dear friends. How are you?

What date is it today?

Are you ready to start our work?

I am glad to hear that you are ready. Let`s start our lesson.

  1.  Речевая разминка.

Thank you ever so much, Thanks, thank you, Thank you very much, Thanks a lot, Many thanks, Thank you for doing it, I want to express my deep gratitude to you, Thank you for coming, I`m very much obliged (признателен) to you, I`m very grateful to you! How kind of you!

*Excuse me. Can you tell me where the police station is?

*Turn right and go straight ahead.

*Thank you very much.

*That`s all right.

3. Стандартные фразы ответов на благодарности.

You`re welcome.

Don`t mention it.

Not at all.

No trouble at all.

That was a pleasure.

That`s all right.

It`s OK.

Never mind!

It`s all right. Nothing serious.

*Hi! Debbie. Isn`t it cold today? How are you?

*Not very well at all actually, and it`s nearly time for school.

*I can take the children to school for you if you like.

*Really? Are you sure?

*Yes, of course.

*That`s very kind of you. I feel really terrible!

*Right , now you just go and sit down and I`ll make you a cup of tea.

*Could you? Thanks.

*Don`t mention it.

4. Ознакомление с выражениями извинения возможными ответами на извинения.

Sorry! I`m terribly sorry. I am awfully sorry! Excuse me! I beg your pardon! Pardon me, please! Excuse me for troubling you!

Not at all! Don`t mention it! It`s all right. It`s OK! That`s nothing. Don`t worry! Don`t bother1 Never mind.

5.. Практика диалогической речи.

*Excuse me for interrupting you.

*That`s all right. What can I do for you?

*I`m very sorry, I won`t be able to keep my appointment tomorrow.

*It`s a pity.

*Sorry, I hope you don`t wait for me too long?

*Not at all.

*I`m very sorry.

*Never mind.

6. Практика перевода.

До свидания. Спасибо Вам за все.

До свидания, счастлив был встретиться с Вами.

Простите, что беспокою Вас!

Простите, пожалуйста!

Не беспокойтесь.

Не беда. Не обращайте внимания.

Все в порядке. Ничего страшного.

Да что Вы, какое это беспокойство.

7.Работа с текстом. Ответы на вопросы. Анализ текста (перевод частичный, анализ грамматического материала текста).

8. Подведение итогов урока.

Домашняя работа

Составление диалога. Работа с текстом «The United Kingdom has a mixed economy»


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

68398. Теплопередача через однослойную цилиндрическую стенку (Г.У. 3-го рода) 218.5 KB
  Плотность теплового потока на внутренней и наружной поверхности оболочки определяется следующими формулами - коэффициент теплопередачи отнесенный к внутренней поверхности цилиндрической оболочки. На практике часто встречаются оболочки толщина стенок которых мала по сравнению с внешним диаметром.
68399. Измерение технологических параметров 396 KB
  Первичный преобразователь датчик сенсор наиболее многочисленная группа преобразователей предназначенных для измерения состояния окружающей среды и диагностики. Для оценки количественного значения температуры используют температурные шкалы имеющие начало отсчета ноль...
68400. Типы интенсификации теплопередачи 97.5 KB
  Снижение термического сопротивления всегда ведет к увеличению, однако этот путь не всегда возможен т.к. толщина стенки и материал из которого она изготовлена часто диктуется соображениями стойкости. Однако не следует забывать о этом способе интенсификации при эксплуатации...
68402. Элементарные измерительные преобразователи 153 KB
  Однако элементарные преобразователи и измерительные приборы обычно не обеспечивают требуемых метрологических характеристик преобразования: малой погрешности стабильности линейности чувствительности а также достаточной мощности выходного сигнала.
68403. Промежуточные (вторичные, нормирующие) преобразователи 145.5 KB
  Метод уравновешивающего преобразования характеризуется тем что в приборах используется две цепи преобразования: прямая и обратная роли которых резко отличаются. Цепь прямого преобразования служит для обнаружения степени неравновесия.
68404. Автоматические регуляторы 562 KB
  Регулирующее воздействие формируется в зависимости от заданного значения величины регулируемого параметра Регулирующее воздействие формируется в результате автоматического поиска т. Недостаток: сложность принципиальной электрической схемы регулирования что предъявляет повышенные требования...
68405. Исполнительные механизмы и регулирующие органы 561.5 KB
  Исполнительный механизм преобразует выходной сигнал регулятора в перемещение регулирующего органа. ИМ должен сохранять равенство между перемещением выходного элемента и рабочим ходом штока затвора регулирующего органа.