23

Фольклор юкагиров

Другое

Краеведение и историческая этнография

Для фольклора многих народов, особенно для малочисленных народов Сибири и Дальнего Востока, издания образцов традиционного фольклора в рамках данной серии становятся заметным событием, поскольку подготовленные тома представляют собой наиболее полные издания фольклора данного этноса.

Русский

2012-05-26

45.5 KB

34 чел.

Фольклор юкагиров /Сост. и автор вступ. ст. Г.Н.Курилов. Новосибирск,

Рассматриваемая книга представляет собой очередной выпуск  серии «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока», которую  с  1990 года выпускает Институт филологии СО РАН и ИМЛИ им, А.М.Горького. Для фольклора многих народов, особенно для малочисленных народов Сибири и Дальнего Востока, издания образцов традиционного фольклора в рамках данной серии становятся заметным событием, поскольку  подготовленные тома представляют собой наиболее полные издания фольклора данного этноса или объемные собрания, которые выходят в свет раз в несколько десятилетий. Так, данный том по своему объему может сравниваться только с классической работой В.И.Иохельсона «Материалы по изучению юкагирского языка и фольклора…» (СПб., 1900).

Книги названной серии отличаются в основной своей массе не только объемом включаемого в них материала, но и объемом исследовательской части и высоким научным уровнем издания и комментирования фольклорного материала. Новый том открывается объемной статьей Г.Н.Курилова «Юкагиры и их фольклор» (с. 12-44), где сообщаются общие сведения о юкагирах, их этногенезе и истории, дается обзор публикаций образцов юкагирского фольклора. Статья известного якутского этномузыколога и фольклориста Т.И.Игнатьевой «Музыкальный фольклор юкагиров» (с.45-124), превосходящая по объему вступительный очерк составителя тома,  представляет собой по сути дела самостоятельное исследование в области устного народного творчества и музыкальной культуры юкагиров. Так, представления о медведе, характерные для юкагиров (с.93), освещены в этой статье лучше и полнее, чем в комментариях к текстам (приведены даже 2 заклинания, произносимых над убитым медведем), представлено различение традиционных и «композиторских» современных вариантов исполнения образцов музыкального фольклора (с. 77), отмечено бытование у юкагиров особых детских песенок для детей (с.96) – заметим, что аналогичные песенки бытуют у чукчей; дана подробная характеристика юкагирских танцев (с.98-110), представлены наблюдения над песенными вставками в прозаических фольклорных текстах и «личными песнями» в легендах (с. 82-84).

Собрание фольклорных текстов открывается двумя разделами «Сказания о древних людях – 5 (с.126-191), в который включено 5 текстов (все сказания об Эдилвэе), и «Сказания о славных людях» (с.192-239: 5 текстов). На наш взгляд, данные тексты было бы более правильно квалифицировать как предания, однако составитель тома отвел им в жанровом составе фольклора юкагиров место эпоса.

Раздел «Сказки» включает 11 сказок о животных  (с.240-265), 11 волшебных сказок, (с.266-301), 6 мифологических сказок  (с.302-333) и 11 бытовых сказок (с.334-391). Несказочная проза, образующая раздел «Рассказы о древних людях», представлена в томе   13 образцами (с.392-443), среди которых имеются четыре рассказа о шаманах и один рассказ о духе-хозяине огня, а также 8 устными рассказами историко-этнографического содержания (с.444-461), в том числе рассказ о бытовании заговоров.

Справочный аппарат тома включает сведения о текстах и принципах их публикации, примечания к юкагирским текстам и комментарии к переводу, словарь непереведенных слов. указатели имен персонажей, географических названий, исполнителей текстов, собирателей, мест записи текстов, список литературы и список используемых сокращений. Дополнения к тому составляет один текст «Братья» (увы, лишенный пояснений), и 13 текстов из названного выше издания В.И.Иохельсона в репринтном воспроизведении. К книге приложен компакт-диск с записями образцов юкагирского фольклора.

Выделение мифологических сказок в особый раздел представляется спорным – среди них имеются явные рассказы-бывальшины, повествующие о встречах с духами-хозяевами (3 текста), одна этиологическая сказка о животных, а известная юкагирская сказка «Петр Бэрбэкин», имеющая заимствованный сюжет, едва ли может считаться мифологической на том основании, что в ней упоминается Средняя земля, и, наконец, только один мифологический рассказ о приходе души человека в Средний мир (с.308-309). Непонятно и то, почему рассказы о шаманах, герой одного из которых является дедом рассказчика и в котором фигурируют представители советской власти, относятся  к разряду «рассказов о древних людях».

Рассказы о шаманах и образцы несказочной прозы, освещающие отдельные черты духовной культуры юкагиров, с достаточной точностью воспроизводящие камлания совершаемые ритуалы, в какой-то степени заменяют образцы обрядового фольклора, поскольку монологи героев таких рассказов по существу воспроизводят обрядовые тексты (с. 418-419, 432-433). Если собственно обрядовый фольклор юкагиров уже не записывается, то опыт включения таких текстов в фольклорное собрание следует признать очень полезным – хотелось бы обратить внимание составителей других томов серии на необходимость отыскивать такие тексты в фольклоре других народов Сибири. В этом отношении перспективными являются, по нашим наблюдениям, отдельные виды сказок, а также эпос, в котором могут цитироваться образцы других жанров.

Данный том серии составлен из материалов, записанных различными собирателями, и анализ собирательской работы в области юкагирского фольклора заставляет по-новому взглянуть на историю его изучения. Так, 35 текстов, или половина тома, были записаны А.Н.Лаптевым, выпускником ЛГПИ им, А.И.Герцена, который активно помогал ученым, но сам не занимался ни изучением фольклора, ни его изданием, причем 26 текстов из записей А.Н.Лаптева были ранее опубликованы в других изданиях. Г.Н.Курилов, составитель данного тома,   включил в него 19 образцов фольклора из своих записей (ранее, согласно примечаниям,  не был издан ни один из них). С.Н.Курилов, известный юкагирский писатель, записал 2 текста, вошедших в рассматриваемый том. Из материалов, зафиксированных лингвистами и этнографами, в томе представлены 7 записей Л.Н.Жуковой, 2 записи И.А.Николаевой, 1 запись Е.А.Крейновича. и (характеристика на с. 462), и в разной форме 17 записей В.И.Иохельсона. надо отметить, что фундаментом данного тома как раз и являются архивные материалы А.Н.Лаптева, книга И.А.Николаевой, Л.Н.Жуковой и Л.Н.Деминой «Фольклор юкагиров Верхней Колымы» (ч.1-2, Якутск. 1989), в которой были представлены материалы А.Н.Лаптева, и отчасти издание В.И.Иохельсона. Трудно сказать, имеются ли собрания юкагирского фольклора, обойденные вниманием составителя – вероятно, какими-то фольклорными текстами располагают А.Б.Ключевский, занимавшийся языков верхнеколымских юкагиров, и Е.С.Маслова, признанный специалист по юкагирскому языку, остается неясным, какое участие в собирании фольклора юкагиров принимала А.Ф.Маликова, фамилия которой отмечена среди участников издания, непосредственно готовивших тексты к публикации.

Наиболее уязвимым для критики местом обсуждаемого тома являются комментарии к переводу фольклорных текстов. Квалифицированный пользователь, в частности, исследователь фольклора народов Сибири желал бы найти в этих комментариях сведения об известных вариантах опубликованных в книге текстов, а также информацию о том, какие именно параллели обнаруживает тот или иной сюжет или мотив, представленный в фольклоре юкагиров, в устном народном творчестве других этносов Сибири. Подобного рода сведения в комментариях оказываются единичными (с. 491-492, 497, 505, 506-507), а указания на параллели имеют слишком общий характер и отсылают читателя не к текстам иных традиций, а к первому изданию того же текста (с.506-507, прим. к тексту № 48).

Укажем на неполноту комментариев в тех случаях, где она очевидна. Сюжет сказки «Песец и медведь» (с.241, комм. с. 481), имеющей тунгусские параллели, рассматривался в одной из статей Е.П.Лебедевой. Сказка «Улегерел ойче» (с.207, комм. с. 476) имеет параллель в фольклоре эвенов, причем соответствующий текст, записанный Х.И.Дуткиным, публиковался в общей сложности семь раз с 1980 года. Сказки «Сэмтэнэй-старик» (с. 247, комм. с. 482-483),  «Медведь и лиса» (с. 255, комм. с. 483),  «Баба в проруби (с.389. комм. с. 506-507) имеют эвенские аналогии в сборнике К.А.Новиковой «Эвенские сказки, предания и легенды» (Магадан. 1987), наиболее полном собрании эвенских сказок, которое просто не пожжет не быть известным фольклористам. Имеют эвенские аналогии также сказки «Довурэ» (с. 289, комм. С. 490-491), «Дорбу», (с 281, комм. с. 490), явно заимствованные у эвенов, как и корякская сказка «Дабуро», опубликованная А.Н.Жуковой. Рассказ  «Дедушка-огонь Мэру» (с. 417, комм. С. 512) имеет сюжет, типичный для эвенов (есть изданные тексты) и других народов Сибири; опубликовано множество запретов в отношении к огню, бытующих у разных народов Сибири).  Сказки «Щука и каталка» (с. 263) и «Как глухарь, каталка и щука друг с другом воевали» (с.265,  комм. С. 484), по нашим наблюдениям, имеются у эвенов, но долганские варианты этих сказок опубликованы в соответствующем томе той же самой серии, и этот факт должен был быть отражен в  примечаниях. По нашим полевым материалам, аналогии в сказках эвенов имеют также тексты «Росомаха» (с. 243, комм. с. 481), «Олень-трехлеток» (с. 243, комм. с. 482), «Нираха» (с. 213, комм. с. 476). Текст «Баба» (с. 285, комм. с. 490), представляющий собой интересный вариант мифологического рассказа о медведе, также должен был бы быть сопоставлен с аналогичными рассказами. Интереснейший по содержанию и уникальный текст «Ламадо», (с.275, комм. с. 488-489), возможно, содержащий в себе разгадку для мотивов инцеста в фольклоре народов Сибири и Дальнего Востока, хотя и сохранившийся не лучшим образом,  имеет только лингвистические комментарии.  

Отмечая факты, которые должны были бы присутствовать в комментариях, нам приходится сетовать на то, что сравнительное сказковедение в приложении к фольклору народам Сибири в наши дни по существу отсутствует – трудно поверить в то, что собиратели, исследователи и публикаторы потеряли интерес к этой проблематике. Казалось бы, появление нового материала должно было активизировать исследования в этой области, однако этого не происходит.

К сожалению, в списке литературы (с. 528-532) отсутствуют указания на такие издания, как «Сказки народов Севера» (М.-Л., 1951, 2-е издание – 1959), в которых есть юкагирский материал и которые могли бы использоваться в комментариях (второе издание этого сборника является по существу новой книгой), а также сборник «Сказки народов Северо-Востока» (Магадан, 1956), исключительно полезный как источник редких текстов, позднее не перепечатывавшихся.

Бесспорно, обсуждаемая книга представляет собой знаменательное событие и как новое издание юкагирского фольклора,  и как новый том серии «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока». Хочется надеяться, что дальнейшие издания данной серии будут стимулировать развитие сибирской фольклористики как научной дисциплины, не ограничивающейся эдиционной практикой.

А.Бурыкин.

 


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

48190. ІСТОРІЯ СЕРЕДНЬОВІЧНОГО СХОДУ КУРС ЛЕКЦІЙ 2.42 MB
  ІНДІЯ ПІСЛЯ ІСЛАМСЬКОГО ЗАВОЮВАННЯ. Встановивши східну деспотію в СРСР вожді від âдиктатури пролетаріатуâ не бажали залишати в умах підданих зайвих асоціацій і хоча після смерті Й. Інші річки Хуайхе Чжуцзян Хайхе Ляохе теж відігравали певну роль у природногосподарській системі традиційного Китаю а після завершення будівництва Великого каналу VII ст. Для тогочасних китайців було характерним міняти особисте ім'я людини протягом життя: в дитинстві всім давалося âмолочне ім'яâ жумін після повноліття основне мін нарешті...
48191. ПРОБЛЕМЫ ТЕОРИИ ПРАВА. КУРС ЛЕКЦИЙ 2.87 MB
  Кожевников ПРОБЛЕМЫ ТЕОРИИ ПРАВА КУРС ЛЕКЦИЙ Второе издание переработанное и дополненное Нижний Новгород 2008 УДК 340 ББК 67. Проблемы теории права: Курс лекций: Право: понятие сущность система; правотворчество и правовое регулирование. Нормы права правоотношения правосознание и правовая культура действие права. Вопервых на основе обобщения материала последних лет по правоведению и сохранения всего ценного накопленного в прошлые годы доступно изложить достаточно сложные и объемные вопросы относящиеся к природе права его...
48192. Джерела з історії середньовічної Європи (V-XV ст.) 145.5 KB
  На території власне германських областей панували місцеві діалекти зокрема законодавчі документи перекладалися цими діалектами. В Англії латина була мовою церкви документи та історичні твори писалися місцевою мовою. Поодинокі документи збереглися лише через те що знаходилися за межами імперії. Це варварські правди для раннього середньовіччя потім королівське законодавство правові документи феодального звичаєвого права парламентське законодавство.
48193. Лісові культури для Літинського лісництва «ДП Хмільницьке ЛГ» 938 KB
  Для задоволення потреб у садивному матеріалі дерев і чагарників, в лісовому господарстві створена і функціонує ціла сітка спеціалізованих лісових розсадників по вирощуванню потрібного садивного матеріалу, головним чином, з відкритою кореневою системою із застосуванням при цьому широкої та комплексної механізації і хімізації робіт (гербіцидів, міндобрив, отрутохімікатів).
48194. Мікроекономіка 22.13 MB
  Цей опорний конспект лекцій створено з метою надання допомоги студентам в процесі вивчення дисципліни. Інформація в опорному конспекті лекцій розташована в порядку викладання тем дисципліни у відповідності з навчальною програмою
48195. Соціальна профілактика як аспект соціальної політики держави 403 KB
  Соціальна профілактика як аспект соціальної політики держави Сутність соціальної профілактики. Предмет обєкти та субєкти чинники соціальної профілактики. Рівні профілактики. Нормативноправова база держави в напрямку профілактики негативних явищ у дитячому та молодіжному середовищі.
48196. СОЦІАЛЬНЕ СТРАХУВАННЯ. КОНСПЕКТ ЛЕКЦІЙ 1.47 MB
  050104 ФІНАНСИ усіх форм навчання та слухачів ЦПО Суми Видавництво СумДУ 2009 МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ СУМСЬКИЙ ДЕРЖАВНИЙ УНІВЕРСИТЕТ СОЦІАЛЬНЕ СТРАХУВАННЯ КОНСПЕКТ ЛЕКЦІЙ для студентів напряму підготовки 0501 спеціальності 7.050104 ФІНАНСИ усіх форм навчання та слухачів ЦПО Затверджено на засіданні кафедри фінансів як конспект лекцій з дисципліни âСоціальне страхуванняâ. Суми Видавництво СумДУ 2009 Соціальне страхування: Конспект лекцій Укладачі: П.
48197. СОЦІОЛОГІЯ. КУРС ЛЕКЦІЙ 4.91 MB
  Цей курс лекцій належить до нової генерації підручників, за допомогою яких здійснюється перехід до нових, інтерактивних методів викладання та діалогової форми навчання. Він містить три теоретичні розділи, а також окремий розділ, присвячений розробці програми і технологій конкретно-соціологічних досліджень. Подаються рекомендації щодо ефективної організації навчального процесу, поточного контролю знань студентів із застосуванням тестової системи
48198. Соціологія. Конспект лекцій 665.5 KB
  Значення дисципліни в підготовці фахівця зумовлено тим, що вона забезпечує формування й розвиток у студентів наукових поглядів, переконань, знань в галузі суспільних відносин, основних сферах життєдіяльності людини, взаємовідносин між різними соціальними спільнотами та групами. Ці знання необхідні випускникам університету для аналізу соціальних процесів, що відбуваються в сучасному суспільстві, зокрема, в Україні