23283

Новелістика Ірвінга

Доклад

Литература и библиотековедение

Ірвінґ здобув визнання як один із найвидатніших американських гумористів Характерні риси новелістики Ірвінґа цікавість і гострота сюжету поєднання серйозного та смішного романтичної іронії з раціоналістичним первнем. Ірвінґ висміює те що було містичним іронізує над недосяжним незбагненним реалії побуту поєднує з вигадкою політ фантазії з умінням відтворити особливості місцевого колориту та національного характеру. Поєднавши ілюзію з реальністю Ірвінґ значною мірою визначив шляхи розвитку американського романтизму виступивши...

Украинкский

2013-08-04

16.42 KB

5 чел.

Новелістика Ірвінга

  1.  видатний класик американської літ-ри, зачинатель романтизму в США, перший завоював визнання
  2.  Творчість Ірвінґа відображає характерні особливості перехідного періоду від Просвітництва до романтизму. Відомий як творець американської романтичної новели та комічного нарису, його перу належать книги мандрів, а також біографії Дж. Вашингтона, X. Колумба, Магомета й англійського письменника О. Ґолдсміта. Ірвінґ здобув визнання як один із найвидатніших американських гумористів
  3.   Характерні риси новелістики Ірвінґа

цікавість і гострота сюжету,

поєднання серйозного та смішного,

романтичної іронії з раціоналістичним первнем.

Надприродне й казкове логічно пояснюється.

Ірвінґ висміює те, що було «містичним»,

іронізує над «недосяжним», «незбагненним», реалії побуту поєднує з вигадкою,

політ фантазії з умінням відтворити особливості місцевого колориту та національного характеру.

  1.  Поєднавши ілюзію з реальністю, Ірвінґ значною мірою визначив шляхи розвитку американського романтизму, виступивши попередником Н. Готорна, Е. По, Г. Мелвілла. Одним із перших в американській літературі він звернувся до теми конфлікту мрії та дійсності, вирішуючи її у властивих йому тонах м'якої іронії. Демократизм поглядів письменника ніколи не переходив у політичний радикалізм.

    «Історія Нью-Йорка» дає уявлення про ранню творчість Ірвінґа. У назві відтворена іронічна атмосфера оповіді про ту пору Нью-Йорка, коли місто, власне, ще тільки перетворювалося у поселення голландських колоністів. Розповідь ведеться від імені вигаданого персонажа Нікербокера і витримана в стилі лукавої пародії на вчені трактати, написані у формі хронік. Передаються фарсові ситуації, йдеться про мораль обивателів Нового Амстердама (так називалося місто при його заснуванні), висміюється тупість влади і хитрість спритних ділків. Відтворюється панорама патріархального життя, на яку наступають енергійні підприємці. Не ідеалізуючи старовину, автор відвертий у своїй антибуржуазній тенденції. Він сміється над простодушними та наївними диваками, які повільно думають і ще повільніше діють. Вони так багато сплять і їдять, що втрачають здатність рухатися в необхідному темпі. Світ Нового Амстердама зображений у тонах доброго гумору. Непересічна художня знахідка письменника —- образ оповідача Нікербокера, ім'я якого стало прозивним, дивакувата й симпатична людина докладно та з неабиякою фантазією розповідає про милу її серцю старовину. Новим явищем в американській художній прозі стала романтично-вільна форма чергування побутових сцен, міркувань Нікербокера й авторських відступів, звернення до літературної містифікації, використання новели, що обрамлює розповідь.
  2.  за жанром – це комічна епопея.
  3.  симпатія до минулого поєднана у творі з м’якою іронією.
  4.  сатира у творі спрямована проти сучасної автору дійсності.
  5.  2 збірки новел «Книга ескізів», «Брейсбрідж-холл»

Художня стр-ра новели «Ріп Ван Вінкль»

  1.  порівняння старих і нових часів
  2.  сюжетність поєднана з докладними повільними описами характерів персонажів, їхньої зовнішності, місця дії, авторськими міркуваннями.
  3.  динамізм розповідання починається із середини оповіді, а експозиція з безліччю мальовничих подробиць часто розтягнута майже на половину всього твору.
  4.  деталі й подробиці життя, побуту змальовані цілком реалістично, а описи природи – часто яскраво романтично.
  5.  порушення звичного плину життя подіями і постатями фантастичними, казковими
  6.  поєднання елементів давньої європейської і молодої нац.. культур
  7.  схильність до іронії, гіперболи, гумору й лірично-ностальгічних настроїв.

 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

18421. Последовательность разработки автоматизированных систем 48.5 KB
  Лекция 6. Последовательность разработки автоматизированных систем. Разработка автоматизированных систем включает в себя проектирование внедрение опытную эксплуатацию и нормальную работу АСУ. Большой объем и известная сложность разработки и внедрения АСУ опр
18422. Технология проектирования автоматизированных систем 76 KB
  Лекция 7. Технология проектирования автоматизированных систем. Предпроектной стадия создания АСУ. Предпроектной стадии предшествует ознакомление организацииразработчика с объектом автоматизации и создание организационных предпосылок для начала работ по создан...
18423. Техническое обеспечение автоматизированных систем. Государственная система приборов и средств автоматизации (ГСП). Состав и структура ГСП, характеристика элементов ГСП 185.5 KB
  Лекция 8. Техническое обеспечение автоматизированных систем. Государственная система приборов и средств автоматизации ГСП. Состав и структура ГСП характеристика элементов ГСП. Техническое обеспечение автоматизированных систем. Техническое обеспечение АСУ опре...
18424. Классификация и общая характеристика средств получения информации 36.5 KB
  Лекция 9. Классификация и общая характеристика средств получения информации. Надежная и эффективная работа систем автоматизации в первую очередь определяется достоверностью получаемой об объекте управления информации. Получение в АСУТП точной своевременной полн...
18425. Измерительные преобразователи (датчики) 80 KB
  Лекция 10. Измерительные преобразователи датчики. Как Вам уже известно техническое средство для измерения той или иной величины включающее в себя конструктивную совокупность ряда измерительных преобразователей и размещенное непосредственно у объекта измерения...
18426. Классификация средств измерения давления. Общепромышленные измерительные преобразователи давления 116 KB
  Лекция 11. Классификация средств измерения давления. Общепромышленные измерительные преобразователи давления. Классификация средств измерения давления. Для прямого измерения давления жидкой или газообразной среды с отображением его значения непосредственно н...
18427. Автоматическое измерение расхода жидких и газообразных продуктов и сыпучих сред 237 KB
  Лекция 12. Автоматическое измерение расхода жидких и газообразных продуктов и сыпучих сред. Расход вещества характеризуется количеством вещества объемным или массовым проходящим через определенное сечение канала трубопровода потока водослива и т. д. в единицу вре
18429. Методы и средства автоматического измерения уровня жидких и сыпучих материалов в технологических процессах горного производства 145.5 KB
  Лекция 13. Методы и средства автоматического измерения уровня жидких и сыпучих материалов в технологических процессах горного производства Уровень как физическая величина измеряется в единицах длины системы СИ в метрах m международное обозначение м русское обоз...