23284

Іспанська літ-ра 19 ст.

Доклад

Литература и библиотековедение

приверженный к эстетике предыдущего этапа осознавал необходимость перемен в художественном мышлении вплотную подводит к вопросу о генезисе романтизма в Испании романтизм в испанской литературе утверждается в начале 30х годов; в первые же десятилетия века налицо лишь теоретические предпосылки романтизма: первые статьи пропагандирующие европейские романтические доктрины не происходило решительного разрыва с идеологией Просвещения. Взлет испанского романтизма пришелся на те годы когда гребень романтической волны в Англии Франции...

Украинкский

2013-08-04

20.17 KB

1 чел.

Іспанська літ-ра 19 ст.  (43,44,45,)

  1.  отсталая страна. Условия, в которых развивалась общественная и художественная мысль Испании в первой половине XIX в., были исключительно тяжелыми.
  2.  Трудно найти испанского писателя, который не перенес бы эмиграции, тюремного заключения или иных преследований, интеллигенция претерпела мучительный раскол
  3.  Принято считать, что в первые десятилетия XIX в. в Испании длится еще предшествовавшая литературная эпоха.
  4.  циркулирует множество памфлетов, брошюр, издаются боевые сатирические журналы. Литературные формы сатирической публицистики восходят в основном к просветительской сатире: это "письма", "словари", пародийные "апологии" и т. п.

"Критический и бурлескный словарь" Бартоломе Хосе Гальярдо (1811) и анонимная серия памфлетов "Письма бездельника" (1820), автором которых был Себастьян Миньяно

  1.  широко используется бытовой факт
  2.  Классицистической традиции просветительства следовал и виднейший поэт начала века Мануэль Хосе Кинтана , любимый жанр была возвышенная героическая ода
  3.  В 1805 г. он поставил трагедию "Пелайо" о легендарном астурийском вожде, первым вступившем в борьбу с арабами.
  4.  посвящал свои оды успехам науки ("На изобретение книгопечатания", 1800; "На посылку испанской экспедиции с вакциной против оспы в Америку", 1806),
  5.   восхвалению человеколюбия ("К маленькой негритянке, взятой под покровительство герцогиней Альбой"), 
  6.  обличению деспотизма и прославлению самопожертвования борцов за свободу ("К Хуану де Падилье", "Пантеон Эскориала").
  7.  Но самые пылкие оды Кинтаны вызваны угрозой французского нашествия ("На Трафальгарскую битву").
  8.  бурные исторические события повлекли за собой бо́льшую свободу, смелость и страстность литературного языка.
  9.  приверженный к эстетике предыдущего этапа, осознавал необходимость перемен в художественном мышлении, вплотную подводит к вопросу о генезисе романтизма в Испании
  10.  романтизм в испанской литературе утверждается в начале 30-х годов; в первые же десятилетия века налицо лишь теоретические предпосылки романтизма: первые статьи, пропагандирующие европейские романтические доктрины,
  11.  не происходило решительного разрыва с идеологией Просвещения.
  12.  романтизм рождается уже на рубеже веков в творчестве Франсиско Гойи

Романтизм в Іспанії

Испанских романтиков при всех различиях в политических взглядах объединяла общность художественного мышления, общность видения мира. Взлет испанского романтизма пришелся на те годы, когда гребень романтической волны в Англии, Франции, Германии уже спадал. Испанцы имели возможность в течение почти трех десятилетий вживаться в романтические идеи и образы. Испанские писатели обычно не маскируют влияния или даже заимствования: они открыто указывают на них эпиграфами, реминисценциями, мемуарными признаниями. Но совершенно неверно на этом основании считать испанский романтизм явлением вторичным, эпигонским. И дело, конечно, не в том, что талант иногда позволял им превзойти источник заимствования. (Так, исследователи, заметившие, что «Песня пирата» Эспронседы написана, по-видимому, в подражание «Фрегату Ла Серьез, или Жалобе капитана» А. де Виньи, признают, что стих Эспронседы ритмически богаче, поэтические формулы афористичнее и чеканнее, вольнолюбие и безрассудная удаль пирата переданы патетичнее). Испанский романтизм впитал чужие идеи — но он высказал и свои, и высказал их со страстной убежденностью. Вдохновляясь чужими образами, он дал мировому искусству и свои, отмеченные неоспоримой оригинальностью.

Конституирующее свойство испанского романтизма — ярко выраженная национальная окрашенность. Практически все декларации испанских романтиков включают в той или иной форме требование «использовать традиции и народные сюжеты в качестве новой мифологии, дабы возбудить таким образом сильные чувства и национальные воспоминания» (Хиль-и-Сарате). При этом самая страстная апология национального прошлого вышла из-под пера не консерватора Бель де Фабера, а революционера Эспронседы. Фабулы заимствовались романтиками из средневековых хроник или исторических сочинений, народных эпических и лиро-эпических произведений. Иногда писатели пользовались местными легендами или семейными преданиями. Романтики не боялись браться за сюжеты, уже рассказанные, обросшие литературной традицией, — таков сюжет «Теруэльских влюбленных», не говоря уже о легенде о Дон Хуане. Романтики иногда сопровождали свои сочинения историческим и лингвистическим комментарием (так поступал, например, Артсенбуч). Однако в 1830-е — начале 40-х годов художники чуждались как искусственной стилизации (доходящей до жеманности в поздних «Легендах» Соррильи), так и педантичной археологической реконструкции прошлого. Интенсивного национального колорита они добивались, вольно обращаясь с историей. Их путь — освоение и продолжение национальной художественной традиции.

Прежде чем продолжать традицию, ее надо было лучше узнать. И в этом отношении было сделано чрезвычайно много. Бель де Фабер составил две ценные антологии средневековой испанской поэзии и драмы. Агустин Дуран подготовил знаменитое издание народных романсов. Начала публиковаться популярная в XIX в. серия «Достопримечательности и красоты Испании». Во всех романтических текстах отразилось осознанное стремление вникнуть в традицию и обнаружить нечто коренное, придающее традиции долговечность и силу.

А.Сааведра

Снятие цензурных запретов, возвращение либералов-эмигрантов дали сигнал романтическому наступлению, хронику которого можно составить буквально по месяцам 1834—1835 гг. В начале 1834 г. выходит двухтомник стихов Анхеля Сааведры. В предисловии к этому изданию общественный и литературный деятель А. Алькала Галиано развивает широкую концепцию романтизма как явления, вырастающего из национальной почвы, тесно связанного с традициями и обычаями каждого народа, но не ограничивающегося изображением этих традиций. Романтизм, говорится в предисловии, воплощает воспоминания о прошлом и наши сегодняшние чувства. В мае того же года в приложении к журналу «Ревиста эспаньола» опубликованы две анонимные статьи о двухтомнике Сааведры (авторство приписывается тому же Алькала Галиано или М. Х. де Ларре). По мнению критика, Сааведра «придал испанский облик романтизму». Наиболее близким и сопоставимым с поэмой Сааведры «Мавр-подкидыш» критику кажется творчество Мицкевича. Эта параллель свидетельствует не только о литературном кругозоре критика, но и о том, что «лицо» испанского романтизма уже достаточно выявилось, определилось.

В том же мае 1834 г. состоялась премьера драмы «Заговор в Венеции» Фр. Мартинеса де ла Росы (1787—1862) и появилась рецензия Ларры на этот спектакль, провозглашающая новую эстетику театрального зрелища: экспрессия, нарастающий драматизм, резкие контрасты вместо правдоподобия и рассудочной правильности. В сентябре была представлена драма самого Ларры «Масиас», а в марте следующего года увидела свет рампы наиболее значительная драма испанского романтизма «Дон Альваро, или Сила рока» Сааведры. В безбрежном потоке романтических пьес, захлестнувшем мадридские и барселонские подмостки в последовавшие годы, выделяются «Трубадур» (1836) А. Гарсии Гутьерреса (1813—1884) и «Теруэльские влюбленные» (1837) Х. Э. Артсенбуча (1806—1880). Оба спектакля были тут же замечены и откомментированы Ларрой. Критическая мысль идет рука об руку с поэтическим вдохновением. На следующий же день после премьеры романтические драмы анализируются в свете общих художественных идей направления.

Романтическое движение торопится к своей кульминации. В течение нескольких лет создаются все лучшие произведения Ларры, Эспронседы, Сааведры. В 1844 г. после нескольких несовершенных драматургических опытов молодой поэт Хосе Соррилья (1817—1893) выводит на сцену своего «Дон Хуана Тенорио». Также в 1844 г. печатается один из лучших исторических романов — «Сеньор Бембибре» Э. Хиля-и-Карраско (1815—1846).

Развитие романтизма шло рука об руку с пафосом войны против Наполеона, с разочарованием в идеалах просветителей и итогах Французской буржуазной революции. Расцвет романтизма в Испании приходится на середину 1830-х. Опираясь на теорию романтизма, выработанную в других странах и прежде всего в Германии, испанские теоретики романтизма обратились к литературе «золотого века» и народному творчеству, которым пренебрегали писатели классицизма. Эти идеи отразись в статье немца Беля де Фабера Размышления Шлегеля о театре, а также в Речи о влиянии новой критики на упадок старинного испанского театра его последователя Августина Дурана (1793–1862). Наиболее полным и развернутым обоснованием романтизма в Испании стало предисловие к поэме Анхеля Сааведры Мавр-подкидыш, написанное Антонио Алькала Галиано. Выдающийся лирик испанского романтизма – Хосе де Эспронседа (1808–1842), автор политических и любовных стихов, испытавший значительное влияние поэзии Байрона.


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

2362. Культурне життя на українських землях наприкінці XVIII – у першій половині XIX ст. 35 KB
  Мета: провести підсумкове оцінювання знань, як кінцевий етап оцінювання знань із теми: Культурне життя на українських землях наприкінці XVIII – у першій половині XIX ст. э оцінити рівень навчальних досягнень учнів.
2363. Аграрні відносини на українських землях у другій половині XIX ст. 44 KB
  Мета: з’ясувати особливості соціально-економічного розвитку українських земель напередодні селянської реформи 1861 р., ознайомити учнів із проведенням аграрної реформи 1861 р., її особливостями і наслідками.
2364. Економічний розвиток України в другій половині XIX ст. 47 KB
  Мета: довести колоніальний характер економічної політики Російської та Австрійської імперій в Україні у пореформений період, розкрити особливості й перебіг промислового перевороту в Україні, аргументовано довести колоніальний характер товарообміну, який склався в другій половині XIX ст. між українськими землями, Російською та Австрійською імперіями.
2365. Реформи адміністративно-політичного устрою 60-70-х років XIX ст. на українських землях у складі Російської імперії. 39.5 KB
  Мета: з’ясувати вплив реформ 60-70-х років XIX ст. на соціально-економічний розвиток і політичне становище в Україні.
2366. Зміни в соціальному розвитку українського суспільства. 31.5 KB
  Мета: дослідити зміни, що відбулися у соціальному розвитку українського суспільства у другій половині XIX ст., проаналізувати суперечливі процеси модернізації повсякденного життя; висвітлити причини та напрямки трудової еміграції українців.
2367. Модернізація українського суспільства в середині – другій половині XIX ст. 35 KB
  Мета: провести підсумкове оцінювання знань, як кінцевий етап оцінювання знань із теми: Модернізація українського суспільства в середині – другій половині XIX ст.
2368. Освіта України другої половини ХІХ ст 1.04 MB
  Виявити загалні закономірності та особливості розвитку культури в Україні в другій половині ХІХст., Проаналізувати стан розвиту освіти, Виховувати шанобливе ставлення учнів до визначних діячів української культури другої половини ХІХ ст.
2369. Україна в геополітичних планах Росії, Німеччини й Австро-Угорщини в другій половині XIX ст 27 KB
  Мета: з’ясувати причини зіткнення на українських землях російської, польської, німецької та австрійської національних ідей, визначити головні засади та принципи українського питання у другій половині XIX ст., дослідити місце України в геополітичних стратегіях Росії, Німеччини й Австро-Угорщини.
2370. Розвиток політичної думки в Україні в другій половині XIX ст. 31.5 KB
  Мета: дослідити розвиток політичної думки в Україні в другій половині XIX ст., з’ясувати роль та місце М. Драгоманова, М. Міхновського, Ю. Бачинського, В. Липинського у формуванні політичної думки України.