2351

Сільське господарство та аграрні відносини на українських землях

Конспект урока

История и СИД

Мета: показати процес занепаду кріпосницьких та зародження ринкових відносин в Україні у першій половині XIX ст., довести, що російський царизм намагався зміцнити феодально-кріпосницьку систему господарювання в Україні, ознайомити учнів із процесом визрівання ознак ринкової економіки в сільському господарстві, промисловості, торгівлі України.

Украинкский

2013-01-06

33.5 KB

50 чел.

Урок №12

Тема: сільське господарство та аграрні відносини на українських землях.

Мета: показати процес занепаду кріпосницьких та зародження ринкових відносин в Україні у першій половині XIX ст.; довести, що російський царизм намагався зміцнити феодально-кріпосницьку систему господарювання в Україні; ознайомити учнів із процесом визрівання ознак ринкової економіки в сільському господарстві, промисловості, торгівлі України.

Основні терміни і поняття: сільське господарство, аграрні відносини, поміщицьке господарство, криза поміщицького господарства, військові поселення, панщина, оброк, натуральне господарство.

Обладнання: підручник, карта, атлас.

Тип уроку: комбінований.

Хід уроку.

  1.  Організаційний етап.

  1.  Актуалізація опорних знань і вмінь учнів.

  1.  Як політика російського самодержавства вплинула на розвиток господарства України у XVIII ст.?

  1.  Що таке кріпосне право?

  1.  Коли і в яких регіонах України було запроваджено кріпосне право?

  1.  Які зміни в аграрних відносинах на Західній Україні сталися в роки правління Марії-Терезії та Йосипа II?

  1.  Вивчення нового матеріалу.

  1.  Стан сільського господарства і розвиток аграрних відносин в українських землях у складі Російської імперії.

а) криза поміщицького господарства;

б) занепад поміщицьких маєтків;

в) військові поселення в Україні.

   Кріпосне право – система правових норм, що встановлювали залежність селянина від феодала і право останього на селянина-кріпака як на свою повну власність.

  Основними повинностями селян-кріпаків були:

  •  панщина;

  •  оброк: натуральний і грошовий.

   1817-1857 рр. – існування військових поселень в Україні.

     В Україні до стану військових поселенців було переведено більше 500 тис. державних селян.

Військові поселення:

  •  Чугуєв;

  •  Шебелинка;

  •  Вознесенськ;

  •  та ін.

  1.  Стан сільського господарства і розвиток аграрних відносин на українських землях у складі Австрійської імперії.

  1.  Закріплення нових знань і вмінь учнів.

  1.  Назвіть основні риси панщиної системи господарювання в Україні у першій половині XIX ст.

  1.  Що таке кріпосне право?

  1.  У чому проявлялася криза панщиної системи господарювання?

  1.  Перелічіть основні повинності селян-кріпаків.

  1.  Що таке військові поселення? Назвіть основні причини виникнення військових поселень в Україні.

  1.  Порівняйте стан сільського господарства і розвиток аграрних відносин на українських землях у складі Російської й Австрійської імперій. Зробіть висновки.

  1.  Підсумок уроку.

  1.  Домашнє завдання.

Параграф 9.

Реферат на тему: Військові поселення в Україні у першій половині XIX ст.


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

75873. Класифікація видів перекладу за характером діяльності, швидкістю та напрямком 43.5 KB
  Существуют две основных классификации видов перевода: по характеру переводимых текстов по характеру речевых действий переводчика в процессе перевода. Рассмотрим классификацию по характеру действий переводчика а конкретно различия между письменным и устным переводом: В письменном переводе переводчик не ограничен жесткими временными рамками он может в любой момент прервать перевод вернуться к уже переведенному отрезку речи потратить дополнительное время на...
75875. Структура гіпертексту. Поняття про гіперлінки, вузли, маршрут 30.22 KB
  Феномен гипертекста можно обсуждать с нескольких точек зрения. Гипертекст автора в традиционном понимании не имеет у него множество авторов причем для постоянно изменяющегося гипертекста авторский коллектив также постоянно меняется. Различия текста и гипертекста: конечность законченность традиционного текста vs. бесконечность незаконченность открытость гипертекста; линейность текста vs.
75876. Лингвистические фреймы 26.66 KB
  Лингвистические фреймы. Термин фрейм получил распространение в лингвистике в 70е годы XX века и с тех пор обрел довольно широкое и устойчивое применение. Несмотря на то что термин фрейм используется в различных областях научной деятельности значение его практически не меняется в зависимости от контекста. Первоначально термин фрейм от англ.
75877. Методи викладання іноземної мови. Комунікативно-спрямований підхід 36.5 KB
  В період післявоєнних десятиліть формується характерна тенденція до і посилення комунікативної спрямованості навчального процесу — його наближення до реального процесу спілкування. Розробкою комунікативного методу в тій чи іншій мірі займалось багато наукових колективів та методистів у різних країнах
75878. Методи викладання іноземної мови. Комунікативно спрямований підхід 32.22 KB
  Перекладні методи: Граматикоперекладний навчання граматики у ході читання тексту та його дослівного перекладу. Мета навчання спілкування. Переважає усне мовлення на основі комунікативних ситуацій навчання фонетики лексики. Переваги:розробка методики навчання усного мовлення системи фонетичних вправ використання різних безперекладних способів семантизації лексики.
75879. Проблеми перекладу в аспекті семантики. Види відношень одиниць вихідної мови та мови перекладу (повна та часткова відповідальність, пересічення, включення) 54.5 KB
  В первую очередь, понятие уровня перевода связано с распространенным в теории перевода понятиями “эквивалентного” (иначе - “адекватного”), “буквального” и вольного перевода. Вообще говоря, понятие переводческой эквивалентности, также как и буквализма и переводческой вольности, не сводиться видимо
75880. Структурні та мовні особливості словникових статей словників-тезаурусів, двомовних, асоціативних, частотних словників 48 KB
  Идеографические словари. Словари-тезаурусы сделанные по конкретным проблемным областям например по электронике геологии торговле политике широко используются в системах автоматического поиска. Переводные словари. Франкорусские словари представлены в частности словарем К.
75881. Структурні та мовні особливості словникових статей словників історичних та етимологічних, словників мовних форм (орфографічних, орфоепічних, морфемних), словників мовленнєвого використання, ономастиконів 47 KB
  Щербой в статье Опыт общей теории лексикографии: Историческим в полном смысле этого термина был бы такой словарь который давал бы историю всех слов на протяжении определенного отрезка времени начиная с той или иной определенной даты или эпохи причем указывалось бы не только возникновение новых слов и новых значений но и их отмирание а также их видоизменение. С 1984 издается Словарь русского языка XVIII в. К числу наиболее полных словарей такого типа для русского языка принадлежит четырехтомный Этимологический словарь русского языка М. Не...