23560

Формальная и неформальная семантика предельности

Научная статья

Иностранные языки, филология и лингвистика

Mary ate apples [сочетается с for half an hour нетерминативное употребление eat]; б. Mary ate two apples [сочетается с in 10 minutes терминативное]. глагольная группа ГГ ate apples в 1.1а где дополнение – bare plural нетерминативная activity а ate two apples в 1.

Русский

2013-08-05

97.5 KB

6 чел.

15.04.2006

Е.В. Падучева, М.Р. Пентус

Формальная и неформальная семантика предельности1

1. Терминативность и предельность (telicity)

telicity = 1) темпоральная ограниченность (temporal boundedness), или терминативность (terminativity); съел терминативно, ест нетерминативно.

2) предельность как свойство видовой пары; так, в паре открывать–открыть предельное соотношение, а в паре понять–понимать, нажать–нажимать – нет.

В английском языке терминативность проверяется на тестах:

(1.1) а. Mary ate apples  [сочетается с for half an hour, нетерминативное употребление eat];

       б. Mary ate two apples [сочетается с in 10 minutes, терминативное].

В русском языке терминативность выражается формой глагола:

(1.2) а. Мери <сидела на дереве и> ела яблоки [НСВ, нетерминативное значение];

  б. Мери съела два яблока [СВ, терминативное значение].

Первое отступление о семантике вида. Главное понятие в грамматической семантике вида – перспектива (ракурс): синхронный и ретроспективный (Падучева 1986, 2004). В англ. синхронная перспектива выражается однозначно (прогрессивом), а терминативность формой глагола не маркируется, пример (1.1); русский язык однозначно выражает терминативность (сов. видом), а противопоставление синхронность vs. ретроспекция в значении НСВ различаются только контекстом (и иногда просодией), ср. (1.2а) и (1.3):

(1.3) Мери ела \ яблоки [значение НСВ ретроспективное – так наз. общефактическое].

Второе отступление о семантике вида. Smith 1991: двухкомпонентная семантика вида; лексическая и грамматическая аспектуальность глагола (ср. также Маслов 1948, Падучева 1986). Лексика создает семантические предпосылки того или иного видового значения ГГ, которые затем либо подтверждаются, либо уточняются, либо отменяются формой вида (перешел улицу – переходит улицу: может и не перейти).

ТМ-семантика изучает tenseless sentences (в Dowty 1979, Bach 1986). Возможно, дело в модели – она порождает объекты, для которых нет языковых выражений.

Вендлер исходил из того, что принадлежность к классу задается семантикой глагола. Verkuyl 1972: значимые аспектуальные свойства, в частности, терминативность /нетерминативность, могут зависеть не только от глагола, но и от связанной с ним именной группы (ИГ). Так, англ. глагольная группа (ГГ) ate apples в (1.1а), где дополнение – bare plural, нетерминативная (activity), а ate two apples в (1.1б) – терминативная (accomplishment). NB *He is eating apples.

И терминативность (=ретроспективный ракурс), и нетерминативность (=синхронный) применимы как на дограмматическом уровне, так и в грамматике. И в равной мере к русскому языку и к английскому. Разное только совмещение значений в одной грамматической форме: английский совмещает терминативное и нетерминативное в форме Simple (Past), русский – синхронное и ретроспективное в форме имперфектива (несов. вида); многократное совмещают с episodic оба языка.

Присоединение обстоятельства может менять видовое значение ГГ:

(1.4) а. John drank beer for an hour /*in an hour;

 б. <Mary wasn't sure she wanted to marry John after she found out that> John drank  American beer  [habitually, a past habit; no episodic meaning]. Пример Барбары Парти.

На видовое значение глагола drink влияет обстоятельство, а не только ИГ.

2. Теоретико-модельная семантика предельности. Определения

Теоретико-модельная семантика (ТМС) представляет значение языковых выражений как интерпретацию на моделях: значение именных и глагольных предикатов задается их денотатами – множествами, на которых они истинны. В основе данной концепции лежит модель Линка-Баха. Как устроена эта модель. Есть 1) предметные сущности – индивиды (совокупности индивидов тоже индивиды) и массы; 2) событийные сущности (события, они индивиды) и процессы; они как массы. На сущностях определено отношение часть-целое: модель – это мереологическая структура. Предикаты определены на предметных сущностях и на событийных. Последние часто ограничиваются временным  интервалом; вопрос ставится так: выполняется ли предикат ‘Джон гуляет’ для данного события на t.

ТМ семантика сводит терминативность и предельность событий к отношению часть-целое на их временных интервалах.

Два свойства предикатов, заданных на вышеуказанной мереологической структуре: кумулятивность и квантивность. Оба свойства формулируются одинаково для предикатов с предметным аргументом (типа ‘быть яблоком’; ‘быть молоком’) и с событийным (‘быть питьем молока Джоном’, ‘быть постройкой дома’).

1) Кумулятивность – это аддитивность (плюс тривиальное условие о том, что в модели предикату удовлетворяет более чем одно событие; иначе это единственное событие будет одновременно кумулятивным и квантивным):

xy ((Px Py) P (xy))  xy (Px Py x y).

Например, если верно Mary eats apples на одном временном интервале и на другом, то это верно на их сумме.

Близкое свойство – субинтервальность; иначе – подразделимость:

xy ((Px (y < x)) Py).

Если верно Mary eats apples на объемлющем интервале, то верно на включенном.

Свойства аддитивности и субинтервальности логически не следуют одно из другого: ГГ съел по крайней мере три яблока аддитивна, но не субинтервальна; ГГ съел меньше трех яблок субинтервальна, но не аддитивна.

2) Квантивность  (свойство, противоположное субинтервальности):

xy ((Px (y < x))  Py).

Например, если к событию на некотором временном интервале применим предикат ate three apples, то он не применим на включенном, поэтому ate three apples квантивно. Здесь P – быть событием ate three apples; этот предикат может выполняться на событии x, но не выполняться на его части y, например, на интервале, когда некто съел еще только два яблока.

Точка начала события может быть размыта.  Точка окончания тоже может расплываться; предложение (2.3) может быть истинно не только тогда, когда событие произошло, но и в момент речи, когда длится его перфектное состояние:

(2.3) Мы сейчас изменили порядок оформления документов.

Определять истинность предиката и применять определения кумулятивности – квантивности к реальному языку можно лишь согласившись на ряд условностей.

Из определений вытекает, что предикат не может быть одновременно кумулятивным и квантивным. Предикат, однако, может быть не кумулятивным и не квантивным. Пример С.Г. Татевосова:

(2.4) предикат ‘выпил немного воды’ – не кумулятивный: если продолжать пить, можно выпить много; и не квантивный: для предшествующих интервалов тоже верно ‘выпил немного’ (поскольку субинтервальный).

3. Квантивность и терминативность

Для начала исключим из рассмотрения класс, представленный примером (2.4), предикатов, которые не кумулятивны и не квантивны; исключим также предикаты, у которых аддитивность не дает субинтервальности (съел по крайней мере три яблока) или наоборот (меньше трех яблок). Возможно, ГГ с этими ИГ не дают значимых отличий в языковом поведении от ГГ с простыми числовыми ИГ, как в ate three apples; а если нет, то надо будет потом рассмотреть третий класс отдельно.

Тогда предикаты (и ГГ) делятся на два класса: квантивные и кумулятивные.

Вопрос 1. Как эти два свойства (квантивность – кумулятивность) соотносятся с терминативностью /нетерминативностью.

На простых примерах, таких как (1.1), (1.2), кумулятивность предиката соответствует нетерминативности (т.е. возможности ситуации длиться во времени; то же, что незаконченность); а квантивность соответствует терминативности.

Таблица 1

Свойства

Английский пример

Русский пример

кумулятивная ГГ

нетерминативная

обст-во длительности (for...)

синхронный ракурс

в русском НСВ

ate apples

ела яблоки

квантивная ГГ

терминативная

обст-во срока исполнения (in...)

ретроспективный ракурс

в русском СВ

ate two apples

съела два яблока

4. От глаголов к ГГ. Accomplishments. Предельность

Вопрос 2. Можно ли на базе этих двух свойств – кумулятивность и квантивность – дать конструктивное определение терминативности для произвольных ГГ.

Здесь естественно начинать (чего Крифка не делает) с классов Вендлера. Но сначала о накопительных глаголах (неформально). Глагол накопительный, если продолжительность ситуации, стоящей за возглавляемой им ГГ, зависит от физической протяженности (или какого-то другого параметра) одного из ее участников. Этот участник называется накопителем (increment). Так, глагол eat накопительный, поскольку продолжительность процесса еды зависит от объема съедаемой сущности (так же как строить, писать). А гулять не накопительный.

Накопитель может быть закадровым – подразумеваемым участником:

(4.1) а. пообедать, заправиться, убраться, причесаться, одеться, раздеться;

б. рисовать Машу [накапливается рисунок, а не Маша].

NB. Понятие закадрового накопителя позволяет различить накопительные и ненакопительные деятельности (читает, вяжет, рисует). Так, если ГГ абсолютивная (=употреблена без прямого дополнения, как в Бабушка вяжет), то она кумулятивная.

Если глагол не накопительный, то его терминативность – нетерминативность не зависит от контекста и может быть задана на словаре. Бывают не накопительные глаголы двух типов –  такие, которые выражают неизменность, и такие, которые выражают моментальное, не накопляемое изменение.

Глаголы состояния, как suffer ‘страдать’, и ненакопительной деятельности (non-incremental activity), как махать, гулять, выражают неизменность и являются кумулятивными независимо от контекста; их можно задать словарным списком.

Моментальные глаголы, как notice, квантивны независимо от контекста – они выражают изменение, но моментальное, не накопляемое; тоже список.

Замечание. У моментальных глаголов (achievements) может развиваться вторичное значение – кумулятивное; например, оно возникает у глагола arrive в контексте подлежащего bare plural: Guests arrived for half an hour. Но это другой семантический механизм, он относится к сфере количественной множественности, и здесь не рассматривается.

А среди глаголов accomplishment есть накопительные – eat, write, knit, build. ТМ-теория предельности утверждает, что имеется следующая закономерность (действующая в классе глаголов accomplishment) – правило аспектуальной композиции: если глагол накопительный и ИГ в позиции накопителя кумулятивная, то и вся ГГ кумулятивная; а если она квантивная, то и вся ГГ квантивная. Так, в (1.1а) ИГ кумулятивная, и вся ГГ кумулятивная; в (1.1б) ИГ квантивная, и вся ГГ квантивная.

Обобщение понятия накопителя. В Krifka 1992 были только глаголы типа eat, drink, build, у которых пространственная протяженность накопителя непосредственно влияла на продолжительность. В Dowty 1991 вводится Путь; в Kennedy, Levin 2001 – Параметр (выявленный на глаголах изменения состояния). В Krifka 1998 фигурируют уже три класса предельных глаголов и, соответственно, три вида накопителей.

Можно показать, что даже у глаголов с накопительностью «первой степени», с очевидно релевантной мереологией, зависимость между квантивностью ИГ в позиции накопителя и квантивностью (терминативностью) ГГ сложнее, чем это представляет ТМС: терминативность ГГ зависит не только от кумулятивно-квантивного статуса ИГ, но и от таких аспектов структуры ИГ-накопителя, которые не учитываются при оценке ее квантивности. При этом обнаружится, что неограниченность (= непредельность) и незаконченность (нетерминативность) не одно и то же: нетерминативные предикаты могут быть непредельными (т.е. неограниченными в принципе), а могут быть предельными, но незаконченными.

На сингулярной ИГ с показателем определенности (и неопределенности) правило аспектуальной композиции терпит провал – квантивность такой ИГ не обеспечивает квантивности (т.е. некумулятивности) объемлющей ГГ:

(4.2) а. John wiped dishes (for half an hour / *in half an hour) [Rothstein 2004: 98]

  b. John wiped the table (in half an hour);

  c. John wiped the table (for half an hour).

Пример (4.2а) показывает, что глагол wipe ‘вытирать’ накопительный; в самом деле, здесь, в полном соответствии с ожиданием, кумулятивная ИГ (dishes ‘посуда’, bare plural, так что часть – тоже посуда), попадая в позицию накопителя, дает кумулятивную ГГ. Что же касается ИГ the table, которая согласно определению квантивности является квантивной (часть стола не является столом), то она по правилу аспектуальной композиции должна давать объемлющую ГГ квантивную; на самом же деле группа wiped the table допускает обе трактовки – квантивную (т.е. некумулятивную и, следовательно, терминативную), и кумулятивную, нетерминативную: обстоятельство не выявляет противопоставление терминативность /нетерминативность, а выражает его.

Аналогично с индивидными ИГ, включающими показатель нефиксированного количества: some letters. Глагол to write накопительный (поскольку ГГ he writes letters, где letters – bare plural, кумулятивная). Однако именной предикат some letters кумулятивный: если про какой-то предмет можно сказать some letters, то про его часть тоже можно сказать some letters. А ГГ He wrote some letters может быть кумулятивной (т.е. нетерминативной), как в (4.3а), а может быть квантивной (и терминативной), как в (4.3б):

(4.3) а. He wrote (was writing) some letters for half an hour;

 б. He wrote some letters in half an hour last night.

(4.4) He wrote something. [ГГ неоднозначная: либо квантивная, либо терминативная]

Так что apples и some letters одинаково кумулятивны, но apples, bare plural, дает однозначно квантивную ГГ, а влияние ИГ some letters на статус ГГ неоднозначно.

Таблица 2

Аспектуальная композиция: классы внутри ИГ

I

ИГ кумулятивная:

mass term

не ограниченная

ГГ кумулятивная

и нетерминативная

синхр.

ate apples;

ела яблоки

II

ИГ кумулятивная:

нефиксированное

количество

ограниченная

ГГ кумулятивная

и нетерминативная

синхр.

He was writing some letters (for two

hours);

два часа писал какие-то письма

ГГ кумулятивная,

но терминативная

ретр.

He wrote some letters (in half an hour

yesterday);

написал несколько писем (за два часа

III

ИГ квантивная:

индивидный

сингулярный терм

ограниченная

ГГ квантивная

и терминативная

ретр.

ate the /an apple;

съела яблоко

ГГ квантивная,

но нетерминативная

синхр.

wiped the table (for half an hour);

вытирал стол уже полчаса

IV

ИГ квантивная:

фиксированное

количество

ограниченная

ГГ квантивная

и терминативная

ретр.

ate two apples;

съела два яблока

Квантивная сингулярная ИГ (the/an apple; the table), строка III, может давать как квантивную – терминативную ГГ, так и нетерминативную – в зависимости от перспективы, которая в русском языке выражается видом. Krifka 1998, разд. 4.6:

(27с) Mary baked the lobster (in an hour /for an hour)

Якобы, есть неоднозначность в лексической семантике глагола bake: в одном своем значении bake описывает и деятельность, и конечную цель, т.е. достижение омаром определенной точки на шкале готовности; а во втором – только процесс продвижения омара вверх по этой шкале «not necessarily to the natural end state».

Строка IV касается квантивной ИГ с показателем фиксированного количества (two apples), которая ведет себя иначе, чем квантивная сингулярная. Тут очевидна семантическая мотивировка: ГГ с глаголом eat и такой ИГ не допускает синхронной перспективы. Но это чисто прагматическое ограничение; так,  (4.5) допустимо:

(4.5) He wiped two tables for half an hour. (Wierzbicka 1967, Падучева 1996: 182, Paducheva 1998).

5. *Я пью стакан воды.

Согласно определениям из Krifka 1998, именные группы, образованные из имени массы и именем меры (пол-литра водки) или вместилища (стакан воды), выражают квантивный именной предикат, т.е. сингулярную ИГ – индивидную и квантивную. Соответственно, ГГ может быть квантивная, так что должна была бы быть возможна синхронная перспектива, как в (1.1а), (1.2а). Оказывается, что она в англ. языке возможна, а в русском – нет:

(5.1) – What are you doing now? – I am drinking a glass of water.

В русском языке предложение, которое могло бы быть буквальным переводом (5.1), недопустимо (см. об этом в Падучева 1996: 186 и Paducheva 1998):

(5.2) *Я пью стакан воды.

Поскольку такая разница между языками, различие в значении должно быть не чисто семантическое. Однако объяснить его пока не удалось.

Замечание про примеры, которые были предложены Ханой Филип (устно) в опровержение закономерности, демонстрируемой на (5.3):

(5.3) а. Kogda cherez polchasa priehali lenivye avtomatchiki, on pil devyatyi stakan vody. (Aleksei Smirnov. Shpaloukladchik);

 б.  Kakoj-to posetitel', stoyavshij tut zhe u stojki, pil uzhe tretij stakan soda-viski i, po-vidimomu, byl gotov prinyat' uchastie v razgovore . (Elvin White. V chas dosuga).

Это кажущиеся контрпримеры. Они не опровергают сказанного: здесь пил в значении ‘выпивал’; допустимость количественной ИГобусловлена контекстом многократности. По мнению Х.Р. Мелига (Mehlig 1994), здесь играет роль определенность; но и роль многократности очевидна:

(5.4) – Что он сейчас делает? – Пьет свой (вечерний, обычный)  стакан молока.

6. Глаголы типа увеличитьсяувеличиваться 

В русском языке СВ практически всегда выражает терминативность, но есть показательное исключение из этого общего правила. У глагола увеличиться и др. градативов СВ не обозначает закончившуюся ситуацию. В самом деле, если у кого-то доходы увеличились, это не значит, что они перестали увеличиваться; (6.1а) и (6.1б) могут быть сказаны в одном и том же денотативном контексте:

(6.1) а. Его доходы увеличились; б. Его доходы увеличиваются.

Из (6.1б) следует (6.1а), поскольку (6.1б) означает ‘увеличился и продолжает увеличиваться’; но (6.1а) не исключает (6.1б), не означает ‘перестал увеличиваться’.

(6.2) Доходы чиновников увеличиваются; (6.3) Уровень инфляции увеличивается.

Другие глаголы этого класса:

ухудшаться, улучшаться, падать, повышаться, расти, расширяться, сокращаться, сужаться, удлиняться, уменьшаться. (Гловинская 1982: 87)

Т.е. увеличиться – кумулятивный предикат, которому в русском языке соответствует совершенный вид: по отношению к процессам монотонного возрастания значения какого-то параметра верны одновременно СВ и НСВ.

7. Делимитативы

В семантике делимитативов ограничение на время протекания задано непосредственным образом, не только без участника-накопителя, но и без участника, который изменил свое состояние. Ваня погулял означает ‘гулял и перестал’. Компонент ‘и перестал’ – это единственное, что обеспечивает делимитативу его семантику сов.вида (гулять – глагол неизменения).

На вопрос «Верно ли, что если предикат Ваня погулял верен по отношению к данному событию, то он верен по отношению к собственной части этого события (не включающей конечную точку)?», ответ «Нет». Значит, предикат квантивный: если про событие на каком-то интервале мы можем сказать Ваня погулял, то может быть так, что ни про какой из его подынтервалов этого сказать нельзя.

Различие между градативом и делимитативом: погулял имеет ясную импликатуру ‘гулял и перестал’; а градатив увеличился не предполагает ‘перестал увеличиваться’. Если предикат ‘быть событием Я погулял’ выполняется на интервале t, то он не будет выполняться на интервале, вложенном в t. Для градативных глаголов, как мы видели, это не так.

Отличие делимитативов от других квантивных глаголов только в сочетаемости с обстоятельством времени: они сочетаются не с показателем срока исполнения, как другие терминативные глаголы и глаголы СВ, а с показателем длительности (погулял полчаса) – что естественно, поскольку они не выражают даже изменения, не говоря о завершении чего бы то ни было.

Заключение

Как формализация отражает содержательные стороны семантики предельности?

I. терминативность (законченность) – нетерминативность (незаконченность); 

II. предельность (ограниченность) – непредельность (неограниченность).

I. Кумулятивность – квантивность как формальные аналоги терминативности – нетерминативности. ТМ-семантика вида показала принципиальную возможность выразить аспектуальные противопоставления через мереологию: кумулятивность и квантивность – формальные аналоги для терминативности–нетерминативности.

Тесты на сочетаемость и их ограниченные возможности:

– В контексте обст-ва длительности может возникать импликатура завершения:

     (1) Мицкевич писал «Пана Тадеуша»  год [подразумевается, ‘и написал’].

– Возможно понимание конструкции с  for ... как выражающей намеченный срок:

     (2) I put it here for half an hour.

– Обстоятельство in an hour может означать ‘через час’, а не срок завершения; в русском аналогичное сочетание может обозначать неточный интервал для моментального события:

     (3) За это время у меня возникла мысль (или: потерялся ключ).

II. Для понятия предельности, т.е. потенциальной ограниченности (на дограмматическом уровне) ситуация и в содержательном плане неясна. Красивое Правило аспектуальной композиции не работает в своем самом общем виде – даже на глаголах с очевидной накопительностью в строгом смысле: кумулятивность /квантивность ГГ не выводима из кумулятивности /квантивности ИГ-накопителя, а зависит также и от других аспектов ее структуры.

Зачем аспектологии нужно понятие накопителя?

Один вариант (Апресян 1980 и Гловинская 1982) – предельные пары делятся на два класса, с накоплением эффекта и без накопления:

(5) а. не решил  ‘решал’; не поступил (в институт) ‘поступал’ [без накопления]

б. из не покрасил забор обычно не следует ‘красил’ [с накоплением].

Но эти entailments нестабильны, зависят от прагматики.

Другой вариант – считать, что глагол с ограниченным накопителем является в русском языке формальным аналогом понятия предельной пары, т.е. такой, в которой сов. и несов. вид (приблизительно то же, что Simple Past и Past Progressive) соответствуют ретроспективной и синхронной точке зрения на одну и ту же ситуацию.

Деятельность Агенса должна быть одновременна изменению этого параметра. (NB синхронность!) На этом основании не являются накопительными:

1) Глаголы отравить, взорвать (деятельность не синхронна процессу в Пациенсе: про Сальери, который бросает яд в бокал Моцарта нельзя сказать отравляет).

2) Глаголы бросить, выстрелить, толкнуть в яму, поскольку каузация импульсом.

3) Глагол выбирать, потому что процесс выбора имеет объектом множество выбора (обычно закадровое), а не выбранную сущность.

Если отказаться от пространственной протяженности накопителя, то можно считать накопительной ГГ купить <квартиру>: по ходу деятельности покупателя квартира все в большей степени становится его собственностью; NB уговаривать.

Очертить границы класса накопительных глаголов на содержательном уровне невозможно. Но это полезно. Почему при невозможном (6а) вполне допустимо (6б):

(6) а. Он ест два яблока;  б. Он несет домой два арбуза. (пример из Падучева 1996: 186)

В (6а) количественная ИГ находится в позиции накопителя эффекта, а в (6б) накопитель не прямое дополнение, а Путь. Если все накопители – параметры, то ясность снижается: два арбуза тоже повышаются по шкале приближения к дому.

Пример по мотивам Rothstein 2004 – в переводе на русский возможен имперфект:

(7) Свекровь укорачивает мне юбку на 3 см.

Литература

Апресян 1980 – Апресян Ю. Д. Типы информации для поверхностно-семантического компонента модели «Смысл Текст». Wien, 1980.

Гловинская 1982 – Гловинская М. Я. Семантические типы видовых противопоставлений русского глагола. М.: Наука, 1982.

Падучева 1986а – Падучева Е. В. Семантика вида и точка отсчета // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1986. Т. 45. № 5. С. 413–424.

Маслов 1948 – Маслов Ю. С. Вид и лексическое значение глагола в русском языке // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1948. Т. 7. № 4. С. 303–316.

Падучева 1996 – Падучева Е.В. Семантические исследования. М.: Языки русской культуры, 1996.

Падучева 2004 – Падучева Е.В. Накопитель эффекта и русская аспектология. ВЯ, 2004, N5, 46-57.

Татевосов 2005 – Татевосов С.Г. Акциональность: типология и теория // Вопросы языкознания, 2005, N1, 108–141.

Bach 1986 – Bach E. The algebra of events. Linguistics and philosophy, v.9 1986, 5-16.

Dowty 1979 – Dowty D. R. Word Meaning and Montague Grammar. The Semantics of Verbs and Times in Generative Semantics and in Montague’s PTQ. Dordrecht (Holland): Reidel, 1979.

Dowty 1991 – Dowty D.R. Thematic proto-roles and argument selection. // Language, v. 67, part 3, 1991, p. 547-619.

Filip 1999 – Filip H. Aspect, eventuality, types and nominal reference. N.Y&L.: Garland publishing, 1999. Ch.3. Telicity.

Filip 2000 – Filip H. The quantization puzzle. //Tenny C., Pustejovsky J. (eds.) Events as grammatical objects. CSLI publications, 2000, 97-142.

Hay, Kennedy, Levin 1999 – Hay J, Kennedy Ch., Levin B. Scalar structure underlies telicity in «Degree achievements». Proc. of SALT 9, 1999.

Krifka 1992 – Krifka M. Thematic relations as links between nominal reference and temporal constitution. In Lexical Matters, eds. Ivan Sag and Anna Szabolcsi, 29-53. Stanford: CSLI.

Krifka 1998 – Krifka M. The origines of telicity // Rothstein S. (ed.) Events and grammar. Dordrecht/Boston/London. Kluwer acad. publishers, 197-235.

Link G. 1987 – Link G. Algebraic semantics of event structures. //J.Groenendijk, M. Stokhof and F. Veltman (eds.) Proceedings of the sixth Amsterdam Colloquium. Amsterdam, Univ. of Amsterdam, 1987, 243-262.

Mehlig 1994 – Mehlig H.R. Гомогенность и гетерогенность в пространстве и времени. Revue des études slaves, LXV part 1/3, 1994, p. 585–606.

Paducheva 1998 – Paducheva E.V. On non-compatibility of Partitive and Imperfective in Russian. // Theoretical linguistics, v.24, N1, 1998, 73-82.

Rothstein 2004 – Rothstein S. Structuring events. A study in the semantics of lexical aspect. Oxford: Blackwell, 2004.

Smith 1991 – Smith C. S. The parameter of Aspect. Dordrecht, 1991.

S.G. Tatevosov (2002). The parameter of actionality // Linguistic Typology, Vol. 6, No. 3, 317 401.

Verkuyl H.J. On the compositional nature of aspects. Dordrecht: Reidel, 1972.

Wierzbicka 1967 – Wierzbicka A. On the semantics of the verbal aspect in Polish // To Honor Roman Jakobson. The Hague; P.: Mouton, 1967. P. 2231–2249.

1 Авторы с радостью благодарят Барбару Парти за щедрые консультации, без которых ничего бы не было.

PAGE  4


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

71470. ОПРЕДЕЛЕНИЕ КООРДИНАТ ТОЧЕК ОБЪЕКТА ПО РАДИОЛОКАЦИОННЫМ ИЗОБРАЖЕНИЯМ 46.5 KB
  Ее положение в системе координат объекта OXYZ определяет вектор RM. Вектор D определяет положение той же точки относительно начала системы координат радиолокационной системы Sxyz. Вектор RS задает начало системы координат радиолокационной системы Sxyz в системе координат объекта.
71473. ЭКОНОМИКА ПРЕДПРИЯТИЯ 4.94 MB
  Включены новые материалы по среде функционирования предприятия по трудовым ресурсам производственной и инфраструктуре предприятия организации производственного процесса механизму управления предприятием экстенсивным и интенсивным факторам его развития.
71474. Іноземна (французька мова) 1.21 MB
  Ці матеріали складено у відповідності до програми навчальної дисципліни« Іноземна мова», затвердженої ректором ДДФА у 2012 році, зокрема, тієї її частини, що стосується ІІ етапу навчання у групах нормативного вивчення французької мови.
71475. СЛОВАРЬ ПО СРЕДНЕВЕКОВЫМ ШКОЛАМ И ИНСТИТУТАМ 609.5 KB
  Артистический факультет (лат. artis – искусство) – подготовительный факультет в средневековой высшей школе, на котором изучались семь свободных искусств. Аудитория (лат.audire - слушать) – помещение для чтения и слушания лекций. Появились в XIV веке, до этого для лекций годилось...
71476. ИСТОРИЯ ЗАРУБЕЖНОЙ КУЛЬТУРЫ. СРЕДНИЕ ВЕКА 1.5 MB
  Гаргульи - С французского переводится как «желоб, водосточная труба». Отсюда и их не только декоративное назначение: гаргульи издавна служат для отвода дождевой воды от крыш и стен зданий. Вода может извергаться из их пастей далеко за пределы собора, поэтому стены и фундамент защищены от разрушения.