24235

Цель обучения иностранным языкам в отечественной методике

Доклад

Иностранные языки, филология и лингвистика

Развивающая развитие мышления воображения памяти внимания. нач школа формирование умения общаться на ия с учётом реч способностей и потребностей нач клговорение чтение аудирование письмо развитие ребёнка его реч способтей вниманияпамяти мотивации к дальнейшему изуч ия обеспечение коммуникативнопсих адаптации мл шк к нов языку для преодоления дальнейшего языкового барьера используя ия как срво общния освоение элемент лингвист освоений доступных мл шк и необход для освоения устн и пись речи на ия преобщение детей...

Русский

2013-08-09

51 KB

17 чел.

Цель обучения иностранным языкам в отечественной методике.

Все цели определяются социальными законами общества.

  1.  Практическая или коммуникативная.

Предполагает обучение общению в двух формах:

- устная

- письменная

и в четырех видах:

- аудирование (уметь понимать живую речь в нормальном темпе при живом общении и общий смысл передач)

- говорение (умение сообщить, объяснить, одобрить, поддержать, осудить, убедить и т.д.)

- чтение (читать про себя, статью в газете,худ лит-ру)

- письмо (фиксировать свои высказывания, записать план, тезис, письмо, аннотацию)

Т.Е. обучение практическому владению языков. Данная цель является основной в обучении, т. к. охватывает абсолютно все, связанное с языком.

Важно: приобретение навыков самостоятельной работы!

2. Образовательная (общий/ филологический кругозор – через тексты; филологический кругозор расширяется при практически любом задании).

Привитие культуры (музыка, лит-ра, живопись, архитетура, история и т.д.) страны изучаемого языка через фильмы, карты…сходство и различие с родным языком

3. Развивающая (развитие мышления, воображения, памяти, внимания).

Мышление:

- нетворческое – по образу

- творческое – что-то придумать

Память:

Оба вида важны (заучивать слова, стихи)

Внимание:

- произвольное

- непроизвольное (интересные вещи, примеры)

Воображение:

Для маленьких детей обязательно необходимы какие-то предметы для воссоздания реальной ситуации.

4. Воспитательная.

- Предполагает воспитание общечеловеческих ценностей (через тексты, через собственный пример) – патриотизм,ответственность, эстетич и дух-е развит личности

- трудовое воспитание (присутствует при любом выполнении задания)

- эстетическое воспитание (любовь к красоте через картинки, музыку, стихи и фильмы)

- культура общения (через свой пример, тексты, диалоги)

Уровни в стандарте:

- выживания breakthrough

- допороговый waystage

- пороговый (17-18 лет) threshold

- пороговый продвинутый vantage

- высокий effectiveness

- в совершенстве mastery

Государственный Образовательный Стандарт (ГОС) – норма и требование, определяющие обязательный минимум содержания, основных образовательных программ общего образования, максимальный объем учебной нагрузки обучающегося, уровень подготовки выпускников,  а так же основные требования к обеспечиванию осн.требований, в т.ч. к его материально-технич., лабораторн, и т.д.

 нач школа-

  1.  формирование умения общаться на ия с учётом реч способностей и потребностей нач кл(говорение, чтение, аудирование, письмо),
  2.  развитие ребёнка, его реч способ-тей, внимания,памяти, мотивации к дальнейшему изуч ия,
  3.  обеспечение коммуникативно-псих адаптации мл шк к нов языку для преодоления дальнейшего языкового барьера, используя ия, как ср-во общ-ния,
  4.  освоение элемент лингвист освоений, доступных мл шк и необход для освоения устн и пись речи на ия,
  5.  преобщение детей к нов соц опыту с использованием ия:знакомство с миром зарубеж сверстников, фольклором и доступ образцами худ лит-ры,воспитания дружелюбного отношения к представ др стран,
  6.  формирование реч, интеллект,позноват способностей мл шк, а так же их общеучебных умений.

Ср школа-  

  1.  развитие иноязыч коммуникативной комп в совокупности её состав-щих

реч. - развитие ком. умений в 4х основных видах реч деят-ти (ауд.говор,чтен,письмо)

яз. – овладение нов язык средствами(фон,грам,лекс,орфогр), в соответствии с темами,сферами и ситуац общения.  

Социокультур – преобщение учащихся к культуре,традициям и реалиям стран Ия в рамках тем,сфер….

Компенсатор – развитие умения выходить из положения с условиях дефицита яз.средств.  

учебно-познават – дальнейшее развитие общ и спец уч умений.

2. развитие и воспит понимания у шк важности изуч ия в совр мире и потребности пользоваться им, как ср-во общения, самореализаций и соц.адаптаций, воспитаний граж-на-патриота, развитие сомосознания, стремлении к взаимопониманию с людьми разных сообществ, к толерантному отношению к проявлениям иной культуры.

Цели ср.пол.обр-е  10-11 кл. базовый уровень

  1.  дальнейшее развитие иноязыч. коммуник компет-й. (см.основн цели)
  •  речевая компет-я  - совершенствование …. Умение планировать свои реч. и нереч. поведение.
  •  Языковая - …. Увеличение объема используемых языковых единиц, развитие навыков оперирования языковых единиц  в коммуникат. целях.
  •  Социокультурная – увеличение объемы знаний о соц.культ. специфике  страны изучаемого языка, совершенствование умения строить свои реч. и  нереч. поведение адекватно этой специфике, формирование умений выделить общее и специфическое в культ. родной страны и страны изуч.языка.
  •  Компенсаторная – дальнейшее развитие ….
  •  Учебно - познавательная -  развитие общих специал. Учебных умений,позволяющих совершенствовать учебную деят-ть по овладению ия, удовлетворять с его помощью позновательные интересы в др. областях знаний.
  1.  развитие и воспитание к способности и готовности к самостоятельному и непрерывному изучению Ия, дальнейшее самообразование с его помощью, использ. ия в других областях знаний, способность к самооценки через наблюдение за собст. род. и неродн. речью, личностному самоопределению в отношении будущей профессии,соц. адаптация, формирование кач-в гражданина и патриота.

Профильное обучение

  1.  см. ср.пол.обр-е  + профиль

                     

Лексика

Лексический навык – способность автоматизировано вызывать из долговременной памяти лексические ед. и их сочетания и уместно использовать их в конкретной речевой ситуации. План отработки лексических ед.: 1) отбор лексических ед. Критерии: востребованность, интересы/возраст учащихся, задачи курса, тематическая обоснованность. 2) семантизация лексики. Способы семантизации лексики (зависит от уровня студентов, хар-ра лексич. ед.):

1. Контекст - через языковую догадку

«+» - развивает самостоятельность мышления; - становится ясным употребление слова.

«-» - неправильность понимания; - данный способ сложен для учителя; - большие затраты времени.

2. наглядность: «+» - детям интересно; - привлекает непроизвольное внимание; - лучше запоминается; - очень экономично по времени; - доступен как для учащихся, так и для учителя.

«-» - качество картинки; - подходит не для каждого возраста; -  не все слова можно показать на картинке; - размер картинки; - трудности с подбором картинки; - неоднозначность картинки (подобрать однозначную картинку, либо нарисовать схематически).

3. дефиниция на англ. «+» - развивает языковую догадку; - развивает самостоятельность мышления (особенно эффективен при введении слов, у которых отсутствует прямой перевод на родной язык).

«-» - непонимание детьми; - данный способ неприемлем при маленьком словарном запасе учащегося; - очень большие затраты по времени; - неоднозначность понимания.

Главное правило в этом способе: объяснение не должно быть сложным и желательно должно быть однозначным. Обязательно нужно учитывать особенности возраста учащегося.

4. синонимы, антонимы, «+» - развивает языковую догадку; - интересен для детей.

«-» - не у каждого слова есть синоним или антоним; - если есть у слова синоним или антоним, то очень редко он бывает полным.

5. перевод + толкование (much, many, a lot), перевод, посмотри значение в словаре, образная память «+» - экономичен по времени; - очень легок для учителя (если преподаватель не знает перевод слова, то желательно пообещать посмотреть это слово дома и перевести детям); - однозначность для понимания; - отсутствие путаницы между значениями слова; - удобен для введения абстрактной лексики.

«-» - данный способ лишает детей самостоятельности и не развивает языковую догадку; - далеко не все слова и предложения можно перевести на русский язык. В данном случае очень сильна интерференция русского языка.

6. самостоятельный поиск слова в словаре.

Данный способ лучше применять с целью:  - научить пользоваться словарем; - привлечение учащегося к самостоятельной работе. При таком способе преподаватель должен сам знать перевод слова. 

7) при помощи словообразования:

- аффиксальный (possible – impossible; friend - friendship)

- конверсия (love-любовь – love - любить; work - работа – work - работать)

- сложение основ (sunshine, good-looking)

  1.  работа над формой (звуковая - pronounciation, графическая - spelling, грамматическая), значением, употреблением (коллокация – типичные сочетания слова; конатация – ассоциации, соц. подтекст).


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

69325. Інтерполяція алгебраїчними поліномами. Інтерполяційні поліноми Лагранжа та Ньютона 213 KB
  Таку заміну називають наближенням функції fx. Тоді при вирішенні задачі замість функції fx оперують з функцією φx а задача побудови функції φx називається задачею наближення. Такий спосіб наближення базується на теоремі Вейерштраса про наближення неперервної функції...
69326. Кусково-поліноміальна інтерполяція. Інтерполяція сплайнами 507 KB
  Поліном 3-го ступеня будемо називати кубічним сплайном Sx що відповідає вихідної функції fx і заданий на сітці впорядкованих вузлів =x0 x1 xn=b якщо задовольняютьсянаступні умови: а. Будемо виводити формулу для рівновіддалених вузлів коли: xi xi 1 = h Знайдемо значення функції...
69327. Збіжність і точність процесу інтерполяції. Середньоквадратичне наближення 297 KB
  Похибки інтерполяційної формули Лагранжа Різницю між функцією fx і її інтерполяційним наближенням Lnx називають залишковим членом інтерполяційноїформули або похибкою інтерполяції. 8 зрозуміло що у вузлах інтерполяції ця похибка дорівнює нулю тому похибку...
69328. Методи розв’язування нелінійних рівнянь. Збіжність методів розв’язування нелінійних рівнянь 806 KB
  Оскільки оточуючий нас світ нелінійний, математичні моделі його об'єктів і процесів визначаються переважно через нелінійні рівняння: алгебраїчні і трансцендентні для аналізу сталих станів, і диференційні для аналізу динамічних процесів. Розв’язок нелінійних алгебраїчних рівнянь...
69329. Типові ланки систем автоматичного керування 180.5 KB
  Типові ланки є ланками направленої дії: сигнали передаються ланкою в одному напрямі зі входу на вихід. Типові ланки ділять на пропорційні підсилюючі аперіодичні інерційні коливальні інтегруючі астатичні диференціюючі і форсуючі.
69330. Часові та частотні характеристики ланок САК 92.5 KB
  Для оцінювання динамічних властивостей ланок використовують часові та частотні характеристики. До часових характеристик належать перехідна функція та імпульсна перехідна функція.
69331. Передаточні функції типових з’єднань ланок. Перетворення структурних схем САК 404.5 KB
  Жорсткий зворотний звязок це такий звязок дія якого залежить тільки від відхилення величини на його вході і не є функцією часу. Гнучкий зворотний звязок це такий звязок дія якого проявляється лише в перехідних режимах.
69332. Багатовимірні системи та метод змінних стану 528 KB
  Загальні відомості про багатовимірні системи Метод змінних стану Методика розвязання рівнянь стану В САК в загальному випадку можна одночасно виконувати керування декількома величинами. Розенброком було закладено основи методу автоматизованого проектування...
69333. Стійкість лінійних безперервних САК 319.5 KB
  Поняття види і загальна умова стійкості Дослідження і аналіз стійкості за коренями характеристичного рівняння Алгебраїчні критерії стійкості САК Частотні критерії стійкості САК Дослідження стійкості за допомогою побудови зон стійкості Синтез САК виходячи з умов стійкості...