25156

Російська релігійна філософія. Принципи всеєдності

Доклад

Логика и философия

Тому осягаючи істину в своїй теоретичній діяльності пізнаючий субєкт має брати суще не тільки в його даній дійсності але і в його цілісності універсальності тобто прагнути до пізнання всього у всьому в розвиваючій ся в полярних визначеннях єдності. Безумовна єдність як досконалий синтез істини добра і краси0 осягається за Соловйовим лише засобами цілісного знання. За своєю структурою цілісне знання є органічною єдністю синтезом таких 3х необхідних компонентів як теологія філософія і досвідна наука. Тільки такий...

Украинкский

2013-08-12

31.5 KB

1 чел.

16. Російська релігійна філософія. Принципи всеєдності

Російська філософія всеєдності (В. Соловйов, С. Франк, П. Флоренский, Л. Карсавин)

В. Соловйов – основоположник російської християнської філософії як самобутньої цілісної традиції. Основні праці „Криза західної філософії Проти позитивістів”, „читання про боголюдство”, „Виправдання добра”.

Центральною у вченні Соловйова є ідея „все єдиного сущого”. Необхідність принципу всеєдності (цілісності) обумовлена тим, що всі предмети і явища не існують окремо один від одного і кожен з них є сукупністю певних зв’язків. Всесвіт, за Соловйовим не є „хаосом розрізнених атомів”, а являє сробою єдине ціле.

Тому осягаючи істину в своїй теоретичній діяльності, пізнаючий суб’єкт   має брати суще не тільки в його даній дійсності, але і в його цілісності, універсальності, тобто прагнути до пізнання „всього у всьому”, в розвиваючій ся в „полярних визначеннях” єдності.

„Безумовна єдність” (як досконалий синтез істини, добра і краси0 осягається, за Соловйовим, лише засобами „цілісного знання”. За своєю структурою, цілісне знання є органічною єдністю, синтезом таких 3-х необхідних компонентів, як теологія, філософія і досвідна наука. Центром кожного з цих елементів є відповідно, Бог, загальна ідея і реальний факт. Тільки такий органічний синтез названих компонентів являє собою цілісну істину знання як такого. Такий синтез має об’єктивне підґрунтя, його необхідність диктує нам сам реальний життєвий процес, осмислений людським розумом.

Таким чином, ідея всеєдності та цілісного знання – ключові ідеї філософської системи В. Соловйова.

С. Франк. Основні праці: „Предмет знання”, „Душа людини”, „Непостижимое”, „Реальність і людина. Метафізика людського буття”.

Першооснову, істину буття Франк називає Святинею, Божеством, „осмысляюще-обосновывающей потенцией всего”. В божестві все перебуває в абсолютній єдності і абсолютному спів падінні всіх протилежностей. Людина не тільки створена Богом, але і спів належить до божої реальності. Бог і Я, за Франком, нероздільні. „Не только я рождаюсь от бога, но и Бог рождается во мне .

Якщо людина несе в собі бога, то звідки виникає зло (як розкол все проникаючої гармонійної єдності)? Відповіді на це запитання Франк не дає, оскільки вважає, що пояснення зла є його виправданням. Зло, за своєю природою, духовний феномен, і його подолання (теодицея) можливе лише усвідомленням провини.

П. Флоренський продовжує і розвиває філософію всеєдності. Осягнути істину означає осягнути абсолютні, безумовно достовірні начала, що дають можливість людській свідомості зберегтися, утриматися в недосконалому світі („падшем бытии”). Раціональні, логічні засоби необхідні, але не достатні. Дискусія має бути поєднана з інтуїцією. Але і ця єдніст створює лише умови можливості істини. Її дійсне буття вимагає виходу в сферу „живого досвіду”, перш за все, релігійного.


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

46632. Кабинет изобразительного искусства, требования к нему и его роль в учебно-познавательном процессе 23.5 KB
  2Несколько групп требований: санитарно гигиенич полосвещениемебель; худож эстетич стилевое единство оформления; Отражение содержание учебного предмета материал технич оснащение; Учебн оборудование наличие технич средств обучения Практический Нагл Словесн Работа с книгой Видео метод Опыт Упражнение Учебнопро изводитель ный труд Иллюстрация Демонстрация Наблюдения учащихся Объяснение Разъяснение Рассказ Беседа Инструктаж Лекция Дискуссия Диспут Чтение Изучение Реферирование Беглый просмотр Цитирование Изложение Составление плана...
46634. Вияв антонімії, паронімії та омонімії в різностильових текстах 23.5 KB
  Антоніми це слова однієї й тієї ж частини мови із протилежними лексичними значеннями. Омоніми слова однакові за формою але різні за лексичним значенням. Омоніми бувають повними слова однієї й тієї ж частини мови що в усіх граматичних формах мають однакове звучання та написання коса сплетене волосся коса сільськогосподарське знаряддя коса мілина на ріці та в морі; часткові у деяких формах відрізняються вити пововчому вити гніздо але виє пововчому і в'є гніздо. Також омоніми поділяють на омографи слова...
46635. Синтаксичні конструкції в різностильових текстах 23.5 KB
  Словосполучення і речення це синтаксичні конструкції. Прості речення вживаються в усіх стилях мовлення. Однак стилістичного забарвлення вони набувають залежно від способів вираження членів речення інтонації порядку слів тощо. Яскравого стилістичного забарвлення набувають речення де в ролі підмета виступають прислівник дієслово частка вигук: Немає слово як полин гірке.
46636. Правила оформлення наукової роботи: структура, нумерація, ілюстративний матеріал, загальні правила цитування й покликання на використані джерела, оформлення бібліографічного опису 23.5 KB
  Правила оформлення наукової роботи: структура нумерація ілюстративний матеріал загальні правила цитування й покликання на використані джерела оформлення бібліографічного опису. Структура наукової роботи досить своєрідна. Після нього повинен бути зміст на якому вказується структура наукової роботи. Власне наукова робота починається із вступу в якому вказується актуальність теми мету дослідження завдання роботи теоретичне та практичне значення дослідження тощо.
46637. Традиційні формули звертання в діловому та науковому стилях 23.5 KB
  Традиційні формули звертання в діловому та науковому стилях. Звертання найяскравіший і часто вживаний вид мовленнєвого етикету. Вибір звертання значною мірою залежить від тональності спілкування. В офіційному здебільшого усному спілкуванні послуговуються цим звертанням у поєднанні з прізвищем або назвою особи за фахом чи родом діяльності напр.
46639. Quite and rather 23.5 KB
  Мы часто употребляем quite в позитивных ситуациях, а rather в негативных: She is quite intelligent but rather lazy. Когда мы употребляем rather с позитивными словами
46640. ОСНОВНЫЕ ИТОГИ СОЦИАЛЬНО–ЭКОНОМИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ СССР К ИСХОДУ 30–Х ГОДОВ 23.6 KB
  На наш взгляд в оценке итогов развития страны к началу 40х годов следует учитывать два объективных обстоятельства: вопервых конечный результат вовторых средства и методы с помощью которых он был достигнут. Бесспорно то что в конце 30хгодов были созданы основные конструкции социалистического общества. К исходу 30х годов наша страна вышла с пятого места в1913году на второе место в мире после США по объемам валовой промышленной продукции.