27585

Заведомо ложные показание, заключение эксперта или неправильный перевод (ст. 307 УК). Заведомо ложный донос (ст. 306 УК) и его отличие от клеветы (ст. 129 УК)

Доклад

Государство и право, юриспруденция и процессуальное право

Объективная сторона данного преступления выражается в том что названные в ч. Комментируемое деяние становится квалифицированным если оно соединено с обвинением лица в совершении тяжкого или особо тяжкого преступления. Круг субъектов данного преступления определен в самой норме это свидетель потерпевший эксперт специалист и переводчик. Подозреваемый обвиняемый и подсудимый не могут быть привлечены к ответственности Субъективная сторона этого преступления характеризуется только прямым умыслом.

Русский

2013-08-19

30.5 KB

22 чел.

85. Заведомо ложные показание, заключение эксперта или неправильный перевод (ст. 307 УК). Заведомо ложный донос (ст. 306 УК) и его отличие от клеветы (ст. 129 УК).

Ст. 307 Состав формальный

Объект. Интересы правосудия. Доп. Объект. Права и законные интересы граждан.

Объективная сторона данного преступления выражается в том, что названные в ч. 1 комментируемой статьи лица, несмотря на предупреждение их об ответственности за заведомо ложные показания или заключения либо за заведомо неправильный перевод, сообщают органам предварительного расследования или суду не соответствующие действительности, искаженные сведения о фактических данных, имеющих доказательственное значение. Общественная опасность этих деяний заключается в том, что они препятствуют установлению истины по делу, вводят в заблуждение органы дознания, предварительного следствия и суд относительно действительных обстоятельств дела, что может привести к постановлению неправосудных приговоров и решений.

Заведомая ложность показаний свидетеля и потерпевшего может выражаться не только в умышленном извращении или искажении фактических данных, но и в их отрицании.

Заведомо ложное заключение эксперта - это преднамеренно неверный, не соответствующий действительности вывод по результатам исследования материалов, относящихся к предмету экспертизы.

Под неправильным переводом понимается заведомое искажение содержания показаний допрашиваемых лиц, исследуемых документов, заключений экспертов и т.д.

Комментируемое деяние становится квалифицированным, если оно соединено с обвинением лица в совершении тяжкого или особо тяжкого преступления).

Круг субъектов данного преступления определен в самой норме - это свидетель, потерпевший, эксперт, специалист и переводчик. Подозреваемый, обвиняемый и подсудимый не могут быть привлечены к ответственности

Субъективная сторона этого преступления характеризуется только прямым умыслом. Мотивы преступления - месть, корысть зависть и пр., а цель - облегчить положение подозреваемого, обвиняемого, истца, ответчика либо, напротив, усугубить его.

Ответственность  исключается, если по уголовному либо гражданскому делу установлено, что неверные показания, заключение эксперта, показания специалиста либо неправильный перевод стали возможными ввиду ошибочного восприятия фактов, событий и т.д. по причинам субъективного характера, к которым можно отнести, в частности, дефект памяти, заболевание органов слуха и зрения свидетеля и потерпевшего, неопытность и низкую квалификацию эксперта, специалиста, переводчика.

Ст 306 Состав формальный

Объект. Интересы правосудия. Доп. Объект. Права и законные интересы граждан

Объективная сторона. Рассматриваемое противоправное деяние заключается в сообщении в органы, имеющие право возбудить уголовное дело, о якобы совершенном преступлении.

В таком сообщении могут содержаться не соответствующие действительности сведения не только о самом факте совершения уголовно наказуемого деяния, но и о лице, его совершившем.

Ложное сообщение о совершенном преступлении может быть устным либо письменным, личным или анонимным.

Данное преступление считается оконченным с момента, когда заведомо ложное заявление о совершенном преступлении стало известно прокурору, органам дознания или предварительного следствия.

Ложный донос о совершении преступления отличается от клеветы тем, что сообщение о якобы имевшем место уголовно наказуемом деянии направляется в указанные выше государственные органы с целью сподвигнуть их на возбуждение уголовного дела, тогда как при клевете заведомо ложные сведения, порочащие честь и достоинство другого лица или подрывающие его репутацию, распространяются среди окружающих и могут не иметь цели возбуждения уголовного дела. Отличие так же в характере ложных сведений.  Донос должен содержать сведения  о совершении преступления, а в ст. 129 речь идет о сведениях «порочащих честь и достоинство,…,подрывающих его репутацию» То есть в 129 круг сведений шире. Следовательно, разница в том что в первом случае лицо желает осуждения невиновного, а во втором опорочения (степень общ. Опасности) , что подтверждается разницей в санкции.

Квалифицирующими признаками данного преступления являются: обвинение лица в совершении тяжкого или особо тяжкого преступления искусственное создание доказательств обвинения

Субъектом данного деяния могут быть лишь частные лица.

Субъективная сторона преступления характеризуется только прямым умыслом. Виновный сознает, что сообщаемые им сведения не соответствуют действительности, т.е. являются ложными, и желает этим ввести в заблуждение соответствующие государственные органы. Мотивы преступления - корысть, месть, ревность и пр..


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

28595. Методология проектного управления инновациями. Жизненный цикл инновационного проекта 31.5 KB
  Жизненный цикл инновационного проекта Инновационный проект это порядок определения целей и задач для создания или внедрения отдельного инновационного продукта. Инновационный процесс включает организационные производственные технологические коммерческие и другие мероприятия приводящие к внедрению и распространению инноваций. Таким образом инновационный проект можно определить как комплекс взаимосвязанных программ обеспечивающих эффективное достижение конкретной инновационной цели согласованных по ресурсам срокам исполнителям и...
28596. Перспективные инновационные проекты в социальнокультурном сервисе и туризме 32 KB
  Перспективные инновационные проекты в социальнокультурном сервисе и туризме Планирование составляет один из основных элементов системы управления инновационной деятельностью. Инновационные проекты характеризуются высокой неопределенностью на всех стадиях осуществления они не застрахованы от появления в любой момент более перспективной новинки. Даже успешно прошедшие стадию внедрения в производство проекты могут быть не приняты рынком и их производство должно быть прекращено. Инновационные проекты подразделяются на исследовательские и...
28597. Финансирование инновационных проектов 29.5 KB
  Его обобщающим показателем выступает финансовый риск предпринимателя и инвесторов который характеризует возможные потери в случае неудачного независимо от причины завершения финансируемого проекта. Риск в инновационной деятельности увеличивается с локализацией инновационного проекта. Основные риски связанные с инновационными проектами можно подразделить на следующие виды: экономический связанный с финансированием и калькуляцией проекта принятием и реализацией экономических решений; оригинальности обусловленный возможностью...
28599. Социально-культурный сервис и туризм как мобильно развивающаяся область сервиса 26.5 KB
  Это требует выполнения всех специфических требований диктуемых потребности рынка и безопасности туризма. При этом следует учитывать особенности сервисного обслуживания и тенденции развития международного туризма. Предметом мобильно развивающегося сервиса и туризма явся высокие технологии. Главная цель концепции мобильно развивающегося сервиса и туризма – создание современного высокоэффективного и конкурентоспособного тур.
28600. Оператор выбора case 13.92 KB
  Условный оператор удобен в тех случаях, когда необходимо проверить 1-2-3 варианта. При большем числе получается слишком громоздкая и неудобная для восприятия конструкция из множества вложенных инструкций. Скажем, если требуется проверить 5 значений переменной x, то получим такую конструкцию: