29244

Культура

Доклад

Культурология и искусствоведение

Это совпадение имени симптоматично оно лишний раз подчеркивает единство культуры народов включенных в орбиту европейского мира является знаком своеобразной культурной общности всех разноплеменных носителей европейских языков. Понятие цивилизация воспринимается как синоним слова культура В немецкой традиции впервые было сформулировано и стало весьма популярным представление о различии культуры и цивилизации. Со второй половины Х1Х века идея противопоставления культуры и цивилизации приобрела особое значение и...

Русский

2013-08-21

41.5 KB

1 чел.

 Культура – слово  латинского  происхождения,  от глагола colo, colere. Этот  латинский глагол имеет широкий спектр значений. Выделяются три  группы смыслов: 1) «обрабатывать», «возделывать»; 2) «взращивать»; 3) «обитать», «населять» (последнее через латинское colonus трансформировалось в «колония»).

Форму colere в латинском языке лингвисты возводят к индоевропейскому *kuel-, имеющему значение  «двигаться»,  «вращаться». Характерно, что в своем исходном смысле этот глагольный  корень  означал действия,  имеющие субъектом как вещь (откуда – «колесо»), так и человека – отсюда  значение «находиться  в каком-либо месте» (вращаться в каком-либо  обществе).

Поскольку, отмечает Ю.С. Степанов, «предметом заботы человека было не только само  место,  земля,  но и  божество, которое его охраняло,  то развилось особое значение  «почитать», «ублажать бога», откуда сultus – «попечение, забота о божестве» -  «культ». Но  и бог  заботится о людях, проживающих в данном месте, - отсюда то же значение,   но с  субъектом «бог»: «покровительствовать, хранить человека», и второе значение слова «культ» – «попечение о человеке». Таким образом, к двум первоначальным группам смыслов («населять», «обрабатывать») присоединяется еще одна область значений – культовая.

 

                                                 *              *            *

Почти во всех европейских языках культура обозначается сегодня одним и тем же словом латинского происхождения: франко- и англоязычная форма – culture, немецкое написание  - Kultur (до конца  Х1Х века в. немецком была принята  форма Сultur), итальянское  -  cоltura (или сultura), испанское – cultura. Это совпадение имени  симптоматично – оно лишний раз подчеркивает единство культуры народов, включенных в орбиту «европейского мира», является  знаком своеобразной «культурной общности»  всех разноплеменных носителей европейских языков.

Примерно на рубеже ХУШ-Х1Х вв. в социально-исторической и философской литературе Европы формировались современные термины «культура»  и «цивилизация».. Цивилизация появилось сперва во французской литературе, несколько позже утвердилось в Британии, и лишь затем в Германии.  

Понятие «цивилизация» воспринимается  как синоним слова «культура»

В немецкой традиции впервые было сформулировано – и стало весьма  популярным – представление о различии «культуры» и  «цивилизации». 

Со второй половины Х1Х века идея противопоставления «культуры» и «цивилизации» приобрела особое значение и для русской культурософии.

 

…Согласно распространенному взгляду, именно Цицерон (106-43гг. до н. э.) дал первое толкование «идеи культуры»,  сформулировал понятие,  которое, видоизменяясь и наполняясь новым содержанием, было передано современности. …Слово culnura употреблялось в латинском языке  и до Цицерона. Преимущественно в смысле возделывания земли, ухода за ней.  Цицерон  же использует  данное наименование  как метафору,  философско-риторический троп. Он производит сочетание: «cultura animi»; «сельскохозяйственное значение» прилагается здесь к человеческой  душе, так  создается образ  «возделывания  души», артикулируется идея «взращивания  этоса  человека»: «Как плодоносное поле без возделывания не дает урожая, - отмечает Цицерон, - так и душа. Возделывание  души – философия: она  выпалывает в душе пороки,  приготовляет души к принятию посева и вверяет  ей – сеет,  так сказать, - только те семена, которые, вызрев, приносят  обильный урожай

В Новое время (ХУП-ХУШ вв.) развивается концептуальное противопоставление Kultur und Natur. Французский исследователь А.-И. Марру отмечает,  что по крайней мере  с эпохи эллинизма греческое слово пайдейя (воспитание,  учение, образование) вплотную приближается  к современным понятиям «культуры» и «цивилизации». Понятие образования – пайдейя – стоит в основе греческих представлений о жизни и обществе.

Когда Варрону и Цицерону пришлось переводить слово «пайдейя», его латинским эквивалентом они избрали humanitas (лат. «образование», «воспитание»). «Гуманитас» определяется как воспитание, основанное на высоком философско-риторическом образовании. Именно благодаря этому смыслу гуманитас становится главным словом итальянских гуманистов. Образование в гуманизме – studia humanitas – это причащение  благородству и добродетели, так что ренессансная гуманитас – это все же нечто большее, чем «образованность» в узком, исключительно современном смысле этого слова.

Итальянский мыслитель Джамбаттиста Вико (1668-1744)  понимает культуру (гуманитас) не только как  образование  и просвещение, но  как начало, формирующее национальный мир в его целостности и единстве. Для Вико мир культуры – мир наций-народов. Вико связывает воедино понятие «культуры» и феномен «национального». «Наблюдая все нации, - пишет Вико, - как варварские, так  и культурные, отделенные  друг от друга огромными промежутками места и времени, различно основанные, мы видим, что все они соблюдают три следующие человеческие обычая: все они имеют какую-нибудь религию; все они заключают торжественные браки; все они погребают своих покойников». По Вико, обычай погребения усопших не только определяет существо культуры, но и объясняет ее наименование (humanitas, заявляет он, берет начало от humare -  «погребать»).

     

Понятие цивилизации формировалось в контексте противопоставления «варварству» и поначалу носило ярко выраженный универсалистский характер, цивилизация воспринималась как «совершенно унитарное состояние» – одно на всех.

 

В речи русского образованного общества,  говорившего почти исключительно по-французски, понятие civilisation появилось  достаточно рано – можно предположить, что это произошло уже в конце ХУШ или начале Х1Х века.

 В обиходе слово цивилизация получило распространение даже несколько раньше, чем культура.

           Словарь В.Даля (1863-1866) дает цивилизации следующее определение: «общежитие, гражданственность, сознание прав и обязанностей человека и гражданина; цивилизовать народ – значит обратить из дикого, грубого быта в гражданственный».

В русском словаре форма «культура» впервые засвидетельствована в «Карманной книжечке для любителей чтения русских книг, газет и  журналов» (словарь Ренофанца – СПб., 1837). У «культуры» в этом словаре два значения: 1)хлебопашество, земледелие и 2) образованность. «Карманный словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка» (составитель Н.С. Кириллов. М., 1845) содержит такое определение: культура – от лат. colo«возделывание», «обработка», «земледелие», а также «образование», «почитание». Похожее толкование дает и словарь В.Даля: «Культураобработка  и уход, возделывание, возделка; образование, умственное и нравственное; говорят даже культивировать, вместо обрабатывать, возделывать, образовывать».

 

2

PAGE  2


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

82952. Эмуляция структуры объекта остовой кран 126.32 KB
  Программирование одна из самых сложных наук, и объем информации, усваиваемой программистом очень сложно запомнить. Для помощи программистам создаются и разрабатываться приложения, ориентированные на задачи программистов.
82953. Проектирование АТП на 320 автомобилей марки МАЗ 537 и КАВЗ-3976 404.15 KB
  Для выполнения технологического расчета автотранспортного предприятия необходимы следующие исходные данные: тип автотранспортного предприятия; списочное количество автомобилей по типам и маркам, среднесуточный пробег автомобиля, км; количество дней работы в году АТП, время работы автомобилей...
82955. Проектирование системы теплоснабжения района города Томск 148.14 KB
  Определить расчетные расходы теплоты на отопление, вентиляцию и горячее водоснабжение района города по укрупненным показателям в зависимости от расчетной температуры наружного воздуха, этажности и нормы расхода теплоты на горячее водоснабжение на одного человека в сутки с учетом общественных...
82956. Банковская система Японии 35.47 KB
  Возникновение первых банков в Японии относится к XVII в., что было обусловлено необходимостью обслуживания банковским капиталом развивающейся торговли, промышленности и сельского хозяйства. В 1617 году в Осака впервые были выпущены бумажные деньги, обеспеченные серебром, и образована Ассоциация банкиров...
82957. Сравнительная характеристика сайтов для просмотра фильмов онлайн 84.98 KB
  На просторах всемирной паутины, если хорошо поискать, то можно найти много интересного. Одним из лакомых кусочков для киноманов является просмотр фильмов онлайн. Конечно, можно скачать новинки мирового кино, применяя скачивание с различных торрентов, но сейчас выпускается так много фильмов...
82958. Построение систем искусственного интеллекта 43.28 KB
  В качестве самостоятельного научного направления искусственный интеллект (ИИ) существует уже более четверти века. Мнение общества, относительно специалистов данной области, постепенно менялось от скепсиса до уважения, и понимания перспектив данной области в будущем.
82959. Демографическая ситуация в России и Удмуртии 37.12 KB
  Изменение населения совершается и путём перехода людей из одного состояния в другое по мере изменения их возраста семейного положения числа детей демографическая мобильность или уровня образования профессии социального положения социальная мобильность.
82960. Этикет стран мира 67.37 KB
  Следует уважать национальные традиции в еде праздники религию и руководство страны в которой Вы находитесь. Следует всегда быть пунктуальным учитывать движение на дорогах и скопление людей на улицах. В любой стране очень важны титулы поэтому ими следует пользоваться.