29244

Культура

Доклад

Культурология и искусствоведение

Это совпадение имени симптоматично – оно лишний раз подчеркивает единство культуры народов включенных в орбиту европейского мира является знаком своеобразной культурной общности всех разноплеменных носителей европейских языков. Понятие цивилизация воспринимается как синоним слова культура В немецкой традиции впервые было сформулировано – и стало весьма популярным – представление о различии культуры и цивилизации. Со второй половины Х1Х века идея противопоставления культуры и цивилизации приобрела особое значение и...

Русский

2013-08-21

41.5 KB

1 чел.

 Культура – слово  латинского  происхождения,  от глагола colo, colere. Этот  латинский глагол имеет широкий спектр значений. Выделяются три  группы смыслов: 1) «обрабатывать», «возделывать»; 2) «взращивать»; 3) «обитать», «населять» (последнее через латинское colonus трансформировалось в «колония»).

Форму colere в латинском языке лингвисты возводят к индоевропейскому *kuel-, имеющему значение  «двигаться»,  «вращаться». Характерно, что в своем исходном смысле этот глагольный  корень  означал действия,  имеющие субъектом как вещь (откуда – «колесо»), так и человека – отсюда  значение «находиться  в каком-либо месте» (вращаться в каком-либо  обществе).

Поскольку, отмечает Ю.С. Степанов, «предметом заботы человека было не только само  место,  земля,  но и  божество, которое его охраняло,  то развилось особое значение  «почитать», «ублажать бога», откуда сultus – «попечение, забота о божестве» -  «культ». Но  и бог  заботится о людях, проживающих в данном месте, - отсюда то же значение,   но с  субъектом «бог»: «покровительствовать, хранить человека», и второе значение слова «культ» – «попечение о человеке». Таким образом, к двум первоначальным группам смыслов («населять», «обрабатывать») присоединяется еще одна область значений – культовая.

 

                                                 *              *            *

Почти во всех европейских языках культура обозначается сегодня одним и тем же словом латинского происхождения: франко- и англоязычная форма – culture, немецкое написание  - Kultur (до конца  Х1Х века в. немецком была принята  форма Сultur), итальянское  -  cоltura (или сultura), испанское – cultura. Это совпадение имени  симптоматично – оно лишний раз подчеркивает единство культуры народов, включенных в орбиту «европейского мира», является  знаком своеобразной «культурной общности»  всех разноплеменных носителей европейских языков.

Примерно на рубеже ХУШ-Х1Х вв. в социально-исторической и философской литературе Европы формировались современные термины «культура»  и «цивилизация».. Цивилизация появилось сперва во французской литературе, несколько позже утвердилось в Британии, и лишь затем в Германии.  

Понятие «цивилизация» воспринимается  как синоним слова «культура»

В немецкой традиции впервые было сформулировано – и стало весьма  популярным – представление о различии «культуры» и  «цивилизации». 

Со второй половины Х1Х века идея противопоставления «культуры» и «цивилизации» приобрела особое значение и для русской культурософии.

 

…Согласно распространенному взгляду, именно Цицерон (106-43гг. до н. э.) дал первое толкование «идеи культуры»,  сформулировал понятие,  которое, видоизменяясь и наполняясь новым содержанием, было передано современности. …Слово culnura употреблялось в латинском языке  и до Цицерона. Преимущественно в смысле возделывания земли, ухода за ней.  Цицерон  же использует  данное наименование  как метафору,  философско-риторический троп. Он производит сочетание: «cultura animi»; «сельскохозяйственное значение» прилагается здесь к человеческой  душе, так  создается образ  «возделывания  души», артикулируется идея «взращивания  этоса  человека»: «Как плодоносное поле без возделывания не дает урожая, - отмечает Цицерон, - так и душа. Возделывание  души – философия: она  выпалывает в душе пороки,  приготовляет души к принятию посева и вверяет  ей – сеет,  так сказать, - только те семена, которые, вызрев, приносят  обильный урожай

В Новое время (ХУП-ХУШ вв.) развивается концептуальное противопоставление Kultur und Natur. Французский исследователь А.-И. Марру отмечает,  что по крайней мере  с эпохи эллинизма греческое слово пайдейя (воспитание,  учение, образование) вплотную приближается  к современным понятиям «культуры» и «цивилизации». Понятие образования – пайдейя – стоит в основе греческих представлений о жизни и обществе.

Когда Варрону и Цицерону пришлось переводить слово «пайдейя», его латинским эквивалентом они избрали humanitas (лат. «образование», «воспитание»). «Гуманитас» определяется как воспитание, основанное на высоком философско-риторическом образовании. Именно благодаря этому смыслу гуманитас становится главным словом итальянских гуманистов. Образование в гуманизме – studia humanitas – это причащение  благородству и добродетели, так что ренессансная гуманитас – это все же нечто большее, чем «образованность» в узком, исключительно современном смысле этого слова.

Итальянский мыслитель Джамбаттиста Вико (1668-1744)  понимает культуру (гуманитас) не только как  образование  и просвещение, но  как начало, формирующее национальный мир в его целостности и единстве. Для Вико мир культуры – мир наций-народов. Вико связывает воедино понятие «культуры» и феномен «национального». «Наблюдая все нации, - пишет Вико, - как варварские, так  и культурные, отделенные  друг от друга огромными промежутками места и времени, различно основанные, мы видим, что все они соблюдают три следующие человеческие обычая: все они имеют какую-нибудь религию; все они заключают торжественные браки; все они погребают своих покойников». По Вико, обычай погребения усопших не только определяет существо культуры, но и объясняет ее наименование (humanitas, заявляет он, берет начало от humare -  «погребать»).

     

Понятие цивилизации формировалось в контексте противопоставления «варварству» и поначалу носило ярко выраженный универсалистский характер, цивилизация воспринималась как «совершенно унитарное состояние» – одно на всех.

 

В речи русского образованного общества,  говорившего почти исключительно по-французски, понятие civilisation появилось  достаточно рано – можно предположить, что это произошло уже в конце ХУШ или начале Х1Х века.

 В обиходе слово цивилизация получило распространение даже несколько раньше, чем культура.

           Словарь В.Даля (1863-1866) дает цивилизации следующее определение: «общежитие, гражданственность, сознание прав и обязанностей человека и гражданина; цивилизовать народ – значит обратить из дикого, грубого быта в гражданственный».

В русском словаре форма «культура» впервые засвидетельствована в «Карманной книжечке для любителей чтения русских книг, газет и  журналов» (словарь Ренофанца – СПб., 1837). У «культуры» в этом словаре два значения: 1)хлебопашество, земледелие и 2) образованность. «Карманный словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка» (составитель Н.С. Кириллов. М., 1845) содержит такое определение: культура – от лат. colo«возделывание», «обработка», «земледелие», а также «образование», «почитание». Похожее толкование дает и словарь В.Даля: «Культураобработка  и уход, возделывание, возделка; образование, умственное и нравственное; говорят даже культивировать, вместо обрабатывать, возделывать, образовывать».

 

2

PAGE  2


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

5079. Бортовые радио-электронные системы. Конспект лекций 307 KB
  Классификация радиоэлектронного оборудования. Определение места и скорость ВС, предупреждение столкновений с другими ВС и наземными припятствиями, обнаружение опасных гидро-метеообразований, обеспечение внутренней связи на ВС и обеспечение решения з...
5080. Музей-заповедник Книжи 413 KB
  Архитектура - (лат. architectura, от греч. architekthon строитель) (зодчество), искусство проектировать и строить здания и др. сооружения (также их комплексы), создающие материально организованную среду, необходимую людям для их жизни и дея...
5081. Образ былинного богатыря отечественного искусства 19 в 257.5 KB
  История мировой живописи знает немного картин, созданию которых художник посвящал бы значительную часть своей творческой жизни. В числе таких картин Богатыри Виктора Михайловича Васнецова. Много лет работал замечательный художник над этим знаменит...
5082. Влияние распределения прибыли на общее финансовое состояние предприятия на примере ДОАО ННН - нефть 1.58 MB
  Постепенный переход России от централизованно-плановой системы хозяйствования к рыночной по-новому ставит вопрос о методах ведения экономики предприятия. Традиционные структуры и уклады меняются. В этих условиях руководство предприятий, изу...
5083. Социология. Курс лекций. Объект и предмет социологии 322.5 KB
  Социология как наука Объект и предмет социологии. Структура социологии. Функции социологии как науки. Методы социологии. Институционализация социологии. Объект и предмет социологии Объект любой науки – это...
5084. Разработка теплотехнологии производства стекла заданного состава 163.81 KB
  За последние десятилетия научно-техническая революция во всех областях науки и техники привела к громадным сдвигам в науке о стекле, и в технологии стекла. Характерной чертой развития технологии стекла является резкое повышение производите...
5085. Проектирование и применение червячной передачи в машиностроении 1.48 MB
  Современное машиностроение отличается интенсивным расширением многообразия выпускаемой продукции. Одновременно происходит сокращение продолжительности цикла выпуска изделий одного вида. Объем выпуска продукции, как и прежде, изменяются в ши...
5086. Инженерное оборудование жилых зданий 564 KB
  Инженерное оборудование жилых зданий Исходные данные: План жилого дома приведен на рис.1 Район строительства г. Пенза Высота этажа 3 м Ориентация фасада - южная Источник теплоснабжения - котельная в подвале здания...
5087. Проектирование телефонной сети по заданному числу АТС 668 KB
  Составить структурную схему телефонной сети по заданному числу АТС, при наличии на сети автоматической междугородной телефонной станции (АМТС) и узла специальных служб (УСС). Разработать функциональную схему проектируемой АТСКУ...