Expressive means and stylistics devices
Иностранные языки, филология и лингвистика
All stylistic means of a language can be divided into expressive means which are used in some specific way and special devices called stylistic devices. The expressive means of a language are those phonetic means morphological forms means of wordbuilding and lexical phraseological and syntactical forms all of which function in the language for emotional or logical intensification of the utterance. These intensifying forms of the language have been fixed in grammars and dictionaries. The most powerful expressive means of any language...
Основы теории изучаемого языка Стилистика английского языка
Expressive means and stylistic devices
Expressive means and stylistics devices
In linguistics there are different terms to denote those particular means by which a writer obtains his effect. Expressive means, stylistic means, stylistic devices and other terms are all used indiscriminately For our purposes it is necessary to make a distinction between expressive means and stylistic devices. All stylistic means of a language can be divided into expressive means, which are used in some specific way, and special devices called stylistic devices. The expressive means of a language are those phonetic means, morphological forms, means of word-building, and lexical, phraseological and syntactical forms, all of which function in the language for emotional or logical intensification of the utterance. These intensifying forms of the language have been fixed in grammars and dictionaries. Some of them are normalized, and good dictionaries label them as intensifiers. In most cases they have corresponding neutral synonymous forms.
The most powerful expressive means of any language are phonetic. Pitch, melody, stress, pausation, drawling, drawling out certain syllables, whispering, a sing-song manner of speech and other ways of using the voice are more effective than any other means in intensifying the utterance emotionally or logically. Among the morphological expressive means the use of the Present indefinite instead of the Past Indefinite must be mentioned first. This has already been acknowledged as a special means and is named the Historical Present. In describing some past events the author uses the present tense, thus achieving a more vivid picturisation of what was going on.
The use of "shall" in the second and third person may also be regarded as an expressive means. Compare the following synonymous forms and you will not fail to observe the intensifying element in the sentence with "shall".
He shall do it = (I shall make him do it)
He has to do it = (It is necessary for him to do it)
Among word - building means we find a great many forms which serve to make the utterance more expressive and fresh or to intensify it. The diminutive suffixes as - у (ie), - let, e. g. dear, dearie, stream, streamlet, add some emotional colouring to the words.
Certain affixes have gained such a power of expressiveness that they begin functioning as separate words, absorbing all of generalizing meaning they usually attach to different roots, as for example: -ism and ologies.
At the lexical level there are a great many words which due to their inner expressiveness, constitute a special layer There are words with emotive meaning only,
like interjections, words which have both referential and emotive meaning, like some of the qualitative adjectives, words belonging to special groups of Literary English or of non - standard English (poetic, archaic, slang, vulgar, etc.) and some other groups.
-The same can be said of the set expressions of the language. Proverbs and sayings as well as catch - words for a considerable number of language units which serve to make speech more emphatic, mainly from the emotional point of view. Their use in everyday speech can hardly be overestimated. Some of these proverbs and sayings are so well - known that their use in the process of communication passes almost unobserved.
The expressive means of the language are studied respectively in manuals of phonetics, grammar, lexicology and stylistics. Stylistics, however, observes not only the nature of an expressive means, but also its potential capacity of becoming a stylistic device.
What then is a stylistic device? It is a conscious and intentional literary use of some of the facts of the language including EM in which the most essential features both structural and semantic of the language forms are raised to a generalized level and thereby present a generative model. Most stylistic devices may be regarded as aiming at the further intensification in the corresponding EM.
This conscious transformation of a language fact into a stylistic devise has been observed by certain linguists whose interests in scientific research have gone beyond the boundaries of grammar.
The birth of a SD is not accidental. Language means which are used with more or less definite aims of communication and in one and the same function in various passage of writing, begin gradually to develop new features, a wider range of functions and become a relative means of the language. It would perhaps be more correct to say that/unlike expressive means, stylistic devices are patterns of the language whereas the expressive means do not form patterns. They are just like words themselves, they are facts of the language, and as such are, or should be, registered in dictionaries.
The interrelation between expressive means and stylistic devices can be worded in terms of the theory of information. Expressive means have a greater degree of predictability than stylistic devices. The latter may appear in an environment which may seem alien and therefore be only slightly or not at all predictable. Expressive means are commonly used in language, and are therefore easily predictable. Stylistic devices carry a greater amount of information because if they are at all predictable they are less predictable than expressive means. It follows that stylistic devices must be regarded as a special code which has still to be deciphered.
Not every stylistic use of a language fact will come under the term SD. There are practically unlimited possibilities of presenting any language fact in what is vaguely called it's stylistic use.
General notes on functional styles of language
A functional style of language is a system of interrelated language means which serves a definite aim in communication. A functional style is thus to be regarded as the product of a certain concrete task set by the sender of the message. Functional styles appear mainly in the literary standard of a language.
The literary standard of the English language, like that of any other developed language, is not so homogeneous as it may seem. In fact the standard English literary language in the course of its development has fallen into several subsystems each of which has acquired its own peculiarities which are typical of the given functional style. The members of the language community, especially those who are sufficiently trained and responsive to language variations, recognize these styles as independent wholes. The peculiar choice of language means is primarily predetermined by the aim of the communication with the result that a more or less closed system is built up. One set of language media stands in opposition to other sets .of language media with other aims, and these other sets have other choices and arrangements of language means.
What we here call functional styles are also called registers or d i s с о u r s e s.
In the English literary standard we distinguish the following major functional styles (hence FS):
1) The language of belles-lettres.
2) The language of publicistic literature.
3) The language of newspapers.
4) The language of scientific prose.
5) The language of official documents.
As has already been mentioned, functional styles are the product of the development of the written variety of language. l Each FS may be characterized by a number of distinctive features, leading or subordinate, constant or changing, obligatory or optional. Most of the FSs, however, are perceived as independent wholes due to a peculiar combination and interrelation of features common to all (especially when taking into account syntactical arrangement) with the leading ones of each FS.
Each FS is subdivided into a number of substyles. These represent varieties of the abstract invariant. Each variety has basic features common to all the varieties of the given FS and peculiar features typical of this variety alone. Still a substyle can, in some cases, deviate so far from the invariant that in its extreme it may even break away.
We clearly perceive the following substyles of the five FSs given above.
The belles-letters FS has the following substyles: a) style of poetry, b) of emotive prose, c) of drama
The publicistic F S comprises the following substyles: a) the language style of oratory; b) the language style of essays;
c) the language style of feature articles in newspapers and journals.*
The newspaper FS falls into a) the language style of brief news items and communications; b) the language style of newspaper headings and c) the language style of notices and advertisements.
The scientific prose FS also has three divisions: a) the language style of humanitarian sciences; b) the language style of "exact" sciences; c) the language style of popular scientific prose.
The official document FS can be divided into four varieties: a) the language style of diplomatic documents; b) the language style of business documents; c) the language style of legal .documents; d) the language style of military documents.
The classification presented here is by no means arbitrary. It is the result of long and minute observations of factual material in which not only peculiarities of language usage were taken into account but also extralinguistic data, in particular the purport of the communication. However, we admit that this classification is not proof against criticism. Other schemes may possibly be elaborated and highlighted by different approaches to the problem of functional styles. The classification of FSs is not a simple matter and any discussion of it is bound to reflect more than one angle of vision. Thus, for example, some stylicists consider that newspaper articles (including feature articles) should be classed under the functional style of newspaper language, not under the language of publicistic literature. Others insist on including the language of every- ' day-life discourse into the system of functional styles. Prof. Budagov singles out only two main functional styles: the language of science and that of emotive literature.
The development of the English language
The Germanic tribes, Jutes (юты), Saxons (саксы) and the Angles (англы), came to England around the 5 th century AD and began to live in the Jutland, Holstein (Гольштейн) and Schleswig (Шлезгвиг) areas. Later the Jutes settled in Kent and the southern Hampshire (Гэмпшир), the Saxons in the rest of the south of the Thames and the modern Middlesex, and the Angles spread throughout the rest of England and as far as up to the Scottish lowlands. In Germanic, Angles were called the Angli, and that was transformed to Engle in Old English, and thus the land of all three tribes was collectively called (Engle+land) England. The Jutes, Saxons and Angles held their dialects separately. Later two separate Anglian dialects developed. The dialect of the North of Humber river was called Northumbrian (нортумбрский) and of the south was called the Mercian (мерсийский). Also the Saxons dialect was called West saxon as they were settled in the west, and the dialect of Jutes was called the Kentish who were on the southern and eastern sides of the river Thames. Thus there were four main dialects in England.
In the beginning, the Northumbrians held prominence in literature and culture, but after the Viking invasions (793-865) the cultural leadership went to the West Saxon group. In the later part of 9th century the Parker Chronicle (or Anglo-Saxon Chronicle) was written, and thus, West Saxons dialect became the “Standard Old English”. According to the literary development of the English language, it could be classified as: Old English, Middle English, Early Modern English and Modern English.
Old English (9th and 10th centuries)
The English language uses the Latin alphabet of 26 consonants and vowels. In the beginning there were very few words of general use like, words of kinship: faedor, modor, brothor, sweostor; 25 names with their inflections like mon, men and some adjectives and verbs. There were two demonstratives: se, seo (that) and thes (this), but there were no articles. So the good man was written as se (that) goda mon, and a good man was an (one) goda mon. Verbs had only two tenses: present-future and past with inflections. There were three genders. The word order in a sentence was not of much importance in those days as long as the theme was understood. But Old English is totally incomprehensible for modern English knower. It was more like the modern German of today. For example: Hie ne dorston forth bi th ere ea siglan (they dared not sail beyond that river).
Middle English is the name given by historical linguists to the diverse forms of the English language in use between the late 11th century and about 1470, when a form of London-based English began to become widespread, a process aided by the introduction of the printing press into England by William Caxton in the late 1470s. A great role in literary English played Chancery Standard which was a written form of English used by government bureaucracy and for other official purposes from the late 15th century. It is believed to have contributed in a significant way to the development of the English language as spoken and written today. Because of the differing dialects of English spoken and written across the country at the time, the government needed a clear and unambiguous form for use in its official documents. Chancery Standard was developed to meet this need.
Although it is possible to overestimate the degree of culture shock which the transfer of power in 1066 represented, the removal from the top levels of society of an English-speaking political and ecclesiastical hierarchy, and their replacement with one speaking Norman French and using Latin for administrative purposes, opened the way for the introduction of Norman French as a language of polite discourse and literature, and fundamentally altered the role of Old English in education and administration. This period of tri-lingual activity developed much of the flexible triplicate synonymy of modern English.
Early Modern English is the stage of the English language used from about the end of the Middle English period (the latter half of the 15th century) to 1650. Thus, the first edition of the King James Bible and the works of William Shakespeare both belong to the late phase of Early Modern English. Prior to and following the accession of James I to the English throne the emerging English standard began to influence the spoken and written Middle Scots of Scotland.
Current readers of English are generally able to understand Early Modern English, though occasionally with difficulties arising from grammar changes, changes in the meanings of some words, and spelling differences. The standardization of English spelling falls within the Early Modern English period and is influenced by conventions predating the Great Vowel Shift, explaining much of the non-phonetic spelling of contemporary Modern English.
Modern English (1660 onward)
Until the eighteenth century the uniformity was the result of social pressure rather than of educational theory. Early English grammars ( the first appeared in 1586 ) had been written either to help foreigners learn English or to prepare English students for study of Latin grammar. On the whole these books neither had nor were intended to have any influence on the use of English by native speakers. It was not until about 1750 that there was any general attempt to teach Englishmen systematically how to use their own language.
The grammarians of the 18th century like Ribert lowth and James Buchanan took a critical view and spent a lot of time in correcting the shortcomings and the impurities of the English language that were commonly in use. For example a third alternative, more perfect, you was the term was frequently used among educated people.
During that time Lindley Murray published his Grammar in 1795 followed by English Reader in1799 and English Spelling Book in 1804.
The vocabulary of English language is a mixture of Germanic, greek, Latin and French words. There are a number of dialects and subdialects in United Kingdom. For instance, Southeast England, Northern, Midland, Norfolk, South Western, Wales and Lowland Scottish.
А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать
|61799.||Гроші. Види та функції грошей||25.28 KB|
|Мета: Узагальнити й систематизувати знання з теми, закріпити розуміння основних понять і термінів, навчити застосовувати вивчене на практиці. Розвивати абстрактно-логічне та образне мислення, інтерес до науки, проведення економічного аналізу.|
|61800.||Школа м’яча||27.57 KB|
|Руки в сторони пальці в кулак. Руки в сторони пальці в кулак. ноги разом руки до плечей. На 1 крок лівою ногою вперед руки в стороні 2 приставити ногу руки до плечей 3 нахил 4 в.|
|61801.||Форма «рондо»||22.25 KB|
|Мета: Познайомити з поняттям форма рондо з творчістю О.Бородін романс Спляча красуння Для виконання: Класне рондо В русі: В. Тип уроку: комбінований Наочно дидактичні засоби: компютер; презентація; Учень повинен знати: поняття форма рондо...|
|61804.||Григір Тютюнник «Дивак»||31.91 KB|
|Мета: ознайомити з життям і творчістю письменника; опрацювати ідейнохудожній зміст твору Дивак зясувати його тематичну спрямованість композицію; розвинути логічне мислення память вміння грамотно надавати відповіді на питання робити висновки коментувати епізоди твору оцінювати поведінку...|
|61805.||Вставні слова (словосполучення, речення), розділові знаки при них||17.17 KB|
|Мета: поглибити знання учнів про вставні слова словосполучення речення; розвивати вміння знаходити їх у тексті й доцільно вживати в усному та писемному мовленні; вчити правильно розставляти розділові знаки при вставних конструкціях; розвивати память логічне мислення; виховувати мовну культуру школярів.|
|61806.||Звертання поширені й непоширені. Розділові знаки при звертаннях||18.91 KB|
|Мета: поглибити знання учнів про поширені та непоширені звертання; ознайомити з особливостями їх використання в різних стилях і жанрах; закріпити навички вживання розділових знаків при різноманітних звертаннях; розвивати усне й писемне мовлення емоції творчу уяву...|