30659

Роль пейзажа в произведениях отечественной литературы

Доклад

Литература и библиотековедение

Так например в повести Бедная Лиза Карамзина живописные картины природы на первый взгляд можно счесть случайными эпизодами которые являются всего лишь красивым фоном для основного действия. Таким образом здесь описание природы служит для выражения авторской позиции. Здесь картина природы раскрывает не только душевное состояние Лизы но и предвещает трагичный финал данной истории. Его характер отражается в принадлежащих ему описаниях природы Фаталист Тамань Княжна Мери.

Русский

2013-08-24

13.54 KB

4 чел.

Роль пейзажа в произведениях отечественной литературы.



В русской литературе почти нет произведений, в которых отсутствовал бы пейзаж. Писатели стремились включать этот внесюжетный элемент в свои произведения с самыми разными целями. Так, например, в повести «Бедная Лиза» Карамзина живописные картины природы, на первый взгляд, можно счесть случайными эпизодами, которые являются всего лишь красивым фоном для основного действия. Но пейзажи – это одно из главных средств раскрытия душевных переживаний героев. Кроме того, они служат для передачи отношения автора к происходящему.

В начале повести автор описывает Москву и «ужасную громаду домов», а сразу же после этого начинает рисовать совершенно иную картину: «Внизу…по желтым пескам, течет свежая река, волнуемая легкими веслами рыбачьих лодок… На другой стороне реки видна дубовая роща, подле которой пасутся многочисленные стада…» Карамзин встает на позицию защиты прекрасного и естественного, ему неприятен город, его тянет к «натуре». Таким образом, здесь описание природы служит для выражения авторской позиции.

Большинство пейзажей повести направлены на то, чтобы передать душевное состояние и переживание главной героини. Именно она, Лиза, является воплощением всего естественного и прекрасного, эта героиня максимально близка к природе: «Еще до восхождения солнечного Лиза встала, сошла на берег Москвы-реки, села на траве и подгорюнившись смотрела на белые туманы…, но скоро восходящее светило дня пробудило все творение…»

Героиня печальна, потому что в ее душе рождается новое, доселе неизвестное чувство, но ее оно прекрасно и естественно, как пейзаж вокруг. Уже через несколько минут, когда происходит объяснение между Лизой и Эрастом, переживания девушки растворяются в окружающей природе, они так же красивы и чисты. А после расставания влюбленных, когда Лиза чувствует себя грешнице, преступницей, в природе происходят такие же перемены, как и в Лизиной душе. Здесь картина природы раскрывает не только душевное состояние Лизы, но и предвещает трагичный финал данной истории.

Одна из основных пейзажных функций в романе «Герой нашего времени» - более полно и глубоко раскрыть личность главного героя, Печорина. Его характер отражается в принадлежащих ему описаниях природы («Фаталист», «Тамань», «Княжна Мери»).

Печорин способен чувствовать движение воздуха, шевеление высокой травы, восхищаться «туманными очерками предметов», обнаруживая душевную тонкость и глубину. Ему, человеку одинокому, природа в тяжелые минуты помогает сохранить душевное равновесие. «С жадностью глотал я благовонный воздух», - пишет Печорин после эмоционально напряженного свидания с Верой.

Природа в романе постоянно противопоставляется миру людей с их мелкими страстями, причем стремление Печорина слиться с гармоничным миром природы оказывается тщетным. Пейзажи, принадлежащие перу главного героя, полны движения – такие описания подчеркивают внутреннюю энергию героя, его постоянное напряжение, жажду действия, отражают динамику его душевных состояний.

Таким образом, пейзажи в художественном произведении помогают глубоко проникнуть в душу героев и их переживания, лучше понять идейный замысел автора.


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

23526. АРАБСКИЙ ЯЗЫК В ДИАЛОГАХ 590 KB
  Разговор 3 В гостинице اَلْحِوَارُ اَلثَالِثُ فِي اَلْفُنْدُقِ Добрый вечер يُورِي: مَسَاءُ اَلْخَيْرِ Добрый вечер سَعِيدْ: مَسَاءُ اَلْخَيْرِ Меня зовут Юрий Кабанов. شُكْراً جَزِيلاً Не за что прощение اَلْعَفْوُ Разговор 6 Телефонный разговор مُكَالَمَةٌ هَاتِفِيَّةٌ Алло أَلُو Да кто на линии на проводе نَعَمْ، مَنْ عَلَى اَلْخَطِّ؟ Я Юрий из Москвы. Добро пожаловать господин Юрий Где ты сейчас أَهْلاً وَسَهْلاً يَا سَيِّدْ يُورِي أَيْنَ أَنْتَ اَلآنَ؟ Я сейчас в городе Фес в гостинице. Основная часть Разговор 1...
23527. Словарь шумеро-аккадского языка 849 KB
  Составление первого подобного словаря на русском языке при отсутствии картотеки картотека составлявшаяся в течение многих лет погибла во время Отечественной войны и блокады Ленинграда оказалось делом исключительно трудоемким и создание его потребовало большого напряжения и большой затраты сил хотя словарь этот включает только не большое число текстов рассчитанных для чтения на первых двух курсах обучения в университете и естественно не может претендовать на полноту. Струве вполне отвечает научным требованиям составления...
23528. Грамматика датского языка 475 KB
  they немое после l n r и перед t s dreng [дрэŋ] мальчик gade [гэ:ðэ] улица holdt [хольт] остановка e [e] [æ] [a] закрытое как в слове меч в конце открытое э перед g открытое a leve [лeвэ] жить spise [сби:сэ] есть jeg [яй] я meget [майэт] очень f [ф] как русское far [фа:] отец g [г] [у] [ŋ] [и] [ ] в начале слова г в середине или конце слова у носовое ŋ как в англ. слове sing после гласной и иногда немое в середине слова give [gi:væ] or [gi] give brag [брa'у] удар synge [сюŋэ] петь sang [саŋ] песня jeg...
23529. ГРАММАТИКА ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА 1.03 MB
  1 Имя существительное – Nombre sustantivo В испанском языке существительные бывают: собственные Rosa Роза Carmen Кармен 2 нарицательные la mesa стол el árbol дерево одушевленные el hombre мужчина el gato кот неодушевленные el bosque лес la silla стул конкретные la cara лицо el techo потолок абстрактные el tiempo время el aire воздух собирательные la biblioteca библиотека la muchedumbre толпа 1. Существительные которые оканчиваются в единственном числе на согласные z и x меняют их во множественном числе на c:...
23530. Повседневный немецкий язык 1.92 MB
  ru Einleitung Введение Первая часть Herr Klein Guten Tag Hören Sie bitte zu Ich bin Dieter Klein. Ich bin Lehrer. Ich bin Deutscher. Ich spreche Deutsch.
23531. ЗАНИМАТЕЛЬНАЯ ФРАЗЕОЛОГИЯ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА 1.56 MB
  Немец же говорит: Как стары Вы Wie alt sind Sie Сколько часов Wieviel Uhr ist es Я имею голод. Entschuldigen Sie bitte daß ich so spät anrufe. Sie wollen hier einen Dokumentarfilm drehen 4: Sieben Tage in Moskau‘. Da brauchen wir für sie einen guten Ubersetzer.
23533. НЕМЕЦКО-РУССКИЙ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 181 KB
  Фразеологизмы компоненты которых в качестве лексем являются грамматическими омонимами также разрабатываются в отдельных гнездах причем при вокабуле дается на это указание: ALTE der die ALTE das Указание на часть речи дается также при вокабулах имеющих омографическое начертание в связи с выделением их прописным шрифтом: LEBEN v . Расположение фразеологизмов в словаре а При наличии в компонентном составе одного существительного искать фразеологизм нужно под ним: großer Bahnhof под Bahnhof jn mit anderen Augen ansehen под Augen...
23534. Турецкий язык за 12 уроков 706.5 KB
  Начальный курс турецкого языка, разработан на основе пособия “Mehmet Hengirmen, 30 Derste Türkçe” для школы иностранных языков. В турецком все читается, как пишется, за исключением одной нечитаемой буквы. Имеет 8 гласных. Непривычных букв всего несколько: