30791

Мембранные кровли

Доклад

Архитектура, проектирование и строительство

Наносится с использованием клеевой технологии. ТПО смесь каучука и полимеров повышающих механическую прочность менее эластичны ПВХ мембраны Способы соединения полотнищ: сварка горячим воздухом клеевой способ 2хсторонние склеивающие ленты Способы закрепления мембранных кровель: Баластный способ свободное положение закрепляют по периметру в местах примыкания к вертикальным поверхностям. Наносят клеевой состав и раскатывают катком.

Русский

2013-08-24

16.44 KB

2 чел.

8. мембранные кровли.

Укладываются только на плоских кровлях. Имеют меньшую трудоёмкость, хорошую атмосферостойкость, стойкость к солнцу, но достаточно дорогие.

Типы мембран :

  1. ЭПДМ – каучуковая основа, армированная сеткой. Наносится с использованием клеевой технологии.
  2. ТПО – смесь каучука и полимеров повышающих механическую прочность, менее эластичны
  3. ПВХ – мембраны

Способы соединения полотнищ: сварка горячим воздухом, клеевой способ (2хсторонние склеивающие ленты)

Способы закрепления мембранных кровель:

  1. Баластный способ – свободное положение, закрепляют по периметру в местах примыкания к вертикальным поверхностям. Пригружают баластом (мелкий графий), чтобы ветер не унёс. Уклон не более 3%. Раскатывают несколько полотнищь, временно пригружают и сваривают. По периметру мех.закрепление.
  2. Мех. Закрепление – рейками на саморезы. Проверка на выдёргивание и на воздействие подъёмной силы ветра. При высоте зданий до 18 метров. Шаг реек 2 метра. Крепят от парапета растягивают рулон, крепят 3 точками. Натягивают и закрепляют с второго конца.третью и 4 сторону аналогично.
  3. Полное приклеивание к основанию – гарантирует сопротивляемость ветровой нагрузке. Растягивают сразу несколько полотнищ, внахлёст 8 см. сваривают и сворачивают. Наносят клеевой состав и раскатывают катком.

 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

23501. Русский язык: Новый русский язык 48.5 KB
  В Бобруйск жывотное Аффтар жжот Ржунимагу Фтему Фтопку эти выражения уже знакомы не только молодым бездельникам но и взрослым людям. Пруцца падонки такими словами написаны целые рассказы или криатиффы как их называют сами аффтары. Бегает этот дрищ па квартире ф трясках и сударагах какихта вечна мерзнет и ссыцца Под аффтарами свои каменты оставляли каментатары. Когда аффтаров стало очень много а интересных криатиффов мало камминтатары начали экономить время.
23502. Второстепенные члены предложения 32.5 KB
  Структурным свойством распространенного предложения является наличие второстепенных членов. Вопрос о второстепенных членах предложения в нашей лингвистике не получил однозначного решения.Буслаев предложил выделять второстепенные члены предложения по синтаксическому употреблению и по значению.
23503. Контрольная работа по синтаксису 51.5 KB
  До самой последней страницы нельзя было догадаться кто убил этого несчастного пасечника. 2 Кто убил этого несчастного пасечника. Расширенная схема: N1Obj ØPraed у когоSubj Кто убил этого несчастного пасечника. Индикатив прошедшего времени Кто убил этого несчастного пасечника.
23504. Переход е в о в современном русском языке 42.5 KB
  1960 Переход е в о в современном русском языке Из истории русского языка известен закон о переходе не начального е в о. По силе этого закона в нашем современном русском языке мы имеем в соответствии с старшим е под ударением как из исконного е так и из образовавшегося из еря гласный о если далее следует твердый согласный. В положении перед ч щ как согласными звучащими только мягко в современном литературном языке перехода е в о не должно быть. Перед согласным ц в литературном языке известным только в твердом виде но некогда...
23505. Сочетание чн в русском языке 33 KB
  1960 Сочетание чн в русском языке Согласно с историей русского языка звукосочетание чн в русском языке нового исторической поры происхождения. Исчезновение редуцированных между двумя согласными не в позициях абсолютного конца и абсолютного конца слова вызвало появление в русском языке впервые рядов новых групп согласных таких которые до этой поры в языке не существовали. Теоретически можно ожидать троякой возможной судьбы сочетания чн в языке: А это сочетание сохраняется в языке; Б в результате редукции взрывной части трифтонга из него...
23508. Фразеологизмы новозаветного происхождения в современном русском языке 982.5 KB
  Курск 1998 [1] Введение [2] Глава I [3] Краткие сведения по некоторым теоретическим вопросам фразеологии русского языка. [5] Новозаветные по происхождению фразеологизмы как элемент фразеологической системы русского языка [5. Библейская фразеология и проблемы культуры речи [10] Заключение [11] Список использованной литературы [12] Приложение № 1 Введение О фразеологии написано множество статей книг диссертаций а интерес к этой области языка не иссякает ни у исследователей ни у тех кто просто неравнодушен к слову.
23509. ОБ ОСНОВНЫХ ТИПАХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ 159 KB
  Шахматов в своем Синтаксисе русского языка настойчиво подчеркивал чрезвычайную важность вопроса о неразложимых сочетаниях слов не только для лексикологии resp. Под разложением словосочетания писал А. Между тем подобное разложение для некоторых словосочетаний оказывается невозможным. В неразложимых словосочетаниях связь компонентов может быть объяснена с исторической точки зрения но она непонятна немотивирована с точки зрения живой системы современных грамматических отношений.