31202

Сейсмические форматы и запись на магнитную ленту

Доклад

Информатика, кибернетика и программирование

По рекомендации SEG Общества геофизиковразведчиков в сейсморазведочных станциях в качестве стандартных для 9дорожечных магнитофонов при записи на ленту приняты следующие основные мультиплексные форматы: SEGB с длиной сейсмического слова 25 байта; SEGD с длиной сейсмического слова 4 байта. В качестве демультиплексных форматов в сейсморазведке по рекомендации SEG в настоящее время наиболее широко используются следующие: SEGD801520битный формат с длиной сейсмического слова в 25 байта; SEGD804832битный формат с длиной...

Русский

2013-08-25

30 KB

53 чел.

Сейсмические форматы и запись на магнитную ленту.

Запись "сейсмических слов" на магнитный носитель всегда осуществляется в том или ином формате - формате записи. Как уже упоминалось ранее, форматы записи всех многоканальных сейсморазведочных станций являются мультиплексными. Первичная запись сейсмограмм в мультиплексной форме отсутствует либо в одноканальных станциях, либо в многоканальных телеметрических системах, имеющих одноканальные полевые модули. По рекомендации SEG - Общества геофизиков-разведчиков, в сейсморазведочных станциях в качестве стандартных для 9-дорожечных магнитофонов при записи на ленту приняты следующие основные мультиплексные форматы: SEG-B с длиной сейсмического слова 2,5 байта; SEG-D с длиной сейсмического слова 4 байта. Записи сейсмограмм в мультиплексной форме не могут быть использованы непосредственно ни для их визуализации, ни для обработки. Это становится возможным только после демультиплексации - перевода их из повременного формата записи в потрассовый формат.

В качестве демультиплексных форматов в сейсморазведке по рекомендации SEG в настоящее

время наиболее широко используются следующие:

SEG-D-8015-20-битный формат с длиной сейсмического слова в 2,5 байта;

SEG-D-8048-32-битный формат с длиной сейсмического слова в 4 байта;

SEG -D-8058-32-битный формат с длиной сейсмического слова в 4 байта.

Последние два формата различаются между собой способами представления чисел внутри записи. В процессе обработки сейсмических записей на обрабатывающих центрах ранее широко использовался потрассовый (демультиплексный) формат SEG-Y. В настоящее время его использование существенно ограничено. Тем не менее отдельные типы выпускаемых сейсморазведочных станций и в настоящее время имеют этот формат в качестве выходного (например, сейсмостанция Прогресс-Л).


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

1463. ПЕРЕДАЧА ПРАГМАТИЧЕСКОЙ СОСТАВЛЯЮЩЕЙ ОБРАЗНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ 319.71 KB
  Определить место и роль контекста в выявлении наиболее полной реализации прагматического потенциала ФЕ. Сопоставить прагматическую составляющую образных фразеологических единиц в английском и русском языках.
1464. КАТЕГОРИЯ ИНТЕРДИСКУРСИВНОСТИ В НАУЧНО- ДИДАКТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ 320.83 KB
  Целью исследования является создание классификации маркеров интердискурсивности и их выявление в текстах лекций на немецком и русском языках.
1465. Конфликтология 321.32 KB
  Методические указания по изучению дисциплины. Содержание разделов дисциплины. Методические рекомендации студентам по организации изучения дисциплины. Прогнозирование и профилактика конфликтов. Трудовые конфликты и пути их разрешения.
1466. ДИАЛОГ АРГУМЕНТАТИВНОГО ТИПА: КОГНИТИВНЫЕ АСПЕКТЫ; СТРУКТУРА, СЕМАНТИКА, ПРАГМАТИКА (на материале русских и английских текстов интервью) 322.43 KB
  Цель данной диссертационной работы заключается в выявлении макроструктуры, создаваемой журналистами-участниками интервью и исследовании их аргументативных стратегий по методике, принятой в когнитивной лингвистике и прагмалингвистике.
1467. ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ГЕНДЕРНЫХ ОТНОШЕНИЙ: СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АСПЕКТ 325.77 KB
  Целью данной работы является сравнительный анализ манифестации лингвокультурологического аспекта гендерных отношений в казахском, немецком и русском языках.
1468. ОРГАНИЗАЦИЯ СТРОИТЕЛЬНОГО ПРОИЗВОДСТВА 327.99 KB
  Курсовой проект состоит из графической части в объеме 2 чертежных листов формата АI и расчетно-пояснительной записки, содержащей 25-30 страниц текста. Исходные данные приведены в прил. 1, схема здания выдается преподавателем. Вариант задания назначается преподавателем.
1469. ЖАНРОВО-КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА РУКОВОДСТВ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ БЫТОВЫХ ПРИБОРОВ. АСПЕКТЫ ПЕРЕВОДА 328.15 KB
  Цель исследования заключается в разработке технологии перевода, основанной на результатах сопоставительного изучения жанровых особенностей русскоязычных и англоязычных руководств по эксплуатации с точки зрения организации и реализации макроструктуры текстов данного жанра.
1470. Дискурсивные аспекты политических дебатов (на материале русских и английских текстов) 329.27 KB
  На основе выработанного метода определить сопоставительные характеристики дискурсивных особенностей англоязычной и русскоязычной речи. Представить сравнительное описание речевого поведения участников политических дебатов через призму теории пресуппозиций в рамках политического дискурса. Выявить степень привязанности к контексту речевого поведения политических деятелей, а также определить те аспекты, которые обусловливают нарушение контекстуальных фреймов.
1471. ОСОБЕННОСТИ РЕАЛИЗАЦИИ ЛИЧНОСТНО-ОРИЕНТИРОВАННОЙ КОММУНИКАЦИИ В НОВЫХ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЯХ 329.94 KB
  Цель диссертационного исследования состоит в выявлении и последующей классификации общих, универсальных и специфических, уникальных особенностей реализации личностно-ориентированной коммуникации при сопоставлении вариантов ее осуществления в русскоязычном и англоязычном киберпространстве.