34739

Материалы всероссийской переписи населения 1897года как источник по генеалогии непривилегированных слоев населения

Доклад

История и СИД

дают материалы Первой всероссийской переписи населения это прямой массовый статистический учет населения проводимый с целью определения его численности состава и размещения на определенный момент. Первый подробный проект переписи населения был представлен председателем Центрального статистического комитета П. Только почти через 20 лет этот проект был утвержден императором Николаем II согласно Положению о Первой всеобщей переписи населения Российской империи изданному в 1895 г.

Русский

2013-09-08

13.06 KB

7 чел.

Вопрос 5 Материалы всероссийской переписи населения 1897года как источник по генеалогии непривилегированных слоев населения

Наиболее полную и достоверную информацию о населении России конца XIX в. дают материалы Первой всероссийской переписи населения ( это прямой массовый статистический учет населения, проводимый с целью определения его численности, состава и размещения на определенный момент.) Кроме важной информации о демографических и социальных процессах в масштабе всей страны переписи несут и ценную информацию о каждом человеке - её участнике, его семье и родственных связях. Первый подробный проект переписи населения был представлен председателем Центрального статистического комитета П.П. Семеновым-Тяньшанским в 1877 г. Только почти через 20 лет этот проект был утвержден императором Николаем II, согласно "Положению о Первой всеобщей переписи населения Российской империи", изданному в 1895 г., перепись была назначена на 28 января 1897 г.

Для переписи населения  были подготовлены переписные листы 3 видов:

1.форма "А" - для крестьянских дворов, входивших в состав общины;

2.форма "Б" - для владельцев усадеб и хуторов, а также частных домов внутри селений;

3. форма "В" - для горожан.

Единицей наблюдения было хозяйство. В городе хозяйством считалась квартира, на каждое хозяйство заводился отдельный переписной лист. Перепись ставила целью учесть три категории населения: наличное, постоянное и приписное, для этого в приписном листе отмечались: 1) находящиеся налицо в день переписи; 2) числящиеся в данном хозяйстве и находящиеся во временной отлучке; 3) лица, которые были приписаны к данному месту.

Каждому опрашиваемому предлагалось ответить на ряд вопросов, размещавшихся на оборотной стороне листа. Список вопросов, содержащихся в переписном листе, был достаточно обширен и состоял из 14 пунктов:

1) фамилия, имя, отчество или прозвище;

2) пол;

3) отношение к главе семьи и главе хозяйства;

4) возраст;

5) семейное положение;

6) сословие, состояние или звание;

7) место рождения;

8) место приписки;

9) обыкновенное место жительства;

10) отметка об отсутствии;

11) вероисповедание;

12) родной язык;

13) умение читать;

14) занятие - ремесло, промысел, должность или служба, отдельно - главное и вспомогательное.

Делались отметки о воинской повинности и о физических недостатках. При заполнении переписного листа первым всегда указывали хозяина, затем всех остальных членов семьи по отношению к нему: жена, сыновья, дочери (или дети по старшинству), мужья и жены детей, внуки, престарелые отец и мать, братья, сестры, племянники, дядья, тетки и т.д.

Однако первичные переписные листы переписи 1897 г. сохранились плохо. Как правило, 1 экземпляры переписных листов направлялись в Главную переписную комиссию, 2 экземпляры оставались в губернских земских управах, а 3- в волостных правлениях.


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

23465. Личные местоимения 199.5 KB
  Слоговое приращение augmentum syllabicum представляет собой гласный ἐ10 который помещается перед основой начинающейся с согласного звука: παιδεύω я воспитываю impf. Глаголы начинающиеся с ρ при добавлении приращения удваивают этот согласный: ῥίπτω я бросаю impf. Девять глаголов принимают приращение εἰ вместо ἐ: ἐθίζω я приучаю impf. εἴθιζον я приучал ἕλκω я тащу impf.
23466. Возвратные местоимения 184 KB
  свой4 были заменены в аттическом диалекте родительным падежом5 личных местоимений αὐτοῦ αὐτῆς αὐτῶν занимающим позицию либо позади либо реже впереди существительного или родительным падежом возвратных местоимений ἑαυτοῦ ἑαυτῆς ἑαυτῶν который всегда помещается между артиклем и существительным: ὁ υἱὸς αὐτοῦ или реже αὐτοῦ ὁ υἱός но ὁ ἑαυτοῦ υἱός. Точно так же вместо притяжательных местоимений 1го и 2го лица ἐμός σός ἡμέτερος ὑμέτερος может ставиться родительный падеж либо соответствующих им личных местоимений энклитических...
23467. Средний и страдательный залоги 256.5 KB
  1 действительный залог activum средний залог medium страдательный залог passivum αἱρέω я беру захватываю αἱρέομαι я беру для себя выбираю αἱρέομαι меня берут захватывают προσάγω я привожу коголибо προσάγομαι я привожу к себе привлекаю к себе склоняю на свою сторону коголибо προσάγομαι меня приводят к комулибо λούω я мою купаю λούομαι я моюсь купаюсь λούομαι меня моют купают δικάζω я сужу творю суд как судья δικάζομαι я сужусь веду тяжбу как сторона в судебном процессе δικάζομαι надо мною творят суд...
23468. Указательные местоимения 133 KB
  отложительные глаголы страдательного залога deponentia passiva которые в аористе имеют формы страдательного залога а в будущем времени формы либо среднего либо страдательного залога либо обе параллельные формы: βούλομαι я желаю βουλήσομαι fut. промежуток времени в который чтолибо происходит в течение чего в продолжение чего во время чего: παρ᾿ ὅλον τὸν βίον всю жизнь παρ᾿ ἡμέραν ежедневно день за днём букв. приближение к какомулибо качеству в некоторых выражениях: παρὰ μικρόν παρ᾿ ὀλίγον без малого почти...
23469. II аттическое склонение 174.5 KB
  образованное от основы перфекта будущее завершённое futurum exactum или futurum III обозначающее состояние в будущем которое станет результатом будущего действия: πεπαιδευκὼς ἔσομαι я уже буду воспитавшим и тогда буду иметь коголибо воспитанным. Причастие будущего времени указывает на цель или намерение совершить какоелибо действие часто в сочетании с ὡς а также обозначает действие будущее по отношению к действию управляющего глагола например в обороте accusativus cum participio4: παρεσκευάζετο ὡς ἀπαντησόμενος τοῖς...
23470. Первое склонение 168.5 KB
  В сочетании с окончаниями именного склонения конечные элементы основ первого склонения образуют следующий набор практических окончаний: Окончания имён женского рода первого склонения singularis pluralis основа ᾱ ᾰ ᾱ ᾰ nominativus ᾱ purum η ᾰ purum ᾰ impurum αι genetivus ᾱς ης ᾱς ης ων dativus ᾳ ῃ ᾳ ῃ αις accusativus ᾱν ην ᾰν ᾱς ανς vocativus = nom. νῑκ singularis nominativus ἡ στρατιά [ᾱ] χώρᾱ τιμή μάχη νίκη genetivus τῆς στρατιᾶς χώρᾱς τιμῆς μάχης νίκης dativus τῇ στρατιᾷ χώρᾳ τιμῇ μάχῃ νίκῃ...
23471. Слияние гласных в именных и глагольных формах 222.5 KB
  движение сверху вниз с чего откуда по чему под что куда а также место под которым находится ктолибо или чтолибо под чем где: κατὰ τῆς πέτρας Xenoph. промежуток времени в пределах которого осуществляется какоелибо действие в течение чего в продолжение чего при ком: κατὰ τὸν Πελοποννησίων καὶ Ἀθηναίων πόλεμον Herod. отношение соответствие или сообразность с чемлибо относительно чего в соответствии с чем сообразно чему по чему: τὸ κατὰ τοῦτον εἶναι Xenoph. ἀπέκτονα убивать умерщвлять коголибо асс.
23472. Слитные глаголы I спряжения 163.5 KB
  Спряжение глаголов на εω Образец спряжения φιλέω основа φιλη любить praesens indicativi activi singularis pluralis 1 φιλέω φιλῶ φιλέομεν φιλοῦμεν 2 φιλέεις φιλεῖς φιλέετε φιλεῖτε 3 φιλέει φιλεῖ φιλέουσιν φιλοῦσιν imperativus praesentis activi 2 φίλεε φίλει φιλέετε φιλεῖτε 3 φιλεέτω φιλείτω φιλεόντων φιλούντων infinitivus praesentis activi φιλέεν φιλεῖν1 imperfectum activi 1 ἐφίλεον ἐφίλουν ἐφιλέομεν ἐφιλοῦμεν 2 ἐφίλεες ἐφίλεις ἐφιλέετε ἐφιλεῖτε 3 ἐφίλεε ἐφίλει ἐφίλεον ἐφίλουν praesens indicativi medii passivi singularis pluralis 1...
23473. III склонение 218.5 KB
  При склонении имён третьего склонения к их основам добавляются окончания во многом сходные с окончаниями первого и второго склонений: число singularis pluralis падеж род m f n m f n nominativus ς ø ø ες ᾰ genetivus ος ων dativus ῐ σῐ accusativus ν ᾰ = nom. Ἄραψ gen. ὄρνις gen. ἐλπίς gen.