35966

Типы восприятия эфирной информации

Контрольная

Журналистика, издательское дело, полиграфия и СМИ

Преодоление этого объективного противоречия между массовой направленностью и индивидуальностью приема радиопередачи является одним из важных критериев профессионализма радиожурналиста и требует с одной стороны умения говорить на языке потребностей и мотивов поведения всей аудитории выбирать темы и содержание актуальные для нее а с другой – особого стиля общения: доверительномежличностного уважительного по отношению к собеседнику. Пространственная и психологическая рассредоточенность аудитории Аудитория радио не просто...

Русский

2013-09-20

87 KB

12 чел.

6. Типы восприятия эфирной информации

Особенности восприятия эфирной информации:

- Массовая направленность информации, но – индивидуальный приём оной.

Адресованная множеству людей, передача воспринимается индивидуально или в малой группе из двух-трех человек. Поэтому журналистский разговор со всеми становится одновременно разговором с каждым в отдельности. Преодоление этого объективного противоречия между массовой направленностью и индивидуальностью приема радиопередачи является одним из важных критериев профессионализма радиожурналиста и требует, с одной стороны, умения говорить на языке потребностей и мотивов поведения всей аудитории, выбирать темы и содержание, актуальные для нее, а с другой – особого стиля общения: доверительно-межличностного, уважительного по отношению к собеседнику.

-  Пространственная и психологическая рассредоточенность аудитории 

Аудитория радио не просто рассредоточена в пространстве, она рассредоточена психологически. Настраивающие приемник оказываются в поле действия передачи чаще всего без сложившейся предварительной установки на восприятие в той степени, какая бывает у тех телезрителей, которые начинают смотреть выбранную передачу после ознакомления с программой. Если публично выступающий оратор имеет дело с аудиторией, представляющей собой некое психологическое единство в связи с причиной, побудившей ее собраться вместе, то положение «входящего в дом» журналиста сложнее: в своем сообщении ему предстоит каждый раз создавать и вызывать мотив заинтересованности у своей аудитории, чтобы привлечь и удержать ее внимание.)

- Камерность (или камерная обстановка. Это касается ТВ, и апеллирует к тому, что обстановка на ТВ должна быть соразмерна с тем как и где аудитория смотрит ТВ. Т.е., если предусмотрен просмотр массой людей на главной площади города – фон в передаче должен соответствовать этой обстановке, а если аудитория будет смотреть передачу дома на диване, то обстановка должна соотв. этому. Камерность общения активизируют процессы персонификации, усиления личностного начала в телерадиовещании (в последние 15 лет). Камерность, св. с условиями телерадиокоммуникации не снимает, а усугубляет социальную сущность общения.)

- Мимолётность (информация в эфире проходит достаточно быстро, ни остановить, ни замедлить, ни вернуться назад и прослушать еще раз – невозможно, и важная информация должна как-то выделяться (визуально, аудиально и др. способами)

- Слабая обратная связь. В теле-и-радиоаудитории слабо или не всегда работает фактор обратной связи, как это имеет место, например, в театре, на концерте или во время публичного выступления, где иногда с помощью умелого воздействия на часть слушателей можно активизировать и «захватить» сразу всю аудиторию. Слово радиожурналиста должно дойти до каждого в отдельности, кто находится у радиоприемника, и эффективность его работы будет измеряться суммой индивидуальных впечатлений слушателей.

 - Фон Фоновое слушание восприятие до недавнего времени было характерно, прежде всего, для радиоаудитории. В связи с этим наработаны приемы, направленные на активизацию слушательского внимания.: стилистические приемы (прямое обращение, вопросительные фразы, цитаты и т.п.), монтажные (чередование слова и музыки, мужского и женского голосов, слова и «аудиокартинки» и т.п.), паралингвистические (смена тембра, темпа, ритма, включение пауз и т.п.)

Для телевидения долгие годы его развития фоновое восприятие не было свойственно. Однако в настоящее время привычный активный режим восприятия ТВ меняется, происходит вербализация телепрограмм.

Типы восприятия эфирной информации:

Фоновое (по привычке, ради фонового шума, д. поддержания привычного образа жизни – встал, включил, собираешься на работу, слушаешь в пол уха, внимание находится в «дремлющем режиме» и одновременно в готовности активизироваться под действием нового, сильного речевого или музыкального стимула, изменения темы или формы материала. Особенно характерно в наше время для радио.)

Поисковое ( когда есть некий выбор, и зритель/слушатель выбирает что (какая передача или канал,) ему интереснее, проводит ориентацию в эфире, ищет, на чем остановить свой выбор. Это этап подготовки к слушанию. Дальнейшее развитие событий зависит от того, предложит ли ему радио нечто отвечающее в данный момент его духовной потребности и эмоциональному состоянию. Слушатель не останется на волне данной станции, если передача раздражает его или не соответствует настроению.. Больше касается ТВ, так как у радиоканалов аудитория более постоянная)

Селективное (Когда есть определённая аудитория и она знаем что именно хочет смотреть. При этом воспринимаются лишь части, фрагменты программы или сообщения, которые сознание слушателя выделяет и фиксирует как центры интереса. Промежутки между ними превращаются в пустотные с точки зрения нового восприятия временные интервалы, используемые сознанием для осмысления значения информации, выхваченной из непрерывно передаваемого потока.

Сосредоточенное (когда с установкой на полное понимание и запоминание слушается все сообщение или группа сообщений. Даже при наличии серьезных мотивов, специального интереса сосредоточенное слушание требует определенных затрат психической энергии и, что существенно, отстранения от других дел и потому является, скорее, исключением, чем правилом, в общении с аудиторей)

Конспекты лекций (Бережная),

Вас, Осинск., Петров – Курс радиотв ж-ки

7. Слово на радио

Основным средством реализации акустической природы радиовещания явилось звучащее слово. Устное слово в электронных СМИ и на радио – особая репрезентативная роль. Слово на  радио – важнейшее природное выразительное средство радио (кроме природных есть технические) 

В работе со словом перед журналистом возникает 3 задачи:

1) слова должны точно описывать событие, кот. явл. объектом журн. внимания, достоверно передавать его атмосферу.

2) нужно найти наиб. точную интонац, кот. часто несёт ничуть не меньше инф., чем само содержание.

3)поиск логических и экспрессивных акцентов (ударений.)

Радиовещание существенно усиливает функциональную нагрузку таких речевых характеристик, как:

- Речь

- Дикторское слово–  информация индифферентная по отношению к автору. Как правило – официальный характер. У дикторской речи есть темп, постановка, интонация, грамотность, правильная речь. Но сейчас дикторов на радио стало мало, и они используются, как ведущие.

- Актёрское слово – актёры на радио сейчас тоже используются, как ведущие. Из особенностей слова – так же постановка, интонация и др. Но больше разнообразия в речи. Актерское слово, впитав традиции театра и кино,  в эфире служит созданию образа, усилению внутренней драматургии действия (радио –аудиокниги, в рекламных блоках)

- Слово журналиста – журналист сам написал сам рассказал: сообщил инфу, новость, историю, взял интервью и.т.п., либо его речь- элемент экспромта провоцируемый  необходимостью немедленного описания и отценки ситуации( прямые включения и т.д.). Как выразительное средство – оно наиболее репрезентативно в информационно-аналитических программах – подчеркивает личную позицию автора. Но голос при этом может быть не поставлен.

- Слово ДиДжея – Совершенно иное функционирование – общение, поддержание настроения. Главное не молчать. Постановка голоса, работа с текстом, его композицией – не нужна. Но разговор должен быть не более 7 минут, потом музыка, иначе теряется внимание.

- Слово участника передачи – может быть оч. разным в зависимости от ситуации. Является важнейшим свидетельством документальности передачи, привносит личностное начало в соц. общение.

Требования к слову на радио:

- Точность – слово связано с образом. если оно неточно - образ тоже.

- Верная интонация – должна обязательно сочетаться с темой изложения. Никакой бодрости на грустных темах и неясной серьёзности на весёлых. Интонация способна:

Выделить главное. Устранять помехи вызванные восприятием побочной, сопутствующей информации, увеличивая количество семантически значимой информации.

Убеждать. Через эмоциональность и экспрессивность речи усиливать пропагандистский эффект общения.

Оптимизировать общение, участвуя в создании психологического фона беседы.

- Поиск логических и экспрессивных акцентов – важно разнообразить речевой поток, вносить акцентные слова, звуки, интонации и т.п.

- Диалогичность – вообще присуща радиоречи. Тут сначала рождается диалог, а только потом монолог. Диалог может быть на ур-не фатического общения, и на смысловом уровне. В зависимости от того сколько беседующих. Диалогичность на радио предполагает прямое обращение к слушателям, вопросительные фразы, сегментацию, присоединит. конструкции (о том, что…то, что… это, то о чём… и.т.п.).

+ (требования к эфирным текстам, см. вопрос 10)

+Здесь могут спросить примеры – как можно предельно упростить предложение для эфирного текста, типа «согласно постановлению суда…» - «суд постановил…» и т.п.

Конспекты лекций (Бережная),

Вас, Осинск., Петров – Курс радиотв ж-ки

Е.П.Почкай «Технология СМИ», 2000

8. Функции музыки в радио

Музыка может быть декорацией действия – обозначает время, место, определяет тему. У музыки может быть организующая функция (позывные, отбивки, рубрика). Или у нее может быть самостоятельная роль. Тексты для телевидения – принцип их построения – чтобы они хорошо воспринимались. Избегать сложных конструкций, причастных, деепричастных оборотов. Употреблять простые слова, 10-20 слов в предложении. Нужно заменять существительные глаголами, чтобы добиться энергичности речи, употреблять активные конструкции. Работа с цифрами – только самые важные и их надо округлять – например – пересчитать в проценты, доли, или дать сопоставление. В подаче новостей – важно соотношение видеоряда и текста.

Функции музыки  в арсенале выразительных средств радио:

- самостоятельная (муз. ряд)

- документальная (сопровождение документальной звукозаписи, репортажа с места событий, фоновый шум, или же самостоят. фрагмент в контексте события, отражающий его содержание)

- декорации действия- соотнесение со смыслом, помогает обозначить тему, охарактеризовать время, место события, воссоздать эмоц. атмосферу)

- драматургическая (усиливая эмоц. значение слова можно передать эмоц. состояние героя, подчерунуть авторское отношение, создаёт образ героя или события, передаёт настроение. Сейчас эта функция менее актуальна из-за засилья разговорных жанров)

- организующая (отбивки, джинглы, элементы композиционной структуры, которые помогают: сохранить структурную целостностьт программы, обеспечить ритм, поддержать компрессию информации, создать благоприятный режим восприятия)

Шумы служат звуковой характеристикой ситуации общения, действия, а также составляют звуковой фон, выполняют роль иллюстрации.

В структуре передачи музыка и шумы, если они заменяют человеческую речь, наиболее распространены при выполнении следующих функций.

1. Обозначение места и времени действия. Например, в спортивном обозрении звуки гонга, топот копыт, нарастающий и стихающий шум толпы обозначают, что репортаж ведется с ипподрома и т.п.

2. Обозначение перемещения действия во времени и пространстве. Современный репортаж, как правило, проходит завершающую стадию подготовки к эфиру в монтажной, и репортер часто совмещает в его композиции фрагменты, записанные в различных местах и в разное время; музыка помогает наиболее четко и понятно для слушателя осуществить это объединение.

3. Выражение эмоционального характера описываемого события. Точное сочетание звуковых элементов позволяет воссоздать атмосферу действия с большой полнотой. В одном из репортажей о празднике пушкинской поэзии корреспондент «Маяка» Г. Седов целую минуту отдал звучанию шагов тысяч людей, поднимавшихся к могиле поэта. Благоговейно и трепетно звучали шаги и приглушенные (неразборчивые для слушателя  это было сделано специально) разговоры «в очереди к Пушкину»  атмосфера действия была передана с волнующей и впечатляющей достоверностью.

4. Выражение психологического состояния участников события или самого журналиста. Приемы, используемые в этом случае, распространены как в общественно-политическом и информационном, так и в художественном вещании.

Выполняя функцию психологической характеристики ведущего радиопередачи (журналиста, рассказчика, действующего лица  «от автора»), музыка иногда становится основной деталью композиции.

Музыка и шумы - время от времени утверждался взгляд на муз. и ш. лишь как на дополнение к слову. В основе - две тенденции, на протяж. долгих лет проявлявш. себя в вещании:

1)стремлен. иллюстрир-ть действие муз.и ш., вводить их в передачу в качес. звук. аккомпанемента.

2)мнение, что музыка может быть включ. только в худ. программу.

Но: Музыка и шумы могут предствал. собой самостоят. части сюжета благодаря заложен. в них информ-ии.  Музыка и шумы – смысловые структурообразующие элементы. В процессе художественной организации материала музыка и шумы могут представлять собой самостоятельные части сюжетной конструкции благодаря заложенной в них семантической информации, смысла. При этом в ряде случаев музыкальные фрагменты и шумы превращаются в синонимы логического утверждения.

Наиболее  яркий приём – позывные. Так, фраза песни «подмосковные вечера» может быть эквивалентом объявлению: Прошло ещё полчаса. Сейчас будут новости. Таким образом музыка играет роль слова, потому что у слушателей в сознании выработался соответствующий код.

Всё вышесказанное применительно и к шумам.

В литературе о радио можно встретить термин рисующие шумы – их используют, когда хотят звуком описать место действия. Но это бедный термин потому что шумы могут нести гораздо большее значение. Например, метроном в блокадном Ленинграде.

Конспекты лекций и методичка (Бережная),

Вас, Осинск., Петров – Курс радиотв ж-ки

«Радиож-ка» под ред. Шереля.

9. Принципы соединения слова и изображения на ТВ.

Язык экрана был создан кинематографом. Экранное изображение и в кино и на телевидении не существует вне таких понятий как «кадр», «план», «ракурс». Информация, идущая от словесного ряда, воспринимается на уровне сознания, информация идущая от изобразительно−монтажного построения, воспринимается на чувственном уровне.

Воздействие зрительного образа, созданного на телеэкране, не так сильно, как в кино, из−за размеров экрана и особенностей восприятия, поэтому телеэкран требует подкрепления  изображения словом несколько больше, чем кино. Звук и изображение находятся в сложной непрерывной взаимосвязи. Варианты их соединения многочисленны:

* подвижное изображение + речь,

* подвижное изображение + шумы,

* подвижное изображение + музыка,

* подвижное изображение +речь + музыка + шумы,

* подвижное и неподвижное изображение + все возможные варианты от 1 до 4,

* неподвижное изображение + все возможные варианты от 1 до 4.

Описательная же функция, которая на радио имеет первостепенное значение, в телевизионной передаче практически равна нулю,т.к. замещается видеорядом.

Существуют выработанные десятилетиями правила соединения слова и изображения на ТВ:

- текст и видео должны дополнять друг друга, но…

-  текст и видео не должны дублировать друг друга!

- текст и видео не должны противоречить друг другу,

- текст и видео  должны сочетаться друг с другом.

- информация, поступающая по двум каналам, не должна быть избыточной,

- информацию несут другие  звуковые компоненты (см. − функции музыки и шумов).

! От удачного сочетания может появится дополнительная информация.

Нельзя так же забывать, что зрителя првлекает не сама форма, а содержание, развитие мысли сюжета.

Отношения текста и видеоряда

  •  1). Взаимоуничтожение: 3-3=0

Огромная толпа собралась на демонстрацию. А в кадре 1-2 человека.

  •  2).Взаимоотчуждение: 3:3=1

Текст доминирует, подчиняя себе изображение, иллюстрация. «Много воды утекло с тех пор» или «течет река жизни», а в кадре – текущая река. Мысли абстрактные иллюстрируются буквально.

  •  3).Взаимоповтор: 3+3=6

Текст и видео повторяют друг друга: «Сегодня на факультете журналистики…» В кадре – табличка – факультет журналистики.

  •  4). Взаимоусиление3х3=9

   Сегодня на факультете журналистики. А в кадре – взволнованные абитуриенты, известные практики журналистики, приемная комиссия и т.д.

Конспекты лекций и методичка (Бережная),

Вас, Осинск., Петров – Курс радиотв ж-ки

Зверева, Школа регионадьного журналиста

10. Требования к эфирным текстам

Язык эфира  должен быть универсален, так как предполагает воздействие на самую широкую аудиторию, которая, в свою очередь, имеет различное воплощение речевой культуры.

Основные требования к эфирным текстам журналиста:

1) начинать всегда нужно с главного!

2) литературный язык

(в зависимости от канала и направленности на опр. аудиторию)

3)  краткость 

(вообще сестра таланта , чем короче текст – тем легче он воспринимается)

4)  активные конструкции

5)  простота и выразительность 

(язык должен быть как можно более простым, что так же облегчает восприятие. Следует избегать громоздких конструкций, причастных оборотов)

6)  логика изложения  

(чистота и смысловая точность языка)

7)  музыкальность и благозвучность

8)  грамотная подача статистического материала

( - Цифры округляют, если точные данные не требуются, обыгрывают, сопоставляют. Нельзя начинать предложение с цифры: только словесная форма.

  - Сокращения расшифровывают и поясняют.

  - Никаких инициалов – или полностью имя, отчество, фамилия, или имя, фамилия, или фамилия.! Известные имена – в начале текста.

   - Аббревиатуры только общеизвестные (МВД, ГИБДД и т.д. Остальные – расшифровывать)

+Здесь могут спросить примеры – как можно предельно упростить предложение для эфирного текста, типа «согласно постановлению суда…» - «суд постановил…» и т.п.


К языковым средствам, функционирующим в эфире, предъявляются повышенные требования:

1.  правильности языка;

2.  адекватности восприятия языковых формул, основанной на точной логической, лексической, синтаксической подаче;

3.  использования кодифицированной современной лексики. Очень важное значение для полноценной реализации акта коммуникации имеет верная интонация, "эфирный" голос, грамотная артикуляция и редукция.

Составляя текст для ведущего нужно учитывать:

1. Особенности его дикции.

2. Удобочитаемость текста.

3. Поменьше оборотов и вставных конструкций.

4. Предложения не длинные, построенные таким образом чтобы можно было делать паузы и набирать еще воздуха.  

5. образ ведущего.

!! Сейчас практически все тексты, кроме тех, которые зачитываются или цитируются в эфире, ведущие пишут для себя сами.

Конспекты лекций и методичка (Бережная),

Вас, Осинск., Петров – Курс радиотв ж-ки


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

3443. Методика аудита расчетов с персоналом по оплате труда 254 KB
  В России аудит является новым направлением внешнего контроля за хозяйственной деятельностью предприятий. С развитием рыночных отношений в действующие нормативные документы часто вносятся изменения и дополнения, которые в силу разных обстоят...
3444. Арбитражный процесс 3.79 MB
  В учебнике на основе современных процессуально-правовых концепций освещены все основные институты арбитражного процессуального права, в том числе вопросы международного гражданского (арбитражного) процесса и третейского разбирательства. Преимущество...
3445. Характеристики электропотребителей и системы электроснабжения микрорайона 899 KB
  Характеристики электропотребителей и системы электроснабжения микрорайона. Характеристика электроприемников городских электрических сетей. По характеру электропотребления и показателям электрической нагрузки все потребители города разбиваются на следующие группы.
3446. Эргономический анализ автомобиля Ford Fusion 1.4 MB
  Эргономика — это наука, изучающая проблемы, возникающие в системе «человек-техника-среда», с целью оптимизации трудовой деятельности оператора, создания для него комфортных и безопасных условий, повышения за счет этого его...
3447. Технологический процесс лесосечных работ и обработка сырья 38.04 KB
  Лесосечные работы при различных вариантах технологического процесса Технологическим процессом лесосечных работ называется совокупность приемов и способов заготовки древесного сырья на лесосеке. Технологический процесс состоит из ряда операций....
3448. Язык как система знаков особого рода 580.49 KB
  Ведение Словарь С.И. Ожегова о «языке» говорит нам следующее: Язык – это исторически сложившаяся система звуковых, словарных и грамматических средств, объективирующая работу мышления и являющаяся орудием общения, обмена мыслями и взаимного пони...
3449. Альбом по допускам и посадкам. Основные понятия, допуски, применение посадок, чертежи деталей 6.27 MB
  Пособие содержит справочные таблицы и альбом. В таблицах даны основные сведения (и числовые значения) по допускам и посадкам гладких соединений, допускам формы и расположения поверхностей, шероховатости и др., необходимые при проектировании...
3450. Гидравлика Лабораторный практикум 1.25 MB
  В практикуме представлены описания шестнадцати лабораторных работ по дисциплине «Гидравлика», каждая из которых включает краткую теорию, методические указания по выполнению и контрольные вопросы. Справочный материал вынесен в приложение. Словарь тер...
3451. Устройство сцепления и основные его неисправности 477.07 KB
  Введение Развитие автомобилестроения в бывшем СССР относится к 1931 – 1932 г.г., когда вступили в действие реконструированный завод АМО (ныне акционерное общество АМО – ЗИЛ) и вновь построенный Горьковский автомобильный завод (ГАЗ). Волжск...