40778

Культура речи как наука.Стилистика

Лекция

Иностранные языки, филология и лингвистика

Культура речи это совокупность навыков и знаний человека обеспечивающих целесообразное применение языка для общения. СТИЛИСТИКА учение о языковых стилях как функциональных вариантах языка и речи. Для этого введем понятия функциональных стилей языка и стилей речи. Поэтика он пишет: В кругу стилистики можно различать три круга исследований которые тесно соприкасаются друг с другом взаимно пересекаются однако наделены своей проблематикой задачами и категориями: Стилистика языка как система систем или структурная стилистика.

Русский

2013-10-22

30.57 KB

31 чел.

Лекция №1 (ознакомительная)

Культура речи как наука.Стилистика.

Учение о речевой культуре зародилось в древней Греции. 
В XX веке в России ученые филологи и их последователи постепенно стали осмысливать совокупность явлений, обозначаемых термином "культура речи". Признание новой лингвистической дисциплины получило признание и нашло отражение в статьях, словарях и справочниках.

Справочник лингвистических терминов под редакцией Розенталя и Теленковой дает следующее определение культуры речи:

  1.  Раздел филологической науки, изучающий речевую жизнь общества в определенную эпоху и устанавливающий на научной основе правила пользования языком как основным средством общения людей, орудием формирования и выражения мыслей.
  2.  Нормативность речи, ее соответствование требованиям, предъявляемым языку в данном языковом коллективе в определенный исторический период. Нормативность речи включает в себя такие качества речи, как точность, ясность, чистота. Культура речи - это соблюдение норм произношения, ударения, словоупотребления, формообразования, построения словосочетаний и предложений.

В настоящее время в русскоязычной литературе словосочетание " культура речи" применяется в трех значениях:

  1.  Культура речи - это прежде всего какие-то признаки и свойства речи, совокупность и система которых говорят о ее (речи) коммуникативном совершенстве.
  2.  Культура речи - это совокупность навыков и знаний человека, обеспечивающих целесообразное применение языка для общения.
  3.  Культура речи - это область лингвистических знаний о культуре речи как о совокупности и системе коммуникативных качеств речи.

Для того, чтобы структура речи приобрела необходимое коммуникативное совершенство, автор речи должен владеть совокупностью нужных навыков и знаний. Вместе с тем, для того чтобы получить эти навыки и знания, нужно иметь образцы коммуникативно-совершенной речи, нужно знать ее признаки и закономерности ее построения.

Предположим, что признаки и свойства языковой структуры коммуникативно-совершенной речи допускают обобщения, и в результате вырабатываются представления о коммуникативных качествах речи (правильность, точность, выразительность и т.д.), мы получаем возможность по-другому сформулировать два важных определения:

  1.  Культура речи - совокупность и система коммуникативных качеств речи.
  2.  Культура речи - это учение о совокупности и системе коммуникативных качеств речи.

Приняв во внимание то, что коммуникативные качества речи нужны для воздействия на слушателя или читателя, предметом изучения культуры речи как науки можно признать языковую структуру речи в ее коммуникативном воздействии.

Таким образом очерчивается предмет изучения лингвистической дисциплины и становится понятным то, что эта дисциплина опирается на весь круг описательных лингвистических наук, а также на психологию, логику, эстетику, педагогику.

Особенно тесные связи культура речи как наука имеет со стилистикой. СТИЛИСТИКА - учение о языковых стилях как функциональных вариантах языка и речи. Различают лексическую, фразеологическую, синтаксическую, стилистику словообразования и частей речи. Попытаемся расшифровать данное определение. Для этого введем понятия функциональных стилей языка и стилей речи.

Первым понятие стиля в отечественную науку ввел Ломоносов (о ней подробнее - позже). Дело Ломоносова продолжили такие ученые, как Щерба, Винокур, Виноградов. 
Остановимся подробнее на взглядах Виноградова. В книге "Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика" он пишет:" В кругу стилистики можно различать три круга исследований, которые тесно соприкасаются друг с другом, взаимно пересекаются, однако наделены своей проблематикой, задачами и категориями:

  1.  Стилистика языка как "система систем" или структурная стилистика.
  2.  Стилистика речи, т.е. разных видов и актов общего употребления языка.
  3.  Стилистика художественной литературы."

1.Стилистика языка изучает стили, которые обычно называют функциональными. В связи с различиями в понимании основных функций языка, представляется различные соотношения стилей. 
Пример. Выделяя три важнейших функций языка (общение, сообщение, воздействие), можно разграничить стили следующим образом: 

  1.  обиходно-бытовой - общение; 
  2.  обиходно-деловой, официально-документальный и научный - сообщение;
  3.  публицистический, художественно - беллитристический - воздействие.

 Стили отчасти соприкасаются, но в значительно большей степени противопоставляются. Иногда находятся в глубоком взаимодействии и даже смешении.

2. Стилистика речи базируется на стилистике языка. В этом разделе на первый план выступают способы употребления языка и его стилей в разных видах монологической и диалогической речи.

3. Стилистика художественной литературы рассматривается отдельно.

Можно увидеть, что стили речи - это некие коммуникативные системы в кругу основных жанров или конструктивных разновидностей общественной речи. В современной лингвистике стили языка понимаются как функциональные. Сам этот термин дает двоякое понимание:

  1.  Стили осуществляют определенные коммуникативные функции.
  2.  Стили формируются в результате функционирования языка в разных исходах.

Выведем определения стилей языка и стилей речи:

  1.  Стили языка - это слои языковых средств, обладающих общим функциональным значением и функционально-стилистической окраской, большой частотностью употребления в определенных сферах общения. 
    Стили речи
     представляют собой реализацию этих средств языка по законам функционирования языка, соответствующих тем же сферам общения;
  2.  Стили языка - это типы функционирования языка, его структурно-функциональные варианты, соотнесенные с типами социальной деятельности и различающиеся друг от друга степенью активности средств языка. 
    Стили речи связаны со стилями языка, задачами общения, жанрами литературы и личностью автора.

Очень наглядно следующее предположительное определение стилей языка, которое можно вывести из работ Щербы (сам ученый не дает точного определения): Стили языка - это соотнесенные на базе синонимии круги слов и фразеологизмов, сопровождаемых в каждом круге "дополнительным оттенком".
Пример. Если каждый стиль представляет собой круг и в каждом круге встречается похожее по значению, но отличное по "оттеку" слово, можно представить следующую цепочку слов : вкушать-есть-кушать-хавать-жрать (возвышенный-нейтральный-разговорный-жаргонный-грубый).

Домашнее задание:

  1.  подготовить вопросы по лекции;
  2.  составить две-три цепочки.

Рекомендуемая литература: "Стилистика русского языка", автор Ирина Голуб.

Современный русский литературный язык: нормы, формы и стили

Современный русский язык относится к числу мировых языков.

Достоинства русского языка определяются его огромным словарным запасом, многозначностью слов, богатством синонимов, разнообразием способов словообразования, подвижностью ударения, четким синтаксисом.

Различаются понятия русский национальный язык и русский литературный язык – первое из них более широкое.

Русский национальный язык – это общенародный русский язык. Он охватывает все сферы речевой деятельности и включает в себя литературный язык с его функциональными стилями, диалекты, профессиональные жаргоны и просторечие. Русский литературный язык  понятие более узкое. Это язык, обработанный мастерами слова: писателями, общественными деятелями, учеными.

Алфавит, которым мы сейчас пользуемся, называется кириллицей. В IX в. (863 г.) монахи Кирилл и Мефодий по указанию византийского императора создали славянскую азбуку и с целью распространения христианства перевели первые греческие богослужебные тексты на славянский язык.

До 1702 г. для числовых обозначений и расчетов использовались буквы кириллического алфавита под титлом. В 1702 г. Петр I велел издать журнал, в котором были представлены арабские цифры.

Кириллическую азбуку начали использовать уже в Древнем Новгороде. В ходе археологических раскопок были обнаружены берестяные грамоты – записки жителей Новгорода бытового содержания. Эти находки IX в. свидетельствуют о начале распространения грамотности на Руси.

Современный литературный язык – это строго нормированная и кодифицированная форма общенародного национального языка.

Под языковой нормой обычно понимают совокупность наиболее устойчивых, освященных традицией языковых средств и правил их употребления, принятых в данном обществе в данную эпоху. В соответствии со структурой языка различаются орфоэпические, лексические, грамматические (словообразовательные, морфологические, синтаксические), орфографические, пунктуационные нормы. Все эти нормы важны для обеспечения функционирования русского языка как государственного.

Неверно думать, что норма неподвижна. Она постоянно расшатывается узусом (от лат. usus ‘употребление’). Норма изменяется и развивается во времени.

Если грамматические нормы более устойчивы, то орфоэпические нормы очень подвижны. В словарях нередко даются произносительные варианты: творогтворог, исчёркать –  исчеркать, перчить – перчить.

Вопросам нормирования языка много внимания уделял выдающийся русский ученый-энциклопедист М.В. Ломоносов. В 1755 г. он обосновал теорию «трех штилей» – «высокого», «среднего» и «низкого», которая положила начало научному исследованию стилистического разнообразия русского языка.

Закрепление, фиксация языковых норм называется кодификацией. Источниками кодификации русского литературного языка являются словари, грамматики и учебники.

Словари бывают самые разнообразные: толковые, двуязычные, терминологические, словари иностранных слов, устаревших слов, синонимов, антонимов, омонимов, паронимов, фразеологизмов, словари языка писателей и поэтов и многие другие.

Первый полный толковый словарь русского языка – «Словарь живого великорусского языка» в четырех томах – составил Владимир Иванович Даль в 1863–1866 гг. Первую систематизированную грамматику русского языка – «Российскую грамматику» – написал М.В. Ломоносов в 1755 г.

Выдающаяся роль в создании современного русского литературного языка принадлежит А.С. Пушкину, который считал язык «первым училищем для юной души». Появление его произведений открыло целую эпоху в развитии нового русского литературного языка.

К сожалению, в речи носителей  языка часто встречаются так называемые слова-паразиты, которые отражают неуверенность говорящего и раздражают слушающего. Например, слова типа, конкретно, как бы, практически, в принципе, по большому счету, достаточно. Задача каждого образованного человека – укреплять свой лингвистический иммунитет, развивая языковую интуицию, или языковое чутье, препятствуя проникновению в свою речь слов-паразитов.

Необходимость проявления постоянного внимания к слову отражается в пословицах и поговорках русского народа: Слово не воробей, вылетит – не поймаешь; Что написано пером – не вырубишь топором; Слово не пуля, а ранит; Хороша веревка длинная, а речь короткая; Не всякое слово в строку пишется.

Поддержание высокого уровня языковой культуры, соблюдение норм в употреблении литературного языка является важнейшей задачей языковой политики государства.

В последнее время численность носителей русского языка неуклонно сокращается. Последняя перепись населения была в 2002 г. Предполагают, что на территории России по-русски говорят примерно 135 млн человек.

В XX веке русский язык вошёл в число так называемых мировых (глобальных) языков. Распространение русского языка географически и территориально было во многом следствием деятельностиРоссийской империи, затем СССР, а ныне Российской Федерации, которая является крупнейшим суверенным государством планеты. Подобный мировой статус русского языка был закреплён вООН, где русский является одним из рабочих языков.

Общее количество русскоязычных в мире по оценке 1999 года — около 167 млн[1], ещё около 110 млн человек владеют русским языком как вторым[1].

В начале XX века русским языком владели примерно 150 миллионов человек — в основном подданные Российской империи. На протяжении последующих 90 лет число знающих русский язык увеличилось примерно до 350 миллионов человек, причем 286 миллионов из них проживали в СССР, где русский был государственным языком и для большей части её жителей являлся родным языком, а ещё свыше 70 миллионов человек (преимущественно в союзных республиках СССР, восточноевропейскихбалканских странах и ряде азиатских стран) также в той или иной мере знали русский язык.

К 2005 году число владеющих в различной степени русским языком сократилось до 278 миллионов человек, в том числе в самой Российской Федерации — до 140 миллионов человек. По оценкам 2006 г., русский язык является родным для 130 миллионов граждан Российской Федерации, для 26,4 миллионов жителей республик СНГ и Балтии и для почти 7,4 миллионов жителей стран дальнего зарубежья (прежде всего Германии и других стран Европы, США и Израиля), то есть в общей сложности для 163,8 миллионов человек. Ещё свыше 114 миллионов человек владеют русским как вторым языком (преимущественно в странах СНГ и Балтии) или знают его как иностранный (в странах дальнего зарубежья)[2].

Формы русского литературного языка

Современный русский литературный язык существует в двух формах: устной и письменной.

Главная характеристика устной (разговорно-бытовой) формы – спонтанность. Кроме этого, отмечаются следующие признаки: обилие просторечной лексики и фразеологии; употребление простых и неполных предложений; редкое использование причастных и деепричастных оборотов; диалогическая форма; широкое использование паралингвистических средств: мимики, жестов, пауз, интонации, повторов.

Письменную (нормированную) форму отличают прежде всего предварительное обдумывание и редакторская обработка. Для письменной речи характерно следующее: сложная система графики, орфографии и пунктуации; строгое соблюдение литературных норм; особый отбор лексики, фразеологии; употребление сложных и осложненных предложений; особая роль порядка слов, монологическая форма.

Стили русского литературного языка

Современный русский литературный язык полифункционален. Выделяют несколько его функциональных стилей: научный, официально-деловой, публицистический, литературно-художественный, разговорный.

Иногда границы между стилями размываются. Некоторые стили допускают использование экспрессивно окрашенной лексики для создания определенного стилистического эффекта.

Работая со словарями, необходимо обращать особое внимание на стилистические пометы. Например, помета разговорное не тождественна понятию просторечное. Так, слово хихикать относится к разговорной форме литературного языка, а слово ржать – к просторечной.

Вопросы для самоконтроля

  1.  Чем определяются достоинства русского языка?
  2.  Каково соотношение понятий русский национальный язык и русский литературный язык?
  3.  Когда появилась кириллическая письменность?
  4.  Назовите источники кодификации современного русского литературного языка.
  5.  Что такое языковая норма?
  6.  Какие функциональные стили современного русского литературного языка Вам известны?


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

51445. Оценка надежности прогноза по МНК 68 KB
  Для прогноза временного ряда использовать два уравнения тренда со степенью полинома : 1 и со степенью полинома : . Для оценки надежности прогноза для трех точек по двум моделям 1 и 2 использовать встроенную функцию ТЕНДЕНЦИЯY X 3_прогнозных_ значения константа. Рассчитать квадраты невязок для трех точек прогноза на всех этапах.
51446. Сглаживание временных рядов с помощью скользящего интервала. Применение статистики Дарбина-Уотсона 76.5 KB
  Значение тренда в средней точке СИ равно средневзвешенному значению точек исходного ряда: 1 где весовые коэффициенты. Для степени полинома весовые коэффициенты. Весовые коэффициенты для сглаживания p=2. NN q Sum Весовые коэффициенты...
51447. Маркетинг. Социально-экономические основы маркетинга 60.94 KB
  Выражаются в товарах, способных удовлетворить нужду тем способом, который присущ данному укладу общества. Для удовлетворения потребностей, производители предпринимают целенаправленные действия, стимулирующие действия обладать товаром, таким образом производитель может способствовать формированию потребности, но не может создать нужду, т.к она уже существует.
51448. Силові перетворювачі автоматизованих електроприводів. Методичні вказівки 44 KB
  Мета роботи: закріплення знань про принципи дії однофазних однополуперіодних схем випрямлення, розрахунок, моделювання та дослідження часових діаграмм. Теоретичні відомості Випрямлячем називається статичний перетворювач електричної енергії змінного струму в постійний струм. Перетворювач являє собою електричний агрегат, силова частина якого складається в загальному випадку, з наступних основних вузлів
51449. ПРОЕКТИРОВАНИЕ ЛОКАЛЬНОЙ ВЫЧИСЛИТЕЛЬНОЙ СЕТИ ОРГАНИЗАЦИИ С ПРИМИНЕНИЕМ СТРУКТУРИРОВАННОЙ КАБЕЛЬНОЙ СИСТЕМЫ 3.01 MB
  В курсовом проекте предлагается спроектировать ЛВС организации с применением структурированной кабельной системы. Назначение проектируемой ЛВС – обеспечение возможности информационного обмена между рабочими станциями организации.
51450. Понятие государства и права 459.76 KB
  Государство- основное орудие политической власти в классовом обществе. В более широком смысле под Г. понимают политическую форму организации жизни общества, которая складывается как результат возникновения и деятельности публичной власти — особой управляющей системы, руководящей основными сферами общественной жизни и опирающейся в случае необходимости на силу принуждения.
51451. ОХРАНА ТРУДА И ЖИЗНЕДЕЯТЕЛЬНОСТИ В.И. Николин 2.64 MB
  Нам ранее неоднократно приходилось на самых различных научно-методических уровнях: Всеукраинском, Всероссийском и Международном доказывать, что предмет «Безопасность жизнедеятельности» как самостоятельный не имеет право на существование в вузе. У этого предмета нет границ, ибо сама по себе безопасность жизнедеятельности простирается от обучения умению безопасно действовать еще в детских яслях до знания того, как предотвратить аварию на атомной электростанции. Под безопасностью жизнедеятельности вполне можно и нужно понимать преподавание только цикла дисциплин.
51452. VISUAL BASIC 6.0. Обчислювальна техніка і програмування 2.27 MB
  Навчальний посібник присвячений оволодінню найпопулярнішою системою швидкої розробки програм. У методичному матеріалі описуються інструментальні засоби середовища Visual Basic.6 і розглядаються компоненти, властивості, методи та події, необхідні для розроблення широкого спектру базових програм, за допомогою яких студенти навчаються програмуванню.
51453. ФОРМИРОВАНИЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЙ О ДОМАШНИХ ЖИВОТНЫХ У ДЕТЕЙ МЛАДШЕГО ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА С ОБЩИМ НЕДОРАЗВИТИЕМ РЕЧИ 3 УРОВНЯ СРЕДСТВАМИ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 881.83 KB
  Экспериментальная работа по формированию представлений о домашних животных у детей младшего дошкольного возраста с общим недоразвитием речи 3 уровня средствами художественной литературы. Теоретические основы формирования представления о домашних животных средствами художественной литературы