41267

Займенник як частина мови

Лекция

Иностранные языки, филология и лингвистика

Займенник як частина мови. Розряди займенників за значенням. Відмінювання та правопис займенників. Займенник – самостійна частина мови яка лише вказує на предмети ознаки та кількість але не називає їх.

Украинкский

2013-10-23

46.5 KB

14 чел.

Лекція 4. ЗАЙМЕННИК

 План

  1.  Займенник як частина мови.
  2.  Розряди займенників за значенням.
  3.  Відмінювання та правопис займенників.

Література:

  1.  Сучасна українська мова // За ред. О. Д. Пономарева. – К.: Либідь, 2001. – С. 162–169.
  2.  Ющук І. П. Українська мова. – К.: Либідь, 2003. – С. 362–369.
  3.  Зубков М. Г. Сучасний український правопис. Комплексний довідник. – 7-ме вид., випр. Та доп. – Х.: Торсінг, 2003. – С. 102–106.

Займенник – самостійна частина мови, яка лише вказує на предмети, ознаки та кількість, але не називає їх.

Пр.: Ми стежимо, щоб із девяти років дитина уже була записана в картотеці компютера (“Столиця”, №17).

Займенник не має свого постійного лексичного значення. Конкретне значення займенника змінюється залежно від субєкта та ситуації. Виділення займенника як частини мови грунтується на високій узагальненості значення. Напр., що – може позначати будь-який предмет чи кілька предметів.

Свою граматичну форму займенник кожного разу пристосовує до тих слів, замість яких його вжито.

Пр.: Це сильні духом люди. Незважаючи на проблеми, вони досягають високих результатів (“Столиця”, №17).

Мета вживання займенників у тексті – уникнення повторення тих симих слів. При цьому займенники узгоджуються з родом і числом іменника, замість якого вжито цей займенник.

Пр.:

Участь займенника в словотвірних процесах – обмежена. Лише окремі займенники стали основою для творення інших частин мови, напр.: ім. – самокритика, самовар, себелюбець; прикм. – самотній, самобутній, себелюбний; присл. – щодня, щогодини, по-моєму, по-вашому; дієсл. – тикати, викати.

Пр.:

2. Розряди займенників за значенням

  1.  Особові займенники вказують на осіб, інших істот, предмети, явища, поняття: я, ти, він, вона, воно, ми, ви, вони.

Деякі дослідники поділяють цю групу на:

власне (?) особові, які називають осіб, не замінюючи іменників: я, ти, ми, ви;

особово-вказівні, які називають осіб, що виходять за межі розмовної ситуації, або предмети чи поняття, згадувані в розмові: він, вона, воно, вони.

Пр.: Знаходимо підтримку тому, що ФФУ бачить у нас людей, чкі прийшли справді працювати на київський футбол (“Столиця”, №17).

2) Зворотний займенник себе вказує на того, хто виконує дію.

Пр.:

3) Присвійні займенники вказують на приналежність предмета певній особі: мій, твій, його, її, наш, ваш, їх, їхній, свій. За значенням і граматичними ознаками близькі до прикметників.

Пр.: Вони (спортсмени-олімпійці) представляють нашу державу на мінародному рівні (“Столиця”, № 17).

4) Вказівні займенники вказують на предмет, ознаку чи кількість: той, отой, цей, оцей, такий, отакий, сей, сі, се, стільки та нестягнені форми тая, тую, тії, цяя, ції.

Сей, сі, се вживаються в стійких зворотах: де се видано, ні в сих ні в тих, ні з сього ні з того, ні се ні те.

5) Означальні займенники вказують на узагальнену ознаку: увесь (ввесь, весь), усякий (всякий), кожний (кожен), жодний (жоден), інший, сам, самий.

Займенник увесь (ввесь, весь) означає цілість предмета або сукупність предметів.

Займенники усякий (всякий), кожний (кожен) – синонімічні, які виділяють окремі предмети в певній сукупності. Хоча займенник усякий (всякий) меншою мірою виражає значення розділовості, напр.: “У всякого своя доля і свій шлях широкий” (Т. Шевченко).

Займенники сам, самий, сама, саме, самі з наголосом на другому складі виділяють, підкреслюють самостійну роль певного предмета.

Пр.:

Займенники сам, самий, самого, самої з наголосом на першому складі вказує на тотожність предметів, ознак (він самий, той самий, такий самий), на просторову та часову межу (до самого моря, із самого ранку).

Займенник жодний (жоден) уживається в таких значеннях:

  •  “ні один”, напр.: Жоден студент не виконав домашнього завдання.
  •  “ніякий”, напр.: У студента після сесії з навчанням не було жодних проблем.

6) Питальні займенники це запитання, які ставляться до іменника (хто, що?), прикметника (який? чий?), числівника (скільки? котрий?).

Займенники хто, що? не мають ні роду, ні числа, але займенник хто повязується з чоловічим, жіночим родом та множиною (хто пішов? хто такий? хто така? хто такі?), займенник що? – лише з середнім родом (що трапилося? що таке?).

Займенник котрий? передбачає відповідь у формі порядкового числівника, займенник який? виражає запитання про якість узагалі.

Пр.:

7) Відносні займенники – це ті ж питальні, які вживаються для приєднання підрядних речень до головного.

Пр.:

Після відносного займенника хто присудок стоїть в однині чоловічого роду, напр.: Всі, хто тільки міг, висипали з вагонів, вітаючи довгождану, рідну землю (О. Гончар). Люди, хто знав, мовчать та примічають (Г. Квітка-Основяненко).

Після відносного займенника що присудок стоїть у будь-якому роді й числі.

Пр.:

Займенник який вказує на якісний характер ознаки,

напр.:

Займенник котрий підкреслює вибір осіб, предметів, ознак з ряду однорідних.

Пр.:

8) Заперечні займенники утворюються від питальних за допомогою частки ні- і вказують на повну відсутність предмета, ознаки, кількості: ніхто, ніщо, ніякий, нічий, нікотрий, ніскільки + жоден.

Пр.:

9) Неозначені займенники вказують на невизначеність особи, предмета, ознаки чи кількості й утворюються від питальних займенників за допомогою часток (постфіксів):

казна-, хтозна-, будь-, небудь-, бозна-, невідь-, аби-, де-, -сь, напр.: абиякий, дехто, казна-чий, бозна-хто тощо.

3. Особливості відмінювання та написання

1) Особливістю відмінювання особово-вказівних займенників він, вона, воно, вони є поява в них після прийменників та в Орудному відмінку початкового н:

Род. в.: його – до нього, її – до неї; Зн. в.: його – про нього; Орудн. в.: ним, нею, ними.

2) Зворотний займенник себе виступає в реченні тільки додатком й тому не має форми називного відмінка. У нього також немає граматичних значень роду й числа, бо він може вказувати на будь-яку особу.

Пр.:

3) Займенники наш, ваш, всякий, інший, сам, самий, такий, який, котрий відмінюються як прикметники твердої групи, їхній – як прикметники м’якої групи: наш, нашого, нашому, нашим; їхній, їхнього, їхнім.

4) Займенники твій, свій відмінюються, як займенник мій: мого, твого, свого, моєму, твоєму, своєму.

5) Займенники моє, чиє, те, це, все в середньому роді мають такі самі відмінкові форми, що й у чоловічому (за винятком лише називного та знахідного відмінків): чиє, чийого, чийому, чиїм; все, всього, всьому, всім.

6) Займенник хто і що відмінюються, як той у чоловічому роді: хто, кого, кому, ким; що, чого, чому, чим.

7) Займенники скільки, стільки відмінюються як числівник два: скількох, скільком, скількома, у скількох.

8) Неозначені займенники, утворені за допомогою часток аби-, де-, -сь, пишуться разом: абихто, абищо, деякий, дехто, хтось, щось.

Неозначені займенники, утворені за допомогою часток казна-, хтозна-, бозна-, будь-, -небудь, невідь-, пишуться через дефіс: казна-яка, хтозна-що, бозна-хто, будь-який, скільки-небудь, невідь-скільки.

9) Якщо в неозначених та заперечних займенниках між часткою і займенником є прийменник, то всі частини пишуться окремо (в три слова): аби з ким, де в кого, будь для чого, ні про що, ні від кого.

10) При побудові речень потрібно звертати увагу на вживання займенників. Найчастіше помилка полягає у тому, що з тексту не зрозуміло, до якого слова стосується займенник, а це викривляє зміст, вносить у нього двозначність.

Пр.: “У зовсім непристосованому приміщенні знаходиться молодняк великої рогатої худоби. Його слід реконструювати”.

PAGE  2


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

84721. Положение о Посольстве Российской Федерации и Чрезвычайном и Полномочном После Российской Федерации 18.16 KB
  Положение о Посольстве Российской Федерации и Чрезвычайном и Полномочном После Российской Федерации. Посольство высший класс зарубежного государственного органа внешних сношений осуществляющий представительство Российской Федерации в стране пребывания. Указанный статус определяет уровень реализации внешнеполитического курса Российской Федерации в стране пребывания; защиту национальных и имущественных интересов своей страны прав и интересов российских граждан и юридических лиц; ведение переговоров с правительством государства пребывания;...
84722. Задачи и функции российских диппредставительств 14.84 KB
  Защита в государстве пребывания интересов аккредитующего государства и его граждан в пределах допускаемых международным правом; ведение переговоров с правительством государства пребывания; выяснение всеми законными средствами условий и событий в государстве пребывания и сообщение о них правительству аккредитующего государства; поощрение дружественных отношений между государствами конструктивное развитие их...
84723. Ремонт Рессоры ГАЗ - 53 1.21 MB
  Рессоры предназначены для смягчения толчков при наезде на неровности на дороге. При наезде автомобиля на какую-нибудь неровность рессоры прогибаются и смягчают толчок. Кроме этого, через них передается автомобилю толкающее усилие от ведущих колес и усилие при их торможении.
84724. Разработка автоматизированного участка изготовления детали Вал 5 499 KB
  Автоматизация производственных процессов на основе внедрения роботизированных технологических комплексов РТК и гибких производственных модулей ГПМ вспомогательного оборудования транспортно-накопительных и контрольно-измерительных устройств объединенных в гибкие...
84725. Технологічний процес обробки деталі Лабіринт 492 KB
  Відповідно до особливостей деталей, характеру між операційних зв’язків і форм організаційно-виробничого процесу, необхідно обирати підйомно-транспортні засоби і розрахувати потребу у них. При виборі підйомно-транспортних засобів необхідно суворе дотримання зв’язку їхньої роботи і загального ритму виробництва. Як підйомно-транспортні засоби в механічних цехах з потоковим виробництвом деталей середньої маси доцільно використовувати монорейки
84726. Оцінка цілісного майнового комплексу автомобілебудівельного заводу 169.25 KB
  Провести аналіз інвестиційної привабливості піприємства; Окреслити теоретичні аспекти дослідження вартості піприємства як майнового комплексу; Дослідити методичні підходи до оцінки вартості підприємства як майнового комплексу; Провести практичну роботу з оцінки цілісного майнового комплексу.
84727. МИНИСТЕРСТВО ФИНАНСОВ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ КАК ОРГАН ФИНАНСОВОГО КОНТРОЛЯ 178 KB
  Важнейшей функцией любого государства является контрольная функция, предполагающая контроль со стороны государства за соблюдением хозяйствующими субъектами экономических и правовых правил и норм в процессе их хозяйственной деятельности, а также контроль за исполнительной властью.
84729. Разработка рекомендаций для ООО «Тюменьмебелькомплект» по продвижению продукции на целевой рынок 93.16 KB
  Цель данной работы – изучить различные подходы, методы и принципы сегментирования рынка. Для достижения поставленной цели, необходимо выполнить следующие задачи: Определить основные понятия, признаки и критерии сегментирования рынка Выбрать целевой сегмент и позиционирование товара...