45597

Стилистика аудиовизуальных СМИ

Доклад

Иностранные языки, филология и лингвистика

Чтобы понять что такое телевизионная речь и в чем ее специфика необходимо прежде всего выяснить кому эта речь предназначена кто ее адресат и чего он ждет от телевизионных текстов. Телевизионная речь как и речь радио адресована массовой аудитории. Телеречь таким образом адресована всем.ТЕЛЕВИЗИОННАЯ РЕЧЬТелевизионная речь – это литературная устная речь тут вряд ли могут быть какието разночтения.

Русский

2013-11-17

59 KB

14 чел.

  1.  Стилистика аудиовизуальных СМИ.

Чтобы понять, что такое телевизионная речь и в чем ее специфика, необходимо прежде всего выяснить, кому эта речь предназначена, кто ее адресат и чего он ждет от телевизионных текстов. 
Телевизионная речь, как и речь радио, адресована массовой аудитории. Это зрители и слушатели всех социальных слоев, возрастов и профессий. Телеречь, таким образом, адресована всем. Всем и одновременно каждому в отдельности. В этом и заключается легкость и в то же время сложность написания телевизионных (и радио-) текстов. С одной стороны, они должны быть унифицированными, понятными для всех, с другой стороны – иметь индивидуальные черты. 
Известный филолог, автор популярного словаря для работников радио и телевидения М.В.Зарва выделяла несколько характерных черт языка радио, которые можно отнести и к языку телевидения, с небольшими уточнениями. Зарва называет эти свойства «природными», т.е. такими, которые заложены в самой сущности аудиовизуальных СМИ.
СВОЙСТВА ЯЗЫКА РАДИО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ
Итак, первое свойство языка радио – это акустичность, иными словами, использование звука в качестве основного средства выражения, а в качестве основного средства воздействия – звучащего слова. На телевидении основное средство выражения – видеоряд, или, если говорить на профессиональном жаргоне, «картинка». Но звук тоже имеет огромное значение и иногда даже выходит на первый план.
Пример. 
Когда приходит важная новость, но «картинки» под нее нет, ведущий или просто зачитывает сообщение в студии, или закадровый текст идет на фоне так называемой «плашки» (графического изображения местности, газеты, которая цитируется, или портрета человека, который сделал важное заявление), или подбирается подходящий по тематике видеоряд из архива (например, к новости про нефть обычно подбираются кадры с нефтяными «качалками»).
Зритель очень часто не смотрит, а именно слушает телевизор, который работает, что называется в фоновом режиме. Человек ходит по квартире, делает свои дела и одновременно слушает, что рассказывает ведущий. Во всех этих случаях сказанное слово играет важнейшую роль, ведь фактически оно не подкреплено картинкой. Кстати, как отмечает М.В. Зарва, исследования психологов позволили установить интересную закономерность – объем информации, получаемой и передаваемой человеком при помощи слуха и устной речи, втрое превосходит информацию, которую он получает зрительным путем. Таким образом, акустичность заложена и в природе телевидения.
Стоит добавить, что огромную роль играет и индивидуальный стиль ведущего новостей, его интонации, тембр, его собственная манера обращения со звучащим словом. Как бы ни старался диктор быть максимально нейтральным и обезличенным, это вряд ли получится. И чаще всего «выдает» именно голос, «звуковой» портрет ведущего новостей. Один говорит быстро, форсирует звук – такая подача новостей получается немного агрессивной. Другой - говорит размеренно, спокойно, как бы вполголоса - получается терпеливое объяснение, «разжевывание» зрителю происходящих событий.
Второе свойство языка радио, о котором пишет М.В.Зарва, это однотипность речевого общения, т.е. прямая, хоть и опосредованная обращенность к аудитории. Ведущий почти общается с ней, рассказывает то, что зрителю, на его взгляд, важно знать. При этом общение это специфично. Оно одностороннее – зритель не может сам решить, что хочет услышать, за него это решает диктор. Во многом это связано со следующей особенностью - дистантностью речевого акта» (удаленностью говорящего от слушателя при отсутствии зрительности).
Третье свойство. И радио-, и телеречи свойственна синхронность, то есть восприятие речи в момент ее произнесения. К прочитанному в газете или в книге можно вернуться, к услышанному по электронным СМИ – уже нет. Отсюда особая экономность средств выражения. При подготовке текста необходимо учитывать так называемый порог внимания зрителя/слушателя. Надо стремиться сделать так, чтобы все произнесенное было ему понятно и легко воспринималось на слух.
Четвёртое и пятое свойства - это вездесущность и массовость аудитории и в то же время камерность обстановки. 
Вездесущность и массовость аудитории выдвигает требования информативной точности, однозначности высказывания, его доступности и доходчивости.
Камерность - требует поиска особых форм выражения, стремления найти язык с каждым отдельным слушателем. Надо отметить, что телевидение, конечно, менее камерно, чем радио. Наверное, если перевести все в цифры, соотношение массовости и камерности на радио – 50/50, а на телевидении – 80/20. Массовость в силу большей публичности телевидения выходит на первый план. С учетом этого свойства и надо говорить о специфичном языке телепередач.
ТЕЛЕВИЗИОННАЯ РЕЧЬ
Телевизионная речь – это литературная устная речь, тут вряд ли могут быть какие-то разночтения. Но при этом не все так просто. «Телеречь, - пишет О.А.Лаптева в книге «Живая русская речь с телеэкрана», - неоднородна и делится на разновидности, подчас весьма далекие друг от друга по своим языковым особенностям.» Лаптева выделяет две разновидности телеречи – дикторскую (сценическую) и обиходно-бытовую (неподготовленную). В качестве примера телеречи второго типа можно привести речь героев репортажа, которые дают интервью. Ну а дикторскую речь можно также условно поделить на два типа: подготовленную (текстовую) и неподготовленную (бестекстовую).
Промежуточной между дикторским и непрофессиональным типами речи является речь корреспондентов и комментаторов. Она опирается на письменный текст, как дикторская, но включает много элементов, способствующих ее непринужденности, т.е. не чужда разговорности. Сейчас такой поляризации, как раньше, уже не наблюдается. Два типа речи сближаются. Дикторская речь стремится стать более простой, приближенной к массовому зрителю, более доступной. Отсюда появление в ней разговорных элементов, более свободное по сравнению с советской эпохой речевое поведение ведущего новостей.
Но при этом есть и еще одна, и очень любопытная, тенденция. Да, речь ведущих и корреспондентов становится более разговорной, но при этом нельзя не заметить, что она во многом играет в разговорность, притворяется слишком простой. Новички на телевидении очень часто слышат фразу: «Пиши так, как будто ты это другу рассказываешь». Но по большому счету это лукавство. Журналист делает свой текст максимально доступным и легким для восприятия, но при этом все равно пишет так, как не стал бы разговаривать дома с друзьями.
«Живой, спонтанный тип телеречи стремится полностью слиться с разговорной речью, но часто остается на уровне устной публичной речи из-за специфики условий съемки и общих задач телепередачи», - пишет О.А.Лаптева. Даже простые люди, попадающие в кадр в качестве интервьюируемых, зачастую теряют «разговорность» своей речи. «Иногда журналист гораздо более «разговорен», чем интервьюируемый, у которого, кроме бытовых навыков говорения, нет других устно-литературных, а говорить «бытово» с телеэкрана он считает для себя недопустимым».
ЛЕКСИКА ТЕЛЕВИЗИОННОЙ РЕЧИ
В телевизионной речи используются два типа ее представления, отмечает О.А.Лаптева, – как репродуцироемой и как продуцируемой. Выделяет эти два типа и С.В. Светана, но называет их по-другому - подготовленная (текстовая) и неподготовленная (бестекстовая). 
Речь ведущих и корреспондентов всегда подготовлена, они могут говорить без текста, но даже в этих случаях руководствуются каким-то планом. Исключение составляют лишь «прямые» репортажи с места событий, где события развиваются слишком стремительно, и за ними надо следить, что называется, в режиме «он-лайн». В этом случае речь журналиста спонтанна, но даже в такой ситуации она не станет обиходно-бытовой. Журналист в силу профессиональной привычки будет использовать принятые формулировки и клише, которые, кстати, часто помогают быстро «оформить» речь.
К какому из функциональных стилей можно отнести телевизионную речь? (Воспользуемся классификацией Д.Э.Розенталя). Функциональные стили делятся на книжный и разговорный. К книжным относятся:
· Научный; 
· официально-деловой; 
· публицистический; 
· литературно-художественный. 
Телевизионная речь в основной своей массе представляет собой образец публицистического стиля. Стоит напомнить, что этот стиль активно пользуется средствами других – в нем можно встретить и научную лексику, и разговорную. Телевизионная речь не исключение. В ней мы найдем черты всех стилей, все зависит от жанра, о котором идет речь. В ток-шоу преобладает разговорный стиль, в новостях – публицистический, научный и официально-деловой, в комментарии могут встречаться элементы литературно-художественного стиля.
ВЫВОДЫ
Итак, телеречь, как мы видим, весьма пестра и даже противоречива. Быть более простой и разговорной ей помогает нейтральная лексика, а притворяться «помогает» книжная. 
Телевизионная речь – часть литературного языка. Она представляет собой его устную разновидность и располагает всем спектром его средств (О.А.Лаптева). В системе функциональных стилей телевизионная речь занимает промежуточное положение, но тяготеет к публицистическому стилю. Она обладает набором качеств, свойственных только аудиовизуальным СМИ, и одной из главных – акустичность, работа со звуком, со звучащим словом. Далее мы будем говорить об особенностях использования звучащего слова в информационных жанрах.
2. ОСОБЕННОСТИ ОРГАНИЗАЦИИ ТЕКСТОВ
В этом разделе мы рассмотрим те особенности телевизионного новостного текста, которые отличают его от текста информационных материалов на радио, в сетевом издании, в газете. Чтобы понять это, надо проследить этапы развития той или иной новости, то, как она, говоря языком журналистов, раскручивается и, появившись в одном СМИ, постепенно подхватывается остальными и дополняется новыми деталями и комментариями.
«ЖИЗНЕННЫЙ ЦИКЛ» НОВОСТИ
Обычно «жизненный путь (цикл)» новости выглядит так: 
информационное агентство – интернет — радио и телевидение – газета.
И это не случайная оговорка – обычно! Может быть и совсем другой сценарий – порядок слов в этой цепочке свободный. Первой может оказаться газета, которая из своих источников узнала интересную информацию и написала о ней. Вслед за газетой новость подхватывают радио и телевидение, затем Интернет и т.д. Новость может возникнуть на радио или телевидении, на следующий день появиться в газетах, и только потом – в информационных агентствах, которые выпускают комментарии ньюсмейкеров на эту тему.
ОСОБЕННОСТИ ОРГАНИЗАЦИИ ТЕКСТОВ
Перед тем, как рассмотреть конкретный пример, попробуем вспомнить общие особенности организации новостного текста в разных СМИ.
Самый «необработанный текст», как правило, текст информационных агентств. Они дают подписчикам «сырую» информацию, их задача – как можно быстрее передать новость, чтобы другие СМИ, обработав ее, оперативно сообщили о событии аудитории.
А вот самый «обработанный» текст – газетный. У пишущих журналистов больше всего времени на его обработку и «шлифовку». Кроме того, они могут многое себе позволить, ведь газетный текст воспринимается зрительно, а не на слух, а значит, предложения могут быть длинными, а фразы витиеватыми, можно позволить себе развернутое сравнение или сложную метафору. Даже если предложение слишком тяжеловесное, читатель всегда сможет вернуться в прочитанному и прочесть еще раз.
Все это противопоказано новостям на радио и телевидении. Здесь главное – сделать текст легким для восприятия. Сложные конструкции могут затруднить понимание, поэтому лучше излагать свои мысли простыми, короткими предложениями. Однако и ими, в свою очередь, злоупотреблять не стоит. Иначе текст будет казаться «рубленым». Обычно радио- и телеведущие и корреспонденты чередуют предложения разной длины, меняя таким образом ритм новости.
ПРИМЕР «ЖИЗНЕННОГО ЦИКЛА» НОВОСТИ
Пример.
Давайте проследим, как развивалась новость начала 2005 года об инициативе ряда общественных деятелей запретить еврейские организации.
Скандальное письмо депутатов появилось на сайте газеты «Русь православная». В виде новости эта информация впервые возникла на сайте информационно-аналитического центра «Сова», который занимается проблемами ксенофобии и национализма.
14 января 2005 г. сайт газеты "Русь православная" опубликовал обращение представителей "русской общественности" в лице Клыкова В.М., Крутова А.Н., Сенина А.А., Назарова М.В., Душенова К.Ю., Хатюшина В.В., Дзиковицкого А.В., Басовой Т.Г., Калентьева В.Ф., и др. (всего более 500 подписей, из них 19 депутатов Государственной Думы) к Генеральному Прокурору РФ, с требованием "официально возбудить дело о запрете в нашей стране всех религиозных и национальных еврейских объединений как экстремистских. Лиц, ответственных за предоставление этим объединениям государственного и муниципального имущества, привилегий и государственного финансирования, просим также привлечь к ответственности, невзирая на занимаемые ими должности".
Этот текст пока мало похож на журналистский. Здесь – просто констатация факта. Сообщение состоит всего из двух предложений – больших, тяжеловесных, осложненных перечислением фамилий, уточняющей конструкцией, отглагольными существительными. В дальнейшем, попадая в то или иное СМИ, текст будет трансформироваться.
Информацию о письме депутатов обнаружила во Всемирной сети радиостанция «Эхо Москвы» и обратилась за комментарием к одному из подписавших письмо – парламентарию Александру Крутову. Впервые в виде информационного сообщения новость вышла именно на «Эхе». Вот это сообщение:
«Все религиозные и национальные еврейские объединения должны быть закрыты как экстремистские. Так считает ряд представителей русской общественности. В их числе - известные деятели культуры и депутаты Госдумы. Как сообщает газета "Русь православная", они направили обращение генеральному прокурору России и потребовали официально возбудить дело о запрете всех вышеуказанных организаций. Тех же, кто ответствен за предоставление этим объединениям имущества, привилегий и госфинансирования, предлагается также привлечь к ответственности. Среди подписавших письмо зампред комитета Госдумы по информационной политике Александр Крутов.»
Как видим, из двух предложений получилось целых пять. Новость попала на радио, где законы звучащего слова диктуют свои условия. Информацию надо сделать легкой для восприятия слушателя, подать ее так, чтобы ему было понятно, о чем идет речь, не пришлось бы блуждать в дебрях обособленных оборотов, придаточных предложений и многочисленных родительных падежей.
В начало выносится суть новости – «еврейские объединения должны быть закрыты». Сразу же, во втором предложении, оговорка – «так считают представители общественности». После этого уточнение – кто они, эти представители? «В их числе – известные деятели культуры и депутаты Госдумы». Далее еще одно уточнение – чего именно они хотят и как действуют (в тексте говорится о письме в прокуратуру и о предложении привлечь к ответственности всех, кто помогает организациям). И, наконец, завершает текст подводка к комментарию А.Крутова: «Среди подписавших письмо зампред комитета Госдумы по информационной политике Александр Крутов». Далее его объяснения.
Буквально несколько минут спустя эта новость появилась во Всемирной Сети. Ее разместило на своем интернет-сайте сетевое издание «Грани.ру».
Здесь текст, по крайней мере, его начало, представлен практически с том же виде, что и на «Эхе Москвы». «Грани.ру» дополняют его еще двумя абзацами. В них дан небольшой бэкграунд – рассказ о том, что побудило депутатов написать письмо (выступление Владимира Путина). 
Главная особенность информационных текстов интернет-изданий – это их (текстов) безразмерность. Используя гиперссылки, текст можно сделать лаконичным и развернутым одновременно. Человеку, который хочет узнать только саму новость, будет достаточно краткого сообщения, другой – может кликнуть на выделенные слова и познакомиться с предысторией, прочесть комментарии сторон, сам текст письма и т.д.
Вот фрагмент текста с гиперссылкой, взятый с сайта издания Ньюзруком:
«Депутаты Госдумы призывают Генеральную прокуратуру официально возбудить дело о "запрете в нашей стране всех религиозных и национальных еврейских объединений как экстремистских". Соответствующее письмо направлено Генеральному прокурору России. Ряд депутатов Государственной Думы - представителей фракций "Родина", КПРФ и ЛДПР в письме утверждают, что "еврейская религия - антихристианская и человеконенавистническая, доходящая до ритуальных убийств. Многие случаи этого ритуального экстремизма были доказаны в суде". Текст этого обращения опубликован в газете "Русь Православная".»
На следующий день, после того, как появились первые сообщения на эту тему, Всемирная сеть пестрела баннерами «Депутаты хотят запретить евреев», новость подхватило телевидение. И снова текст претерпел изменения, «подстроился» уже под телевизионные законы. Впрочем, как видно из приведенного ниже фрагмента выпуска новостей, тексты радио- и теленовостей во многом похожи. И на РВ, и на ТВ огромное значение имеет то, как воспринимается текст на слух.
КАДРЕ: Но сегодня Россия дала Израилю новый повод для беспокойства. Из Государственной думы в Генеральную прокуратуру направлено письмо с требованием запретить в России деятельность еврейских организаций как пропагандирующих экстремизм.
ЗА КАДРОМ: Иудаизм - указано в письме - является «антихристианской и человеконенавистнической» религией, в которой случаются человеческие жертвоприношения. А во всплесках антисемитизма, считают авторы, виновны сами евреи. Среди инициаторов письма - скульптор Вячеслав Клыков и депутат от фракции Родина Александр Крутов. Под письмом, по его словам, подписались еще около 20 депутатов.


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

61340. Додавання і віднімання числа чотири 17.78 KB
  Мета: Розкрити принципи укладання таблиць додавання і віднімання числа чотири формувати вміння додавати число частинами порівнювати значення виразів з даними числами повторити знання про вивчені раніше типи задач розвивати...
61341. Закріплення вивченого матеріалу: додавання і віднімання двоцифрових чисел без переходу через десяток, знаходження периметра квадрата 18.52 KB
  Обладнання: Карта подорожі малюнок Зоопарк поїзд з вагонами короткий запис задачі будиночки з прикладами картки для індивідуального завдання. Якщо правильно виконаєте завдання то дізнаєтесь яким Видом транспорту вирушимо у дорогу.
61342. Закрепление изученных способов сложения и вычитания чисел в пределах 100 без перехода через десяток 17.53 KB
  Цели: 1. Совершенствовать вычислительные навыки сложения и вычитания чисел в пределах 100 без перехода через десятки. Закрепить умения решать задачи, уравнения. 2. Развивать познавательную активность, гибкость мышления, внимание, смекалку, сообразительность, наблюдательность.
61343. «Путешествие в осенний лес» Сложение и вычитание в пределах десяти 26.92 KB
  Белочка нашла 3 белых грибочка а подосиновиков на 4 больше. Сколько подосиновиков нашла белочка Слайд 7 3. Белочка нашла 3 белых гриба а подосиновиков на 4 больше. Сколько подосиновиков нашла белочка...
61344. Закріплення таблиці множення числа 2. Розв’язування вправ і задач на дві дії різного ступеня 239.37 KB
  Мета уроку:навчальна: закріплювати знання учнів з арифметичних дій множення та засвоєння таблиць множення числа 2;– навчати складати і розв’язувати приклади і задачі на дії різних ступенів; вчити мотивувати вибір дій...
61345. Інтегрований урок ( математика, природознавство, трудове навчання) 1 клас. Подорож до весняного лісу 37.23 KB
  Мета: узагальнити знання учнів про додавання і віднімання в межах 20, знання про світ живої природи. Вчити учнів записувати числа під диктовку. Формувати вміння вміння розв’язувати вирази та задачі. Навчити виготовляти з геометричного матеріалу шпаківню.
61346. Закріплення вивчених способів додавання і віднімання в межах 100 без переходу через десяток. Творча робота над задачею 26.64 KB
  Мета: закріплювати навички додавання і віднімання в межах 100 без переходу через десяток, удосконалювати навички розв’язання математичних виразів; залучати учнів до творчої роботи над задачами, формувати вміння застосовувати математичне мовлення...
61347. Письменное сложение и вычитание двузначных чисел 95.68 KB
  Цель: - совершенствовать вычислительные навыки - развивать внимание, логическое мышление, математическую речь. - воспитывать интерес к изучению предмета.
61348. Складання таблиці множення числа 3. Знаходження значень виразів на дії різного ступеня 19.03 KB
  Яке число залишилось без виразу Добутком яких чисел воно є б бліцтурнір Скільки крил у чотирьох горобців Скільки ніг у п’яти страусів Скільки вух у шести мавп Скільки разом крил у восьми гусей і одного горобця...