45710

Международная информация

Доклад

Журналистика, издательское дело, полиграфия и СМИ

Тема раскрывается в трех измерениях: во-первых освещение в России любыми СМИ любым информационным источником и в любом жанре происходящих за рубежом текущих событий и процессов; внешнеполитических и внешнеэкономических акций России; российского присутствия за рубежом политического экономического культурного гуманитарного информационного спортивного военного. во-вторых отражение зарубежными СМИ образа России ее внутренней и внешней политики; в-третьих целенаправленные действия российской стороны в зарубежных странах для...

Русский

2013-11-18

36.5 KB

17 чел.

106. 107. Международная информация

Предмет нашей заботы – репутация не вообще государства, но Российского и дружественных стран. Тема раскрывается в трех измерениях:

– во-первых, освещение в России любыми СМИ, любым информационным источником и в любом жанре происходящих за рубежом текущих событий и процессов; внешнеполитических и внешнеэкономических акций России; российского присутствия за рубежом – политического, экономического, культурного, гуманитарного, информационного, спортивного, военного.

– во-вторых, отражение зарубежными СМИ образа России, ее внутренней и внешней политики;

– в-третьих, целенаправленные действия российской стороны в зарубежных странах для формирования собственными и, особенно, национальными СМИ позитивного восприятия России, дружественного или лояльного к ней отношения.

Международная информация в российских СМИ. Со времени окончания холодной войны удельный вес международной информации в зарубежных СМИ сократился: страх за будущее на фоне конфронтации двух сверхдержав подстегивал интерес к положению в мире даже там, где аудитория, особенно в глубинке, традиционно проявляла слабый интерес к событиям за пределами своего края.

Другое дело – Советский Союз, где средствами пропаганды формировалось политизированное мышление. Стимулировалось недоверие к Западу, газеты пестрели постоянными рубриками типа «Два мира – две системы», «Два мира – два образа жизни» и т.д. По этому поводу в журналистской кулисе Москвы шутили: «Два мира – два Шапиро»: проживавший долгие годы в Москве известный американский журналист Шапиро регулярно подвергался пропагандистским нападкам со стороны своего советского однофамильца – международного обозревателя ТАСС.

Советские газеты были унифицированы по содержанию, отводили значительную часть, как правило, всего четырех полос под официальные материалы и различались лишь ведомственной принадлежностью. Международная информация являлась форточкой в неведомый, критиковавшийся партийной пропагандой, но привлекательный для «не выездных», а их было большинство населения, мир (фольклор того времени: «Запад, конечно, загнивает, но какой аромат!»). Зарубежные материалы, особенно корреспонденции в центральных газетах, штудировали «от корки до корки», читатели пытались между строк найти ответы на обуревавшие вопросы, обсуждавшиеся на кухне. На единственном телеканале несколько международных обозревателей становились идолами, выглядели небожителями. Любой международник даже малопрофессиональный, в глазах общества входил в номенклатурную элиту, считался носителем наиболее престижной и доходной профессии журналистского цеха.

В эпоху гласности самой привлекательной тематикой стала внутренняя с перекосом в поношение прошлого, международная информация оказалась на третьих ролях.

Российские средства массовой информации формируют искаженный, однобокий образ внешнего мира. Аудитория не информирована о процессах даже в ведущих странах.

Другое дело – содержательная сторона. Спрос рождает предложение, однако, правда и то, что, выполняя заказ своих патронов, ведущие перья и голоса СМИ манипулируют аудиторией.

Доктрина информационной безопасности, гарантируя соблюдение конституционных прав и свобод человека и гражданина в области получения информации и пользования ею, одновременно предостерегает против распространения дезинформации о политике Российской Федерации, деятельности федеральных органов государственной власти, событиях, происходящих в стране и за рубежом. Здесь же отмечена недостаточная информированность населения о внешнеполитической деятельности России (Российская газета, 28.09.2000г.)

Парадокс: в зарубежных СМИ и общественном мнении образ нашей страны, ее народа даже в критические ситуации холодной войны был менее негативным, нежели ныне, когда Россия признала главные ценности Запада – рыночную экономику и политический плюрализм.

Демонизация советской системы сочеталась с сочувствием к народу-богоносцу, мученику, наследнику великого культурного прошлого. Сегодня многоканальные СМИ отлучают от цивилизованного мира уже не систему, но российское общество. Испарились благородные персонажи Тургенева, Достоевского, Толстого.

Для России международное сотрудничество в области информации имеет свои не просто разумные, но объективные пределы. Еще в 1996г. был принят федеральный закон «Об участии в международном информационном обмене», цель которого – «создание условий для эффективного участия России в международном информационном обмене в рамках единого мирового информационного пространства» (Российская газета, 11.07.1996г.). Закон, однако, не действует, ибо Запад руководствуется не принципом взаимности, а свободного потока информации, игнорирующим такое понятие как уважение национального суверенитета. Не прописаны национальные интересы в области информационного сотрудничества и в законе о СМИ, который способствовал уничтожению государственных информресурсов и открыл шлюзы для создания будущих медиаимперий.

Запад использует разные правила игры на собственном и российском поле. Допустим, Запад закупоривает свои информационные каналы для российских радиокомпаний и одновременно «Свобода», «Голос Америки», Би-Би-Си, «Немецкая волна» вещают не только в прямом эфире, но и через российские радиостанции, в том числе государственную «Радио России».

Итог: международное сотрудничество России в информационной сфере предполагает честное и равноправное партнерство; уважение внутренних законов и норм международного права; доступ к источникам информации на родном языке русскоязычного населения в государствах СНГ и Балтии и проживающих в России этнических групп из этих стран, учет традиций многолетнего взаимодействия народов в границах единого государства; необходимость формирования атмосферы доверия между народами в эпоху глобализации мирового информационного пространства.

ПРЕДМЕТ МЕЖДУНАРОДНОГО ПРАВА

- международные отношения, регулируемые принципами и нормами международного права, т.е. правоотношения субъектов международного права, которые могут складываться в процессе реализации ими своих прав и обязанностей. П.м.п. следует отличать от объекта международного права - всего того, по поводу чего субъекты могут вступать в правоотношения. П.м.п. лежит в основе деления международного права на отрасли. Так, различаются правоотношения в области дипломатических сношений {дипломатическое право), использования морей и океанов {международное морское право) и т.д. Отношения субъектов, не урегулированные международным правом, его предметом не являются (например, межпарламентские связи). Вместе с тем наличие в современном международном праве широких по содержанию общих принципов позволяет считать все международные отношения в определенном смысле П.м.п. Существует тж. понятие предмета науки международного права, т.е. того, что изучает эта наука.


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

59205. Козацькому роду нема переводу 38.5 KB
  Ану глянь які славні козаки. Хороші козаки з вас вийдуть. Зараз і козаки підійдуть. Заходять козаки співаючи Ой на горі та женці жнуть .
59206. Свято весни 16 KB
  Снилось мені ясне сонце що в хаті світило а то лиш так моя мама дивилася мило. Приснивсь мені легкий вітрик що пестив колосся а то мені моя мама гладила волосся. Снилась мені ягідочка як мед солоденька а то мене цілувала мама дорогенька.
59207. ЖИТТЯ УТВОРЕНО ВІД ЖИТА, БО ХЛІБ – УСЬОМУ ГОЛОВА 40 KB
  Вшанувати працю хліборобів виховувати повагу до праці та шанобливе ставлення до хліба. Сніп колосків вислови про хліб хлібний коровай на рушникові дари осені. Літо Осінь Урожай запрошені хлібороби передовики учгоспу директор головні спеціалісти жіночий гурт.
59208. Поль Верлен — видатний французький поет другої половини ХІХ століття 84.5 KB
  Цей факт окрім всього іншого свідчить що лірика Верлена минаючи мовні барєри торує дорогу до людського серця. І якщо інтерес Стефаника до його позначився тільки на приватному листуванні то Павло Грабовський мабуть перший переклав твори Верлена мовою поезії...
59209. Байки, які вчать жити 43.5 KB
  Сьогодні на уроці ми будемо говорити про байки які нас вчать жити. Виявляється це було не що інше як байки. Але готувалися до уроку всі малювали ілюстрації писали власні байки вчили напамять.
59211. Додавання (письмове) трицифрових чисел у випадку кількох доданків. Задачі, що включають суму 2-3 чисел 29 KB
  З вітром сперечатись не ставай†А тепер лети у ліс Звідти додому спробуй доберись. І дівча спинилось серед лісу Скрізь так темно страшно Чути свист: Тут із звідкись не візьмись Перед нею змій зявивсь...
59212. Особливості тексту-опису. Робота автора у тексті-описі 72.5 KB
  Особливості текстуопису. Виявити особливості текстуопису Виявити роботу автора опису. Які види текстів ми вже уміємо писати Текстрозповідь Які ж особливості мас тексірозповідь Важливо викласти послідовність подій не розірвати ланцюжок подій...
59213. Вправи і завдання на застосування і заучування таблиці множення числа три 219 KB
  Мета: Пояснити, як скласти таблицю множення числа три. Вчити застосовувати її при розв’язанні прикладів, завдань. Розвивати математичні знання учнів. Виховувати працелюбність.