45710

Международная информация

Доклад

Журналистика, издательское дело, полиграфия и СМИ

Тема раскрывается в трех измерениях: во-первых освещение в России любыми СМИ любым информационным источником и в любом жанре происходящих за рубежом текущих событий и процессов; внешнеполитических и внешнеэкономических акций России; российского присутствия за рубежом политического экономического культурного гуманитарного информационного спортивного военного. во-вторых отражение зарубежными СМИ образа России ее внутренней и внешней политики; в-третьих целенаправленные действия российской стороны в зарубежных странах для...

Русский

2013-11-18

36.5 KB

17 чел.

106. 107. Международная информация

Предмет нашей заботы – репутация не вообще государства, но Российского и дружественных стран. Тема раскрывается в трех измерениях:

– во-первых, освещение в России любыми СМИ, любым информационным источником и в любом жанре происходящих за рубежом текущих событий и процессов; внешнеполитических и внешнеэкономических акций России; российского присутствия за рубежом – политического, экономического, культурного, гуманитарного, информационного, спортивного, военного.

– во-вторых, отражение зарубежными СМИ образа России, ее внутренней и внешней политики;

– в-третьих, целенаправленные действия российской стороны в зарубежных странах для формирования собственными и, особенно, национальными СМИ позитивного восприятия России, дружественного или лояльного к ней отношения.

Международная информация в российских СМИ. Со времени окончания холодной войны удельный вес международной информации в зарубежных СМИ сократился: страх за будущее на фоне конфронтации двух сверхдержав подстегивал интерес к положению в мире даже там, где аудитория, особенно в глубинке, традиционно проявляла слабый интерес к событиям за пределами своего края.

Другое дело – Советский Союз, где средствами пропаганды формировалось политизированное мышление. Стимулировалось недоверие к Западу, газеты пестрели постоянными рубриками типа «Два мира – две системы», «Два мира – два образа жизни» и т.д. По этому поводу в журналистской кулисе Москвы шутили: «Два мира – два Шапиро»: проживавший долгие годы в Москве известный американский журналист Шапиро регулярно подвергался пропагандистским нападкам со стороны своего советского однофамильца – международного обозревателя ТАСС.

Советские газеты были унифицированы по содержанию, отводили значительную часть, как правило, всего четырех полос под официальные материалы и различались лишь ведомственной принадлежностью. Международная информация являлась форточкой в неведомый, критиковавшийся партийной пропагандой, но привлекательный для «не выездных», а их было большинство населения, мир (фольклор того времени: «Запад, конечно, загнивает, но какой аромат!»). Зарубежные материалы, особенно корреспонденции в центральных газетах, штудировали «от корки до корки», читатели пытались между строк найти ответы на обуревавшие вопросы, обсуждавшиеся на кухне. На единственном телеканале несколько международных обозревателей становились идолами, выглядели небожителями. Любой международник даже малопрофессиональный, в глазах общества входил в номенклатурную элиту, считался носителем наиболее престижной и доходной профессии журналистского цеха.

В эпоху гласности самой привлекательной тематикой стала внутренняя с перекосом в поношение прошлого, международная информация оказалась на третьих ролях.

Российские средства массовой информации формируют искаженный, однобокий образ внешнего мира. Аудитория не информирована о процессах даже в ведущих странах.

Другое дело – содержательная сторона. Спрос рождает предложение, однако, правда и то, что, выполняя заказ своих патронов, ведущие перья и голоса СМИ манипулируют аудиторией.

Доктрина информационной безопасности, гарантируя соблюдение конституционных прав и свобод человека и гражданина в области получения информации и пользования ею, одновременно предостерегает против распространения дезинформации о политике Российской Федерации, деятельности федеральных органов государственной власти, событиях, происходящих в стране и за рубежом. Здесь же отмечена недостаточная информированность населения о внешнеполитической деятельности России (Российская газета, 28.09.2000г.)

Парадокс: в зарубежных СМИ и общественном мнении образ нашей страны, ее народа даже в критические ситуации холодной войны был менее негативным, нежели ныне, когда Россия признала главные ценности Запада – рыночную экономику и политический плюрализм.

Демонизация советской системы сочеталась с сочувствием к народу-богоносцу, мученику, наследнику великого культурного прошлого. Сегодня многоканальные СМИ отлучают от цивилизованного мира уже не систему, но российское общество. Испарились благородные персонажи Тургенева, Достоевского, Толстого.

Для России международное сотрудничество в области информации имеет свои не просто разумные, но объективные пределы. Еще в 1996г. был принят федеральный закон «Об участии в международном информационном обмене», цель которого – «создание условий для эффективного участия России в международном информационном обмене в рамках единого мирового информационного пространства» (Российская газета, 11.07.1996г.). Закон, однако, не действует, ибо Запад руководствуется не принципом взаимности, а свободного потока информации, игнорирующим такое понятие как уважение национального суверенитета. Не прописаны национальные интересы в области информационного сотрудничества и в законе о СМИ, который способствовал уничтожению государственных информресурсов и открыл шлюзы для создания будущих медиаимперий.

Запад использует разные правила игры на собственном и российском поле. Допустим, Запад закупоривает свои информационные каналы для российских радиокомпаний и одновременно «Свобода», «Голос Америки», Би-Би-Си, «Немецкая волна» вещают не только в прямом эфире, но и через российские радиостанции, в том числе государственную «Радио России».

Итог: международное сотрудничество России в информационной сфере предполагает честное и равноправное партнерство; уважение внутренних законов и норм международного права; доступ к источникам информации на родном языке русскоязычного населения в государствах СНГ и Балтии и проживающих в России этнических групп из этих стран, учет традиций многолетнего взаимодействия народов в границах единого государства; необходимость формирования атмосферы доверия между народами в эпоху глобализации мирового информационного пространства.

ПРЕДМЕТ МЕЖДУНАРОДНОГО ПРАВА

- международные отношения, регулируемые принципами и нормами международного права, т.е. правоотношения субъектов международного права, которые могут складываться в процессе реализации ими своих прав и обязанностей. П.м.п. следует отличать от объекта международного права - всего того, по поводу чего субъекты могут вступать в правоотношения. П.м.п. лежит в основе деления международного права на отрасли. Так, различаются правоотношения в области дипломатических сношений {дипломатическое право), использования морей и океанов {международное морское право) и т.д. Отношения субъектов, не урегулированные международным правом, его предметом не являются (например, межпарламентские связи). Вместе с тем наличие в современном международном праве широких по содержанию общих принципов позволяет считать все международные отношения в определенном смысле П.м.п. Существует тж. понятие предмета науки международного права, т.е. того, что изучает эта наука.


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

83112. Таблиця ділення на 4. Усне розвʼязування рівнянь методом підбору. Виконання творчих завдань 53 KB
  Удосконалювати навички обчислення прикладів на множення та розвʼязування задач на конкретний зміст дії множення. Формувати вміння з рівностей на множення числа 4 складати рівностіщо містять ділення на 4 розвязувати рівняння на знаходження невідомого множника.
83113. В.Струтинський «Казка про хлопчика Абихто». М.Сингаївський «Дощ із краплі починається» 203.5 KB
  Вітання: пошлемо одне одному добрі думки і добрі відчуття посміхніться один одному. Мотивація навчальна діяльності Слайд 4 Вчитель: А я дарую вам маленькі серця із побажаннями діти вибирають різнокольорові 4 кольори серця і зачитують побажання Приємно тебе бачити у тебе гарна посмішка...
83114. Цікаві «підказки» братів наших менших 108.5 KB
  Правила за якими будемо працювати на уроці: слайд про правила роботи в групах поважати думку кожного; говорити по черзі. Вправи на вдосконалення читацьких навичок Одним із важливих винаходів яким зараз дуже поширено користується людство є Загадка про метро Дві змії в землі лежать Табуни по них біжать...
83115. Додавання виду 37+6. Розв’язування простих та складених задач 139.5 KB
  Мета уроку. Ознайомити учнів з прийомом усного додавання з перехо дом через розряд, коли в одному з доданків відсутні де сятки. Удосконалювати вміння розв’язувати прості та складені задачі; знаходити числові значення буквених виразів. Розвивати навички усного рахунку.
83116. УКРАЇНСЬКІ ПИСЬМЕННИКИ ДІТЯМ 112.5 KB
  Поширити знання учнів про життя і творчість українських письменників які писали для дітей. А хто створює книги Ми можемо уявити своє життя без книги Чому Відповіді дітей Книга має величезне значення в житті людини. І сьогодні ми поведемо розмову про письменників України які писали для дітей.
83117. Як тварини готуються до зими? Комахи восени 141.5 KB
  Мета: встановлювати причинно-наслідкові звязки між змінами в неживій природі в житті рослин та тварин восени; формувати уявлення про комах про їхню поведінку восени; співставляти відповідність між зображенням комахи і способом в який вона готується до зими; збагачувати словник дітей новими словами...
83118. ПКРУГОВОРОТ ВОДЫ В ПРИРОДЕ. ПРИРОДОВЕДЕНИЕ 1.01 MB
  Цели урока: Формировать представление о процессах испарения конденсации замерзания и таяния воды о связи с сезонными изменениями в природе. Базовые понятия на уроке: вещество газообразное состояние твёрдое состояние круговорот воды конденсация испарение гипотеза.
83119. Человек. Виды деятельности. Одежда 111 KB
  Задачи урока: образовательная: научить использовать активную лексику урока в речи актуализировать знания по теме Одежда цвета профессии; Развивающая: развивать память внимание воображение учащихся; Практическая: практика речи письма визуального восприятия материала;...
83120. Имя прилагательное как часть речи в русском и английском языках. Изменение имён прилагательных по родам и числам. Сравнение категории числа имени прилагательного в русском и английском языках 58.5 KB
  Цель: обобщить и систематизировать знания учащихся об имени прилагательном развивать умения распознавать имена прилагательные в русском и английском языках определять род и число прилагательного в русском языке и невозможность определения категории числа в английском.