46712

Загальновживані слова. Свідоме й критичне використання жаргонізмів і діалектизмів у різних комунікативних сферах

Доклад

Иностранные языки, филология и лингвистика

Загальновживані слова. За сферою вживання слова в українській мові поділяють на загальновживані й незагальновживані. Загальновживані слова це слова уживання яких не обмежене ні діалектними ні професійними межами; вони вживаються всіма носіями мови. Незагальновживані слова це слова уживання яких обмежене сферою спілкування та поширенням.

Украинкский

2013-11-25

27 KB

8 чел.

36. Загальновживані слова. Свідоме й критичне використання жаргонізмів і діалектизмів у різних комунікативних сферах.

Лексика - це сукупність усіх слів, наявних у мові. За сферою вживання слова в українській мові поділяють на загальновживані й незагальновживані.

Загальновживані слова - це слова уживання яких не обмежене ні діалектними, ні професійними межами; вони вживаються всіма носіями мови.

Незагальновживані слова - це слова, уживання яких обмежене сферою спілкування та поширенням. Їх поділяють на: розмовні слова (вживаються лише у побутовому спілкуванні; ті, які мають особливо експресивне забарвлення - просторіччя: злигатися, жерти, лаболаторія) - мамуся, шкандибати; книжні слова (вживаються виключно в офіційному спілкуванні літературною мовою) - царина, фавор; професіоналізми (вживаються лише представниками певної професії) - амбулаторний, стартер; жаргонізми (слова, якими в неофіційній сфері користуються люди, об'єднані певними інтересами) - мило (електронна пошта), шпора (шпаргалка); канцеляризми (слова офіційно-ділової або адміністративної сфери, які використовуються про складанні документів) - протокол, кошторис, візувати; терміни (спеціальні слова із чітко окресленим значенням, що вживаються в науковому та науково-технічному мовленні) - емісія, біогеоценоз, протекціонізм; діалектизми (слова, які вживаються в мові людей певної місцевості) - бараболя, файний.

Використання жаргонної і діалектної лексики має досить-таки неоднозначне значення. З одного боку, воно допомагає мовцям ідентифікуватися, об'єднатися з представниками спорідненої групи чи то за інтересами, чи то за територією. Крім того, воно надає більшого емоційного забарвлення, сприяє переходу певних слів чи виразів з пасивної лексики до активної. Але з іншого боку, якщо такі слова є образливими чи лайливими, то їхній перехід до активної лексики є зовсім не бажаним. Такі слова не лише ображають співрозмовника та негативно характеризують мовця, а й забруднюють мову.