48295

Русский язык. Грамматическое учение о слове

Доклад

Иностранные языки, филология и лингвистика

Смысловая структура слова. Понимание категории слова и содержание категории слова исторически менялись. Структура слова неоднородна в языках разных систем и на разных стадиях развития языка. Лингвисты избегают давать определение слова или исчерпывающее описание его структуры ограничиваясь лишь описанием некоторых внешних фонетических или внутренних грамматических или лексикосемантических признаков слова.

Русский

2013-12-08

37.5 KB

4 чел.

Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. М., 1972.

Раздел: «Введение в грамматическое учение о слове». § 3-6.

§ 3. Смысловая структура слова.

Понимание категории слова и содержание категории слова исторически менялись. Структура слова неоднородна в языках разных систем и на разных стадиях развития языка. Лингвисты избегают давать определение слова или исчерпывающее описание его структуры, ограничиваясь лишь описанием некоторых внешних (фонетических) или внутренних (грамматических или лексико-семантических) признаков слова. При одностороннем подходе к слову сразу же выступает  противоречивая сложность его структуры, и общее понятие слова дробится на множество эмпирических разновидностей слов. Являются «слова фонетические», «слова грамматические», «слова лексические».

Фонетические границы слова, отмечаемые в разных языках особыми фонологическими сигналами, бывают в некоторых языках не так резко очерчены, как границы между морфемами. С другой стороны, фонетическая грань между словом и фразой во многих случаях также представляется неустойчивой, подвижной. Если рассматривать структуру слова с грамматической точки зрения, то целостность и единство слова также оказываются в значительной степени иллюзорными.

Норейн определял слова так: это «независимая морфема, которую наше языковое чутье воспринимает как целое по звуку и значению, так что она или ощущается неразложимой на более мелкие морфемы (например, здесь, там, почти), или она воспринимается независимо от значений этих более мелких, составляющих ее морфем».  Но, например: надо было приоткрыть сундук, а не открывать его совсем (приставка при- очень заметно выступает как значимая единица речи). Под определение не подходят служебные слова, но легко подводятся целые словосочетания. Проще всего в грамматической плоскости рассматривать слово как предельный минимум предложения (Sweet, Sapir, Щерба). «Слово есть один из мельчайших вполне самодовлеющих кусочков изолированного «смысла», к которому сводится предложение» (Сепир). Но не все типы слов укладываются в эту формулу, так как есть много слов, которые являются только морфемами, и морфем, которые иногда еще являются словами. Слово может выражать и единичное понятие, конкретное, абстрактное, и общую идею отношения, и законченную мысль. Разница между словами и морфемами в том, что слово способно определенной степени перемещаться в пределах предложения, а морфемы, входящие в состав слова обычно неподвижны. Способность слова передвигаться и менять места внутри предложения различна в разных языках. В русском отличие слова от морфемы подтверждается невозможностью вклинить другие слова или сочетания внутрь одного и того же слова. Но все эти признаки имеют разную ценность в применении к разным категориям слов. Модальные слова и частицы неспособны быть потенциальным минимумов предложения и лишены самостоятельного значения.  Таким образом, с грамматической (и лексико-семантической) точки зрения обнаруживается разнообразие типов слов и отсутствие общих устойчивых признаков в них. Не все слова способны быть названиями, не все являются членами предложения.

Формы соотношений и отношений между категориями слова и предложения в данной языковой системе очень разнообразны. Они зависят от присущих языку методов образования слов и методов связывания слов в более крупные единства. Но в структуре самого слова смысловые элементы соотносятся, сочетаются друг с другом по строго определенным законам и примыкают друг к другу в строго определенной последовательности. Это значит, что слово, состоящее не из одного корневого элемента, а из нескольких морфем, «есть кристаллизация предложения или какого-то отрывка предложения.   Из этих противоречий возникает мысль, что в системе языка слово есть только форма отношений между морфемами и предложениями, которые являются основными функциональными единицами речи. Оно есть «нечто определенным образом оформленное, берущее то побольше, то поменьше из концептуального материала всей мысли в целом в зависимости от «духа» данного языка». Данная формула не уясняет ни предметно-смыслового содержания слова, ни способов выражения и кристаллизации этого содержания в слове, она направляет и обязывает к уяснению всех элементов смысловой структуры слова.

Звуковая форма слова оказывается источником разнообразных смысловых оттенков, еще сложнее те, воплощенные в звуковой комплексе слова, элементы мысли и мышления, которые прикрываются общим именем «значения». Значение слова не всегда совпадает с содержащимся в нем указании на предмет, с его функцией названия, с его предметной отнесенностью. Для понимания языка необходимо знать обозначаемые словами предметы, весь круг соответствующей материальной культуры. Как название, как указание на предмет слово является вещью культурно-исторической.

Не все типы слов выполняют номинативную функцию. Ее лишены все служебные слова, в смысловой структуре которых преобладают чисто грамматические значения и отношения. Номинативная функция отсутствует у междометий, вводных слов. Таким образом, при анализе вещественных отношений слова резко выступают различия между разными структурно-семантическими типами слов.

Переход от номинативной функции словесного знака к семантическим формам самого слова обычно связывается с коммуникативной функцией речи. В процессе речевой коммуникации вещественное отношение и значение слова могут расходиться (ощутимо, когда слово образно характеризует предмет). Слово выступает как система форм и значений, соотносительная с другими смысловыми единицами языка. Слово, рассматриваемое в контексте языка, то есть взятое во всей совокупности своих форм и значений, часто называется лексемой.  Вне зависимости от его данного употребления, слово присутствует в сознании со всеми своими скрытыми и возможными значениями, готовыми по первому поводу всплыть на поверхность. То или иное значение слова реализуется и определяется контекстом его употребления. Слово как единая система внутренне связанных значений понимается лишь в контексте всей системы данного языка. Внутренне единство слова обеспечивается не только единством его фонетического и грамматического состава, но и семантическим единством системы его значений, которое определяется общими закономерностями системы языка в целом.

Слово как система форм и значений является фокусом соединения и взаимодействия грамматических категорий языка. Лексические значения слова подводятся под грамматические категории. Слово представляет собою внутреннее, конструктивное единство лексических и грамматических значений. Определение лексических значений слова уже включает в себя указания на грамматическую характеристику слова. Грамматические формы и значения слова то сталкиваются, то сливаются с его лексическими значениями. Семантические контуры слова, внутренняя связь его значений, его смысловой объем определяются грамматическим строем языка. Различия в синтаксических свойствах слова, в особенностях его фразового употребления находятся в живой связи с различиями значений слов.


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

75189. Сравнительно-исторический метод. Техника сравнения языков 40 KB
  Техника сравнения языков. На основе метода была создана и продолжает создаваться генеалогическая классификация языков устанавливающая родственные языки. Сравнивают ряд языков у которых схожие окончания глаголов настоящего времени изъявительного наклонения. Закон Гримма показал почему слова родственных языков отличны друг от друга.
75190. Германская группа 19.15 KB
  Северногерманская скандинавская подгруппа 1 Датский; письменность на основе латинского алфавита; служил литературным языком и для Норвегии до конца XIX в. 2 Шведский; письменность на основе латинского алфавита. 3 Норвежский; письменность на основе латинского алфавита первоначально датская так как литературным языком норвежцев до конца XIX в. 4 Исландский; письменность на основе латинского алфавита; письменные памятники с XIII в.
75191. Техника сравнения языков. Сравнительно-исторический метод 43.5 KB
  Техника сравнения языков Этот метод очень важен. На его основе бала создана генеалогическая классификация языков. Объединение языков в семьи группы подгруппы основывается на нем. устанавливает родственные связи языков.
75192. Системы грамматических категорий, форм 21.64 KB
  Во многих языках существует 3 рода и они никак не связаны с животным миром. В тюркских языках тоже нет деления на роды. Основным падежом особенно в индоевропейских языках является именительный или абсолютный. В индоевроп языках процесс исчезновения падежной системы происходил с древнейших времен процесс синкретизма объединение нескольких значений в одно.
75195. Искусственные языки 27 KB
  Искусственные языки Система изучающая данную область называется Интерлингвистика Она изучает аналоги человеческого языка и языки используемые в узколокальных целях например машинные языки Эсперанто окциденталь или интерлингве идо волапюк это искусственные языки которые изначально создавались с целью преодоления языкового барьера который существует в человечестве легенда о языковом барьере появилась ещё в дохристианское время во время строительства Вавилонской башни. в Варшаве появился проект языка эсперанто составленный...
75196. Язык и культура 22.01 KB
  Язык и культура. Язык самым тесным образом связан с культурой. Вопросом связи языка и культуры начали заниматься в конце 18 начале 19 в. Вильгельм фон Гумбольдт Гумбольдт утверждал что язык и материальная культура связаны.