51495

Установка и настройка сервера Lotus Domino

Лабораторная работа

Информатика, кибернетика и программирование

Lotus Notes является платформой для построения приложений автоматизации управленческих и документных процессов. Особенностью системы является объектно-ориентированная архитектура, благодаря которой возможно создание информационных систем, автоматизирующих работу со сложно-структурированными данными и неформализованными динамическими процессами.

Русский

2014-02-11

1.55 MB

119 чел.

Лабораторная работа №1. Установка и настройка сервера Lotus Domino.

Цель работы:

Ознакомиться с платформой LOTUS. Установить необходимые компоненты.

Задание:

Установить сервер Lotus Domino (платформа win32). Задать начальные параметры сервера.  Установить клиент Lotus Notes.

*Установка сервера и клиента должна быть осуществлена на разные машины. Рекомендуется использовать виртуальную машину.

Теоретическая часть:

Lotus Notes является платформой для построения приложений автоматизации управленческих и документных процессов. Особенностью системы является объектно-ориентированная архитектура, благодаря которой возможно создание информационных систем, автоматизирующих работу со сложноструктурированными данными и неформализованными динамическими процессами. В составе программного продукта содержатся только базовые функции, позволяющие организовывать работу распределённых рабочих групп и создавать приложения автоматизации процессов, поэтому Lotus Notes некорректно считать законченной системой автоматизации деятельности предприятия (так же как, например, не может считаться бухгалтерской системой MS SQL сервер). Lotus Notes — платформа для таких приложений.

Основные функции

Основные функции, входящие в базовую поставку Lotus Notes/Domino версии 7.0.2:

  •  среда исполнения приложений автоматизации групповой деятельности
  •  криптозащита (шифрование и электронная подпись)

Электронная цифровая подпись используется при аутентификации сервером пользователя и/или сервера, при определении уровня доверия выполняемому коду, при проверке достоверности почтовых сообщений, документов (записей в БД) и отдельных полей.

Шифрование применяется для почтовых сообщений, целиком баз данных, отдельных документов (записей в БД), отдельных полей и сетевого трафика между двумя серверами Lotus Domino, а также между сервером и клиентом Lotus Notes

  •  клиент электронной почты
  •  сервер приложений
  •  почтовый сервер
  •  групповой календарь, планировщик задач
  •  клиент среды обмена мгновенными сообщениями (Instant messenger) Lotus Sametime (сервер Sametime является самостоятельным продуктом)
  •  веб сервер — для предоставления доступа к приложениям Lotus Notes через браузер
  •  LDAP сервер
  •  репликация — синхронизация между дистанционно удалёнными экземплярами баз данных
  •  службы интеграции данных Domino Enterprise connection services (DECS)

Среда разработки приложений Domino Designer предоставляет разработчикам развитые базовые сервисы для разработки документоориентированных приложений.

Программный код и визуальные формы приложений физически хранятся в базах данных, в которых они используются и выполняются. При внесении изменений в программный код или форму изменения становятся доступны всем пользователям и серверам, получающим доступ к базе данных, в которой хранятся изменённые код или форма. На другие сервера изменения поступают посредством репликации при первом же сеансе.

При разработке в среде Lotus Domino Designer могут использоваться следующие средста:

Среда визуальной разработки. Позволяет формировать объекты графического интерфейса пользователя.

Языки программирования.

Lotus Script — объектно-ориентированный язык программирования, спроектированный IBM Lotus Software.

Частично совместим по синтаксису с языком Visual Basic. Встроенные классы Lotus Script предоставляют доступ к элементам интерфейса пользователя, данным и служебным объектам Lotus Notes/Domino.

язык @-формул — Напоминает язык макрокоманд MS Excel.

Java

JavaScript

Используется для управления объектами и данными на уровне интерфейса пользователя в клиенте Lotus Notes и при доступе по HTTP.

Основные области применения:

интерфейс пользователя в HTTP

интеграция элементов интерфейса пользователя в клиенте Lotus Notes (Java-аплетов с Lotus Script, при работе в многофреймовом интерфейсе)

Простые действия — упрощённая «блочная» форма описания операций, выполняемых системой.

Применяется для задания несложных операций и групп операций над данными. Рекомендована и во многих случаях доступна для использования конечными пользователями системы.

Средства интеграции

Форма отчета по лабораторной работе.

Отчет должен содержать полное описание процесса установки приложений с комментариями и скриншотами.

Установка сервера Lotus Domino.

Запустите файл setup.exe из папки установщика Lotus Domino. Для начала установки нажмите на кнопку “Next”.

Отметьте позицию “I accept the terms in the license agreement”, для согласия с лицензионным условием. Далее нажмите на кнопку “Next”.

Снимите галку с поля “Install Domino Partitioned servers“, нажмите кнопку “Next”.

Оставьте предлагаемую директорию, нажмите кнопку “Next”.

Выберите тип установки сервера “Customize”, нажмите кнопку “Next”.

Оставьте все компоненты по умолчанию, нажмите кнопку “Next”.

Для продолжения нажмите кнопку “Next”.

Процесс установки сервера Lotus Domino завершен. Нажмите кнопку “Finish

Задание начальных параметров сервера Lotus Domino.

Выберите запуск сервера как сервиса Windows и нажмите кнопку “OK”.

Для продолжения нажмите кнопку “Next”.

Выберите установку первого сервера Domino “Set up the first server or a stand-alone server” и нажмите кнопку “Next”.

Введите имя сервера и его название, нажмите кнопку “Next”.

Введите имя организации и пароли. Нажмите кнопку “Next”.

Введите имя домена, нажмите кнопку “Next”.

Введите имя администратора сервера и его пароль. Поставьте галку в поле “Also save a local copy of the ID file” . Нажмите кнопку “Next”.

Отметьте галкой поле “Web Browsers (HTTP services)”, нажмите кнопку “Customize” для выбора дополнительных сервисов Domino.

 

Отметьте галками поля “Stats”, “Statistic Collector”, нажмите кнопку “OK”. Для продолжения нажмите кнопку “Next”.

Нажмите кнопку “Customize”.

Введите ip-адрес компьютера, на котором устанавливается сервер. Нажмите кнопку “OK”.

Нажмите кнопку “Next”.

Снимите галку с поля “Add LocalDomainAdmins group to all databases and templates”, нажмите кнопку “Next”.

Нажмите кнопку “Setup”.

Установка закончена, нажмите кнопку “Finish”.

Установка клиента Lotus Notes 7.0

Запустите файл setup.exe из папки установщика Lotus Notes 7.0.1. Для начала установки нажмите на кнопку “Next”.

Отметьте позицию “I accept the terms in the license agreement”, для согласия с лицензионным условием. Далее нажмите на кнопку “Next”.


Окно ввода имени пользователя операционной системы. Введите имя пользователя и название организации. Далее нажмите на кнопку “
Next”.

Укажите путь для установки Lotus Notes. По-умолчанию “C:\Program Files\lotus\notes” и “C:\Program Files\lotus\notes\data” для каталога данных. Для продолжения нажмите кнопку “Next”.

Отметьте необходимые компоненты Lotus Notes: Notes Client, Domino Designer, Domino Administrator. Все остальное пусть остается помеченное “крестиком”. Далее нажмите на кнопку “Next”.

Снимите галку в позиции “Make Notes my default email program”. Далее нажмите на кнопку “Next”.

Окно успешной установки сервера. Для завершения нажмите на кнопку “Finish”.

Настройка клиента Lotus Notes 7.0

Запустите установленный клиент Lotus Notes, нажав значок программы на рабочем столе или в меню “Пуск -> Все программы -> Lotus Applications -> Lotus Notes” Для начала настройки нажмите на кнопку “Next”.


Введите имя пользователя
Lotus Notes, а также укажите имя Lotus Domino сервера. В позиции “I want to connect to a Domino server” должна стоять галка. Далее нажмите на кнопку “Next”.

Отметьте подключение по локальной сети и нажмите кнопку “Next”.

Введите имя сервера, выберите протокол соединения и введите адрес сервера. Нажмите кнопку ”Next”.

Снимите галку в позиции “Start instant messaging”. Далее нажмите на кнопку “Next”.


Оставьте все настройки по-умолчанию и нажмите на кнопку “
Next”.

Введите пароль пользователя Lotus Notes.

Настройка завершена, нажмите на кнопку “OK”.


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

75676. Стилистическое использование грамматических категорий глагола 268.97 KB
  Стилистическая характеристика категории времени При изучении стилистики глагола особое внимание привлекает категория времени которую характеризуют своеобразное функционирование в разных видах речевой деятельности и широкие экспрессивные возможности благодаря богатой синонимии временных форм. В сравнении с другими грамматическими категориями глагола категория времени наиболее наглядно отражает функциональностилевую специфику использования глагольных форм. В художественной речи как и в разговорной широко представлены самые различные формы...
75677. Стилистическое использование неспрягаемых форм глагола 15.82 KB
  Инфинитив Инфинитив как неспрягаемая форма глагола лишен важнейших грамматических категорий наклонения времени лица рода числа что определяет его особое положение: инфинитив не центр глагольной системы а ее окраина как образно об этом сказал В. При статистическом подсчете получены интересные данные об использовании инфинитива в книжных стилях. Важно учесть среднюю частотность инфинитивов в отношении к общему числу глаголов в этих стилях. Характерно что при наименьшем количестве глаголов деловая речь дает наибольшее количество форм...
75678. Стилистика наречия 114.56 KB
  Важной отличительной чертой наречий является их соотнесенность с другими частями речи от которых они образуются и с которыми не теряют функциональной связи. Большинство наречий образовано от качественных прилагательных от которых они унаследовали не только общность лексического значения но и стилистическую активность. Однако стилистическая инертность лексического значения подобных наречий может компенсироваться выразительностью их словообразования. Так выделяются словообразовательные модели наречий в основе которых лежит сравнение что...
75679. Стилистическая оценка вариантов управления 68.32 KB
  Стилистический интерес вызывают те варианты управления которые получают функционально-стилевое закрепление [замечания студенту замечания в адрес студента книжн. В стилистическом комментарии нуждаются архаизующиеся варианты управления: отмстить поруганную дочь П. Для носителей языка выбор нужной формы управления в таких случаях не представляет сложности но те кто изучает русский язык как неродной ошибаются в выборе предлогов и падежных форм в подобных словосочетаниях.
75680. Стилистическое использование однородных членов предложения 76.47 KB
  Особая полнота и точность перечисления однородных понятий обязательное требование к языку законов постановлений в официально-деловом стиле: Все граждане имеют равные права в семейных отношениях. Блоки однородных членов в книжных стилях строятся как правило из словоформ обозначающих однотипные понятия. В книжных стилях перечисление нередко выглядит как длинная цепочка однородных членов причем в их сочиненном ряду как правило преобладает бессоюзная связь.
75681. Стилистическое использование различных типов сложного предложения 88.91 KB
  Не останавливаясь подробно на синтаксисе устной формы разговорной речи отметим что при письменном ее отражении в художественных текстах и прежде всего в драматургии наиболее широко используются бессоюзные сложные предложения. Попробуем предикативные единицы объединенные в сложные бессоюзные предложения в цитированном отрывке связать с помощью союзов: Думаю что ничего у нас не выйдет. У него дела много так что ему не до меня поэтому и внимания не обращает. Из этого конечно не следует что в художественной речи отражающей...
75682. Стилистическая оценка параллельных синтаксических конструкций 127.53 KB
  Редактор прочитал рукопись и написал рабочую рецензию. Редактор прочитав рукопись написал рабочую рецензию. Редактор прочитавший рукопись написал рабочую рецензию. Редактор закончил чтение рукописи и приступил к написанию рабочей рецензии.
75683. Стилистическая оценка заимствованных слов 118.35 KB
  Заимствования из древних языков греческого латинского тюркизмы галлицизмы слова из голландского немецкого английского полонизмы украинизмы и др. В средствах массовой информации полюбили слова популизм популист используя их однако совсем не так как это принято на Западе. Примеров такого толкования слова можно привести множество вот один из них: . Словари иностранных слов не успевают освоить новые заимствования поэтому читатель не владеющий английским нередко оказывается беспомощным встречая непонятные слова в газетах...
75684. Лексические образные средства 219.96 KB
  Понятие образности речи Слова образность образный используются в стилистике в разных значениях. Образность в широком смысле этого слова как живость наглядность красочность изображения неотъемлемый признак всякого вида искусства форма осознания действительности с позиций какого-то эстетического идеала образность речи частное ее проявление. Стилистика рассматривает образность речи как особую стилевую черту которая получает наиболее полное выражение в языке художественной литературы. Более узкое понимание образности речи основано...