52436

We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year!

Конспект урока

Педагогика и дидактика

Wht pretty little mitten Does nybody live here Ніхто не відповідає. Wht pretty little mitten Does nybody live here Mouse. Come nd live here with me. Wht pretty little mitten Does nybody live here Mouse.

Английский

2014-02-15

374 KB

4 чел.

Сценарій свята «We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year!»
Позакласний захід для 6 класу

Презентація

Даний позакласний захід проводився с учнями 6 класів. Представляє собою заняття-свято. Також  в сценарій входить вистава за всім відомою казкою «Рукавичка». Презентації включають в себе наочний матеріал і звуковий супровід до свята.

Тип уроку: . позакласний захід.

Мета: розширення кругозору учнів, развиток інтересу до вивчення іноземної мови за допомогою цікавих форм навчання

Завдання:

пізнавальний аспект: ознайомити учнів з традиціями країн, мова яких вивчається (традиційні новорічні і різдвяні пісні та ігри), розширювати за допомогою англійської мови уявлення учнів про навколишній світ,про мову як засіб взаємодії з цим світом;

розвиваючий аспект: розвивати мовну культуру школярів і культуру спілкування,акторські здібності учнів; сприяти розвитку уваги,пам’яті та вміння аналізувати та диференціювати предмети за різними ознаками;

навчальний аспект: тренувати в учнів лексико-граматичні навички,навички аудіювання,говоріння,читання;

виховний аспект: виховувати в учнів інтерес до культури країн,мова яких вивчається, формувати позитивну мотивацію навчання,готовність сприймати культуру іншого народу.

Обладнання:

запис пісень: “Jingle Bells”, “Merry Christmas”;

гра “Puzzle Letters”;

дзвіночки;

декорації для казки;

костюми персонажів (мишка, жабка, зайчик, півник, котик, собачка, лисичка, вовк, ведмідь, Новий Рік);

роздатковий матеріал для ігор.


First Speaker. Girls and boys, come out to play.
The moon is shining bright as day.
Leave your supper and leave your sleep,
And come with your friends into the street.


Second Speaker. New Year’s Day, a happy day.
We are all glad and very gay!
We all dance, and sing, and say:
«Welcome! Welcome! New Year’s Day!»


Виходять діти з новорічними дзвіночками.


1. Hear the sledges with the bells –
Silver bells!
2. What a world of merriment their melody foretells!
How they tinkle, tinkle, tinkle...
In the icy air of night!


Діти виконують пісню «Jingle Bells».

Запис пісні.


Dashing through the snow, in a one-horse open sleigh,
Over the fields we go, laughing all the way.
Bells on bobtail ring, making spirits bright,
What fun it is to ride and sing a sleighing song tonight!
Chorus:
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way.
Oh! What fun it is to ride in a one-horse open sleigh!
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way.
Oh! What fun it is to ride in a one-horse open sleigh!


Під дзвін дзвіночків входить Новий Рік.


New Year. A Happy New Year!
The day is so clear,
The snow is so white,
The sky is so bright.
«A Happy New Year!»
I’m saying to you.
New things to learn,
New friends to meet,
New songs to sing,
New books to read/
New things to see,
New things to hear,
New things to do
In this fine New Year!
Let’s play with me!

1) “Puzzle Letters”
– Santa Claus gave me some letters for you but they are unusual letters. What did he say you? Put the pieces together to find it out. I invite 6 children: you’ll get this letter and you’ll get this one. Who will be the first? (Додаток 1)

2) “Crossword”.
– And also Santa Claus gave me this crossword puzzle. I’ll show you the pictures. Saying what you see at them you’ll do this puzzle.(Додаток2)

f

p

s

o

c

g

p

i

o

u

r

c

h

r

i

s

t

m

a

s

a

e

e

n

h

a

m

n

n

t

e

e

k

t

e

g

o

s

n

o

r

e

w

e

3) “Wrong Picture” (Додаток 3) 
– I’ve got another test for you. Look at the pictures and guess which thing is wrong.
1. cat, dog,
lion; 
2. pink, red,
green; 
3. 2,4,7;
 
4. book, pen, flower;
 
5. tea, coffee, chocolate;
 
6. apple, carrot, onion;
 
7. train, ship, car;
 
8. horse, doll, train.

New Year. My dear friends, you were very active and do all Santa’s tests very well. I have brought New Year’s present for you. There is an interesting fairy tale in my bag. (Дістає згорток паперу із свого мішка і читає.)

THE PRETTY LITTLE MITTEN 


Speaker. The pretty little mitten lies on the glade. A mouse runs, stops and says...


Mouse. What a pretty little mitten! Does anybody live here?


Ніхто не відповідає. Мишка забігає в рукавичку, а по галявинці скаче жабка.


Frog. What a pretty little mitten! Does anybody live here?


Mouse. I do, Mouse the Squeak. And who are you?


Frog. I am Frog the Croak. 


Mouse. Come and live here with me.


Жабка заскакує в рукавичку, а на галявинку вискакує зайчик.


Hare. What a pretty little mitten! Does anybody live here?


Mouse. I do, Mouse the Squeak. 


Frog. And I do, Frog the Croak. And who are you?


Hare. I am Hare Easily Scared.


All together. Come and live here with us.


Зайчик заскакує  в рукавичку, а на галявинку поважно виходить півник.


Cock. What a pretty little mitten! Does anybody live here?


Mouse. I do, Mouse the Squeak.


Frog. I do, Frog the Croak.


Hare. I do, Hare Easily Scared. And who are you?

 
Cock. I am Cock the Sweet Voice.


All together. Come and live here with us.


Півник залітає в рукавичку, а на галявинку, муркочучи, виходить котик.


Cat. What a pretty little mitten! Does anybody live here?


All together. We do, Mouse the Squeak, Frog the Croak, Hare Easily Scared, Cock the Sweet Voice. And who are you?


Cat. I am Cat the Gentle Tread.


All together. Come and live here with us.


Котик залізає в рукавичку. На галявинку вибігає собачка.


Dog. What a pretty little mitten! Does anybody live here?


All together. We do, Mouse the Squeak, Frog the Croak, Hare Easily Scared, Cock the Sweet Voice, Cat the Gentle Tread. And who are you?


Dog. I am Dog the Faithful Friend.


All together. Come and live here with us.


Собачка залазить в рукавичку, а по галявині, обережно ступаючи, крадеться лисичка.


Fox. What a pretty little mitten! Does anybody live here?


All together. We do, Mouse the Squeak, Frog the Croak, Hare Easily Scared, Cock the Sweet Voice, Cat the Gentle Tread, Dog the Faithful Friend. And who are you?


Fox. I am Vixen of Many Tricks.


All together. Come and live here with us.


Лисичка, виляючи хвостом, залазить в рукавичку. На галявину виходить вовк.


Wolf. What a pretty little mitten! Does anybody live here?


All together. We do, Mouse the Squeak, Frog the Croak, Hare Easily Scared, Cock the Sweet Voice, Cat the Gentle Tread, Dog the Faithful Friend, Vixen of Many Tricks. And who are you?


Wolf. I am Wolf the Hungry Mouth.


All together. Come and live here with us.


Вовк залазить в рукавичку, а на галявину, важко переставляючи лапи, виходить ведмідь.


Bear. What a pretty little mitten! Does anybody live here?


All together. We do, Mouse the Squeak, Frog the Croak, Hare Easily Scared, Cock the Sweet Voice, Cat the Gentle Tread, Dog the Faithful Friend, Vixen of Many Tricks, Wolf the Hungry Mouth And who are you?


Bear. I am Bear of Shaggy Hair.


All together. Come and live here with us.


Bear. The mitten is too small for me, I cannot live inside. So I’ll live on the mitten.


Ведмідь навалюється на рукавичку. 
Рукавичка падає, звірі з криком розбігаються в різні сторони.
На сцену виходить Новий Рік.


New Year. Dear friends, let’s tell thanks to the actors and sing them a song «We wish you a Merry Christmas».

 ( запис пісні) 
We wish you a Merry Christmas,
We wish you a Merry Christmas,
We wish you a Merry Christmas.
And a Happy New Year! – 2 times


New Year. Dear friends, our party is going to the end.Who are you looking forward to?

Children.Santa Claus! Santa Claus! Santa Claus!

Snow Maiden.Are you waiting for my grandfather?He is nearly here.                         

                              Santa Claus lives in England.

He is funny and merry.

His cheeks are like roses,

And his nose is like a cherry.

With a branch of green holy

And robin, his friends,

To all English children

New Year wishes he sends.

It is winter, it is cold.

Father Frost is very old.

But he is always full of joy,

And glad to give you a nice toy.

Santa Claus.Ohoho!!!

God bless the master of this house,
The mistress also,
And all the little children
That round the table go;
And all your kin and kinfolk,
That dwell both far and near;
I wish you a merry Christmas
And a happy New Year.

Come to me!I have presents for you!

Дід Мороз роздає подарунки.

I must go!I have no time.I have lots of presents to give the children all over the world!

Good-bye!See you next year!

Snow Maiden.Merry Christmas and Happy New Year!

First Speaker:Dear guests,children and teachers!Our Party has come to the end!Thank you very much!

Second Speaker:We wish you good luck,happiness,health,and may all your dreams come true!

Children:Marry Christmas and Happy New Year!


Додаток 1

(Учні складають речення-побажання із запропонованих літер – Merry Christmas and Happy New Year!)

                    

                       

                       

                           

                  


Додаток 2

( Малюнки для кросворду)


Додаток 3

1.

                        

2.

                               

3.

                                             

4.

                       

5.

              

6.

                         

7.

                     

 

9.

                             


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

55107. Обследование курящего человека: спирометрия, определение концентрации метгемоглобина, тест для определения котинина. Методические указания 144.5 KB
  1 группа - характеризующие легочные объемы дыхательный оббьем резервный объем вдоха резервный объем выдоха остаточный объем и емкости общая емкость емкость вдоха функциональная остаточная емкость. 3 группа -– характеризующие состояние бронхиальной проходимости форсированная жизненная емкость легких максимальная объемная скорость дыхания во время вдоха и выдоха
55108. Общее учение о болезни 108.5 KB
  Цель: проверить и закрепить полученные знания о здоровье и болезни. Вопросы для самоподготовки: Определение понятия «здоровье» Критерии здоровья. Определение понятия «болезнь». Понятие о патологическом процессе и патологическом состоянии.
55109. Исследование систем управления 88 KB
  Методологии и практическим навыкам исследования надо учить вкус к исследовательской деятельности надо прививать способности к исследовательской работе надо развивать уже в процессе подготовки специалистов.
55110. Коммерческие банки и их функции 19.57 KB
  В механизме функционирования кредитной системы огромная роль принадлежит коммерческим банкам. Они аккумулируют основную долю кредитных ресурсов, предоставляют клиентам полный комплекс финансового обслуживания, включая выдачу ссуд, прием депозитов, расчеты, покупку-продажу и хранение ценных бумаг, иностранной валюты и т.д
55111. История развития генетики как фундаментальной науки. Методы исследования генетики человека 40 KB
  Мать и отец пробанда здоровы. Четыре сестры матери пробанда здоровы мужья их здоровы. О двоюродных сибсах со стороны матери пробанда известно: в одной семье один больной брат две сестры и брат здоровы; в двух других семьях по одному больному брату и по одной здоровой...
55112. Банковский мультипликатор: сущность и механизм действия 18.77 KB
  Банковский мультипликатор представляет собой процесс увеличения (мультипликации) денег на депозитных счетах коммерческих банков в период их движения от одного коммерческого банка к другому
55114. ИСТОРИЯ РИТОРИКИ 217.5 KB
  Интерес представляет риторическое обучение в духовных академиях и старообрядческих общинах. В библиотеках Москвы, Киева, Санкт-Петербурга хранятся многочисленные рукописи учебников, созданных учителями риторики для своих учеников, различные сборники с риторическими статьями и школьными речами.
55115. Почвозащитная способность сельскохозяйственных культур и севооборотов. Проектирование севооборотов с учетом уклонов на пашне. Методические указания 318.5 KB
  Озимые зерновые пропашные культуры зернобобовые яровая пшеница гречиха Просо Пласт многолетних трав пропашные культуры озимые зерновые залежь Гречиха Пропашные яровые зерновые зернобобовые культуры Зернобобовые...