52814

ЕЛЕМЕНТИ ЕЙДЕТИКИ НА УРОКАХ УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРИ

Научная статья

Педагогика и дидактика

Вивчення теорії літератури на уроках української літератури починається вже з п’ятого класу. Але вчитель повинен зробити все для того щоб знання з теорії літератури стали інструментом для розуміння та аналізу того чи іншого твору. Мабуть перед кожним постають питання: Як пояснити поняття з теорії літератури доступно й зрозуміло Як спонукати глибоко розуміти їх застосовувати на практиці Як актуалізувати раніше набуті знання Пропоную Вашій увазі метод запам’ятовування окремих термінів та понять на пальцях який використовую...

Украинкский

2014-03-27

53.5 KB

4 чел.

ЕЛЕМЕНТИ ЕЙДЕТИКИ НА УРОКАХ УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРИ ( продовження)

        ( розробка Уткіної Лілії Анатоліївни)

Сучасний етап розвитку освіти вимагає формування літературної компетенції у школярів. Школа повинна не тільки залучити до читання, сформувати навички читання, читацький інтерес. Основні завдання школяра на сучасному етапі літературної освіти – вміти проникнути у природу художнього твору та образу, розуміти особливості та функції поетичного слова, його естетичний  вплив, навчитися читати осмислено.

 Вивчення теорії літератури на уроках української літератури починається вже з п’ятого класу. Воно сприяє глибшому розумінню художніх текстів, дає розуміння того, як створюється художній образ, які прийоми застосовує письменник задля естетичного впливу на читача тощо.

Звичайно, шкільний курс не може вмістити всі літературознавчі поняття (їх налічується приблизно 1400). Крім того, не слід перетворювати урок на тлумачення та заучування  цих термінів. Але вчитель повинен зробити все для того, щоб знання з теорії літератури стали інструментом для розуміння та аналізу того чи іншого твору.

Кожен учитель по-своєму підходить до вивчення літературознавчих термінів та понять, бо повинен дати той мінімум, який закладено в програмі. Мабуть, перед кожним постають питання:    « Як пояснити поняття з теорії літератури доступно й зрозуміло? Як спонукати глибоко розуміти їх, застосовувати на практиці? Як актуалізувати раніше набуті знання?»

Пропоную Вашій увазі метод ( запам’ятовування окремих термінів та понять на пальцях), який використовую на своїх уроках.  Це полегшує засвоєння, а у подальшому й відтворення знань з теорії літератури.

  1.  Під час вивчення понять гіпербола та літота пропоную дітям такий жест для запам’ятовування. З дитинства вони чули казку по Хлопчика-Мізинчика. Вказуючи на мізинець, говорю, що це літота, тобто зменшення ознак предмета та явища. А великий палець – гіпербола, тобто перебільшення

  1.  Антономічними  є поняття анафора та епіфора. Спираючись на попередні знання про гіперболу та літоту, пояснюю значення літературознавчих понять анафора та епіфора на тому ж прикладі.

                                                                           

  1.  Під час вивчення видів лірики вважаю доречним  «закріпити» кожен з видів  на пальцях

      

  1.  Вивчаючи віршові розміри, обов’язково згадую дактилоскопію – науку про відбитки пальців. Термін дактиль, що перекладається як «палець», вчимо на вказівному пальці.

  1.  Поняття родів літератури – одне з основних.  Запам’ятати його теж можна за допомогою пальцыв: три пальці – три роди літератури


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

40844. Основи трудового права України 134.5 KB
  Розірвання трудового договору з ініціативи працівника. Порядок оформлення звільнення працівника з роботи. Влаштовуючись на роботу працівник укладає трудовий договір не з державою як власником і не з уповноваженою службовою особою що управляє підприємством яке само перебуває з власником у відносинах найму поряд з іншими найманими працівниками а із створюваним власником підприємством як юридичною особою. За допомогою погодженого з власником або уповноваженим ним органом волевиявлення і самозобов’язання працівника абстрактні права і...
40845. Основи цивільного права України 94.5 KB
  Цивільне право України: поняття та система. Поняття зміст та особливості цивільних правовідносин. Цивільноправові угоди. Поняття і види цивільноправових договорів.
40846. Основи сімейного права України 73 KB
  Визнання шлюбу недійснім. Підстави і порядок розірвання шлюбу. Сімейне право – це галузь права що врегульовує сімейношлюбні та прирівняні до них відносини майнові відносини що виникають із шлюбу кровного споріднення усиновлення дітей тощо. Основоположні принципи в галузі сім’ї і шлюбу зафіксовані у Конституції України ст.
40847. Основи кримінального права України. Функції та принципи кримінального права 58 KB
  Поняття злочину його ознаки. Поняття складу злочину. Стадії злочину. Відносини що виникають у зв’язку з вчиненням злочину і застосуванням за це певних покарань становлять предмет кримінального права.
40848. Визначення та предмет екології міських систем 82.5 KB
  Загальні особливості міських систем особливості мікроклімату міста. і природної а також про ноосфер не управління урбоекосистемою Урбоекологія – наука яка вивчає міські екосистеми урбоекосистеми та міста в цілому як угруповання штучно створені людиною як місця її постійного проживання. Суспільна і природнича наука пояснюють найскладніші стосунки які склалися в екосистемах міста зокрема вплив суспільної діяльності на елементи природи окреслюють місце природних комплексів у життєдіяльності живих організмів і насамперед людини. людей...
40849. Транскрипция. Согласные 159.5 KB
  Во французском языке 26 букв обозначают 35 звуков. Одна и та же буква в зависимости от положения в слове может произноситься по-разному. Точным отображением произношения является транскрипция. В ней каждому звуку соответствует условный фонетический знак. Транскрипция заключается в квадратные скобки
40850. Гласные в английском языке.Гласный [œ ] 103.5 KB
  Сочетание «зубрежки» с выполнением устных и письменных упражнений, в которых новые слова повторяются в наиболее типичных сочетаниях, даст самые лучшие результаты. При этом всегда придерживайтесь правила: не выполняйте упражнения механически, проверяйте, помните ли вы все входящие в них слова
40851. Гласные во французском языке. Гласный [u] 105 KB
  Неопределенный артикль единственного числа un une. Перед существительными единственного числа употребляются артикли мужской род un [̃] un frère брат женский род une [yn] une sur – сестра Неопределенный артикль на русский язык обычно не переводится а существительное с этим артиклем имеет...
40852. Имена собственные во французском языке 71 KB
  Трудные для вас слова лучше выписывать на карточки: с одной стороны — французское слово или словосочетание, с другой — перевод. Вынимая карточки наугад, вы сможете проверить, хорошо ли вы знаете слова. По мере запоминания откладывайте карточки в сторону. Добивайтесь, чтобы у вас не осталось ни одной невыученной карточки.