52961

Feste in der Ukraine. Свята в Україні

Конспект урока

Педагогика и дидактика

Мета.1.Ознайомити учнів з новою лексикою до теми:"Feste in der Ukraine”; виявити відмінності святкування свят в Німеччині та в Україні; навчати вести бесіду за темою. 2.Розвивати та удосконалювати навички монологічного та діалогічного мовлення за темою; розвивати память, здогадку. 3.Виховувати в учнів любов і повагу до звичаїв та традицій німецького та українського народу

Украинкский

2014-02-20

90.5 KB

28 чел.

 

Тема.    Feste in der Ukraine. Свята в Україні.

Мета.1.Ознайомити учнів з новою лексикою до теми:"Feste in der         

               Ukraine”; виявити відмінності святкування свят в Німеччині та в

               Україні; навчати вести бесіду за темою.

               2.Розвивати та удосконалювати навички монологічного та

               діалогічного мовлення за темою; розвивати пам’ять, здогадку.

               3.Виховувати в учнів любов і повагу до звичаїв та традицій

               німецького та українського народу

Обладнання: малюнки зі святами; віночок із свічками; календар із   шоколадкою; листівки з привітаннями; мікрофони; квіти.

 Тип уроку:вивчення нового матеріалу.

                                          

                                        Хід уроку.

 Ι. Організаційний момент.

L:Guten Tag, Schüler! Zu uns sind heute Gäste gekommen. Begrüβt unsere Gäste bitte! Gut, setzt euch! ( Der Lehrer stellt einige Fragen)

        Wer hat heute Klassendienst?

         Der wievielte ist heute?

         Wer fehlt heute? Warum?

         Ist die Klasse zur Stunde bereit?

Sch: Die Klasse ist zur Stunde bereit. Die Kreide und der Lappen liegen an der Tafel.Alles ist sauber.

ΙΙ. Фонетична зарядка.

L:Jetzt ist die Mundgymnastik.Hört zu und sprecht nach!

     Der Veteran, die Parade, die Uniform, der Offizier, der Soldat, der Musikant, international.

ΙΙΙ. Мовна розминка.

L: Wir haben jetzt die Sprachübung.Sagt bitte, welche Jahreszeit ist jetzt?

Sch: Jetzt ist Frühling.

L:Wier spielen jetzt. Das Spiel heiβt "Mikrofon".Ihr sollt die Fragen beantworten: Welche Jahreszeit magst du? Warum?

(Учні по черзі відповідають на запитання)

Schüler: Ich mag den Winter.Alles ist weiβ und sauber. Ich kann Schi laufen.

IV.Основна частина уроку.

1.Повідомлення теми та мети уроку.

L:Heute arbeiten wir weiter am Thema:"Feste und Traditionen".Und das Unterthema unserer Stunde heiβt:"Feste in der Ukraine".Wir arbeiten heute nach dem solchen Plan:

                                             Plan der Stunde.

                                      1.Kontrolle der Hausaufgabe.  

                                      2.Neue Lexik.

                                      3.Arbeit am Text.

                                      4.Pause.

                                      5.Gruppenarbeit.

                                      6.Hörverstehen.

                                      7.Rätsel.

                                      8.Begrüβung.

                                      9.Zusammenfasung.

2.Перевірка домашнього завдання.

L:Also, jetzt haben wir die Kontrolle der Hausaufgabe. Zu Hause hat jede Gruppe etwas über die Feste in Deutschland vorbereitet.

Also, die erste Gruppe bitte!

Sch: Wir haben einen Dialog über den Advent gebildet.

(Учні інсценізують діалог)

  Heute ist Sonntag, der 1. Dezember. Tim und seine Eltern sind zu Hause.

Vater: Tim, heute ist der 1. Dezember. Die Adventszeit beginnt. Wir haben ein Geschenk für dich. Das ist ein Adventskalender.

Tim: Oh, toll! Danke, Mutti! Danke, Vati!

Mutter: Der Adventskalender hat 24 Fenster. Du kannst heute das erste Fenster öffnen!

Tim: Ich öffne das erste Fenster. Na, was gibt es da? Oh, das ist Schokolade!

 Klasse! Und das zweite Fenster?

Vater: Morgen öffnest du das zweite Fenster. Du wirst jeden Tag ein Fenster öffnen und dort Süβigkeiten oder kleine Geschenke finden. Am 24.Dezember öffnest du das letzte Fenster, dann ist Weihnachten.

Tim: Toll! Mutti, und was ist das?

Mutter: Das ist ein Adventskranz. Vier Sonntage vor Weihnachten sind Adventssonntage. Jeden Adventssonntag zünden wir eine Kerze an. Am ersten Sonntag leuchtet eine Kerze, am zweiten–zwei, am dritten – drei, und am vierten – alle vier Kerzen. Der Adventskranz und der Adventskalender sind die Adventssymbole.

Vater: Die erste Kerze ist der Glaube,

          die zweite Kerze ist die Hoffnung,

          die dritte Kerze ist die Liebe,

          die vierte Kerze ist der Frieden.

L: Jetzt ist die zweite Gruppe!

Sch: Wir haben den Dialog über den Nikolaustag gebildet.

 Andrij: Kennst du ,  Ruslana, wann feiert man den Nikolaustag?

 Ruslana: Ja, den Nikolaustag feiert man am 6.Dezember. Und was machst du?

 Andrij: Ich lerne ein Gedicht. Nur dann kann ich ein Geschenk bekommen. Wie Vati sagt:"Kein Preiβ ohne Fleiβ".

 Ruslana: Ja, das ist ein schönes Fest.

 Andrij: Mutti, erzähl mir darüber!

 Mutter: In der Nacht zum 6.Dezember stellen die Kinder ihre sauber geputzten Schuhe oder legen Stiefel vor die Zimmertür. Am nächsten Morgen finden sie darin ein Geschenk vom Nikolaus: Schokolade, Äpfel, Orangen oder anderes mehr. Aber einige Stiefel bleiben leer. Das sind die Stiefel der unschönen Kinder: zur Strafe bekommen sie vom Nikolaus eine Rute. Dieses Fest ist bei den Kinder sehr beliebt.

L: die dritte Gruppe, bitte!

Sch.1: Wir erzählen über das Weihnachtslied.

Sch.2: Das ist das berühmteste Weihnachtslied der Welt. Es entstand am 24.Dezember 1818 nahe von Salzburg: der Hilfsprister und spätere Vikar Joseph Mohr dichtete am Vormittag des Heiligen Abends in Oberndorf die Verse von der "Stillen Nacht" und zeigte den Text seinem Freund Franz Gruber, der die Melodie komponierte. Das Lied wurde venige  Stunden später in Oberndorfer Kirche uraufgeführt.

 (Учень та учениця співають "Тиха ніч, Свята ніч!")

                                Stille Nacht, heilige Nacht.

                        Stille Nacht, heilige Nacht,

                        Hirten erst kund gemacht!

                        Durch der Engel Halleluja

                        Tönt es laut von fern und nah:

                        Christ, der Retter ist da

                        Christ, der Retter ist da!

                         

                        Stille Nacht, heilige Nacht!

                        Gottes Sohn, o wie lacht

                        Lieb' aus deinem göttlichen Mund,

                        Da uns schlägt die rettende Stund,

                        Christ in deiner Geburt!

                        Christ in deiner Geburt!

L:Gut, danke schön! Und jetzt ist die vierte Gruppe!

Sch: Wir haben ein interessantes Thema. Unser Thema heiβt "Sachen zum Lachen". Sch.1: Fragt der kleine Junge den Nikolaus: "Du, Nikolaus, musst Du Dein Gesicht eigentlich auch waschen oder nur kämmen?"

Sch.2: Ein Papa resümiert: "Ich weiβ jetzt warum Weihnachten in meiner Kindheit so schön war. Ich musste die Geschenke nicht bezahlen".

Sch.3:Die Oma sagt zum Enkel: Du darfst Dir von mir zu Weihnachten ein

schönes Buch wünschen . Oh, toll, dann wünsche ich mir Dein Sparbuch…

Sch.4: Die drei Etappen des Erwachsenswerdens eines Mannes:

Er glaubt an den Weihnachtsmann.

Er glaubt nicht mehr an den Weihnachtsmann.

Er ist der Weihnachtsmann.

L: Sehr gut! Ihr seid sehr gut gearbeitet und bekommt gute Noten, und zwar…

3.Знайомство з новою лексикою.

L: Jetzt lernen wir neue Wörter kennen. Guckt an die Tafel. Dort sind die  Bilder mit den neuen Wörter. Hört zu und sprecht nach!

     Der Internationale Frauentag, der Tag des Sieges, der Tag der Unabhängigkeit, der Tag des Wissens, der Tag des Lehrers.

4.Робота над текстом.

L:In der Ukraine gibt es auch viele Feste. Das sind der Nikolaustag, der Muttertag, Weihnachten, Ostern, Neujahr und viele andere. Und jetzt lesen wir den Text über die Feste in der Ukraine.

Macht eure Bücher auf Seite 145 auf! Wir lesen den Text und übersetzen ihn der Reihe nach!

5.Фізкультхвилинка.

   L: Heute ist ein schöner Tag! In der unseren Klasse ist auch ein Fest. Chrystyna und Iryna haben heute Geburtstag. Chrystja und Ira, wir gratulieren euch zum  Geburtstag und wünschen euch viel Glück, Gesundheit und alles Gute und schenken euch ein Geburtstagslied.

     ( Учні співають пісеньку " Zum Geburtstag viel Glück" під рухи).

                  Zum Geburtstag viel Glück,

                  zum Geburtstag viel Glück,

                  zum Geburtstag, liebe Mädchen,

                  zum Geburtstag viel Glück.

6.Робота в групах.

 L: Jetzt arbeiten wir in den Gruppen. Macht eure Hefte auf und schreibt das heutige Datum. Also, die erste Gruppe bildet einen Dialog über die Feste in der Ukraine und in Deutschland.

     Die zweite Gruppe bildet einen Dialog über die Feste in der Ukraine.

     Die dritte Gruppe ergänzt die Sätze über die Feste in der Ukraine.

     Die vierte Gruppe schreibt die Sätze im Perfekt.

Also, habt ihr schon geschrieben? ( Представники від груп читають виконані завдання).

 7.Аудіювання.

 L: Jetzt hören wir den Text von Weihnachten in der Ukraine. Aber zuerst macht ihr euch mit neuen Wörtern bekannt.

                         die Christen – християни 

                         die Speise – страва

                         das  Abendbrot – вечеря

         Zu Weihnachten feiern die Christen der ganzen Welt die Geburt von Jesus Christus. Das ist ein Familienfest. Weihnachten feiert man in der Ukraine am 7. Januar. Am 6. Januar ist der Heilige Abend. An diesem Abend kommt die ganze Familie zusammen. Man isst das Heilige Abendbrot mit Kutja und anderen 12 Speisen. Am Heiligen Abend laufen die Kinder von Haus zu Haus und singen rituelle Weihnachtslieder, die in der Ukraine Koljadky heiβen.

 ( Учитель читає двічі текст, після чого учні виконують тести).

 L: Wählt richtige Antwort!

Zu Weihnachten feiern die Christen…

den Beginn des neuen Jahres.

die Geburt von Jesus Christus.

die Auferstehung von Jesus Christus.

Weihnachten feiert man in der Ukraine…

im Frühling.

am 7. Januar.

40 Tage nach Ostern.

3.Am Heiligen Abend isst die ukrainische Familie…

     a) das Heilige Abendbrot mit Kutja und anderen 12 Speisen.

     b) das Heilige Frühstück mit Osterkuchen und Ostereiern.

     c) das Heilige Mittagessen mit Borstsch.

4.Nach dem Heiligen Abend laufen die Kinder von Haus zu Haus und singen…

      a) ukrainische Volkslieder.

      b) Koljadky.

      c) populäre moderne Lieder.

8.Відгадування кросворду.

L: Das ist ein Rätsel. Übersetzt die Wörter ins Deutsche und erste Buchstaben schreibt im Würfel.

свято                        Fest                    F

різка                         Rute                   R

світлофор                Ampel                A

годинник                 Uhr                     U

батьки                      Eltern                 E

ніч                            Nacht                  N

дошка                       Tafel                   T

квітень                     April                   A

сад                            Garten                G

L: Was bekommen wir? Ja, richtig. Das ist der Frauentag.

                Am Samstag ist der Frauentag.

                Wir gratulieren allen Frauen

                Und möchten ihnen heute gern

                Die beste Glückwünsche senden!

(Учні дарують гостям вітальні листівки).

9. Складання квіток.

L: Wir haben heute viel über die Feste in der Ukraine und in Deutschland gesprochen. Und jetzt bilden wir die Blumen. Die rote Blume ist  die Feste in Deutschland und die gelbe Blume ist die Feste in der Ukraine. Ihr sollt beantworten: Wann feiert man diese Feste und was bedeutet es ins Ukrainische?

(Учні складають на дошці квіти з пелюсток , на яких написані свята і відповідають на запитання).

L: Also, wie sagt das Sprichwort: "Soviel Dörfer – soviel Sitten". Es bedeutet:

"У всякім подвір’ ї своє повір' я". Wie sagte T. H. Schewtschenko:

                  Учітеся брати мої, думайте ,читайте,

                  і чужого научайтесь, й свого не цурайтесь.

Wir haben es in der Deutschstunde gemacht.

V. Заключна частина уроку.

 1. Підбиття підсумків уроку.

 L: Ihr habt heute sehr gut gearbeitet. Hat euch unsere Stunde gefallen? War die Stunde interessant?

   Was haben wir heute in der Stunde gemacht?

Sch: Wir haben Dialoge gebildet, Lieder gesungen, den Text gelesen und übersetzt u.a.

L: Ihr seid gute Schüler und bekommt die Noten…

 2. Домашнє завдання. 

 L: Die Hausaufgabe für die nächste Stunde: ich schlage euch 3 Aufgabe vor.

 Ihr sollt eine Aufgabe wählen und dann machen.

Lernt die Wörter. Macht schriftlich die Übung 5, Seite 146!

Bildet einen Dialog über die Feste in der Ukraine.

Erzählt über die Feste in der Ukraine.

  

 

                     

                                  

                                           

                                            Кривецька ЗОШ І-ІІ ступенів

          

Урок німецької мови  з елементами народознавства

на тему:

Feste in der Ukraine”

( ”Свята в Україні ”)

                                                              

                                                             5 клас

                                                             вчитель німецької мови

                                                             Богославець Г.С.

                                             2010


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

85307. Системы исходных понятий народной художественной культуры 37.16 KB
  Основными понятиями являются – культура ценности традиция этническая культура. Ценности – первым кто ввел это понятие в научный оборот был польский психолог В. Для большинства исследователей понятие ценности сродни понятию установка. Клакхон – ценностиэто осознанное или неосознанное характерное для индивида или группы индивидов представления о желаемом которое определяет выбор целей с учетом возможных последствий.
85308. Календарные праздники и обряды: структура, функции, художественные элементы 35.95 KB
  Основные зимние праздники приходились на январь. Дети девушки и парни под Рождество ходили по домам колядовать Колядовали и в Новый год. Молодежь наряжалась стариками и старухами цыганами гусарами; мазали лица сажей надевали вывороченные наизнанку шубы и ходили по деревне подшучивая над всеми разыгрывая сценки веселясь. Ходили друг к другу в гости обильно угощались блинами оладьями пирогами была и выпивка.
85309. Календарные праздники и обряды на Руси; их связь с зимним и летним солнцеворотами; весенним и осенним равноденствием; с циклами сельскохозяйственных работ; с языческими и христианскими основами веры 35 KB
  Важнейшие на Руси языческие обряды и праздники были слиты с земледельческим трудом с жизнью природы а значит с мифологическими олицетворениями природных сил. Первыми еще в глубокой древности возникли праздники связанные с земледельческим календарем предков восточных славян. Начинаясь в декабре когда солнце поворачивается на лето предвещая скорое пробуждение кормилицы материземли от зимнего сна и заканчиваясь осенью с завершением уборки урожая праздники составляли целостный календарный цикл.
85310. Система церковных праздников 35.79 KB
  Среди двунадесятых праздников три подвижных: Вход Господень в Иерусалим за неделю до Пасхи Вербное воскресенье Вознесение Господне Вознесение в 40й день по Пасхе и день Святой Троицы Пятидесятница Троица в 50й день по Пасхе. Неподвижные великие праздники: Крещение Господне Богоявление Водокрещи Иордань 619 января; Сретение Господне Сретение 215 февраля; Благовещение Пресвятой Богородицы Благовещенье 25 марта 7 апреля; Преображение Господне второй Спас Спас на горе средний Спас Спас яблочный 619...
85311. Классификация традиционных календарных праздников и обрядов русского народа 37.14 KB
  Расписное яйцо было столь важным атрибутом обрядов что длительное время примерно с Х века держался обычай пользоваться специально изготовленными керамическими разукрашенными яйцами писанками. Для землепашца это время критическое все что мог он на полях сделал брошенное зерно дало всходы теперь все зависело от природы а значит от прихоти управляющих природными стихиями существ. И ожидали в это время от русалок не только шалостей и козней но и орошения полей живительной влагой способствующей колошению хлебов. Во время праздника...
85312. Функции фольклора 29.24 KB
  Функции фольклора в целом и отдельных его жанров не могли не изменяться в зависимости от общих изменений структуры всей духовной культуры от типа соотношения фольклорных и условно говоря ldquo;нефольклорныхrdquo; форм и видов духовной культуры. Важнейшие общественные функции фольклора функции народной истории народной философии народной социологии.
85313. Методология и методы изучения народной художественной культуры 33.46 KB
  Виды научных исследований в области НХТ. Теоретические исследования НХК выявление сущности принципов функций закономерностей развития НХТ и т. Фольклористические исследования фиксирующие образцы НХТ выявляющие особенности жанров сказки песни театральные тексты и т. Понятие модели в педагогике возможности педагогического моделирования в разработке направлений развития объединений и организаций занимающихся НХТ.
85314. Традиционное народное жилище: структура, функции 44.65 KB
  Кочевой образ жизни издавна определил тип герметически замкнутого компактного жилищасборноразборной сооружения из решетчатого каркаса и войлочного покрытия круглого в основания и полусферическим верхом. Остов стен составляется из связанных между собой складных деревянных решёток которые определяют размеры и вместимость жилища. Если северная часть считалась почётной то южное пространство примыкающая к двери самая низшая часть жилища. Таким образом круглая юрта оригинальный исторически сложившийся образец жилища идеально...
85315. Научные предпосылки формирования курса «Теория и история народной художественной культуры» 35.12 KB
  Этнология сравнительная дисциплина целью которой является описание культуры а изначально и физических обличий между народами и объяснение таких различий по средствам реконструкции истории развития народов миграции и взаимодействия этносов. Эта концепция рассматривает происхождение культуры и культурных элементов в первобытном состоянии человечества. История культуры представляется как непрерывный процесс прямолинейный процесс перехода от простого к более сложному.