53129

Внеклассное мероприятие по немецкому языку «Рождество в Германии»

Конспект урока

Педагогика и дидактика

Ведущий 1: Guten Tag, liebe Freunde! Heute feiern wir der hellste Tag - Weihnachten! Heute ist der schönste Tag im ganzen Jahr. Das ist der Weihnachtstag- Wie glänzt der Christbaum hell und klar. Wie freut sich die Kinderschar.

Другие языки

2014-02-22

1.31 MB

22 чел.

Донецкая общеобразовательная школа І-ІІІ ступеней №152

 

                                      

              

 

        Подготовила

                   

                                                       учитель немецкого языка

                                  Закутняя С.А.

Внеклассное мероприятие по немецкому языку "Рождество в Германии"

Цели:

Образовательные: повторить и систематизировать сведения об известных рождественских праздниках Германии.

Развивающие: развивать догадку и умение делать вывод.

Воспитательные: приобщать учащихся к культуре Германии, ее нравам и обычаям; воспитывать толерантное отношение к традициям другой страны.

Ход мероприятия

Звучит песня „Dezemberträume“

Ведущий 1: Guten Tag, liebe Freunde! Heute feiern wir der hellste Tag - Weihnachten!

 Heute ist der schönste Tag im ganzen Jahr.

Das ist der Weihnachtstag-

Wie glänzt der Christbaum hell und klar.

Wie freut sich die Kinderschar.

Ведущий 2: Рождество в Германии – это самый волшебный и любимый праздник, которого ждут с большим нетерпением, как взрослые, так и дети. В ожидании Рождества в Германии аккуратные, строгие и расчетливые немцы преображаются сами и превращают свою родную «Дойчлэнд» в некий сказочный нарядный пряничный домик. Светлый праздник Рождества – это праздник радостно-трепетного ожидания, и готовиться к этому празднику немцы начинают заранее.

Ведущий 1: Начиная с 1 декабря, вся Германия полностью преображается, везде ощущается атмосфера праздника и веселья. Украшаются витрины магазинов, фасады домов, арки, улицы и деревья. Все светится, все блестит, все переливается. Куда только не глянь, везде море сверкающих огней!!! На главных площадях всех городов устанавливаются большие нарядные ёлки, которые являются одним из главных символов Немецкого Рождества. Издавна существует поверье, что в зеленой хвое обитает дух леса. И возможно не все знают, что обычай наряжать ёлку гирляндами, звездами, фигурками Санта-Клауса, а также различными игрушками и сладостями пришел к нам именно из Германии, а потом как-то незаметно прижился и в других странах.

Ведущий 2: Для детей рождественские праздники начинаются с Advent. За 4 недели до Рождества в домах зажигается первая свеча на венке (Adventskranz) – первый адвент.                                    

Во второе воскресенье зажигают вторую свечу. В последнее воскресенье перед рождеством горят все 4 свечи. Дети с нетерпением ждут 24 декабря. Они считают дни до рождества, открывая окошечки на календаре (Adventskalender).

Ведущий 1: Такой календарь имеет 24 окошечка. Каждый день открывается одно окошечко. В каждом оконце находится шоколадка, конфетка или картинка с изображением известных библейских сюжетов. Уникальный праздничный календарь - это дерево Иессея - маленькая елочка, на которую вешают мешочки и коробочки со сладостями на каждый день.

Ведущий 2: Свет адвента и свет свечи – это надежда людей на удачную жизнь, конец страданий и счастливое будущее.

Ведущий 1: Свет адвента и свет свечи – это вера людей в любовь Божию, которая может одарить наш мир справедливостью и покоем.

Ведущий 2: Свет адвента и свет свечи – это любовь людей как ответ на внимание Бога в лице Иисуса из Назарета.

                                                                                                                                                          Ведущий 1: Свет адвента и свет свечи – это радость людей, находящихся в общине детей Божьих всех рас и во всех странах.

Учитель зажигает 1 свечу

 Ведущий 3: Zünden wir ein Lichtlein an,

  Sagen wir dem Weihnachtsmann:

  « Lieber Alter, es wird Zeit

  In vier Wochen ist`s soweit.

  Ведущий 4:  

  Es brennt mit starkem hellem Glanz

  Die erste Kerze auf dem Kranz

  Sie ist der Glaube. Wo er fehlt,

  Bleibt dunkel alles in der Welt.

  O, öffnet eure Herzen weit

  Advent ist da, die Weinachtszeit

Учитель зажигает 2 свечу

Ведущий 5:

  Zünden wir das zweite Lichtlein an,

  Mahnen wir den Weihnachtsmann

  «Pack schon die Geschenke ein!

  Bald muss alles feirtig sein.

Ведущий 6:  

  Seht doch, wie schön und licht sie brennt

  Die zweite Kerze im Advent!

  Sie ist die Hoffnung und sie spricht:

  «Hofft immerzu, verzaget nicht!»

  Ich bau` euch Brüken still und sacht

  Im Leben und zur Heil`gen Nacht.

Учитель зажигает 3 свечу

Ведущий 3:

  Zünden wir das dritte Lichtlein an

  Sputet sich Weihnachtsmann

  Füllt den Sack bis an den Rand

  Schimmel wird bald eingespannt.

Ведущий 4:  

  O strahle ohne End`

  Du dritte Kerze im Advent!

  Du bist die Liebe wundermild,

  Die vieles Leid auf Erden stillt.

  Du bringst uns Licht und Glück zugleich

  Und auch ein Stückchen Himmelreich.

Учитель зажигает 4 свечу

Ведущий 5:

  Zünden wir das vierte Lichtlein an

  Schmunzelt froh der Weihnachtsmann

  Hat ja alles schon bereit

  Für die schöne Weihnachtszeit.

  Ведущий 6:  

  Zu Еnde geht die Zeit Advent

  Nun da der Freude Kerze brennt

  Die Flamme knistert leis und lind

  Bald ist es da, das Heilige Kind

  Und in der Lichterbaumes Pracht

  Erstecht für euch die Heilige Nacht.

Учащиеся поют «Ich geh mit meiner Laterne»

Ведущий 1: На адвент выпадает также день святого Николая. Накануне 6 декабря мальчики и девочки ставят на окошко или перед дверью свои башмачки. Они верят, что в ночь на 6 декабря придет Св.Николай и положит что-нибудь сладкое в башмачок. Для непослушных детей Николай приготовил розги.

Ведущий 2: Исторический образ Св.Николая восходит к епископу Николаю Мирскому (Турция), который жил, предположительно, в начале 4 века. До 16 столетия праздник Св.Николая был основным днем предрождественского времени, когда дети получали подарки. Именно сюда уходит традиция выставлять башмачок перед дверью. Позднее днем подарков стал день 24 декабря. Но обычаи, связанные с днем Св.Николая, сохранились до сегодняшних дней.

Ach, du lieber Nikolaus,

Komm doch einmal in mein Haus!

Hab’ so lang an dich gedacht!

Hast du mir was mitgebracht?

Песня «Nikolaus, Nikolaus»

Ведущий 1: Weinachten – самый большой и самый красивый праздник в Германии. Этот период – время таинств и чудес.

Ведущий 2: 24декабря немцы празднуют Рождество или святую ночь. Почему она священна? Давайте вспомним об этом, ведь в этот вечер родился Иисус Христос.

Ведущий 1: Жил однажды император по имени Август. Он был правителем огромной Римской империи. К его владениям принадлежало много стран, и среди них был Израиль. Императору нужны были деньги. Много денег. Их платили ему люди из покоренных стран. каждый платил столько, сколько земли он имел. Каждый должен был отправиться туда, где у него была собственность. Там римляне вносили их в огромные списки.

Ведущий 2: А в городе Назарете жили Иосиф и его жена Мария. Иосиф был столяром, а Мария – служанкой. У них была собственность и земля в Вифлееме. Таким образом, они отправились из Назарета в Вифлеем. Путешествие было трудным, т.к. Мария ждала ребенка. Они шли несколько дней, наконец, они прибыли в Вифлием, но в городе было так много людей, что нигде не нашлось места для Марии и Иосифа. Они пошли в хлев. Там и родился маленький мальчик Иисус. Его положили в ясли. Это легенда о рождении Христа. Христос говорил о любви к людям, помогал бедным и больным.

Учащиеся поют «Stille Nacht, heilige Nacht!»

Учитель: У каждого праздника есть свои символы. А что же является символами Рождества?

Ученики:

Звезды: они символизируют звезду Вифлиема, которая указывала место рождения Христа, Сына Божьего, Господа всего мира.

Свечи: они несут свет во тьму, дают тепло в холод. На Рождество это означает: Иисус – свет во тьме.

Шары: они символизируют круглый земной шар. На рождественской ёлке они означают: Христос- господь над всем миром.

Ангелы: они проповедуют, что Иисус несет человеку мир и любовь Божию.

Розы Христа: они расцветают среди льда и холода, пробуждают надежду и новую жизнь.

Ведущий 1: А какое самое главное украшение на Рождество и Новый год? Конечно ель!

Ученик: Ein Tannlein

Ein Tannlein aus dem Walde

Und sei es noch zu klein,

Mit seinem grünen Zweigen

Soll unsre Freude sein.

Es stand in Schnee und Eise

In klarer Winterluft,

nun bringts in unsre Stuben

Den frischen Waldesduft.

Wir wollen schon es schmücken

Mit Stern und Flittengold,

mit Äpfeln und mit Nüssen

Und Lichtlein wunderhold.

Und sinkt die Weinacht nieder,

Dann gibt’s den lichten Schein,

Das leuchtet Alt und Jungen

Ins Herz hinein.

Ведущий 2: Рождественская ель относится непосредственно к празднику Рождества. Зеленые ветви у римлян служили символом жизни и воспринимались как магический символ противодействия опасностям. Поэтому они вывешивались перед домами.

Ведущий 1: Сегодня вывешивается рождественский венок на входных дверях, приветствующий и благословляющий гостей.

Ученик:

Grüne Tanne, grüne Tanne,                                  In dem Glanz der hellen Kerzen

Bald kommt wieder deine Zeit.                            Kündest du uns neues Licht,

Űber eine kleine Weile                                         Öffnest weit uns unsere Herzen

Ist dein Festkleid dir bereit.                                  Für der Sonne klares Licht.

Ведущий 2: Рождественская ель воспета не только в стихах, но и в песнях.

Учащиеся поют песню «O Tannenbaum» 

 Ученик 1:  

  Bald kommt die Weihnacht; im Haus

  Steht ein Tannenbaum

  Und wir schmüсken ihn so aus

  Ihr erkennt ihn kaum.

Ученик 2:

  Seht, wie lustig ist es hier

  In dem schönen Raum

  Tanzen, singen, springen wir

  Um den Tannenbaum.

Немецкий народный танец

Ведущий 1: 24 декабря – Святой вечер (Heilige Abend) – немецкие семьи обычно идут в церковь, а потом чинно садятся ужинать. На Рождественский стол обычно принято подавать 7 или 9 блюд. На столе обязательно должна быть пшенная каша на молоке, приправленная маслом и медом. Ну и, конечно, фаршированный гусь с аппетитной румяной корочкой и самые разнообразные закуски. Свинина с квашеной капустой является также очень желанным блюдом на праздничном столе. Немцы не могут обойтись на праздничном столе и без рождественского пирога Штоллен, в состав которого входят различные сухофрукты и всевозможные пряности.

Ведущий 2: Во время ужина произносятся добрые пожелания счастья, добра и здоровья и обмениваются подарками. А маленькие дети находят подарки под ёлкой еще и на следующее утро. Они искренне считают, что рождественские подарки приносит им Дед Мороз (Weihnachtsmann). 

Дети пишут и читают потом 3 пожелания к Рождеству

1 ребенок: “Lieber Weihnachtsmann! Ich wünsche mir einen Wellensittich.  Viele liebe Grüße                          

2  ребенок: “Lieber guter Weihnachtsmann, ich wünsche mir so sehr Bonbons, Schokolade und keine … Hausaufgaben mehr.

3 ребенок: “Mein lieber Weihnachtsmann! Ich fahre gern Rollschuh. Könntest du mir neue Rollschuhe zu Weihnachten schenken?

 Дети кладут письма- пожелания под елку

Ведущий 1:: Morgen kommt der Weihnachtsmann,

Kommt mit seinen Gaben.

Schokolade, Marzipan,

Technik-Kasten, Eisenbahn,

Fahrrad, einen groBen Kran –

Alles will ich haben.

Ведущий 2: Lieber, lieber Weihnachtsmann,

Komm mit deinen Gaben.

Ach, ich will ja gar nicht viel,

Nur noch ein Computerspiel.

Lieber Weihnachtsmann, ich will

Dich auch gerne haben!

Дед Мороз: (стучит в дверь) Von drauß’, vom Walde komm’ ich.

Ich muss euch sagen, es weihnachtet. Allüberrall auf den Fahnenspitzen sehe’ ich goldene Lichtlein blitzen.

Дети: (хором) Der Weihnachtsmann ist da! Hurra! Hurra!

Дед Мороз: Meine lieben Kinder! Ich habe euch gern. Ich gratuliere euch herzlich zu Weihnachten. Gesegnete Weihnachten.

Дед Мороз дарит подарки

Учитель: Чудесный праздник. Но все когда-нибудь кончается. Вот и мы подошли к логическому завершению.

Вопросы:

  •  Рождество – это праздник в честь рождения:

(Иисуса Христа)

  •  Когда отмечают Рождество?

( 25-26 декабря)

  •  Когда начинается время Адвента:

(за 4 недели до Рождества)

  •  Символом Адвента является:

( венок Адвента)

  •  На венке Адвента горят:

(4 свечи)

«Что же делают во время Адвента?» (Игра «ДА-НЕТ»)

  •  Во время Адвента делают венок из веток ели и сосны. (Да)
  •  Во время Адвента пекут пироги. (Нет)
  •  Во время Адвента открывают окошечки календаря. (Да)
  •  Во время Адвента украшают ёлку. (Нет)
  •  Во время Адвента поют песни и водят хороводы вокруг ёлки. (Нет)
  •  Во время Адвента зажигают свечи. (Да)
  •  Во время Адвента приходит дед Мороз и дарит подарки. (Нет)
  •  Во время Адвента украшают помещение ветками ели и сосны, разноцветных стеклянных шариков и бумажных звезд. (Да)

Ведущий 1:   Das schönste Fest ist das Kinderfest.

  Kinderfest, Kinderfest, Kinderfest.

  Der schönste Baum ist der Tannenbaum

  Die schönste Nacht ist die Weihnacht                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   

  Die schönste Zeit ist die Weihnachtszeit

  Der schönste Mann ist der Weihnachtsmann

  Unser Fest ist zu Ende.

Ведущий 2:   

  •  Wir gratlieren allen, zum Weihnachten und zum Neujahr!
  •  Wir wollen ihnen wünschen zu heitigen Feste vom schönen – das Schönste, vom Guten – das Beste!
  •  Seid alle gesund und glücklich!                                                                                     

  •  Freue Weihnachten! Auf Wiedersehen!

  

Рождество

Праздник начинается

Уникальный праздничный календарь – маленькая елочка, на которую вешают мешочки и коробочки со сладостями на каждый день

Дети считают дни до Рождества, открывая окошечки на календаре (Adventskalender)

За 4  недели до Рождества зажигается первая свеча на венке

В последнее воскресенье перед Рождеством горят все четыре свечи

Свет адвента и свет свечи – это вера в любовь Божию

Немецкий народный танец

 

Рождественская ель воспета в стихах и песнях

Дети читают пожелания к Рождеству

 

Рождественские пожелания исполняются

Подведение итогов мероприятия. Викторина


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

59773. Сьогодні здоров’я — завтра успіх! 327 KB
  А вони по своїй натурі руйнівники все далі і далі від природи від питань про духовне та фізичне здоровя. Сухомлинського: хто я в цьому світі і що мені дає світ Як зберегти своє здоровя Чим я можу допомогти людям навколо мене.
59774. Профессионализм и методическое мастерство учителя иностранного языка 70 KB
  Цели: определить цели и содержание анализа урока иностранного языка выявить специфику анализа уроков различных видов и типов критерии оценки урока. Задачи: сформировать основные понятия по теме познакомиться со схемой анализа и оценки урока...
59775. Мамочка моя 46 KB
  Заходит ведущая под звучание фанфар. Ведущая: Здравствуйте дорогие гости Сегодня праздник самый светлый Щебечут птицы по дворам Все гости празднично одеты 8 марта праздник мам Заходят дети парами Ребенок...
59776. Увага. Види та властивості уваги 68.5 KB
  Мета уроку: продовжувати ознайомлювати учнів з найважливішими психічними процесами; визначити природу, види, властивості уваги, її значення в житті людини. Тип уроку: формування нових знань, умінь і навичок.
59777. Узагальнюючий урок з основ економіки для учнів 10-х класів 74 KB
  Тип уроку: урокгра Учні класу обєднуються у 2 команди. Запитання для 1 команди: Речі виготовлені не для власного споживання а для продажу товар. Запитання для 2 команди: Надмірне збільшення грошової маси інфляція. За відомими висловлюваннями команди відгадують імена авторів.