53563

Подорож країною казок з англійської мови. Інсценізація казок «A House in the wood»

Конспект урока

Педагогика и дидактика

Our holiday A Wonderful word of Fairy Tale is over. I wish you good luck, good friends and lot of sunny days! Let’s say good-bye to our guests. See you soon!

Английский

2014-02-28

149.5 KB

56 чел.

Сценарій свята

проведеного в початковій школі

вчителем англійської мови

Гаврік Людмилою Віталіївною

Тема: Подорож країною казок з англійської мови. Інсценізація казок «A House in the wood»

Цілі: Повторити й поглибити знання з теми «Тварини»; розвивати творчі здібності школярів увагу, пам'ять, мислення, мовлення; виховувати інтерес до вивчення англійської мови.

Обладнання: магнітофон, різнокольорові грибочки із описами тварин, сценічні костюми (мишки, жабки, курочки, півника, лисички), макет хатки.

Хід свята

  1.  Вступна частина.

Зал прикрашений різними казковими героями.

T. Good day, dear children, teachers and our guests! Let’s begin our holiday.

Today we visited a Wonderful word of Fairy Tale.

(Звучить музика «Марш лускунчика» Чайковський)

T.Недарма діти люблять казку,

Бо в ній добро перемагає.

І вже щасливую розв’язку

Душа дитини відчуває.

На будь-які випробування

Спроможні мужнії серця,

І ми завжди у сподіванні

Благополучного кінця.

  1.  Основна частина.

T. Dear friends! Welcome to the world of fairy tale!

AUTHOR: We want to tell you about a house in the wood.

Let’s start! This is a house in the wood.

(Звучить музика «Баркарола з опери "Казки Гофмана"»)

(Виставляється макет будиночка, розпочинається інсценізація казки

«A House in the wood»)

A House in the wood.

1. The Frog: I have made my house of wood.

House of wood, house of wood.

I have made my house of wood. Tra-la-la-la-la!

Now I live in this house.

2. The Mouse: Who lives in the house?

The Frog: I do. I am a Frog.

This is my house.

And who are you?

The Mouse: I am a Mouse.

May I live in your house?

The Frog: My house is very small.

Let's make a bigger house.

The Mouse:  I agree with you.

Let's make a bigger house.

3. The Frog and the Mouse:

We have made our house of wood.

House of wood, house of wood.

We have made our house of wood.

Tra-la-la-la-la!

Now we live in this house.

4. The Cock: Who lives in the house?

The Frog and the Mouse: We do. This is our house.

We have made our house of wood. We live here:

—  I am a Frog.

—  I am a Mouse.

The Cock:   I am a Cock.

May I live in your house?

The Frog and the Mouse: Our house is very small.

Let's make a bigger house.

The Cock: I agree with you.

Let's make our house of bricks.

5. The Frog, the Mouse and the Cock:

We have made our house of bricks.

House of bricks, house of bricks.

We have made our house of bricks.

Tra-la-la-la-la!

Now we live in this house.

6. The Hen: Who lives in the house?

The Frog, the Mouse and the Cock:

We do. This is our house.

We have made our house of bricks.

We live here:

—  I am a Frog.

—  I am a Mouse.

—  I am a Cock.

The Hen: I am a Hen.

May I live in your house?

The Frog, the Mouse and the Cock:

Yes, you may. Come in, please!

7. The Frog, the Mouse, the Cock and the Hen:

Our house is made of bricks.

Made of bricks, made of bricks.

Our house is made of bricks.

Tra-la-la-la-la!

8. The Fox: Who lives in the house?

The Frog, the Mouse, the Cock and the Hen:

We do.

—  I am a Frog.

—  I am a Mouse.

—  I am a Cock.

—  I am a Hen.

The Fox:        My dear Frog, Mouse, Cock and Hen!

I like you very much.

I want to live with you.

May I live in your house?

9. The Frog, the Mouse, the Cock and the Hen:

Oh no. You are a Red Bad Fox.

We don't want to live with you. Go away!

(The Fox runs away.)

The Frog, the Mouse, the Cock and the Hen form a circle and sing:

We aren't afraid of Red Bad Fox.

Red Bad Fox, Red Bad Fox.

We aren't afraid of Red Bad Fox.

Tra-la-la-la-la!

  1.  Заключна частина.

T. Well, you are visited green wood, where you find mushrooms they have a different colour. We take first mushroom. Oh, look we have describing of some animals. You must say who is this?

1) He is very bed. He has got two black eyes, small nose. He already eats Red hat. (wolf)

2) This is a small grey animal. It has got two small eyes, ears and small nose. It is eating only cheese. (mouse)

3) This is orange animal. She is very smart. She has long orange tail. (Fox)

4) This is fat animal. He is going to sleep every winter. (Bear)

5) This is small green animal. It can jumping. It is live in water. (Frog)

  1.  Підсумок.

T. Our holiday A Wonderful word of Fairy Tale is over. I wish you good luck, good friends and lot of sunny days! Let’s say good-bye to our guests. See you soon!


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

30212. МУНИЦИПАЛЬНЫЙ СЕКТОР В СТРУКТУРЕ НАЦИОНАЛЬНОГО ХОЗЯЙСТВА 1.65 MB
  Муниципальный сектор формируется как структурное подразделение национального хозяйства — единого комплекса взаимосвязей производства, распределения, обмена и потребления. Национальное хозяйство обеспечивает производственное, социальное и духовное развитие общества с учетом исторических, геополитических условий
30213. Проектирование системы видеомониторинга 2.65 MB
  Целью проекта является проектирование системы видеомониторинга с использованием сети провайдера которая позволяет: 1 Распознавать автомобильные номера; 2 Распознавать транспортные средства по следующим типам: легковые грузовые автобусы мотоциклы; 3 Сохранять в архиве снимки транспортных средств и распознанных ГРЗ по каждому идентифицированному транспортному средству; 4 Осуществлять мониторинг дорожной обстановки в режиме реального времени; 5 Отслеживать осуществлять видео и фотофиксацию различных типов нарушений ПДД: движение по...
30214. Исследование новых безуглеродистых коррозионностойких сталей на Fe-Cr-Ni основе с некоторым варьированием дополнительных легирующих элементов, обладающих высокой технологичностью и пластичностью, позволяющей проводить ИПД и сокращать число смягчающих отжи 5.11 MB
  Хром является основным легирующим элементом коррозионно-стойких сталей. Его содержание находится в пределах от 11 до 30 %. С ростом содержания хрома коррозионная стойкость стали растет. Легирование стали хромом приводит к уменьшению склонности аустенитного зерна к росту при нагреве, существенному увеличению ее прокаливаемости, а также к замедлению процесса распада мартенсита
30215. Криминологическая характеристика террористического акта 394 KB
  Состояние и тенденции развития терроризма и террористического акта20082012 год 3. В России в конце XX начале XXI века опасность терроризма как действий направленных на массовые убийства взрывы или поджоги с целью воздействовать на принятие решений органами власти резко возросла. Опасность современного терроризма обусловлена реальной угрозой не только для внутренней но и внешней безопасности государства. № 153ФЗ О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации в связи с принятием...
30216. Психологические особенности, располагающие личность при расторжении брака к девиациям 531.5 KB
  Он позволяет достаточно глубоко проанализировать и выявить основные психологические закономерности процесса деятельности структуру личности систему правовых норм и характер их взаимодействия а также дать точное описание этого взаимодействия с учетом всех участвующих элементов и выделить его значимые свойства.1 В этой связи актуальность нашей темы состоит в необходимости изучения самого феномена развода а также особенностей личности которые раполагают к девиациям. В юридической психологии представляется весьма продуктивным исследование...
30217. Развитие конституционного права по законодательству Великого Княжества Литовского 313 KB
  Развитие государства и права феодальной Беларуси. Развитие конституционного права Беларуси в привилейный период развития законодательства. Развитие конституционного права Беларуси в статутный период развития законодательства.
30218. Разработка рекомендаций по совершенствованию стратегии продвижения продукции собственного производства ООО «Гастроном» 2.1 MB
  В первой главе рассматриваются теоретические аспекты продвижения товара. Продвижение товара любая форма сообщений используемых фирмой для информации убеждения или напоминания людям о своих товарах услугах образах идеях общественной деятельности и их влияния на общество[1С. Если же говорить в целом то можно сказать что продвижение товара на рынке это совокупность мер усилий действий предпринимаемых производителями продавцами товара посредниками в целях повышения спроса увеличения сбыта расширения занимаемого рыночного...
30219. ВАЗ 2109 – “Девятка” 1.76 MB
  К тормозной системе автомобиля предъявляются высокие требования. Стояночная тормозная система выполняет также функцию аварийной тормозной системы в случае выхода из строя рабочей тормозной системы. Каждая тормозная система состоит из тормозных механизмов которые обеспечивают затормаживание колес или вал трансмиссий и тормозного привода приводящего в действие тормозной механизм. Тормозной механизм может быть колесный трансмиссионный барабанный и дисковый.
30220. Клопы (HEMIPTERA) лесопарковых территорий г. Бийска 4 MB
  Целенаправленных исследований по изучению фауны и экологии Полужесткокрылых в городе Бийске не проводилось. В литературе имеются отрывочные данные, которые содержат лишь краткие сведения о распространении видов. Основной целью данной работы является: изучение фауны и экологии отряда Hemiptera городских скверов Бийска и по литературным данным морфологии, физиологии, эмбриологии его представителей.