53927

Шкільний КВК ,,Люби, вивчай рідну мову!’’

Конспект урока

Педагогика и дидактика

Ведучий: Кожному народові дорога його мова Ведучий: УвагаУвагаУвага Розпочинаємо змагання на кращих знавців рідного слова між командами 6х класів.Перемагає та командаяка правильно і найшвидше це зробить КОНКУРС КАПІТАНIB Скажи без затримки†Учитель чітко називає дібрані слова що мають антоніми. Префікс від слова перенестикорінь від слова казати переказ 2. Корінь від слова квітка суфіксвід слова вудочка закінченнявід слова зірка квіточка 3.

Украинкский

2014-03-05

70 KB

4 чел.

Шкільний КВК

,,Люби, вивчай рідну мову!’’

Трунаєва А.С.,

учитель української мови та літератури

 ДЗОШ I-III ступенів № 88

Донецьк-2012


Шкільний КВК,,Люби, вивчай рідну мову!
’’

(6 клас)

Кохаю край наш дорогий,

Що зветься Україна.

Вітчизні хочу я своїй

Зрости достойним сином.

Є в світі зваби немалі,

Цікава стежка кожна...

Але до рідної землі

Збайдужитись не можна.

Люби, шануй, піднось

до зір її пісні і мову.

Нема солодшої, повір,

За неї, пречудову.

Ведучий:

Кожному народові дорога  його мова

Ведучий: Увага!Увага!Увага!

Розпочинаємо змагання на кращих знавців рідного слова між

командами 6-х класів.

Отже, хай щастя перемоги випаде тому, хто краще знає українську

мову.

КОНКУРС,,Привітання команд’’

А: Наш девіз: "Чим важче завдання, тим дорожча перемога".

Ми зібрались в класі дружно,

Щоби позмагатись.

І про мову нашу рідну

Цікаве дізнатись.

Дорогенькі "Мовознавці",

Щиро вас вітаємо.

Від усього серця свого

Успіху бажаємо.

Щоб трудились ви сьогодні

До сьомого поту

І дістали нагороду

За свою роботу


Ой судді наші, милі ви, -

Ми вам доповідаєм:

Не завжди переможем ми,

Та мову добре знаєм.

Б: Наш девіз:

"Хто мову шанує свою,

хай той переможе в бою".

Ми всі прийшли сюди у клас

І так собі гадаєм:

-Чи добрі судді ви, чи ні,

Без бою ми не взнаєм.

Солодке слово перемога

Нелегко дається,

Хто любить, знає рідну мову,

Тому вона всміхнеться.

Вчіть нашу мову соловїну

І не зазнавайтесь:

"І чужому научайтесь

Й свого не цурайтесь..."

Тож до бою кличем, друзі.

До мовного бою.

Мово рідна, Україно,

Ми завжди з тобою!

Якщо перемога пройде мимо нас,

То з нею ми радо вітаємо вас.

Тож не затягуймо вітання-

Давайте розпочнемо змагання.

Конкурс,,Розминка."

,,Мікрофон"

Передаючи мікрофон, назвіть іменники одної тематичної групи. Наприклад,назви явищ природи,тварин, одягу, рослин тощо.Перемагає та команда,яка правильно і найшвидше це зробить

КОНКУРС КАПІТАНIB

,, Скажи без затримки

(Учитель чітко називає дібрані слова, що мають антоніми.У разі затримки-відповідає суперник.Перемагає той, у кого було найменше пауз.)

Сміятися (плакати),активний (пасивний), корисний  (шкідливий), хворіти (видужувати), захід (схід), ганьба (слава), минуле (сучасне), згадати (забути), працьовитий (лінивий), прокинутися (заснути), вітатися (прощатися), світанок (присмерк).

Ведучий:

Український народ любить жартувати. Якою б умореною не була людина, але, почавши дотепний жарт, посміхається. І миттєво сум проходить, а замість нього панує веселий сміх. Пожартуємо і ми.

Конкурс,,Читання гуморесок

(Гумореска,,Домашній твір

Вітько- бідак страждає так,

Аж здригує ногами!

Він- за столом,

Він пише твір

,,Я помагаю мамі.

Старанно олівець гризе

Та супить брови грізно,

Але нічого – хоч умри!-

До голови не лізе

Та ось тихесенько зайшла

В його кімнату мама.

-Вітюнь,будь ласка, в магазин

Сходи за сірниками.

-Ідея!

Вигукнув синок,а мамі

-Ну й морока!

Сама іди!Я твір пишу-

Роблю важкі уроки.

І мама вийшла…А Вітько

Швиденько пише в зошит.

,,Я в магазин завжди ходжу,

Коли мене попросять…

Хвилин за десять мама

Знов з являється в дверях.

-Вітюнь, картопельки начисть,

А я зварю вечерю.

-Сама начисть!

Кричить Вітько.

Та так,що ледь не лопне.

-Я твір пишу! Я- зайнятий!

Сама вари картоплю!

Входить мама,а синок

Писати знов сідає.

,,Я мамі сам варю обід,

Вечерю та сніданок…

Радіє син.

-Не твір, а люкс!

Оцінка буде гарна!

І геть не думає про те,

Що він радіє марно…)

(Гумореска,, Кухлик

Дід приїхав із села, ходить по столиці.

Має гроші- не мина жодної крамниці.

Попрохав він:

-Покажіть, кухлик  той, що з краю.

Продавщиця:-Што? Чево?

Я не понімаю.

-Кухлик, люба, покажіть,

Той, що з боку смужка.

-Да какой же кухлик здесь,

Єслі єто кружка!

Дід у руки кухлик взяв

І насупив брови:

-На Вкраїні живете й

Не знаєте мови.

Продавщиця теж була гостра та бідова:

-У мене єсть свой язик,

Ні к чему мне мова.

І сказав їй мудрий дід:

-Цим пишатися не слід,

Бо якраз така біда в моєї корови;

Має, бідна, язика і не знає мови.)

Конкурс

,, Домашнє завдання (мовна гра-шарада,,Відгадай омоніми)

Учні одержали завдання підготувати мовну пантоміму. Представники від кожної команди пантомімічно  показують свою пару слів, а інші вгадують.

Коса як знаряддя праці-дівоча коса;

Скорчити міну-наступити на міну;

Журавлиний ключ-скрипковий ключ;

Кран водопровідний- кран підйомний.

Ведучий:

До перлин української мови належать прислів' я,;приказки. Віками їх складав народ, вони навчали людей мудрості.

Конкурс,, Всезнайко’’

а) Закінчіть речення

Праця чоловіка годує, (а лінь марнує).

За рідний край (життя віддай).

Мудрим ніхто не вродився, а (навчився).

Маленька праця краща (за велике безділля).

Вовків боятися, то (в ліс не ходити).

 Взявся за гуж - не кажи, (що не дуж).

Одна ластівка весни (не принесе). 

б) Які прикметники пропущені у висловлюваннях

Сніг землі - теплий кожух

Веселий сміх – здоровя

Нові часи - нові пісні

У нашій оселі - всі люди веселі.

Чесна праця – наше багатство

 На чорній землі білий хліб родить.

Ведучий:

В українській мові дуже багато загадок, їх люблять відгадувати не тільки діти, а й дорослі. У загадці зашифровано якийсь предмет чи явище. Спостережлива людина завжди відгадає загадку. Перевіримо чи спостережливі ви. Отже, загадки. А доможе нам чарівна квітка - барвінок.

( на квітці з нижньої сторони кожної пелюстки написаний номер.

. Учні відривають пелюстки по черзі, кажуть номер загадки.)

1.Що то за пані

У білім жупані?

Дружить з рогачами, горщиками, казанами.

В роті в неї смакота

Що ж за пані то така? (ніч)

2.Спереду горб, ззаду горб, ніг нема, а замість голови - дірка
(горщик)

3.Без рук, без ніг, кланяється в кожний бік. (колиска).

4.У вінку зеленолистім,
У червоному намисті
Виділяється у воду

На свою хорошу вроду   (калина)

5.В нас однакове ім'я
Відгадай: хто брат, хто я?

Я кажу: "З дерев лечу ",

Каже брат: " По пошті шлю. (лист)

6. Ми - брати, брати - близнята

Ти ж учись нас розрізняти:

Я - оцінка у змаганні,

Брат мій - вечір танцювальний.    (бал)

7. Біле рілля, чорне насіння,

хто вміє - той посіє,

хто знає - відгадає. (письмо)

8.Не кущ, а з листочками,

не сорочка, а зшита,

не чоловік, а навчає

(Книжки)

9.Надворі горою,

а в хаті водою.

(Сніг)

11. Що у світі наймиліше?

(Сон)

12. Хто людей годує?

(Праця)

13. Завжди в роті, а не
проковтнеш.

(Язик, зуби)

14..Ходить по городу,

Великого роду,

Ноги як лопати,

А сліду не знати.

(гуси)

КОНКУРС,, Розгадати шаради’’

1. Префікс від слова перенести,
корінь від слова казати

(переказ)

2. Корінь від слова квітка, суфікс
від слова вудочка, закінчення
від слова зірка    (квіточка)

3.Корінь від слова лісок,

суфікс від слова зимова,

закінчення від слова червоний (лісовий)

4.Префікс від слова підніс,

Корінь від слова вода,

суфікс від слова грибний,

закінчення від слова білий

(підводний)

5.Перша у нашій шараді частина

-Рідна у батька і неньки дитина

 

Друга частина-звук голосний,

Ти лиш його відгадати зумій.

Третю й четверту частину згадаєш,

Як із займенником частку з'єднаєш

Разом же все  це- слова, та які!

Різні звучанням, за змістом близькі.

(Син-о-ні-ми)

6. Імя з займенником з'єднаєш.

І назву слів ти прочитаєш.

Живуть слова ці завжди в парі,

Але не в згоді-а у сварці.

Розгадуючи пильним будь

І про сполучник не забудь.

(Антон- і -ми) 

Ведучий:

Любіть  українську мову всім серцем, бо  вона наша гордість. Не цурайтесь нашої співучої мови, не соромтеся нею говорити.

І поки живе мова, житиме й народ як національність.

Наша  зустріч завершується. Думаю, що до ваших сердець дійшли
 слова, які несуть багатство, красу та мелодійність української мови.

Сподіваюсь, що ви ще глибше відчули, який то найцінніший скарб -  наша рідна мова, що її потрібно не лише любити, а й берегти, як зіницю ока.

 


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

21551. Машины цепного переплетения ниток 1.22 MB
  1 Общая характеристика машин цепного стежка. В связи с появлением нетрадиционных материалов для пошива а также с тенденцией автоматизации основных и вспомогательных операций спрос на машины цепного стежка неизменно высок. Преимущества машин цепного стежка: Уменьшенное истирание верхней нити при подаче в машину вследствие отсутствия операции обвода её вокруг шпуледержателя. Недостатки машин цепного стежка: повышенная распускаемость строчки вследствие открытости переплетения и существенное увеличение расхода ниток – в 16 – 23 раза на к...
21552. Устройство машины типа ЭЗМ с пластинчатым ножом 2.53 MB
  Абалкин ЛИ 1 Устройство машины типа ЭЗМ с пластинчатым ножом. 11 дана принципиальная схема этой машины на которой обозначено: Трёхфазный электродвигатель Кривошип с противовесом Шатун в верхней головке которого – шариковый подшипник Корпус из пластика или алюминия Ползун в направляющих Пластинчатый нож закреплённый в ползуне Платформа машины Ролики на игольчатых подшипниках 4 шт. Паспортные данные машины ЭЗМ316 Высота настила до 16 см Частота вращения кривошипа n = 2700 об мин Ход ножа...
21553. Устройство механизма иглы машины КУР - 31 4.16 MB
  Устройство механизма иглы машины КУР 31. Технологическое назначение механизма – ввести верхнюю нить в материалы и образовать петлюнапуск. Кинематическое назначение механизма – преобразовать вращение главного вала в возвратнопоступательное движение игловодителя На рисунке 1 дана пространственная структурная схема механизма иглы машины ряда КУР31. 8 – иглодержатель 9 – игловодитель 10 – челнок К1 и К2 калибры для выполнения регулировок механизма А’ – отверстие в рукаве для калибра К1 l эль – длина калибра К2.
21554. Международные валютно-кредитные и финансовые отношения 115.5 KB
  Первоначально возникла национальная валютная система это форма организации валютных отношений страны сложившаяся исторически и закрепленная национальным законодательством а так же обычаями международного права. На национальную валютную систему возлагается ряд функций: формирование и использование валютных ресурсов; обеспечение внешнеэкономических связей страны; обеспечение оптимальных условий функционирования национального хозяйства. Региональная валютная система это форма организации валютных отношений ряда государств...
21555. Международные экономические организации 90 KB
  Необходимость регулирования мировой экономики на межгосударственном уровне Интернационализация хозяйственной жизни рост взаимозависимости между странами а также возникновение глобальных проблем объективно предопределяют необходимость активного сознательного регулирования мирового хозяйства. В период между двумя мировыми войнами не было широкого распространения межгосударственного регулирования мировой экономики. При голосовании принципиальных вопросов США могли контролировать принятие решений ибо обладали большим количеством голосов в...
21556. Международный рынок услуг 221 KB
  Международный рынок услуг. Международный рынок услуг. План: Сущность и сегменты международного рынка услуг. Особенности формирования и развития международного рынка услуг.
21558. Ценообразование в международной торговле 187.5 KB
  План: Определение мировой цены и объемов торговли Распределение выигрыша от международной торговли Сущность и основные виды мировых цен Условия торговли конъюнктура мирового рынка Международное ценообразование это формирование цен за пределами страны где находится предприятие производитель товара. Распределение выигрыша от международной торговли как внутри страны так и между странами в конечном итоге определяется тем на каком уровне устанавливаются цены на те товары которыми страны торгуют между собой и каковы объемы торговли....
21559. Система современных международных экономических отношений 218.5 KB
  Основы международной торговли. Основы международной торговли. Понятие объекты и субъекты международной торговли Международная торговля представляет собой одну из форм международных экономических отношений которая. Международная торговля это сфера товарноденежных отношений представляющая собой совокупность внешней торговли всех стран мира.