Happy European Day of Languages

Конспект урока

Педагогика и дидактика

Europe is a part of the world. What is more, Europe is a great place to learn languages, with so many language communities and so many cultures living together. What countries do you know? People of what nationalities live there? Is Russia a part of Europe?



78 KB

5 чел.

Ноздрачова Олена

Вчитель англ..мови,

Багатопрофільний ліцей для обдарованих дітей,


Happy European Day of Languages

   Здвоєний урок (45х45) в 10 класі, присвячений ювілею Європейського дня мов, який відзначається 26 вересня. Цим уроком завершується навчальний день старшокласників, тому є можливість влаштувати чаювання після уроку.

    Попередня підготовка: Учні готують до уроку вірші англійською та українською мовами, страви національної кухні різних країн Європи до чаювання. Клас прикрашається різнокольоровими кульками (кулі зв'язуються по 3 - за кольорами прапора України, а також прапорів Великобританії, Німеччини і Франції - мови цих країн вивчають у нашому ліцеї).

   Мета:Прилучення до загальноєвропейського полікультурному просторі і формування стійкої потреби до вивчення іноземних мов у навчальних, особистих та професійних цілях.Проглядаються міжпредметні зв'язки з історією, географією, світової художньої культурою.

Хід уроку:

Teacher: Dear boys and girls! I’m glad to see you here.

What date is it today?

Pupils: Today is the 26th of September.

Teacher: Today all European countries celebrate a very interesting holiday. Do you know the name of this holiday?

Pupils: The Day of European languages.

Teacher: I’ve prepared some tasks for you. If you do them correctly, you’ll know more about this holiday. And now I'm going to divide the class into 2 teams. It's easy. There are 26 cards in the box. There is one word on each: “Blue” or “Red”. I’ll come to each of you and you'll take one of the cards. The word on your card is the name of your team. Theses tables are for the team “Blue” and those ones are for the team “Red”. Please, take the card, go to your team’s place and choose a captain.

Now you are ready. So today we are going to make a trip through time and distance.

Presentation “Happy European Day of Languages”

Slides 1-3: Ten years ago, on the 26th of September 2001 UNESCO (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization) proclaimed the 21st century to be a century of polyglots. That year was declared as a Year of Foreign Languages.  A new holiday appeared in Europe. Hundreds of events were organized reaching millions of people in 45 countries.

The aim of this day is to promote cultural and linguistic diversity and to encourage people – schoolchildren and adults – to learn languages.

Slide 4: Europe is a part of the world.  What is more, Europe is a great place to learn languages, with so many language communities and so many cultures living together. What countries do you know? People of what nationalities live there? Is Russia a part of Europe?

Pupils answer the questions, using the map. The team whose list is longer and nationalities are right gets a coloured star.

Teacher: All European people want to unite, borders between their countries disappear. Today we have a possibility to open the new world, new culture for ourselves to understand each other better, to live in peace.

At our school you learn English and some pupils learn French or German.  English, German and French are considered to be the languages of the European dialogue.  Remember that learning a new language also means learning to understand other ways of thinking and doing things.

Slide 5: Inspecting the history of European languages we can allocate three unequal periods when different languages played a leading role. Match  the texts to the titles. What language is each text about?

(см. Додаток 1)

Pupils read texts, match them to the titles and decide what language each text is about. The team, that does the task faster, gets a star.

Slides 6-8: Keys:

1 – B – Latin;

2 – A – French;

3 – C – English.

Slide 9: Nowadays English is an international language. So a language which 500 years ago was only used by a few million people in its native country is now spoken or leaned by about a quarter to a third of the world’s population. Quite a success story!

Listen to a passage from an article on the history of the English language and fill in the blanks with the words you hear.


The English language success story

English began its life as a small group of dialects somewhere in the mists of North Germany. In the 5th century its speakers moved to Britain. After 1066, when the Normans conquered England, the upper classes spoke French, and English became the language of the lower classes for the next 200 years. English began to spread outside Europe in the 16th century, first to colonies in North America, in the 18th century to India, and in the 19th century to Australia and New Zealand.

English became important in the 19th century because it was the language of the British Empire. In the 20th century most of the colonies became independent but English was still used by many countries. In 2000 Nigeria had about 45 million people who spoke English as their first language and India had almost 35 million people whose second language was English. The United States also were British colonies. After the fall of the British Empire the US became the biggest world’s leading economic power. Today about 230 million people in the US speak English as their native language. In the former US colony of the Philippines, about 31 million speak English as their second language. And British itself has 60 million. We should remember Canada too.

Slide 10: Why do you learn English?

Some pupils explain why learning English is important for them nowadays.

Teacher: Captains, next task is for you (см. Додаток 2).

Captains of the teams do the task.

Teacher: (to the class): Would you like to learn one more foreign language? People, who know many languages are called Polyglots. Why not to become a polyglot? What foreign languages would you choose?

Pupils share their ideas. The most active team gets a star.

Then captains hand their works in. The star is for the best one.

Slide 11: We often try to use our knowledge about national stereotypes when we communicate with people of different nationalities. What is a stereotype? Stereotypes are qualities assigned to groups of people related to their race or nationality. There are some national stereotypes. What are they?

Pupils make sentences using the table. Possible statements are:

  •  They say the German are always serious and provident. They eat sausages and drink a lot of beer.
  •  They say the French are greedy but polite. They eat frogs and drink champagne.
  •  They say the British are snobbish, well-mannered people. They are great tea-drinkers.
  •  They say the Norwegian are slow and dull. They like skiing. They eat a lot of fish.
  •  They say the Russian wear black furry hats and long coats. They eat caviar and drink alcohol.
  •  They say the Italian are very emotional and talkative people. They eat pasta and spicy souses.

Slide 12: It’s said that stereotypes are based in truth. There are some facts, which can break our stereotypes.

    The next time you’re tempted to stereotype a group of people, think about the groups to which you belong. List the stereotypes linked to those groups. Does each of those stereotypes apply to you? More than likely you’d disagree that all of the qualities commonly attributed to your nation. That’s why it’s important to judge specific individuals rather than the groups of which they’re part.

   The problem with stereotypes is that they suggest that groups of people are inherently prone to certain behaviour. The Muslims are naturally one way. Native Europeans are naturally another. American philosopher and writer Benjamin Barber, the author of the book “Jihad against McWorld”, considers that stereotypes caused the attacks of the international terrorism. He thinks that the Islamic world perceives the West as the world of immorality.

   As stereotypes generalize groups of people in manners that lead to discrimination and ignore the diversity within groups, so they should be avoided.

Reflection stage

Teacher: Let’s summarize the material of our lesson in short expressions which is called a Sinkwane. It is a poem which consists of 5 lines and is compiled according to strict rules.

Slides 13-14: Rules of sinkwane composition:

  •  1st  line – a noun (a sinkwane topic)
  •  2nd  line – 2 adjectives reflecting the sinkwane topic
  •  3rd  line – 3 verbs describing actions that have to do with sinkwane topic
  •  4th  line – a phrase or a sentence describing the students attitude to

the topic

  •  5th  line – word –resume of the topic

Pupils write  sinkwanes, using words: “Language”, “Polyglot”, “Europe”, “Stereotypes” for the first line.

Teacher: Our “trip” is coming to the end. It's time to find out which team is the winner. Please, make your score.

Команда, яка перемогла у конкурсі, нагороджується похвальним листом. Назва команди вписується в лист після підведення підсумків. Такий же лист (за II місце) вручається другій команді.

Потім влаштовується чаювання. На столі ароматний чай зі згущеним молоком (на англійський манер) і з лимоном, італійська піца, французькі круасани і росіяни ватрушки. Хлопці читають вірші, слухають улюблені пісні на різних європейських мовах.

Додаток 1.

Text A

Princedoms increased, related dialects united in prototypes of present languages. The process led to increase in number of their native speakers. It was a new historic step in cultural formation of European people: they  guessed to use Latin letters to write native speech.

One of the most important technical advances in history was Printing. It was invented by Johann Gutenberg, a German from Mainz, in the 1450s. Much earlier, books had been produced in China and Korea with type made first of wood and later of bronze. Gutenberg's invention was different: it was possible to print many copies of the same text speedily.

The church  lost the monopoly of keeping  a treasure of knowledge. More rich people got a chance to learn a foreign language. They often chose this language, because it became a symbol of the Enlightenment. It was a privilege of upper classes. Moreover, speaking this language  turned to the norm of society. A person, who didn’t  know it could not be respectable.

Rich people hired foreigners as teachers for their young sons and daughters. So there was a kind of natural training which was very effective.

Text B

It was time, when most European languages were generated under influence of this language. Feudal communities of that time were extremely closed, therefore there was no necessity for institute of interpreters. People, who were grown in multinational families, did that work as well as tramps and criminals of different kinds, who didn’t want to recognize any borders at all. It is important to know that all national dialects of that time were oral, not written. In that situation this language made the major strategic function.  On the one hand, it kept and handed down knowledge, and on the other hand, it became means of international dialogue.  Teaching was only Christian church’s Right. The priests thereby had possibility to monopolize access to knowledge.

It is necessary to tell, that this language had been “dead language” by that time, because it wasn’t spoken out of churches. That’s why it was taught mainly by studying grammar, vocabulary and developing skills of writing.

a tramp -  a very poor person, who doesn’t have a home and moves from one country to another

Text C

That period was characterized by grandiose movement of large masses of people caused by deterioration of an economic situation. One of the Powerful Empires in the world lost its colonies. They formed their own states, whose population spoke the language of their former owner.       

Worldwide, about 400 million people speak this language as their first language. It is therefore not surprising that so many people want to learn this language. In Europe alone, about 80% of young people who learn a foreign language choose it.

deterioration – process of becoming worse


The Early Middle Ages


Modern time

Text (letter)


Додаток 2.

Read the text. Use the word given in CAPITALS at the end of each line to form a word which fits the space in the same line.


Sometimes people ask me, why I should learn a  … language.



I’m not … in going abroad anyway.



I can’t get the food I like, everything is … expensive, and people abroad usually don’t like … anyway.




But even if you don’t go abroad, languages are important. They were often … for me when I had to talk to foreigners at work.



And today watching foreign TV programmes isn’t … with a satellite dish.



Millions of people do it every year. Today videos and … programmes help you to learn the pronunciation more …,                   which    is      …      if     you    want   to   speak    the       language

….  .







3.      ,      



6.      ,      ,




А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

  Властивості потенціалу підприємства. Воблого знайшло обґрунтування поняття потенціалу виробничих сил як потенційної можливості країни виробляти матеріальні блага для задоволення потреб населення. До складових потенціалу в цьому розумінні відносять відповідні трудові матеріальні фінансові та інформаційні ресурси які залучаються у сферу вдосконалення виробництва.
  У випадку визначення майбутньої корисності від господарського використання обєкту тобто розміру чистого потоку капіталу отриманого інвесторомвласником від експлуатації земельної ділянки будівлі чи споруди очевидно що аналітик апріорі розраховує можливу вартість обєкту. Усі мультиплікатори поділяються на дві групи у залежності від виокремленої ознаки: Залежно від бази порівняння: ресурсні мультиплікатори у якості бази порівняння беруться суми витрат наприклад вартість капітал підприємства; результатні мультиплікатори у якості...
  Визначити вартість основних виробничих фондів і оборотних фондів досить легко але дати вартісну оцінку трудових ресурсів можна лише непрямим шляхом і з достатнім ступенем умовності що посилюється ще і тим що для живої праці визначальне значення мають її якісні характеристики. Поняття вартості та її модифікації Вартість це гроші чи грошовий еквівалент який покупець готовий обміняти на якийнебудь предмет чи обєкт. Вартість це міра того скільки гіпотетичний покупець готовий заплатити за оцінювану вартість. Витрати впливають на ринкову...
75368. Розвиток підприємства: зміст, сучасні концепції та передумови 831 KB
  Розвиток підприємства: зміст сучасні концепції та передумови Поняття економічного розвитку підприємства Підприємницька діяльність передбачає динамічність розвиток і зростання. Його джерелами для підприємства виступають вміння максимально задіяти внутрішні ресурси наявність добре розвинених видів діяльності та ринків збуту постійний процес розробки та впровадження інновацій здатність швидко реагувати на зміни на ринку і використовувати надані можливості. Економічне зростання підприємства розглядають насамперед як необхідну умову...
  Широкополосный разветвитель или же разветвитель нечувствительный к длине волны устройство работающее в двух окнах прозрачности: 1310 и 1550 нм. Другими словами вносимые потери должны быть одинаковы для любой длины волны в одном из окон. Мультиплексоры-демультиплексоры с разделением по длине волны устройства ветвления формально ничем не отличающиеся от разветвителей.
75371. Обзор нелинейных оптических эффектов в стеклянном волокне 408.5 KB
  Четырехволновое смешение Для тех кто пришел из радиосвязи или беспроводной радиосвязи четырехволновое смешение ЧВС напоминает нам продукты третьего порядка. ЧВС заявляет о себе появлением побочных сигналов некоторые из которых могут соответствовать частотам рабочих каналов.5 ЧВС может возникать даже в одноканальных системах между рабочим сигналом и составляющими SE ОУ а также между основной и боковыми модами. Две оптических волны распространяющиеся вдоль волокна генерируют ЧВС с высокой степенью эффективности если согласуются...
75372. Интерферометр Майкельсона 476.5 KB
  Время измерения определяется только пропускной способностью электронного тракта и может составлять сотые доли микросекунды скорость счета полос 100 МГц что соответствует скорости приращения L 16 м с. Минимальную погрешность измерения расстояния определяет дискрета счета. Частота частотной модуляции аналогично частоте фазовой модуляции ограничивает время измерения. Тогда время однократного измерения фазы определяется временем задержки фазоизмерительного устройства и составляет для современных ЛИС около 10 мкс.
  Эффект Саньяка является следствием релятивистского закона сложения скоростей: линейной скорости вращения интерферометра и фазовых скоростей встречных волн. В случае использования встречных электромагнитных волн с длиной волны  различие времен распространения Т приводит к появлению разности фаз : . 2 Если все элементы интерферометра расположены на вращающейся платформе разность фаз встречных волн не зависит от показателя преломления и дисперсии среды в которой они распространяются....