54446

Мова, наша мова ― пісня стоголоса!

Конспект урока

Педагогика и дидактика

Приспів: Калинова соловїна Вишиванками рясна Наша рідна Україна Розцвіте немов весна У нас на всіх одна надія Одна і радість і біда Ми землю мудрістю засієм Розквітне мова золота. Ви самі побачите яка чудова наша українська мова Багато тисяч літ тому жила в Україні прекрасна дівчина. А називалася ця красуня УКРАЇНСЬКА МОВА.

Украинкский

2014-03-13

1.51 MB

7 чел.

НВК «Школа –ліцей «Оріяна»

Сценарій свята

«Мова, наша мова ― пісня стоголоса!»

Уклала вчитель початкових класів

Романів Ольга Зеновіївна

Л ь в і в


Звучить пісня Н.Май «Калинова Україна»

Заграй, сопілка калинова,

Весна, струмочками дзвени,

Щоб ми усі згадали знову -

Чиї ми доньки і сини.

Що в нас усіх одна дорога

І на усіх одна весна,

Що ми усі живем під Богом

І Україна в нас одна.

Приспів:

Калинова, солов'їна,

Вишиванками рясна,

Наша рідна Україна

Розцвіте немов весна!

У нас на всіх одна надія,

Одна і радість, і біда,

Ми землю мудрістю засієм,

Розквітне мова золота.

І зацвіте в саду калина,

І нагадає нам вона,

Що ми усі - одна родина,

І Україна в нас одна!

Приспів. (4)

Ведуча.

Раді ми вас всіх вітати,

бо у нас сьогодні свято―

будемо нашу рідну мову вшановувати.

Я, дівчинка-українка,

Всіх запрошую до зали.

Гості, друзі, вчителі ―

всіх запрошую, сідайте,

разом з нами

любу нашу мову прославляйте!

Вчитель.

Дорогі учні!

Я розкажу вам казочку нашого земляка Зиновія Квіта,який живе і працює вчителем в Америці, щоб розбудити у Ваших серденьках любов до рідної української мови, прагнення вивчати і щоденно плекати її, як ту прекрасну квітку у Вашому городчику. Читайте українською мовою багато-багато, аж доки вона стане Вашою улюбленицею. Ви самі побачите, яка чудова наша українська мова!

Багато тисяч літ тому жила в Україні прекрасна дівчина. Була вона добра, ласкава, щира і привітна, готова всім допомогти. А коли глянула на кого своїми чарівними очима, то відразу відчували до неї прихильність та любов. Співала вона так гарно, що здавалось — неначе то соловейко співає. Маленькі діти і молодь прагнули бути з нею разом. А вона розказувала діточкам про чудові речі, співала їм українські пісні і тим вливала любов до України й українського народу в їхні юні душі. Всім, хто був з нею разом, було дуже приємно, привітно і радісно. Всі чулися незвичайно щасливими. А називалася ця красуня УКРАЇНСЬКА МОВА. Жила вона в народі нашому і з народом нашим — ніколи з ним не розлучалась. Бог наділив її не тільки красою, але й розумом. Що скаже і як скаже кому, то все те таке приємне і розумне, немовби розкидає поміж людей прекрасні перли. Любила вишивати та й вбиратись у вишиванку.

Дівчина любила писати писанки і роздавати їх всім-всім, щоб поширювати цю красу і робити людей щасливими. З українською мовою наш нарід ріс, розвивався і творив чудову культуру, яку передавали з покоління в покоління аж донині.

Все було гарно, приємно і радісно. Хотілось жити життям вільним — по-Божому.

Та знали люди, що є багато зла на світі, яке змагає, щоб робити людям кривду.

Україна мала багато сусідів. Вони приглядалися щасливому життю українського народу і стали заздрісними, що у них не так, як у нього. Деякі почали зазіхати на нашу землю, щоб собі її підкорити і панувати над нашим народом. Почались війни, і вороги мали багато успіхів та поневолювали наш нарід. Вони забороняли українську мову, а накидали свою—чужу.

Український нарід розбігався по широкому світі, щоб рятувати себе і свою рідну мову. Та чужина руйнувала їх ще більше, і наш нарід ставав погноєм для чужих народів. Свої діти відрікались від рідного слова і ставали чужинцями для свого народу.

З частиною українського народу помандрувала й Українська Мова, шукаючи доброї долі на чужині. Мандрує Українська Мова по світі, де зустрічає своїх земляків, яких не раз і не впізнає: чи це свої люди?

Одного разу потрапила в Америку та й побачила золоті бані церкви. Аж серце врадувалось! Добилась до церкви і побачила вмуровану кам'яну плиту з написом рідною мовою, коли цю церкву наші добрі люди побудували. "Ось тут, — подумала, — відпочину у своїх рідних". Стукає до дверей. Великі двері відчиняються і виходить священик. Української Мови він не прийняв, бо тут, каже, вже господарить англійська мова і тебе, Українська Мово, тут не потрібно. І великі тяжкі двері з гуркотом зачинились! Ще відвідала деякі хати, але й там через англійську мову її не прийняли. Те ж саме і в Канаді. В Аргентині в українській хаті панує іспанська, в Бразилії — португальська, а в Москві в українській хаті панує російська мова. Та найгірше, що вже і в рідній Україні викидають з хат українську мову, а дають першість російській.

Іде, іде Українська Мова доріжкою і вже знеможена. Хотілось би відпочити. Ось і бачить хатину під стріхою, стіни біленькі, а перед нею ростуть барвисті, пишні квіти. А збоку — садок вишневий. На верху хати гордо стоїть лелека. Як узрів лелека Українську Мову, то радісно заклекотав — наче її привітав. Подумала та, що це, напевно, українська хата, Застукала до дверей. Двері відчинилися. Проситься Українська Мова до хати на відпочинок по довгій дорозі. Аж тут чує голос з хати: «Ти, Українська Мово, нам і тут не потрібна! І двері гучно зачинились! З жалю мало не трісло серце Української Мови. Все кругом українське, а в хату вже чужі люди не впускають. Думає Українська Мова: невже ж доведеться мені десь на світових роздоріжжях загинути? Де ж мені, бідній, подітись?

Іде, іде полями, лісами, тернистими дорогами, аж тут натрапила на крислату липу. Подумала: під липою в холодочку відпочину. А як приємно було там! Пахло духмяним медом. Чулось радісне дзижчання працьовитих пчілок, що збирали нектар. Повівав легкий літній вітерець. Шуміло збіжжя на недалеких полях. Як тут гарно, привітно, легко на душі! Неначе на правдиво рідній землі. Ніхто тебе не кривдить, ніхто не насміхається. Всюди так свобідно! Всяка комашня виграє свої мелодії. Час від часу і пташинка зацвірінькає на липі. Тут, як у раю, — рідна країна, рідна земля. Положилась Українська Мова на зелену м'яку травичку і під липою заснула, бо ж по такій непривітній подорожі було чого втомитись та й зажуритись. Заснула твердим сном!...

Аж ось їй сниться: над нею літають ангелики. Всі повбирані у вишиванки. А кожна вишивка — інша красуня. Ось вони всі взялись за ручки і літаючи співають: "Гей у лузі червона калина похилилася, чогось наша славна Україна зажурилася. А ми тую червону калину підіймемо, а ми нашу славну Україну гей-гей розвеселимо". І тут вони стали рядочком перед сплячою Українською Мовою і всі гуртом сказали: "Не журись, Українська Мово, ми тебе понесемо на наших крилах до всіх українських дітей цілого світу, бо ми є їхніми ангеликами-хоронителями, і покажемо їм твою красу, яка прийшла до українського народу з далеких тисячоліть. Але сусіди-вороги стали заздрісними за твою красу і велич і намагались тебе знищити, а українському народові нав'язали свою чужинську мову. Наших людей нищили і вивозили з рідної землі на чужину на погибель. Але українські діточки мають добрі і щирі серденька і вони тебе, Українська Мово, приймуть".

Тут Українська Мова пробудилась. Відчула, що відпочила. Розплющила очі і не віриться їй у те, що побачила у сні: перед нею стояв гурт гарних дітей, вбраних у ви шиванки. Вона не знала, що й сказати, тільки дивилась і дивилась на тих чудових діточок і думала, що це знову якийсь сон. В ту хвилину один з хлопчиків відважно запитав її: "А що ви тут робите на самоті?". Українська Мова розповіла діточкам про своє горе і запитала, хто вони такі. Діти дружно відповіли: "Ми ― члени Гуртка Плекання Української Мови. Нас уже багато по широкому світі. Ми з'їжджаємось до столиці Києва на спільні зустрічі і прийшли до тебе, Українська Мово, щоб тобі допомогти і щоб ти завжди була з нами. А коли ми молились до наших ангеликів, то вони сказали нам, що блукаєш самітня по широкому світі. Вони післали нас до тебе, щоб тобі допомогти. Ось і ми, Українська Мово, з тобою і не дамо тобі загинути та ще й розбудимо любов до тебе у тих українських дітей, які від тебе відцурались".

З того часу Українська Мова вже не блукала сиріткою по широкому світі. Українські діти взяли її до свого товариства і присягнули ніколи і нікому не дати знущатись над нею. Між собою розмовляли українською мовою і співали українськи х пісень. А коли глянули на ту прекрасну дівчину, що зветься Українська Мова, то побачили, як вона зраділа і як краса її заясніла незрівнянними кольорами, а з нею зрадів увесь український нарід, розкинений по широкому світі, а особливо діти, які, взявшись за руки, вигукнули: "Слава і честь українській мові на віки вічні і життя вічне!"

Учень.

Мова — краса спілкування,

Мова — як сонце ясне,

Мова — то предків надбання,

Мова — багатство моє.

Учениця.

Мова — то чиста криниця,

Де б'є, мов сльоза, джерело,

Мова — це наша світлиця,

Вона як добірне зерно.

Учень.

Мова — державна перлина,

Нею завжди дорожіть:

Без мови немає країни —

Мову, як матір, любіть!

Ведуча.

Україна!

Україна ― пісня мого серця,

Що писалося сльозою ―

сміхом не зітреться.

Як свіча для мене сяє

первозданно й ново

Української молитви кожне віще слово!

Вчитель.

Мово! Пресвятая Богородице мого народу!

З чорнозему, з рясту, євшан-зілля, з роси, з Дніпрової води, від зорі і місяця народжена. Мово! Мудра берегине, що не давала згаснути зеленому вогнищу роду нашого і тримала на небесному олімпі волелюбності, слави і гордого духу…

Мово, велична молитво наша, дзвінка кринице нашого життя…

Учениця.

Де мова народилась, ніхто того не знає,

Хоч всяк її шанує, хоч всяк її вивчає.

Чи в полі просто неба, а чи біля криниці,

Ніхто не розгадає тієї таємниці.

Учень.

А може над хмарками у небесній сині,

Чи в гаю зеленому на дубі чи калині.

На кущику любистковім біля твоєї хати,

Загадку тую дивную не можем відгадати.

Учениця.

Де мова народилась, то там вона згодилась,

Щоб ми її вивчали, щоб нею ми гордились.

Ведуча.

Українська мова… Співуча, гнучка, милозвучна, сповнена музики і квіткових пахощів, вона встала з колін, як піднялася наша Україна. Проголошення незалежності України 24 серпня 1991 року дало право зайняти українській мові належне місце ― державної.

Учень.

Як довго ждали ми своєї волі слова

і ось вона співа, бринить.

Бринить, співає наша мова,

чарує, ніжить і п’янить.

Як довго ждали ми…

Учениця.

Уклін чолом народу,

що рідну мову нам зберіг.

Зберіг в таку страшну негоду,

коли він сам стоять не міг.

Звучить пісня «Наша мова»

Тепла, як сонячна днина, Мова ― усміхнена квітка,

Добра, неначе весна, Радість весела, дзвінка.

Мова віків України, Гарна, як небо улітку,

Казка її чарівна. Ніжна, як пісня струмка.

Мова ― джерельна криниця,

Райдужно-сонячний цвіт.

Це українська зірниця,

Що зачаровує світ.

Ведуча.

Любов до рідної мови починається ще з колиски, з маминої пісні. Колискові пісні зачаровують усіх, хто їх чує. У них ― мамина ласка і любов, світ добра, краси і справедливості, щира віра в магічну силу слова.

Учень.

Рідна мамо, добра ти моя ненько,

мамо, мамо, вишенько біленька.

Чуєш, мамо? Горлиця мені знову

Нагадала давню пісню колискову.

Звучить пісня Н.Май «Колискова».

Десь колисочка гойдалась,

Місяць сяяв у вікні,

Там дитину присипляли

З неба зорі осяйні.

Приспів:

І співала пісню мати,

Голос рвався і бринів,

Про любов, про рідну хату,

Про далеких журавлів. (2)

Десь далеко дощик тихий

Буде землю умивать,

А тобі, моя утіхо,

Треба швидше засинать.

Приспів.

Розцвітає рута-м'ята

Хилить голову мою,

Ніч на дворі, треба спати,

Люлі-люлі-люлі-лю...

Приспів.

Ведуча.

Солов'ї розливаються ніжно

У зеленім веснянім гаю,

Син до матері каже:

Син.

— Ця пісня

Дуже схожа на мову твою.

Ведуча.

Посміхається мати до сина:

Мати.

— Пам'ятай, моє миле дитя,

Рідна мова завжди солов'їна,

Зігріває людей все життя.

Наша мова живе й буде жити,

Бо вона, ніби подих весни —

Пам'ятай ти завжди про це, сину,

Рідне слово теплом огорни.

Вчитель.

А чи знаєте ви українські народні пісні? Адже пісня ― душа народу.

Учениця.

Народна пісня ― голос невсипущий,

душі людської вічне відкриття.

Вона ніколи, як і хліб насущний,

не вийде з мови сущого життя.

Звучить українська народна пісня «Ой заграйте, дударики».

1.Ой заграйте, дударики,

Молоді гуцули.

Так, щоб танець-увиванець

Полонини чули.

(Гей-гой-дана-дана,

Полонини чули)- 2р.

2.Ой заграйте, дударики,

На дудках кленових.

Як приємно танцювати

В кептариках нових.

(Гей-гой-дана-дана,

В кептариках нових)- 2р.

Програш.

3.Ой заграйте, дударики,

А ми заспіваєм.

Хай злітає наша пісня

Над карпатським краєм.

(Гей-гой-дана-дана,

Над карпатським краєм)- 2р.

Вчитель.

Багатий український народ і на ігри із співанками. Ось одна із них ― «Подоляночка». Виберіть Подоляночку лічилкою.

Учениця.

Котилася торба з високого горба,

А в тій торбі ― хліб-паляниця.

З ким хочеш, з тим поділися.

Дівчатка водять хоровод і співають «Подоляночку».

Вчитель.

Крім українських ігор наш край багатий народними танцями.

Учень.

Ой,заграйте, музики,

В мене нові черевики.

Танцювати я мастак

Український наш гопак!

Учні танцюють «Гопак».

Учениця.

Велична, щедра і прекрасна мова,

Прозора й чиста, як гірська вода, —

То України мова барвінкова, —

Така багата й вічно молода.

Вона, як ніжна пісня колискова,

Заходить в серце й душу з ранніх літ,

Ця мова, наче пташка світанкова,

Що гордо лине в свій стрімкий політ.

Учитель.

Народна мова ― безмежний океан. Це ― дума, поема, казка, переказ, приказка, прислів’я. А чи знаєте ви прислів’я про мову, науку?

Учні називають кілька прислів’їв.

Учитель.

І, мабуть, всі ви любите відгадувати загадки.

Учитель загадує загадки, а учні відгадують їх.

Учень.

На білому світі,на чорній землі

Є мова у квітів,є мова в зорі.

Є мова у бджілки,в метелика й клена,

В бузкової гілки,в любистку зеленого.

Є мова в калини,в дрімучого лісу,

У річки й стежини,в осіннього листу.

Та тільки тому,хто цурається рідної мови,

Не промовлять вони ані слова.

Звучить пісня «Рідна мова».

Як сонця безсмертного коло, Ми з нею відомі усюди,

Що креслить у небі путі, Усе в ній, що треба нам, є

Любіть свою мову й ніколи А хто свою мову забуде,

Її не забудьте в житті. Той серце забуде своє.

Нехай в твоїм серці любові Вона ― як зоря пурпурова,

Не згасне священний вогонь. Що сяє з небесних висот.

Як вперше промовлене слово І там, де звучить рідна мова,

На мові народу свого. Живе український народ.

Приспів:

Вивчайте, любіть свою мову,

Як світлу Вітчизну любіть!

Як рідні поля і діброви,

Як чистого неба блакить.

Виходять першокласники.

Першокласниця.

Мово рідна, тебе збережу,

Передам у ясне майбуття.

Я про тебе усім розкажу,

Ти одвічна святиня моя.

Першокласник.

Ми ― маленькі першокласники,

славні нащадки українського народу,

присягаємо:

Не кривити душею,

Мови не цуратись,

Долею пишатись!

Першокласниця.

Мову буду вчити,

Мову буду знати,

Бо вона священна,

Як мир, хліб і мати!

Звучить пісня «Наша мова».

Ми з дитинства чуєм нашу мову,

Чуєм гарні пісні і вірші.

Нею розмовляють тато й мама,

Розмовляють бабці й дідусі.

П р и с п і в:

Наша мово колискова,

Будеш жити ти завжди.

Рідна мово колискова,

Будеш жити ти завжди.

Різні мови знаєм і вивчаєм,

Але наймиліша нам своя.

Наша мова лагідна й чудова.

Муза і Шевченка, і Франка.

П р и с п і в.

А коли дорослими ми станем,

В заповітах скажемо своїх,

Щоб плекали діти нашу мову,

Прославляли й берегли її.

П р и с п і в.

 


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

20363. ЧАСТОТНАЯ И ФАЗОВАЯ МОДУЛЯЦИЯ дискретных сообщений 63.5 KB
  Частотная и фазовая модуляция дискретных сообщений При передаче дискретной в том числе цифровой кодированной информации комбинации двоичных сигналов состоящей из логических 1 и 0 модуляцию называют манипуляцией сигнала а устройство реализующее данный процесс как модулятором так и манипулятором. Три названных способа манипуляции ВЧ сигнала имеют разный уровень помехоустойчивости определяемой как вероятность ошибки принятого символа на выходе приемника от соотношения мощностей полезного сигнала и белого шума на входе демодулятора.1...
20364. ИМПУЛЬСНАЯ МОДУЛЯЦИЯ 116.5 KB
  Излучаемый РПДУ сигнал модулированный последовательностью прямоугольных импульсов показан на рис. Рис. При периодической последовательности прямоугольных импульсов рис.l где Е амплитуда импульса рис.
20365. ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ ГЕНЕРИРОВАНИЯ И УСИЛЕНИЯ ВЧ И СВЧ КОЛЕБАНИЙ 209 KB
  ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ ГЕНЕРИРОВАНИЯ И УСИЛЕНИЯ ВЧ И СВЧ КОЛЕБАНИЙ Классификация и физический механизм работы ВЧ и СВЧ генераторов Генератор на электровакуумном приборе Генератор на биполярном транзисторе Генератор на полевом транзисторе Генератор на диоде Клистронный генератор Генератор на лампе бегущей волны Время взаимодействия носителей заряда с электромагнитным полем Принципы синхронизма и фазировки носителей заряда с электромагнитным полем Мощность взаимодействия носителей заряда с электромагнитным полем 3. В основе работы всех типов...
20366. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ЦЕПИ ВЧ ГВВ 136 KB
  ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ЦЕПИ ВЧ ГВВ 10. Согласующие цепи в узкополосных ВЧ транзисторных генераторах 10. Согласующие цепи в широкополосных ВЧ генераторах 10. Обобщенная схема ГВВ Назначение входной цепи состоит в согласовании входного сопротивления транзистора Zвх с источником возбуждения.
20367. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ЦЕПИ широкополосных генераторов 63 KB
  Согласующие электрические цепи в широкополосных ВЧ генераторах 11. Согласующие электрические цепи в широкополосных ВЧ генераторах Предельная возможность согласования генератора с нагрузкой в полосе частот. На одной частоте можно произвести оптимальное согласование генератора с нагрузкой при любых параметрах последней выполнив условие 5. при создании широкополосного генератора.
20368. СВЧ ТРАНЗИСТОРНЫЕ ГВВ 97.5 KB
  СВЧ ТРАНЗИСТОРНЫЕ ГВВ 13. СВЧ транзисторный генератор балансного типа 13. Линейный режим работы транзисторного СВЧ генератора 13. Режим перелива мощности в транзисторных СВЧ генераторах 13.
20369. Устройства генерирования и формирования сигналов (УГФС) в системах подвижной радиосвязи (СПРС) 93.5 KB
  Место и функции радиопередающих устройств РпдУ в системах подвижной связи Радиопередающими устройствами более коротко радиопередатчиками называются радиотехнические аппараты служащие для генерирования усиления по мощности и модуляции высокочастотных ВЧ и сверхвысокочастотных СВЧ колебаний подводимых к антенне и излучаемых в пространство. Третья из названных функций модуляция есть процесс наложения исходного сообщения например речи или телевизионного изображения на ВЧ или СВЧ колебания. В зависимости от назначения...
20370. КЛАССИФИКАЦИЯ, КАСКАДЫ, СТРУКТУРНАЯ СХЕМА и параметры РАДИОПЕРЕДАТЧИКОВ 228 KB
  Для характеристики типа радиопередатчика следует указать к какому виду он относится в каждом из пяти названных разрядов.1 Наименование диапазона Длина волны Частота Назначение системы и радиопередатчика Мириаметровые сверхдлинные волны 100. В зависимости от полосы пропускания различают узко и широкополосные генераторы; умножитель частоты служащий для умножения частоты колебаний; преобразователь частоты предназначенный для смещения частоты колебаний на требуемую величину; делитель частоты служащий для деления частоты колебаний; частотный...
20371. ОСНОВЫ ТЕОРИИ ВЧ ГЕНЕРАТОРА С ВНЕШНИМ ВОЗБУЖДЕНИЕМ 372.5 KB
  ОСНОВЫ ТЕОРИИ ВЧ ГЕНЕРАТОРА С ВНЕШНИМ ВОЗБУЖДЕНИЕМ 4. Обобщенная схема генератора с внешним возбуждением и ее анализ 4. Динамические характеристики ВЧ генератора и максимально отдаваемая им мощность 4. Нагрузочные амплитудные и частотные характеристики ВЧ генератора 4.