56148

Роль спецкурсів у розвитку творчого потенціалу учнів

Научная статья

Педагогика и дидактика

І кожний власну радість обирає Яка ізпоміж інших є гарніша Для мене все це вартості не має Людина від усіх багатств цінніша. Для мене ж це все не важливе Люблю тебе за те що є Думки корисливі і льстиві Я не поставлю над усе.

Украинкский

2014-04-02

414.5 KB

0 чел.

Роль спецкурсів у розвитку творчого потенціалу учнів

Полатайко І. В., вчитель англійської мови НВК «Олександрійський колегіум- спеціалізована школа»

В роботі над проблемою «Формування та розвиток творчого потенціалу учнів на уроках англійської мови та літератури англомовних країн», я керуюсь основними положеннями теорії особистісно-зорієнтованого навчання, яка спрямована на забезпечення розвитку та саморозвитку учня відповідно до виявлених індивідуальних особливостей його як суб’єкта пізнання та предметної діяльності. Важливу роль у цьому складному процесі відіграють інтегровані навчальні програми, які розширюють можливості креативної діяльності як під час уроку , так і в позаурочний час.

Однією з таких програм є «Англійська мова та література англомовних країн», яка реалізується при викладанні спецкурсів «Література Великої Британії»(10 клас) та «Література Америки»(11 клас) у класах с поглибленим вивченням англійської мови. Ці спецкурси допомагають формувати у школярів більш цілісну картину історії та культури цих країн. Англійська мова при цьому виконує специфічну функцію – слугує засобом пізнання та спілкування. Вона сприяє всебічному і цілісному розвитку учнів за рахунок об’єднання виховних, освітніх і розвиваючих можливостей. Крім того, дана інтегрована програма розширює зміст навчання мови та літератури, надає можливість доторкнутися до оригінальних творів видатних письменників, таких як В.Шекспір, Ч.Діккенс, М.Твен, Е.По, Е.Хемінгуей  та інших.

Програма спецкурсів створює умови для вмотивованого практичного застосування загальних знань, мовленнєвих навичок, вмінь і надає учневі можливість побачити результати своєї праці, отримати від неї радість і задоволення. Активний розвиток базових лексичних, граматичних, стилістичних, правописних вмінь та навичок здійснюється на основі занурення  в літературні твори, практиці художнього перекладу, створення індивідуальних та групових творчих проектів. Учні вчаться висловлювати власну позицію щодо певних життєвих явищ, морально-етичних, естетичних, суспільних та інших проблем, які обговорюються під час вивчення прози та поезії різних історичних часів.

 

Так, цілком логічно, що під час вивчення творчості Т. Мора і аналізу його роману «Утопія» в 10 класі учні починають замислюватись над актуальним питаннями: ,,А зміг би я створити ідеальне суспільство? Якщо – да, то яке? У 15-16 років інтерес до питань майбутнього життя, ролі людини у державі, добра та зла є психологічно обумовленим. Цей інтерес знімає з багатьох учнів страх перед мовою. Бажання висловити свої почуття та думки спонукає до пошуку альтернативних різноманітних способів висловлювання.  Індивідуальні проекти «Країна моєї мрії» - маленькі «утопії», саме вони надають можливість не тільки фантазувати але і  розповісти про свої проблеми та невдачі, яким не має місця в ідеальних країнах, про які учні не можуть розповісти відкрито у повсякденному житті. Захист проектів , як правило, викликає жвавий інтерес,  змушує авторів та опонентів задуматись про сенс життя та плани на майбутнє. Твори - роздуми, колажі, малюнки, схеми, вірші, -  будь яка інша форма проектної роботи передбачає демократизацію відносин «учень - вчитель», «учень - учні». Свобода вибору і шляху вирішення проблеми, толерантне и коректне  ставлення до позиції та думки іншої людини   допомагають виявити індивідуальні особливості кожного учня.

Utopia

Once upon a time there was an island

And on the map you’ll never find it.

It was Utopia, such a marvelous place.

It was a Paradise, but on the Earth.

There were so many trees and flowers,

Exotic fruits and waterfalls in mountains.

A wavy ocean was like a tender cloud

That softly washed the rich and gentle ground.

There people lived in harmony with nature.

They had the king who thought of their future.

The children had the brilliant education.

They had great medicine to save the life duration.

They neither knew starvation nor the poverty.

And everything was based on common property.

Utopians looked like young and healthy people

And all inhabitants in law were equal.

They never heard what meant the word of war

cause always lived in compliance with law.

                Оксана Яцкова,

                                              учениця 10 класу НВК ОК, 2009

Інтегрована програма спецкурсів також передбачає розвиток вміння художнього перекладу прозаїчних та поетичних творів, що надає можливість проявити свої творчі здібності , свою особистість в якості перекладача, письменника, поета. В 2009-2010 навчальному році група учнів 10-11 класів брала участь у Всеукраїнському конкурсі перекладів Сонету 91 В. Шекспіра і отримала щиру подяку від організаторів конкурсу за активність та бажання реалізувати свої таланти за межами уроку.

В.Шекспір Сонет 91

Some glory in their birth, some in their skill,

Some in their wealth, some in their body's force,

Some in their garments, though new-fangled ill,

Some in their hawks and hounds, some in their horse;

And every humour hath his adjunct pleasure,

Wherein it finds a joy above the rest;

But these particulars are not my measure:

All these I better in one general best.

Thy love is better than high birth to me,

Richer that wealth, prouder than garments' cost,

Of more delight than hawks and horses be;

And having thee, of all men's pride I boast:

Wretched in this alone, that thou mayst take

All this away, and me most wretched make.

Когось цінують за життя, когось за їхні вміння,

Когось цікавлять тільки гроші, когось – тілесна сила,

Одних шанують за вбрання, не має в них прозріння,

А хтось рахує коней, птаство, і там йому могила.

І кожний власну радість обирає,

Яка із-поміж інших є гарніша,

Для мене все це вартості не має,

Людина від усіх багатств цінніша.

Мені найбільший скарб – твоя любов,

Вона дорожча від усіх земних речей,

Багатша від усіх чеснот й обнов,

Я гордий тим, що бачу блиск твоїх очей.

Коли зі мною ти – страждаю я,

Коли нема тебе – у серці самота.

                                                    Демченко Юлія, 11–В клас.

2009-2010р.

*****

Хтось баче в друзях лише вроду,

Хтось – грошей купу, хтось – імя,

Хтось любить їх за стильний одяг,

Хтось – за приладдя мисливця.

Для мене ж це все не важливе,

Люблю тебе за те, що є,

Думки корисливі і льстиві

Я не поставлю над усе.

Твоя любов дорожче злата,

В якому б вбранні не була

І кількість псів, коней, палаців

Для мене – річкова вода.

Якщо ж мене покинеш любий друже

Не зможу вирватись з любовних мук.

Ярмоліч Ксенія,10–В клас, 2010-2011р.

                                                                            *****

Хто народженням славиться, хто своїм власним хистом,

Хто багатством своїм, сильним тілом,

Хто убранством своїм, оздобленим пишно навмисно,

Соколами хто, конем і хортом.

Поняття щастя в кожного своє,

Приємність в чомусь над усе:

Але для мене це не вартість;

Все це я поєднав би як одне.

Твоя любов сильніша над усе,

Величніша від грошей та прикрашень,

Від коней, соколів вона є краще;

Моя ти, і є гордістю лишень.

Нещасний я на самоті і те нещасним мене робить

Що мусиш ти усе ж піти.

Нужденко Євген, 10–В клас

2008-2009р.

Вірю, що в кожній людині сховані джерела духовності, творчості, працездатності. Завдання вчителя - знайти ці джерела в своїх учнях і навчити користуватися ними.


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

23600. Когнитивная лингвистика и ее основные исследовательские программы 19.5 KB
  Когнитивная лингвистика и ее основные исследовательские программы. Когнитивная наука некий раздел научного знания центральное понятие которого знание и репрезентация исследовательская дисциплина изучающая устройство человеческого сознания используя различные способы репрезентации и компьютерную метафору совокупность современных эмпирических знаний направленных на поиск ответов на давние эпистимологические вопросы особенно о природе знания Когнитивная лингвистика подход который допускает в лигвитсике применение методов когнитивной...
23601. Понимание речи 32.5 KB
  Системы понимания речи СПР имеют дело со связанными единицами речи такими как фразы предложения и даже параграфы так как понимание изолированных слов может означать только тривиальный процесс сопоставления некоторого значения к каждому слову словаря системы. Понимание связанной речи очень сложная задача и на проект СПР повлияли исследования в таких разных областях как акустическая обработка сигнала нейрофизиология психолингвистика психология. СПР была создана чтобы понимать всего нескольких дикторов одного диалекта производя...
23602. Автоматический морфологический анализ. Соотношение словаря и анализа 12.5 KB
  Автоматический морфологический анализ. Соотношение словаря и анализа. Автоматический морфологический анализ АМА анализ отдельно взятой словоформы и всех тех сведений которые из нее можно извлечь безотносительно к тому относятся ли эти сведения к морфологии или нет. АМА определяется двумя факторами: 1 тип ЕЯ подвергаемого анализу 2 тип алгоритма авт.
23603. Сущность прикладной лингвистики как особого подхода к языковым явлениям. Характерные черты прикладных методик 12.5 KB
  Методология прикладного исследования должна учитывать многоаспектность многоуровневость открытость языкового механизма. Методология совокупность общих принципов определяющая способ исследования какоголибо явления; определяет взгляд на объект как к нему подойти; философские принципы исследования явлений. Метод определенный тип способа исследования определяемый инструментами которые используются при изучении объекта исследования метод компьютерного моделирования статистический метод Собственно лингвистические методы:...
23604. Понятие репрезентации в науках о языке и мышлении человека 16 KB
  Операционная система MSDOS основные группы команд. Функции ОС: управление памятью управление вводомвыводом управление файловой системой управление взаимодействием процессов диспетчеризация процессов защита и учет использования ресурсов обработка командного языка MSDOS Microsoft: PCDOS IBM вариант MSDOS DRDOS Digital Research совместима с MSDOS; OS2 для машин IBM PS2 series UNIX Macintosh OS MAINFRAMES . Модульная структура MSDOS: 1. IBMDOS.
23605. СЕМАНТИЧЕСКИЕ СЕТИ 46.5 KB
  Выразительная сила больше не является решающим аргументом в пользу выбора сетей или линейных форм записи поскольку идеи записанные с помощью одной формы записи могут быть легко переведены в другую. Надписи над дугами означают что собака является агентов гложения кость является объектом гложения а жадность это манера гложения. В этом предложении сообщено что когда предложение While a dog was eating a bone являлось истинным второе предложение A cat passed unnoticed также является истинным. На рисунке 3 показано что собака...
23606. Теория фреймов 22.5 KB
  Впервые была представлена Минским как попытка построить фреймовую сеть или парадигму с целью достижения большего эффекта понимания . Минский разработал такую схему в которой информация содержится в специальных ячейках называемых фреймами объединенными в сеть называемую системой фреймов . Новый фрейм активизируется с наступлением новой ситуации .
23607. Различные наименования области прикладной лингвистики и их смысловые различия. Универсальные прикладные проблемы 15.5 KB
  Прикладная лингвистика это комплексная научная дисциплина изучающая язык в различных ситуациях его применения и разрабатывающая методы совершенствования языковых систем и языковых процессов. Термин прикладная лингвистика появился в конце 20 гг. За рубежом под ПЛ часто понимают совершенствование методов преподавания языка дидактическая лингвистика. Лингвистика входит в ядро складывающегося в настоящее время комплекса когнитивных наук объединяемых по их интересу к проблемам организации представления обработки и использования знаний.
23608. Понятие уровня в теоретической и прикладной лингвистике 13.5 KB
  Членение на уровни в рамках теоретической лингвистики: фонемный морфемный лексический уровень слова синтаксический уровень предложения Уровнеобразующими свойствами обладают только те единицы языка которые подчиняются правилам уровневой сочетаемости т. Уровень языка следует отличать от уровня анализа языка фаз или этапов рассмотрения языка. В лингвистической практике онтологический уровень языка и процедурный уровень анализа операционный нередко смешиваются хотя между ними нет прямого соответствия. Городецкий К проблеме...