56304

Новорічна казка «Попелюшка»

Конспект урока

Педагогика и дидактика

Дійові особи: Попелюшка Батько Попелюшки Мачуха Іа дочка ІІа дочка Фея слуги короля 2 Король Королева Принц ведучі 2 запрошені на бал. На сцену виходять Попелюшка та батько. Попелюшка.

Украинкский

2014-04-04

474.5 KB

19 чел.

Новорічна казка «Попелюшка»

Підготувала керівник театрального гуртка Сич Леся Михайлівна,

БДЮТ  м. Немирова  Вінницької  області

Мета:  розвивати мовлення дітей, творчу думку, увагу, уяву, почуття власної гідності;  формувати  творчі, артистичні здібності дітей, згуртованість колективу;  виявляти інтереси, захоплення і вподобання кожної дитини та батьків; виховувати почуття дружби, колективізму, доброти, взаємодопомоги, співчуття; викликати бажання допомагати слабшим, поважати старших.

Обладнання:

прикрашений зал (клас), у якому стоїть ялинка, декорації для будинку Попелюшки (стіл, стільці, скриня, піч, на столі біля печі миски, каструлі, віник) та королівського палацу (великі оздобленні крісла для короля та королева, квіти на підставках). Музичний центр, аудіо записи, комп’ютер та проектор для демонстрації презентації.

Дійові особи:

Попелюшка, Батько Попелюшки, Мачуха, І-а дочка, ІІ-а дочка, Фея, слуги короля (2), Король, Королева, Принц, ведучі (2), запрошені на бал.

Дія І. В будинку Попелюшки

Під звуки чарівної музики на сцену виходять ведучі.

Ведуча-І.

Ми з країни чарівної феї

Прийшли вам казку розказати,

Як для улюбленого сина

Король велів наречену шукати.

Ведуча-ІІ.

В лісі могутньому зеленому,

Де ростуть дерева та пишна трава,

На галявині між кленами

Лісника сімя жила:

Дружина та дочка мала.

Ведуча-І.

Для дівчини милої сонце світило,

Пташки щебетали, ведмідь танцював

І рожа розкішна для неї розквітла.

Родина щасливо жила.

Ведуча-ІІ.

Та не уникнув дім біди,

Сміх зник із лісу назавжди.

У чарівному королівстві

Сім’я лісничого жила,

Але дружина захворіла

Й померла, а дочка – одна. (Звучить трагічна музика).

На сцену виходять Попелюшка та батько.

Попелюшка.

Ось сонце сховалось у вишині,

Без мами сумно так мені.

(До батька).

Залишилися ми удвох,

Як жити будемо? Ох, ох.

Батько.

Ох, донечко рідна, надіє моя,

У світі лишилися лиш ти і я.

Усе в нім чуже і немиле мені,

Відколи дружини нема на землі.

Попелюшка (читає монолог під музику).

Матусю, ріднесенька, нене моя,

Як буду без тебе на світі цім я?

Хто так приголубить, поради дасть щирі

В родині жили щоб у злагоді й мирі?

Навчила багато мене ти матусю:

Людей шанувати, тобі я вклонюся.

Роботи ніякої я не цураюсь,

За що вже візьмусь, закінчить  намагаюсь.

Порядок у домі тримаю завжди,

Кручусь цілий день і туди і сюди,

На кухні усе вже я вмію робити:

І посуд помити, й обідать зварити,

Я навіть пиріг вже для батька пекла,

Ой, мамочко рідна, тебе лиш нема.

В дворі за усім я сама доглядаю,

Улюблені квіти твої поливаю,

Умію я шити, в'язати, мести,

Як би лише, мамочко, бачила ти!

Я дуже сумую завжди за тобою,

Хоч батько постійно є поряд зі мною,

Він мене любить, жаліє, голубить,

Та, мамо, тебе все одно не замінить (плаче і йде зі сцени).

Батько.

Вже зовсім дорослою дочка стає

Без матері, бідненька, серце моє.

Дружиноньку забуть не в силах

Я довго-довго горював,

А свою донечку єдину

Я сиротинкою вважав.

Роки пройшли, я одружився,

Щоби полегшити судьбу

З двома дочками взяв в дружину

Доволі поважну вдову (йде зі сцени).

Ведуча-І.

Насправді та вдова була

Велика заздрісниця зла.

Вона обожнює своїх дітей,

А Попелюшку гонить геть  з очей.

Ведуча-ІІ.

Для слухняної  Попелюшки -

Мити котли, каструлі і ложки,

Кожного дня вибивати подушки,

Швачкою бути і хату мести.

Ведуча-І.

В ріднім батьківському домі

Прислугою Попелюшка була.

Про щастя мріяла таємно,

Завжди весела, несумна.

Виходять слуги короля, трублять у горн.

Слуги. (Разом).

Увага! Увага! Увага!

Новий королівський указ

Ми прочитаєм для вас.

Слуга-І.

Скоро буде при дворі

Новорічний шумний бал.

Щасливим буде житель той,

Кого король на бал позвав.

Слуга-ІІ.

В небі місяць,зорі сяють,

А в печі вогонь горить.

На Різдво усі чекають,

Бо дзвіночок вже дзвенить.

Слуга-І.

Всі на бал скоріш рушайте,

Новорічний шумний бал.

Наречену принц шукає -

Всім запрошення прислав.

На сцені з’являється мачуха, а згодом її дочки та Попелюшка.

Мачуха. (Почувши сказане, аж потирає руки від задоволення).

Ану, лежебоки, вставайте із ліжка,

Новий королівський указ не проспіть.

Король зве на бал і шукає невістку,

Для принца дружину, швиденько біжіть.

(Дочки та мачуха до лісника).

І-а  дочка.

Я на балу здивувати всіх хочу,

То ж плаття пошийте мені прехороше!

ІІ-а  дочка.

Мені ж бо дістаньте тіару коштовну

І сукню з хутром, а не платтячко скромне!

Мачуха.

Пошли за стилістом, бо бал – справжнє свято,

Щоб ми виглядали шикарно й багато.

Ведуча-ІІ.

Музиканти, танці, жарти,

Сміх і радість, і краса!

Та комусь тут не до жартів,

Не посміхаються вуста.

Попелюшка.

Ось прибрати попіл треба,

Миску гречки перебрати,

Сестрам зшити сукні гарні,

На балу щоб шикувати.

Новий рік – чудове свято!

Ох, як дивно танцювати…

Але мачуха нізащо

Не візьме мене на бал.

Мені б в танці закружляти,

Та не в чорному вбранні,

А принцесою би стати

Й разом з принцом бал почати.

(Попелюшка танцює під музику, уявляючи, що вона на балу).

І-а  дочка.

Гей, скоріш давай, ледащо!

Треба сукню приміряти!

ІІ-а  дочка.

Чи ти думаєш, зазнайко,

Принц тебе буде чекати?

Мачуха.

(До дочок з ніжністю).

Одягайтеся, принцеси,

Треба скоро вирушати.

(До Попелюшки сердито).

Що ти сіла, Попелюшко?

Треба в домі все прибрати!

Попелюшка.

Я розмріялася трохи,

А робота вся стоїть.

Та мені вже не звикати –

Покручусь й зроблю все вмить.

(Попелюшка допомагає сестра причепуритися).

І-а  дочка.

Що за сукня – просто сон!

Наймодніший в ній фасон:

Шлярки, бантики, оборки

І шифон чудовий тонкий.

В сукні цій – красуня я,

Корона принцеси буде моя!

ІІ-а  дочка.

Що за плаття – просто диво!

І оздоблене красиво,

А прикраси – просто клас!

Стану принцесою я враз!

(Дочки починають сваритися і битися).

Ні, я! Ні, я! Ні, я! Ні, я!

Мачуха.

Ану замовкніть,  дітвора!

(Мачуха  іронічно до Попелюшки, яка з сумом спостерігає  за сестрами).

Мачуха.

Хотіла б ти з нами поїхать на бал?

Попелюшка.

Ах, бал! Це і музика, й сміх, й карнавал!

Звичайно хотіла б!

Мачуха.

Надіюсь поїдеш… (поглядає на дочок і сміється).

І-а  дочка.

Ой, просто чудово – грязнулю на бал!

ІІ-а  дочка.

Тебе, замарашко, принц навіть не звав!

І-а  дочка.

Ти нас здивувала, яке побажання!

ІІ-а  дочка.

Ти нас насмішила - пусті сподівання!

Мачуха.  (З іронією).

Дівчата, не смійтесь, бо ж ваша сестра

Вам  сукні пошила,  й поради дала.

(Говорить до  Попелюшки, сама подивляється на дочок і сміється ).

Попелюшко, слухай,  доню,

Попрацюй, бо брудно всюди.

Перемий на кухні посуд

І натри підлогу всюди.

Дров на місяць наколи,

На рік кави намели,

Посади біля квіток

Сто суничних ягідок,

А поки вони ростуть,

Підмітай доріжки тут.

Якщо будеш ти старатись

Та все зробиш до кінця,

То на бал полюбуватись

Зможеш у вікно палацу…

Ну, а нам давно пора!

Від’їжджають на бал. Попелюшка чистить каструлі.

Попелюшка.

Де ти ходиш, справедливість?

Ну скажи мені на милість,

Чом мені одні клопоти

Та уся брудна робота?

Заходить батько.

Батько.

Що з тобою, моя доню?

Попелюшка.

Ох, тяжка у мене доля!

Батько.

Бачу, трудишся щоденно,

Так, що вже немає сил.

Та ніхто не пожаліє,

Словом добрим не зігріє.

Що ж я, що ж я натворив? (Засмучений іде зі сцени).

Ведуча-І.

Ось кипить робота швидко

В Попелющиних руках.

Раптом – музика нізвідки,

І зявилась хресна мати.

(Під  музику зявляється фея).

Фея.

Попелюшко, здрастуй,  доню!

Ой, тут сяє чистотою

Те, чого торкнулась ти.

Все в житті у тебе вийде,

Маєш добре серце ти.

Попелюшка.

Здрастує, феє, хресна мати!

Я повинна все прибрати,

Доки мачуха і сестри

Веселяться на балу.

Всі на святі, всі танцюють,

Тільки я одна працюю…

Доля так розпорядилась,

Без запрошення лишилась.

Фея.

Бачу все твоє життя,

Люба хреснице моя,

Через це хвилююсь я.

Незаслужено штовхають,

Без причини ображають.

Зараз ось король зібрав

Жителів усіх на бал,

Та тебе туди не звали…

Попелюшка.

Ох, хрещена, знаю, знаю!

Та й куди ж мені на бал… (показує на свій одяг).

Фея.

Так, буде гучний скандал. (Розмірковує).

Та ти ж знаєш, що я фея,

Трохи чарувати вмію.

Принеси мені сюди

Із городу гарбузи.

Чарами займуся я,

Буде найкраща карета твоя.

Попелюшка.

Ой, карета справжнє диво:

І багата, і красива!

Фея.

У підвал скоріше йди,

Мишоловку принеси.

Будуть коні з тих мишей

Сірих в яблука мастей.

Попелюшка.

Ой, ці коні чарівні!

Та невже це все мені?

Фея.

Не вистачає кучера,

За кротом іти пора!

Попелюшка.

Кучер вийшов просто клас,

Всім кротам хоч на показ.

(Обнімає та цілує фею).

Вдячна долі я за те,

Що хрещена в мене є!

Та на бал не можу йти,

Бо нема що одягти.

Фея.

Паличкою я махну,

Нею ледь тебе торкну,

І зміню життя твоє,

Дороге дитя моє.

(Звучить музика, Попелюшка скидає старе вбрання та перетворюється на принцесу).

Попелюшка.

Диво сталося зі мною,

Це не вбрання – це чудо-наряд,

Коштовні камінці на ньому,

Немов ті іскорки горять.

Все блищить, усе сріблиться,

Й діадема аж іскриться!

(Попелюшка починає на радощах співати та пританцьовувати, фея помічає, що на ній старе взуття).

Фея.

Та що за взуття, це ж калоші старі,

До твого вбрання не підходять вони.

(Звучить музика, ведучі  приносить черевички).

Черевички кришталеві

Зорі з неба принесли.

Нам під плаття твоє бальне

Кращих ніде не знайти.

Черевички кришталеві

Тобі щастя принесуть.

Ось, взувай їх, Попелюшко,

Та скоріш у добру путь!

Попелюшка.

Ой, не віриться мені,

Хрещена, дякую тобі!

Фея.

Послухай, моя доню,

Що треба тобі знати.

Не пізніше ніж в 12

Треба з балу повертатись.

Як проб’є 12 раз,

Зникнуть чари всі ураз!

А тепер на бал спіши,

Веселись там від душі.

Попелюшка.

Сон напевно це чудовий,

Поспішаю я на бал.

Танцювати з принцом буду,

В замку принца карнавал!

Ведуча – ІІ.

Та дорога неблизька,

Звивиста та ще й близька.

Попелюшка, як принцеса,

Зайняла в кареті місце

Й з посмішкою на лиці

Опинилась при дворі.

Дія ІІ. В королівському палаці

Король.

Принце, сину наш єдиний,

Ти уже дорослий став.

Тому треба,  щоб дружину

Сьогодні на балу обрав.

Принц.

Я не хочу ще женитись –

Не цікаво це мені.

Краще з друзями у полі

Поскакати на коні,

В лісі люблю полювати,

З лука шишки позбивати…

Король.

Безумовно це цікаво,

Але все це лиш забави.

Варто думати про те,

Королівство як живе.

Ми учителів наймали,

Щоб тебе вони навчали,

Як в державі владу мати

Й королівством керувати.

Принц.

Щоби вміло управляти,

Треба глибші знання мати.

Маю намір на навчання

Я податись за кордон.

Королева.

Ти послухай, любий сину,

Те,  що скаже тобі мати.

Королем щоб бути мудрим,

Треба добре серце мати.

Вчився добре ти, старанно,

Учителів найкращих мав,

Та якби ти одружився,

Життя б по-іншому сприймав.

Принц.

Принцес  багато знаю я,

Та все ж достойної нема.

Всі корисливі, скупі,

Лиш одне в них на меті –

Вбрання і персні золоті,

Прислуга, зачіски чудові,

А в серці в них нема нічого.

Королева.

Ти, сину, зовсім не правий.

Це ти ще просто не зустрів

Тієї дівчини, що в серці

Залишила б гарячий слід,

Котра кохала б тебе дуже

І розтопила б в серці лід.

Принц.

Мене ви не переконали,

На бал я зовсім не прийду…

Король.

Вже пізно, сину, щось міняти,

Указ велів я розіслати,

На новорічний маскарад

Найкращих  представниць  зібрати.

Почнеться зараз карнавал,

То ж свою долю не прогав.

Під музику заходять мачуха, дочки та запрошені на бал, виконують танець.

Слуга.

Вам, король та королево,

Та всім гостям на булу

Оголошую я знову,

Що приїхав гість сюди…

(Помічає Попелюшку і від здивування аж запинається).

Що приїхав гість сюди…

Король.

Оголошуй, не тягни!

(Під музику заходить Попелюшка, всі затихають, перешіптуються, дивлячись на неї. Кавалери навперебій намагаються поцілувати їй руку. Принц  стоїть біля батьків і, побачивши  Попелюшку, закохується в неї).

Ведуча  - І.

В залі зразу всі затихли:

Гості, диригент, музики.

Принц їй рук подає,

У танок її веде.

Ведуча – ІІ.

Музика, вогні і маски…

Наша Попелюшка в казці…

(Принц і Попелюшка танцюють).

Тільки швидко час летить,

І його не зупинить.

Ведуча – І.

Вже годинник дванадцяту бє.

Попелюшка утікає.

Принц за нею – й відстає. (Попелюшка втекла, загубивши черевичок).

Ведуча – ІІ.

Принц в задумі та печалі,

Попелюшку він кохає.

Принц.

Закінчився святковий вечір,

І розлуки час настав.

Була з незнайомкою зустріч,

Був найкращий в світі бал.

Та зникла моя незнайомка…

Ох, як мені її знайти?

Лишився один черевичок,

Хто зможе його надягти?

Королева.

Сину мій, тебе я знаю,

Бачу ти переживаєш.

Я пораду дам тобі,

Наречену як знайти.

Черевичок приміряй всім,

Хто приїздив на бал.

Та, що черевичок взує,

Та тебе не розчарує.

Принц (радісно).

Пройду всі ліси та всі гори

І всі моря я обійду,

Незнайомку свою відшукаю,

До палацу її приведу!

Дія ІІІ.  В будинку Попелюшки

Попелюшка одна, чистить каструлі, щось наспівує. Заходять мачуха та дочки.

Мачуха.

Був такий веселий бал!

Попелюшка.

Мене ніхто там не згадав?

І –а дочка.

Ой, про що це ти говориш?

Ти жахливий вигляд маєш

І усіх там налякаєш!

ІІ –а дочка.

Що ти,  так переробилась?

Чи вві сні тобі наснилось,

Що ти в замку на балу?

І –а дочка.

Принц зі мною танцював!

ІІ –а дочка.

А мене він пригощав!

І –а дочка.

Мені увагу приділяв!

ІІ –а дочка.

Зі мною довго розмовляв!

І –а дочка.

Принц мене з усіх обрав!

ІІ –а дочка.

Ні, мене, він сам сказав!(Сваряться, б’ються).

На сцені з’являються слуги короля, трублять у горн.

Слуги разом.

Увага! Увага! Увага!

Новий королівський указ

Ми прочитаєм для вас.

Слуга І.

Черевичок кришталевий принц нам довірив,

Щоб дівчатам ми змогли його примірять.

Слуга ІІ.

Котрій красуні він підійде,

Та заміж за принца одразу піде.

Виходять Мачуха, її дочки, батько Попелюшки.

Мачуха.

Треба слуг сюди позвати,

Шанс не можна нам втрачати.

Я усе життя хотіла, одружити дочку з принцом,

Бо тоді ми всі в палаці будем жити в шоколаді.

Дочки лінивими бувають, ну то в замку слуги є!

Хоч науки не вивчають, та все ж трохи розум!

(До королівських слуг).

Заходьте в наш дім, тут живе та дівчина,

Що буде для принца хороша дружина.

(Дочки приміряють черевичок).

І –а дочка.

Черевичок кришталевий є у принца,

Кому черевичок на ніжку годиться,

З тією готовий наш принц одружиться,

Та дівчина буде у замку цариця.

ІІ –а дочка.

Будемо міряти, будем старатись,

Це ж справжнє щастя нам може дістатись -

У розкоші жити серед слуг при дворі.

А що, як малий,- не підійде мені?

І –а дочка.

Вже пальці скрутило, не можу надіти

Печуть мозолі, я не зможу ходити!

Мачуха.

А спробуй-но меншая дочко надіти,

Для цього не треба багато уміти.

ІІ –а дочка.

Ой,  пятка моя  ну ніяк не влізає.

Тримайте мене, я свідомість втрачаю.

Слуга І.

Ми черевичок у вас забираєм,

Бо всім в королівстві його приміряєм.

Мачуха.

Попелюшко, ану давай скоріш сюди. (Вибігає Попелюшка)

Черевичок на ногу мені натягни!

Попелюшка.

На вас не підійде, він зовсім малий!

Мачуха.

Ти  не розказуй багато мені,

А черевичок щоб був на нозі!

(Попелюшка намагається взути мачуху, але не може).

Одну з моїх дочок негайно взувай,

Інакше - закрию тебе у підвал.

(Попелюшка намагається взути дочок, одній взуває, вона показує всім черевичок, а сама кривиться від болю).

Слуга ІІ.

Знайшли незнайомку! Ходімо в палац!

Мачуха.

Хай принц мою дочку веде під вінець,

Й одружиться з нею! От славний кінець!

Як жити у розкоші я розумію,

І  принца у шори я взяти зумію.

Я швидко в палаці свій лад наведу,

І другій дочці жениха я знайду!

На сцену виходять король, королева та принц.

(Черевичок злітає з ноги мачушиної дочки.)

Слуга І.

Пробачте, панянко! На диво усім

З ноги черевичок чомусь-то злетів?

(Пробує її взути).

Та як же його ви зуміли надіти?

Він вам не підходить! Це ж треба уміти!

Принц. (З сумом).

Та невже ця ідея примарна?

Не знайду незнайомку прекрасну

І затіяв цей пошук я марно!

Ведуча – І.

Батько Попелюшки  був

Добрий, тихий, скромний.

Тут  терпіти він не став,

До присутніх так сказав.

Батько.

Пропустили ви одну,

Я її вам приведу!

На ній одяг хоч старий,

Та указ для всіх один.

Черевичок подавайте,

Їй на ніжку приміряйте!

(Бере Попелюшку за руку і підводить до Принца).

Мачуха. (Сердито).

Їй місце на кухні, мені ви повірте…

Слуга ІІ.

Указ короля – щоб усім надягати, (до Попелюшки)

То ж буду я вам його приміряти.

(Попелюшка легко взуває черевичок).

І –а дочка. (Здивовано).

Не можу повірити власним очам!

ІІ –а дочка. (З розчаруванням).

Вона його взула, бо він їй якраз! (Дочки ревуть і біжать до мами).

Мачуха. (Гримає на Попелюшку).

Та як ти посміла сюди заявитись?

Ану, марш до печі у попелі ритись!

Місце твоє – біля печі в кутку,

Розмріялась ти: «За принца піду!»

(Попелюшка плаче).

Батько (до мачухи).

Замовкни назавжди, відьмо стара,

Бо ти вже усім тут давно допекла!

Бери своїх дочок і речі збирайте,

Із дому хутчіш назавжди вирушайте!

(Мачуха з дочками йде, дочки знов ревуть).

Слуга.

Так, вам черевичок на ніжку прийшовсь!

Чи є у вас другий?

(Попелюшка показує другий черевичок)

Будь-ласка, знайшовсь!

(Звучить музика, зявляється фея).

Фея.

Достойна ти щастя, достойна добра,

А зараз готуйся - весілля пора.

(Доторкається до Попелюшки, і вона перетворюється у принцесу).

Принц.

Я шукав наречену і я її знайшов!

Готов був королівство все тричі обійти,

Аби лиш своє щастя пізнати і знайти.

(До Попелюшки).

Усе своє багатство я ладен вам віддати,

Усі придворні й слуги вас будуть шанувати,

І кожну вашу мрію готовий я здійснити,

Дозвольте своє серце і руку вам віддати.

Попелюшка.

Мені не потрібно ні срібло, ні злото,

Придворні та слуги – це зайві клопоти.

А заповітна мрія одна лиш в мене є:

Щоб поряд з вашим серцем було завжди моє!

Королева.

Достойну наречену, мій сину ти обрав.

Народ у королівстві весілля вже чекав.

Король.

Новий рік приніс дива

В королівство наше –

Наречену принц обрав,

Що ж вона нам скаже?

Попелюшка.

Я вітаю всіх із святом,

Бажаю щастя всім багато,

Ще й здоров’я цілий міх,

Щоб лунав веселий сміх.

Та не вмію я сердиться…

Мачуха й мої сестриці

Мають сповна, по заслузі,

То ж  давайте будем,  друзі,

Добрі в Новий рік до них…

(Король киває до слуги, той приводить мачуху та дочок).

Королева. (До короля).

Некорислива і чемна,

Гарна в сина наречена,

Не тримає в серці зла…

(До принца).

Дружину добру ти обрав.

Король.

Оголошую указ,

Всі з’їжджайтеся до нас!

На весілля королівське

Ми запрошуємо вас!

Ведуча-І.

Прийшла пора уже прощатись

Із героями казок.

Урок у казочці цій є:

Щире добро завжди виграє!

Ведуча-ІІ.

Акторами  театру  сьогодні ми були

І казку «Попелюшка» в дарунок принесли.

На сцені гарно грали, були всі молодці,

То ж поаплодуйте артистам від душі!


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

22394. КЛАССИФИКАЦИЯ ЗДАНИЙ И СООРУЖЕНИЙ. КОНСТРУКТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ НАДЗЕМНОЙ ЧАСТИ ПРОМЫШЛЕННЫХ ЗДАНИЙ 213.84 KB
  Различные строительные объекты здания и сооружения в зависимости от их назначения можно подразделить на четыре основные группы: жилые и общественные здания которые объединяются общим названием гражданские здания; к общественным зданиям относятся общежития клубы больницы школы.различные административные здания учебные театральнозрелищные торговые здания и т.; промышленные здания здания фабрик заводов и других производственных помещений здания гаражей электростанций котельных и т. сельскохозяйственные здания здания...
22395. Системный (структурный) уровень компьютерного проектирования сложных объектов 230 KB
  Системный подход к задаче автоматизированного проектирования технологического процесса; 2. Системный анализ сложных процессов 3 Этапы проектирования сложных систем 1. Системный подход к задаче автоматизированного проектирования технологического процесса Системный подход к задачам автоматизированного проектирования требует реализации совместного проектирования технологического процесса ТП и автоматизированной системы управления этим процессом АСУТП.
22396. Системный уровень компьютерного проектирования сложных объектов 110.5 KB
  Системный подход направление методологии научного познания и социальной практики в основе которого лежит рассмотрение объектов как системы; ориентирует исследователя на раскрытие целостности объекта на выявление многообразных типов связей в нем и сведения их в единую теоретическую картину. Основная процедура – построение обобщающей модели отражающие взаимосвязи реальной ситуации; техническая основа системного анализа – ЭВМ и информационные системы. Основной общий принцип системного подхода заключается в рассмотрении частей явления или...
22397. Математические модели объектов проектирования 148 KB
  3 Функциональные и структурные модели; 3. В САПР для каждого иерархического уровня сформулированы основные положения математического моделирования выбран и развит соответствующий математический аппарат получены типовые ММ элементов проектируемых объектов формализованы методы получения и анализа математических моделей систем. Это обстоятельство приводит к расширению множества используемых моделей и развитию алгоритмов адаптивного моделирования.
22398. Математическое обеспечение САПР 86 KB
  4 Постановка и решение задач синтеза 4.6 Место процедур синтеза в проектировании 4. Специфика предметных областей проявляется прежде всего в математических моделях ММ проектируемых объектов она заметна также в способах решения задач структурного синтеза.4 Постановка и решение задач синтеза 4.
22399. Интегрированные системы автоматизированного проекти 122 KB
  1Типы САПР в области машиностроения Среди CADсистем различают системы нижнего среднего и верхнего уровней. Системы верхнего уровня называемые также тяжелыми САПР или hiend разрабатывались для реализации на рабочих станциях или мейнфреймах. Эти системы были более универсальными но и дорогими ориентированными на геометрическое твердотельное и поверхностное моделирование.
22400. Системы и технологии управления проектированием и жизненным циклом изделия (PDM-, PLM-, CALS-технологии) 147 KB
  Однако попытки использовать имевшиеся в то время СУБД не приводили к удовлетворительным результатам в силу разнообразия типов проектных данных распределенного и параллельного характера процессов проектирования с одной стороны и недостаточной развитости баз данных с другой стороны. Однако они не учитывали или в недостаточной степени удовлетворяли требованиям обеспечения целостности данных управления потоками проектных работ многоаспектного доступа пользователей к данным. Они предназначены для информационного обеспечения проектирования и...
22401. CASE-технологии компьютерного проектирования 94.5 KB
  1 Введение CASEтехнологии; 7.2 CASEсредства.4 Структурный подход к проектированию ИС CASE средствами.
22402. CASE-средства анализа и синтеза проектных решений информационных систем 238 KB
  Взаимодействие блоков друг с другом описываются посредством интерфейсных дуг выражающих ограничения которые в свою очередь определяют когда и каким образом функции выполняются и управляются; строгость и точность. отделение организации от функции т. Методология SADT может использоваться для моделирования широкого круга систем и определения требований и функций а затем для разработки системы которая удовлетворяет этим требованиям и реализует эти функции. Диаграммы главные компоненты модели все функции ИС и интерфейсы на них...