57636

You are as many times a man as many foreign languages you know

Конспект урока

Педагогика и дидактика

The people of Babylonia were rich and powerful. They were happy. They love each other and enjoyed working together. But one thing was lacking. Man had only the Earth to enjoy. Because God had kept heaven for himself and his evangels.

Английский

2014-04-14

45.5 KB

4 чел.

Название: «You are as many times a man as many foreign languages you know»

(из истории языков)

Факультативное занятие (англ. язык и русск.язык)

Розробка факультативного заняття мета якого – узнати більше про різні язики,їх походження, що є спільного між ними та що їх відрізняє;

Виховна мета – виховувати повагу до досягнень європейської та світової культури;

Навчальна мета – практикувати учнів у мовленні, вчити слухати та розуміти інформацію.

(слайд 1)     

   “You are as many times

                                  a man as many foreign languages

                                                                                     You know”

Ход занятия

(слайд 2)

The people of Babylonia were rich and powerful. They were happy. They love each other and enjoyed working together. But one thing was lacking. Man had only the Earth to enjoy. Because God had kept heaven for himself and his evangels. The King of Babylonia decided that his people should have Heaven as well as Earth. So he ordered them to build a great tall tower. 600000 men began building. All day every day men worked. This went on for 42 years until the Tower was 27 miles high. It was so high that it took a man a whole year to carry bricks from the ground to the top.

God saw it and was very angry. He thought that if he made it hard for people to coop rate, they would not be able to finish the Tower. God sent 70 angels down to Earth. The angels had order: first to take away the one languages everybody understood.

After that people couldn’t understand each other.

And they couldn’t longer talk about the Tower of Heaven. And work came to a dead stop. The builders went away carrying their own new languages with them.

That is how it happens that different tongues are spoken in different parts of the world.

(слайд 3)

(слайд 4)

Так на земле появилось много языков. Но что это был за язик, на котором вначале говорили люди? Более 6000 лет назад на территории южной России существовал один языкINDO-EUROPEAN. Сейчас этого языка не существует, но он стал «прародителем» многих современных языков. Часть индоевропейских племен отправилась на северо-запад в Европу, а другая их часть отправилась на юго-восток в Иран и Индию. Затем постепенно «европейские языки» пересекли океаны, и попали в Америку, Австралию и Африку. Не удивительно, что язык жителей Бразилии чем-то напоминает польский и русский языки.

(слайд 5)

(слайд 6)

(слайд 7)

(слайд 8)

(слайд 9)

(слайд 10)

(слайд 11)

Teacher: Около 200 лет тому назад Англия называлась Британия, а людей которые там жили Британцы. Они принадлежали к кельтским жителям, говорили они на кельтском языке.

Но если мы посмотрим на карту Англии, мы увидим, что страна занимает очень выгодное географическое положение. Благодаря морям, океанам очень легко попадать в другие страны. Не удивительно, что развитие Англии – это постоянная война.

В первых столетиях до нашей эры Британию захватили Римляне. Они жили на полуострове, который сейчас называется Италия. Римляне захватили Британию, потому что она была богата на ценны металлы и полезные ископаемые.

Но после нападения Римской империи Римляне вынуждены покинуть Британию, чтобы защитить свою страну. Но, несмотря на вторжение римлян этот период, был полезным для Англии. До сих пор в Англии можно найти водные каналы, построенные Римлянами. Мы можем сказать, что высокая культура римлян и 400 лет правления в Англии пустили глубокие корни.

(слайд 12)

Вскоре Британцев захватили немецкие племена. Они силой заставляли учить их собственный язык и придерживаться немецких традиций. Германские племена имели несколько народностей – Англы, Саксы и Юнты. Именно благодаря племени англов мы теперь имеем английский язык и слово «Англия».

Следующий период захвата для Англии было Нормандское завоевание. И в этот период государственным языком становился – французский язык.

Не удивительно, что английский язык – это «смесь» из немецкого, французского и кельтского наречия.

(слайд 13)

Teacher: English is a usual language, because it really comes from German, French and other countries.

From German came: Borrowings, man, house, and, summer – обычно 1-2 слога

From Norwegian came: get, and all words with “sk”

From French came: language, parliament, hotel.

Example

From Spanish:      We have guitar.

From Italian:          We have bank.

From Greek:           We have helicopter.

From Latin:             We have temperature.

From India:              We have pajamas, bungalow.

From Chinese:           We have tea.

From Arabic:                came coffee, sugar

But today a lot of languages borrow words from English.

Давайте проверим какие страны внесли свою лепту в развитие английского языка?

Но время изменилось. Теперь английский язык – язык, из которого «черпают» новые слова.

(слайд 14)

(слайд 15)

(слайд 16)

(слайд 17)

(слайд 18)

(слайд 19)

(слайд 20)

(слайд 21)

(слайд 22)

(слайд 23)

(слайд 24)

(слайд 25)

(слайд 26)

(слайд 27)

(слайд 28)

(слайд 29)

- 2000-the European years of languages

- 372mln. Native speakers of English

- But 1.400.000 people in the world use English

- 80% of the world’s computer information is in English

- 157 countries use English for Air Traffic Control

Ребята получили получили поисковое задание: Какие слова были заимствованы в русском и украинском языках из английского языка. Не знаю почему, но очень много английских слов в украинском языке.

Palace – палац

Brave – бравый (солдат)

Streamструмочек

Smile – «смайлики»

Map – мапа

Fortress – фортеця 

Strike – страйкувати

Но есть слова, которые засоряют литературный язык (причем встречаются в фильмах, книгах)

Birthday – «бёзник»

Shoes – «шузы»

Может это доказывает, что люди до сих пор стремятся к тому единственному языку, который бы всех объединил? И может этим языком стать английский язык?

Но нужно быть внимательным. Иногда один и тот же жест может быть понят по разному в разных странах.

(слайд 30)

В США это знак «отлично»

Во Франции – «ноль» (т.е. ничего)

В Японии – «деньги»

В Тунисе «я убью тебя»

Известно судебное разбирательство в Германии. Обычный немецкий водитель, проезжая мимо обычного немецкого полицейского показал ему этот знак. Тот оскорбился поняв этот жест «Ты - полный ноль!». Судья основательно изучив соответственную литературу и призвав на помощь психологов, пришел к выводу, что в Германии общеприняты 2 значения жеста, как «ноль», так и «окей», а уж что вы тамна свой счет примите – это ваше личное дело. Водителя оправдали.

(знак – постучать пальцем по виску) – постучав пальцем по виску, вы обычно хотите сказать «Ты что, ненормальный?». Датчанин, наоборот воспринимает это как комплимент своему интеллекту.

(слайд 31)

Хорошо подумайте, прежде чем прикоснуться пальцем к нижнему веку. Окажись по близости житель Саудовской Аравии, он посчитает, что вы обзываете его дураком, а вот представительница прекрасного пола из Южной Америки подумает, что вы пытаетесь заигрывать с ней!

(слайд 32)

Всем известно, что у нас знак – «нет» (покачивание головы из стороны в сторону), а в Болгарии этот знак будут воспринимать как «Да, конечно, какие могут быть разговоры!»

Как не попасть в просак? Ответ напрашивается один – учитесь сдерживать свои эмоции и по меньше жестикулировать, особенно в обществе иностранцев.

Но вернемся к английскому языку.

Географически английский язык самый распространенный язык на земле. Он занимает второе мест после китайского языка (мандаринское значение) в мире по количеству людей, говорящих на нем.

Язык бизнеса, спорта, науки.

Роль английского языка без сомнения растет, но согласны ли вы с утверждением, что все языки отомрут через какое-то время и останется только английский язык?

-Кто считает, что будущее только за английским языком? (поднимают сигнальный знак)

-Кто считает, что все языки заслуживают право на жизнь? (голосование сигнальным знаком)

-А как вы относитесь к пословице, которая была эпиграфом к нашему занятию:

«You are as many time a man as many foreign languages you know»

(ученики высказывают свою точку зрения)

Я надеюсь, что в любом случае мы должны понимать друг друга.

Так все же, как нам достроить Вавилонскую башню, каким языком воспользоваться, который бы нас всех объединил?

Ответ найден уже в наши дни. Каждый год певцы со всех стран встречаются на Евровидение, и любовь к песне объединяет их.

(слайд 33)

Так может быть «Singing»is a language. You can speak with everyone»

Встречайте у нас в гостях победитель Евровидения. Только у нас и только один раз.

(инсценировка песни “Fairytale”)

И закончим наше занятие сегодня такими словами

(слайд 34)

LIVE AND LEARN


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

2363. Аграрні відносини на українських землях у другій половині XIX ст. 44 KB
  Мета: з’ясувати особливості соціально-економічного розвитку українських земель напередодні селянської реформи 1861 р., ознайомити учнів із проведенням аграрної реформи 1861 р., її особливостями і наслідками.
2364. Економічний розвиток України в другій половині XIX ст. 47 KB
  Мета: довести колоніальний характер економічної політики Російської та Австрійської імперій в Україні у пореформений період, розкрити особливості й перебіг промислового перевороту в Україні, аргументовано довести колоніальний характер товарообміну, який склався в другій половині XIX ст. між українськими землями, Російською та Австрійською імперіями.
2365. Реформи адміністративно-політичного устрою 60-70-х років XIX ст. на українських землях у складі Російської імперії. 39.5 KB
  Мета: з’ясувати вплив реформ 60-70-х років XIX ст. на соціально-економічний розвиток і політичне становище в Україні.
2366. Зміни в соціальному розвитку українського суспільства. 31.5 KB
  Мета: дослідити зміни, що відбулися у соціальному розвитку українського суспільства у другій половині XIX ст., проаналізувати суперечливі процеси модернізації повсякденного життя; висвітлити причини та напрямки трудової еміграції українців.
2367. Модернізація українського суспільства в середині – другій половині XIX ст. 35 KB
  Мета: провести підсумкове оцінювання знань, як кінцевий етап оцінювання знань із теми: Модернізація українського суспільства в середині – другій половині XIX ст.
2368. Освіта України другої половини ХІХ ст 1.04 MB
  Виявити загалні закономірності та особливості розвитку культури в Україні в другій половині ХІХст., Проаналізувати стан розвиту освіти, Виховувати шанобливе ставлення учнів до визначних діячів української культури другої половини ХІХ ст.
2369. Україна в геополітичних планах Росії, Німеччини й Австро-Угорщини в другій половині XIX ст 27 KB
  Мета: з’ясувати причини зіткнення на українських землях російської, польської, німецької та австрійської національних ідей, визначити головні засади та принципи українського питання у другій половині XIX ст., дослідити місце України в геополітичних стратегіях Росії, Німеччини й Австро-Угорщини.
2370. Розвиток політичної думки в Україні в другій половині XIX ст. 31.5 KB
  Мета: дослідити розвиток політичної думки в Україні в другій половині XIX ст., з’ясувати роль та місце М. Драгоманова, М. Міхновського, Ю. Бачинського, В. Липинського у формуванні політичної думки України.
2371. Суспільно-політичні течії в Україні другої половини XIX ст. 37.5 KB
  Мета: дослідити причини виникнення та суть діяльності хлопоманів, народовців, на українських землях у другій половині XIX ст.