57638

INFINITIVE

Конспект урока

Педагогика и дидактика

Use the correct form of the Infinitive: Speak louder if you want... (to hear, to be heard) Don’t talk too much if you want people...(to listen, to be listened) to you. Ask yourself always: how can this... (do, be done). I am glad... (to take, to be taken) your advice.

Английский

2014-04-14

91 KB

0 чел.

ШОСТКИНСЬКА ГІМНАЗІЯ ШОСТКИНСЬКОЇ МІСЬКОЇ РАДИ

Розробка уроку з граматичної теми «INFINITIVE»

для учнів 8 класу з поглибленим вивченням англійської мови.

                                                          Підготувала учитель

                                                    англійської мови

                                                  вищої категорії,

                                                     учитель-методист

                                              Храмова Т.М.

м. Шостка, 2013р.


1.
Тема уроку: Інфінітив.

Мета уроку: Узагальнення вживання інфінітиву. Контроль засвоєння знань з теми.

Хід уроку:

  1. Організаційний момент: Бесіда з теми «Інфінітив» на основі вивченого матеріалу.

  2. Основна частина.

2.1. Оголошення теми і мети уроку.

2.2. Узагальнення теоретичного матеріалу з опорою на зведену таблицю вживання інфінитиву (зведена таблиця випадків вживання інфінитиву): Т – Р1, Р2, Р3 etc.

Форми інфінітиву

The Forms of Infinitive

Active

Passive

Indefinite (Simple)

to write

to be written

Continuous

to be writing

-

Perfect

to have written

to have been written

Perfect Continuous

to have been writing

-

 

  3. Виконання  тестів з теми «Інфінітив»:

3.1. Add the correct forms of the Infinitive:

The Forms of Infinitive

Active

Passive

Indefinite (Simple)

to be done

Continuous

Perfect

Perfect Continuous

The Forms of Infinitive

Active

Passive

Indefinite (Simple)

Continuous

Perfect

to have asked

Perfect Continuous

The Forms of Infinitive

Active

Passive

Indefinite (Simple)

Continuous

Perfect

Perfect Continuous

to have been sent for

The Forms of Infinitive

Active

Passive

Indefinite (Simple)

to read

Continuous

Perfect

Perfect Continuous

The Forms of Infinitive

Active

Passive

Indefinite (Simple)

Continuous

to be speaking

Perfect

Perfect Continuous

The Forms of Infinitive

Active

Passive

Indefinite (Simple)

Continuous

Perfect

to have been told

Perfect Continuous

3.2. Read the sentences, underline the Infinitive and state the forms of the Infinitive:

1. She was sorry to have missed the train. ___________________________________

2. The weather seems to be changing. ______________________________________

3. There is nothing to be done.____________________________________________

4. He is said to have left the school. _______________________________________

5. Look at the window. It seems to be snowing. ______________________________

3.3. Use the correct form of the Infinitive:

1. Speak louder if you want… (to hear, to be heard)

2. Don’t talk too much if you want people… (to listen, to be listened) to you.

3. Ask yourself always: how can this… (do, be done).

4. I am glad… (to take, to be taken) your advice.

5. I expect the telegram… (to bring, to be brought) in time.

6. He is said… (to write, to be written) a new play every day.

7. I am lucky… (to buy, to be bought) this book.

8. Take your umbrella. It seems… (to rain, to be raining).

9. The boy was sorry… (to forget, to have forgotten) to feed his rabbits.

3.4. Choose the right form of the Infinitive:

1. It was kind of you … me.

          A. to help

          B. to be helped

2. It was careless of you … the cat here.

          A. to be leaving

          B. to have left

3. I am happy… to the yacht.

          A. to invite

          B. to have been invited

4. It was a pleasure … with you.

          A. to have been walked

          B. to have been walking

5. It is good …

          A. to be loved

          B. to have loved

  4. Вживання заперечної форми інфінитиву (NEGATIVE INFINITIVE):

We use NOT TO before the INFINITIVE   

The Forms of Infinitive

Active

Passive

Indefinite (Simple)

to write –

not to write

to be written –

not to be written

Continuous

to be writing –

not to be writing

-

Perfect

to have written

to have been written –

not to have been written

Perfect Continuous

to have been writing –

not to have been writing

-

4.1. Finish the sentences using the negative form of the infinitive:

1. It will be wise not to….

2. Try not to…

3. It was so surprising not to…

4. It was so natural not to …

5. We decided not to…

6. It was unkind of you not to …

7. They promised not to…

8. He was happy not to…

9. We were sorry not to…

10. It was so pleasant not to…

4.2. Finish the sentences using the negative form of the infinitive:

1. It will be wise …

2. Try …

3. He decided …

4. She promised …

5. We were happy …

6. She was sorry …

7. It was so natural  …

8. We thought …

9. It was so pleasant …

10. We were unhappy …

  5. INFINITIVE without TO

1. After modal verbs CAN, MAY, MUST.

2. After verbs to LET, to MAKE

3. After expressions: I would rather…

                                 You had better…

5.1. Translate into English using CAN, MAY, MUST, MAKE, LET, I would rather, You had better:

1. Ця книга заставила мене сміятися.

2. ми можемо гратися в сніжки взимку.

3. Мені дозволили вийти.

4. Ми повинні вчитися гарно.

5. Я б краще виконав цю вправу.

6. Тобі б краще переказати цей текст.

7. Давайте поїдемо до Чорного моря.

  6. COMPLEX OBJECT

1.Іменник вживається у загальному відмінку:

I want the girl to open the window.

I want Ann to open the window.

2. Займенник вживається в обєктному відмінку :

I want her to open the window.

3. Вживається після дієслів, що виражають думку, почуття, намір, бажання: to want, to like, to dislike, to wish, to hate etc.

6.1. Translate sentences using COMPLEX OBJECT:

1. Я хочу щоб вона заспівала.

2. Мені подобається, як вона працює.

3. Вона хотіла, щоб вони почитали цю книжку.

4. він не любить, коли вони запізнюються.

5. Ми любим, коли діти працюють на уроці.

6. я ненавиджу, коли він не робить домашнє завдання.

7. Вчитель хоче, щоб ми навчалися гарно.

8. Він хотів, щоб мати відчинила вікно.

6.2 Choose the right form of the verb:

1. Teddy’s words made me … comfortable.

A. to feel

B. feeling

C. feel

2. Mrs. Pottson allowed her guests … in the living room.

A. to smoke

B. smoking

C. smoke

3. Has the secretary come yet? I want to have my papers … .

A. to type

B. type

C. typed

4. I watched my cat … with her kittens. I couldn’t tear myself away from that funny sight.

A. played

B. playing

C. to play

5. Granny didn’t want my Mom … my Dad.

A. marry

B. to marry

C. married

6. Our English teacher told  us .. shy and speak English as much as possible.

A. not to feel

B. not feel

C. felt

6.3 Choose the right form of the verb:

1. I have to get my photograph … for a new passport.

A. took

B. take

C. taken

2. There wasn’t much traffic in the street. I saw a little girl … the road.

A. crossed

B. cross

C. to cross

3. I have never heard Helen … .

A. sang

B. sings

C. singing

4. Mary would like her brother … Tom’s company.

A. to avoid

B. avoid

C. avoided

5. We expected the Harrisons … later than usual.

A. to arrive

B. arrive

C. arrived

6. What makes you … such rash actions?

A. do

B. to do

C. doing.

  7. Test

Translate into English:

1. Діти хотіли піти на вулицю і погуляти.

2. Нам шкода, що ми не прочитали те оповідання.

3.Яка шкода, що я слухаю вас тільки зараз.

4. Туристи були раді дискутувати з самого ранку, куди піти.

5. Ми дуже раді, що Андрій зробив домашнє завдання.

6. Мені дуже приємно, що мені дали таку гарну пораду.

7. Тяжко писати твір протягом чотирьох годин.

8. Так приємно плавати у річці в теплий літній день.

9. Я дуже рада бачити тебе знову.

10. Важко ходити в горах протягом трьох годин.

  8. Домашнє завдання. Пояснення домашнього завдання.

8.1. Перекладіть на англійську мову, вживаючи потрібну форму інфінітива.

1. Я радий, що розповів вам цю історію.

2. Я хочу познайомити вас з цією артисткою.

3. Я радий, що мені розповіли цю історію.

4. я хочу, об мене познайомили з цією артисткою.

5. Я радий, що зустрів її на станції.

6. я радий, що мене зустріли на станції.

7. Ми дуже щасливі, що запросили його на вечір.

8. Ми дуже щасливі, що нас запросили на вечір.

9. Він дуже щасливий відвідати цю картинну галерею.

10. Він був щасливий, що відвідав цю картинну галерею.

8.2. Перекладіть на англійську мову, вживаючи потрібну форму інфінітива.

1. Діти люблять, коли їм розповідають казки.

2. Я не збирався зупинятись на цій станції.

3. Я не очікував, що мене зупинять.

4. Я шкодую, що заподіяв вам стільки турбот.

5. Він не переносить, коли йому брешуть.

6. Я згадав, що вже зустрічав це слово в книжці.

7. Мені дуже шкода, що я пропустив цю цікаву лекцію.

8. Вона щаслива, що біла на концерті.

9. Вона рада, що була присутня на лекції.

10. Він дуже задоволений, що закінчив свою книгу.

  9. Підведення підсумків уроку. Виставлення оцінок.

PAGE  1


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

43533. Проектирование автоматизированного участка цеха по производству сотового заполнителя 649 KB
  Характеристика изделий получаемых в данном технологическом процессе Технические характеристики сот Краткая характеристика линии для производства непрерывного сотового заполнителя Характеристика склада
43534. РАСЧЕТ И ПРОЕКТИРОВАНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ МАШИН И ОСНАСТКИ 465.5 KB
  Цепной передачи одноступенчатого редуктора ременной передачи.Проектировочный и проверочный расчет цепной передачи.Проектировочный и проверочный расчет зубчатой передачи.Проектировочный и проверочный расчет ременной передачи.
43535. Бизнес-план придорожного сервиса автодороги Р351 «Тюмень-Екатеринбург» 747 KB
  Пункт придорожного сервиса представляет собой мини-кафе, строительство которого включено Управлением торговли и услуг Екатеринбургского облисполкома в план развития объектов общепита придорожного сервиса в Свердловской области. По проекту кафе будет располагаться рядом с существующим газоном
43536. НЕОБХОДИМОСТЬ КОНТРОЛЯ НАД ОСУЩЕСТВЛЕНИЕМ ОПРЕАЦИЙ НА ВАЛЮТНОМ РЫНКЕ 227.5 KB
  Объектом работы является рынок специальных услуг – валютных операций покупка-продажа валюты на международных рынках. А в настоящее время вопрос об установлении стабильности национальной валюты так как стабильный уровень валюты тяжело удержать. Цель курсовой работы достигается с помощью реализации следующих задач: определение понятий и терминологии валютного рынка иностранной валюты как товара обращающегося на валютном рынке; рассмотрение субъектов валютного рынка; исследование операций на валютном рынке организации деятельности...
43537. Схематехника электронных устройств. Проектирование усилителя 360 KB
  Выбор типов пассивных компонентов усилителя Литература Задание на проектирование: Рассчитать предварительный усилитель мощности с парафазным выходом по следующим исходным данным: Коэффициент усиления – не менее 30Дб; Полоса пропускания от 20 Гц до 10 КГц; Допустимая неравномерность частотной характеристики: Mн=Mв=141; Амплитуда выходного сигнала не менее – 3 В; Входное сопротивление не менее 50 КОм; Сопротивление нагрузки не более 300 Ом; Ёмкость нагрузки – 10 пФ;...
43538. РОЗРОБКА СТРУКТУРИ ЧАСОВИХ ЦИКЛІВ ПЕРВИННОГО ЦИФРОВОГО СИГНАЛУ І РОЗРАХУНОК ТАКТОВОЇ ЧАСТОТИ АГРЕГАТНОГО ЦИФРОВОГО СИГНАЛУ 1.12 MB
  Дискретизація це представлення аналогового сигналу в дискпеїному вигляді за допомогою АІМ перетворень. Квантування це визначення значення амплітуди кожного дискретного АІМ сигналу за допомогою шкали квантування. Приведемо спектральні діаірами АІМсигналу: Використаємо компресію що основується на 16сегментній характеристиці яка відповідає Аза кону. Звідси слідує що до тих пір поки амплітуда квантуємого гармонічного сигналуим не перевищує U0 64 де U0 напруга відповідна порогу перевантаження кодера квантування є рівномірним.
43539. Маркетинговая деятельность в ООО «Отдых в Крыму» 227 KB
  Развитие туризма как никакая другая отрасль экономики стимулирует создание рабочих мест и развитие малого бизнеса перераспределяет ресурсы между странами оказывает стимулирующее воздействие на такие секторы экономики как транспорт связь сфера услуг торговля строительство производство товаров народного потребления и составляет одно из наиболее перспективных направлений структурной перестройки экономики РФ и Дальнего Востока Важнейшим направлением деятельности фирм работающих в туристической сфере являются продвижение турпродукта на...
43540. Цифровой блок управления (ЦБУ) электроприводом для позиционирования транспортера в соответствии с заданным количеством кодовых импульсов датчика угла поворота электропривода 168 KB
  Расчет формирователя импульсов Счетчик импульсов Расчет импульсного усилителя мощности Объект разработки Разработать цифровой блок управления ЦБУ электроприводом для позиционирования транспортера в соответствии с заданным количеством кодовых импульсов датчика угла поворота электропривода. ЦБУ должен содержать фотоэлектрический импульсный датчик формирователь импульсов счетчик импульсов с предустановкой командный триггер и импульсный усилитель мощности.