57673

Образ жінки в мистецтві

Конспект урока

Педагогика и дидактика

These words are of the same meaning. A woman is the beginning of every starting. She is a source of happiness, joy and attraction. She is beautifull in her appearance, behaviuor and as a person as well.

Английский

2014-04-14

162 KB

3 чел.

ЗОШ І-ІІІ ст. с. Павлівка

План - конспект уроку

з предмета:

«Англійська мова»

Тема: «Мистецтво. Світ живопису.»

Тема уроку: «Образ жінки в мистецтві»

Урок підготувала та провела

вчитель англійської мови -

Сарабуна Іванна Вячеславівна

План – конспект відкритого уроку

з предмета:  «Англійська мова»

Тема: «Мистецтво. Світ живопису.»

Тема уроку: «Образ жінки в мистецтві».

Розвиток монологічного мовлення учнів.

Мета уроку: практична: тренувати учнів в монологічному та

                                         діалогічному мовленні з опорою на текст;

                                         навчати учнів спілкуватись по темі уроку;

                                         систематизувати знання лексичного матеріалу учнями;

                     

                       виховна: викликати бажання досконаліше вивчати англійську мову та володіти нею;

                                     виховувати свідоме ставлення до навчання;

                                     виховувати почуття любові до прекрасного в житті та  мистецтві світової культури;

                     освітня: підвищувати рівень загальної мовної культури висловлювання думок іноземною мовою;

                                     інтелектуально та емоційно впливати на учнів засобами іноземної мови;

                                     учити замислюватись над змістом прочитаного та над змістом картини стародавніх і сучасних майстрів мистецтва;

                     розвиваюча: тренувати пам'ять та вчити учнів творчо виконувати завдання;

                                     розвивати пізнавальні здібності учнів;

                                     розвивати навички правильної вимови, побудови речень, виразів;  

                                     вдосконалювати навички виразного читання англійською мовою;

                                     формувати комунікативні здібності учнів.

Обладнання уроку: слайди, доповіді учнів, тексти віршів англійською мовою та їх переклади українською та російською мовами, репродукції картин.

                                 

Тип уроку: урок узагальнення та систематизації знань.

Вид уроку: урок -  семінар.

Епіграф уроку:   В житті, мабуть, все з жінки почалося:

                     Зима і літо. Осінь і весна.

                     І почуття по серцю розлилося -

                     Любов до жінки у нього ввійшла.

Woman is made great in gentleness
Woman is tender and soft in her acts
Woman speaks with deep sincerities
Woman expresses herself in kind ways

Jeline Loh

Хід уроку

І. Організація  групи:

T: Good afternoon, pupils!

    I’m glad to see you. But who is on duty today? Who is absent at our lesson?

P1: I am on duty today. Today is Thursday. … and … are absent today.

T:    And what about you? How do you do?  How do you feel today? Take the papers with smilics, choose your feeling and show me, please!

/ Учні вибирають смайлік, який відповідає їхньому стану на уроці і показують його викладачу./

T: Oh, I see most of you feel well today.  I’m happy because you are healthy, happy and funny today!

II. Now it’s time for the “Warm-up”(Мовленнєва зарядка. Перевірка домашнього завдання):

You have read the text “ART  GALLERIES  IN  LONDON”(Ex 8 on page 125).

Make sentences from these parts of them:

1. London is known for its…

a)  is the national Gallery which was fouunded in 1824.

2. Of all London’s great art collections…

b)  are represented there.

3. One  of the greatest museums of art in the world…

c)   Art museums and galleries.

4. It has the collection of…

d)  famous for its two distinct collections.

5. Almost all masters…

e)  two will be mentioned here.

6. The Tate gallery is…

f)  in British painting from the 16th century to the present days.

7. The Tate gallery covers all that is significant…

g)  all the important art schools.

/Учні швидко складають речення за змістом тексту, якого вони читали на минулому уроці./

III. Оголошення теми і мети уроку:

T: Today we are going to continue speaking about art.

Listen to these words please- WOMAN, LOVE, MOTHER,BEAUTY…

These words are of the same meaning. A woman is the beginning of every starting. She is a source of happiness, joy and attraction. She is beautifull in her appearance, behaviuor and as a person as well.

A lot of creators in art: painters, componists, poets, writers made and are making now, at this moment their masterpieces, in which the main character is a WOMAN.

I want you to master your spoken skills in the problem:

“A  woman’s  image  in  the  Art”

(«Образ жінки в мистецтві»).

IV. Основна частина уроку. Монологічне мовлення учнів:

T: As I know you have prepared different compositions, reports. Some of you have found interesting facts about poets, pictures and their creators.

And who wants to start our lesson?

Please, ……..

P1: I’ve found a lot of poems about women in English, Russian and Ukrainian. Most of all I like the poem by Lord Gordon Byron “She Walks In Beauty” (“Вона йде у всій красі”). May I read it?

T: Yes, of course! You may!

She Walks In Beauty (Lord Byron)

She walks in beauty, like the night
Of cloudless climes and starry skies;
And all that's best of dark and bright
Meet in her aspect and her eyes:
Thus mellowed to that tender light
Which heaven to gaudy day denies.

One shade the more, one ray the less,
Had half impaired the nameless grace
Which waves in every raven tress,
Or softly lightens o'er her face;
Where thoughts serenely sweet express
How pure, how dear their dwelling place.

And on that cheek, and o'er that brow,
So soft, so calm, yet eloquent,
The smiles that win, the tints that glow,
But tell of days in goodness spent,
A mind at peace with all below,
A heart whose love is innocent!

P2:  And I want to read this poem in Ukrainian translation.

T: You are welcome!

Вона йде у всій красі (Лорд Байрон)   Вона йде у всій красі
Світла, як ніч її країни.
Вся глиб небес і зірки все
В її очах укладені,
Як сонце в ранковій росі,
Але тільки мороком пом'якшені.

Додати промінь чи тінь відняти
І буде вже зовсім не та
Волос агатове пасмо,
Не ті очі, не ті вуста
І лоб, де помислів печатка
Так бездоганна, так чиста.

А цей погляд, і колір ланіт,
І легкий сміх, як сплеск морський,
Все в ній про світ говорить.
Вона в душі зберігає спокій
І якщо щастя подарує,
То самою щедрою рукою!

T: Thank you very much!

And what other poems in English do you know?

Do you know poems by William Shakespeare, for examle?

P 3: We have written a small report about William Shakespeare and his Sonetes with fine translations into Russian and Ukrainian.

/Учні читають сонети Шекспіра з паралельним перекладом російською та українською мовами із рефератів, яких вони приготували для уроку/.

 

Сонет 7

Lo in the orient when the gracious light

Lifts up his burning head, each under eye

Doth homage to his new-appearing sight,

Serving with looks his sacred majesty;

And having climbed the steep-up heavenly hill,

Resembling strong youth in his middle age,

Yet mortal looks adore his beauty still,

Attending on his golden pilgrimage:

But when from highmost pitch, with weary car,

Like feeble age he reeleth from the day,

The eyes (fore duteous) now converted are

From his low tract and look another way:

So thou, thyself outgoing in thy noon,

Unlooked on diest unless thou get a son.

Р 4: And I want to read the translation of this sonnet  into Russian.                                                           

                                                      Сонет 7

(Перевод Веры Якушкиной )

Взгляни, когда с востока алый свет

Восходит, ярко землю освещая,

С почтением склоняются в ответ,

Величие его осознавая;

И поднимаясь, всеми уважаем,

Он молодо идет неутомимо,

И взглядом смертные, в молчанье обожая,

Сопровождают золотого пилигрима:

Но вот, устало покатила колесница,

Старея и теряя естество,

И дрогнули у зрителей ресницы,

Другое выбирая божество:

Но ты, пройдя свой жизненный зенит,

Оставив сына, будешь не забыт.

T: Many thanks, boys! A good job!

And now look at the screen, please! Do you know these paintings? Yes, of course, you know them!

These are pictures- icons of Godmothers!

Does anybody know about these masterpieces?

/На екрані з’являються зображення картин Богородиць та Мадонн /

P 5: I have prepared a small composition about Rafael Santi.

Most of all I like “The Sikst’s Madonna”.

/На екрані «Сикстинская Мадонна» Рафаеля Санті/

P 5: The beautiful woman takes her child in her arms. Her image is nice, quite and proud. She is a Mother. She is the main woman in the family- world.

We know that any woman is too important person for every painter, poet and componist. She is a source of their creative art activity.

T: Thanks a lot! It’s rather nice story!

Look at the screen ones more! How beautiful and charming they are!

T: And now you can see one more picture at the screen. Who knows this picture? Who is its author?

/На екрані картина  Крамського «Невідома» («Неизвестная»)/

P 6:  I have written a short story about this picture. It is “The Unknown” by Kramskiy.

For the first time it was shown to the public in 1883.

I have found an interesting fact about this picture.

Some men of art have found the real name of this woman in picture. She is Ekaterina Dolgorukaya.

You can see a photo of her.

As for me, I like this proud and beautiful woman.

And I want to be like this  Unknown- and well-known in the same time woman.

She is pretty and nice.

T: Tell me, please, do you like legends, myths and fairy-tales?

As for me, I like them very much!

P 7:  As for me, I  have found a beautiful legend about Apollo’s love to young Daphna.

/На екрані картини “Apollo runs after Daphna”( «Аполлон і Дафна»)/

This story is very interesting and nice.

Apollo- a very handsome young man, wanted to have beautiful Daphna as his wife. But Daphna did not love Apollo. She was very beautiful, clever and didn’t want to become anybody’s wife as well.

She made everything possible to say “NO” to Apollo. But this young man didn’t understand her.

This story has a terrible ending: Daphna grew into a laurel tree. Apollo did  a laurel chaplet and put it on his head.

T: This is a very sad story I think. I suppose every girl must find her half and become a good wife in her life.

But our young men must be very clever, strong and patient. They must be real gentlemen. I like paintings by Thomas Gainsborough. Look at the screen, please! It is the picture “The Birth of a Gentleman”.

/На екрані картина Томаса Гейнсборо «Народження джентельмена»(“The Birth of a Gentleman”.) /

T: Has anybody  of you prepared a report about the activity of this painter- Thomas Gainsborough?

P 8: I’ve seen some pictures of this painter. I think they are nice. Most of his paintings are devoted to women. His women are very beautiful- like from the fairy-tales.

Look at this picture, please!

I like the “Lady in Blue” most of all. She is really  beautiful. Her hair are made  in a nice hair-doing. She has very fine brown eyes. Her mouth is like telling an interesting story. She puts her blue scarf onto her shoulder.

I look at her and have a feeling- she is alive. She is among us. And her dress is not an old-fashioned one, I suppose.

She is nice and very beautiful.

I like paintings by Th. Gainsborough. I like to go into the world of romantic and barocco.

    P 9: And I like paintings by Th. Gainsborough, too. As for me I like his picture “The Morning Walk” most of all.

/На екрані картина Томаса Гейнсборо «Ранкова Прогулянка» (The Morning Walk)/

P 9: Gainsborough is famous for his brilliant sense of composition, harmony and form. In the foreground of the picture we can see a pretty slim young woman of about 25 and an elegant young man. The woman has a very fashionable long dress on, her face is attractive. She has dreamy blue eyes, and thick curly golden hair.

As for man, he is tall and handsome, the features of his face are pleasant and expressive. His eyes are dark, his look is proud, his mouth is rather large, his nose is straight, and he has a classical strong figure.

I am sure that the young people are happy because they are young, they are in love, because the day is fine, and life is beautiful.

It is idillic scene in a romantic landscape.

Thanks to the soft colour, the picture has a lyrical and poetic atmosphere.

T: Thanks a lot, pupils! Very interesting stories!

And now have a rest.

I want to tell you about one more painter and show his pictures to you.

He is Konstantin Vassil’ev.

This artist was born in 1942. His creative activity counted more than 400 works of paintings and graphics: portraits, landscapes, surrealism compositions, pictures of epic, mythological and battle genres.

Among the well-known works are cycles: “ Russia is epic” and “ Ring of Nibelunges”, series of pictures about the great Patriotic War, graphic portraits…

As for me I like his portraits of women.

They all are mysteriously beautiful.

Look at them, please!

          P 10: And I like pictures by Sandro Botichelli (1444 - 1510).

T: And which of them are your favourite paintings?

P 10: As for me, I like “The Spring” and “The Birth of Venus” most of all.

P 10:As I know Sandro Botichelli was a master of  jeweller art. And later he was fond of painting. He liked to paint women with beautiful features, with thick long hair, in nice dressings. His women on paintings are with light and beautiful faces.

His masterpieces are well- known everywhere  in the world.

“The Birth of Venus” was painted in 1484- 1486. The eyes of venus are some sad. Her golden hair cover her nice body. She goes to the Earth from the shell.

And his picture “The Spring” is the Hymn of life and happiness. There are figures of new people who are free, happy and clever.

T: Do you know the name of this girl on this picture? No?

Look at the screen, please. This is  the portrait of her- Simonetta Vespuchchi. She was the love of his life.

/На екрані портрети Сімонетти Веспуччі, які виконані С.Ботічеллі/

T: And now look at the screen, please.

Does anybody know the author of this painting?

/На екрані картини Мадонн, які виконані Леонардом да Вінчі:

P 11: These are my favourite paintings by great Leonardo da Vinchi.

He was born in 1452 in a small town Ankiano, not far from Vinchi, Philadelphia.

At the age of 13 he was given to study in the studio by great painter Andrea Verokkyo.

Leonardo liked to draw different human smiles.

In 1483- 1490 he has painted “Madonna in the Grotto”.

T: Many thanks! It’s very interesting, no doubt!

Leonardo da Vinchi was an unusual painter, excellent scientist and inventor.

And his real masterpieces are alive today and presént us their warm, light colours and images.

And now close your eyes for a moment and imagine yourselves a very light colour of freshness.

               What colour do you see?

P 1: Green…

P 2: Blue…

P 3: Blue…

T: As for me I like the blue colour. Why? I suppose it is the colour of  freshness, light, colour of pure water and the sky without clouds.

I know that a group of our students have prepared a nice collection of paintings of women who’re dressed in blue clothes.

Who wants to begin?

P 12:  We have found different pictures of various artists, who had painted women in blue clothes. They are really nice, light and beautiful.

We can name some of these works and show them to you.

We’ve made a booklet with the title: “Ladies in blue”.

T: And what do you think, why were all these women- ladies in blue clothes?

P 13: I think, the blue colour is light, pure and can make everybody more charming and beautiful.

P 14: As for me, I suppose that a woman in blue is a real beauty!

P 15: I think, the blue colour helps the painter to show his light feelings to women.

       

 V. Підсумки уроку. Оцінювання учнів.

T: Thanks a lot to everybody for your stories, reports and compositions!

A really good job! No doubt!  

For the next lesson I’ll read your compositions and put you marks.

And your hometask is to write a short essay about “A woman’s image in the art”.

Many thanks for your attention and cooperation!

Answer one question, please: was the today’s lesson interesting and useful for you?

Was it very difficult to find out the material for it?

Have you learnt anything new?

/Учні обмінюються думками щодо проведеного уроку./

  1.  Yes, of course. It was an interesting and exciting lesson!
  2.  We’ve seen many beautiful pictures of famous painters.
  3.  We’ve learnt interesting facts about Leonardo da Vinchi, Sandro Botichelli, Th. Gainsborough, Konstantin Vassil’ev and others.
  4.  It wasn’t difficult but interesting to find out the materials.

T: Very well! I’m glad! And now have a break please. Good bye!


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

42890. Дивідендна політика в банку та методи її реалізації 101.48 KB
  Дивідендна політика – це сукупність заходів які здійснюються банком і спрямовані на прийняття рішень із нарахування та виплати дивідендів власникам акцій цього банку. Використання коштів на виплату дивідендів акціонерам – перший із двох основних шляхів розподілу прибутку банку після оподаткування другим є спрямування коштів на інвестиції для подальшого розвитку банку що приводить до збільшення майбутніх грошових потоків. Перший підхід носить назву Теорія нарахування дивідендів за залишковим принципом . Іншими словами сума виплачених...
42891. Анализ финансового состояния ООО «Алексеевское» Горьковсвского района Омской области 170.8 KB
  Огромное значение в этом вопросе имеют такие понятия рыночной экономики как деловая активность платежеспособность и кредитоспособность предприятия порог рентабельности запас финансовой прочности запас безопасности степень риска эффект финансового рычага и др. В процессе снабженческой производственной сбытовой и финансовой деятельности происходит непрерывный процесс кругооборота капитала изменяется структура средств и источников их формирования потребность в финансовых ресурсах и как следствие финансовое состояние предприятия....
42892. Сестринский процесс при сахарном диабете 231.9 KB
  Сахарный диабет – это группа метаболических обменных заболеваний характеризующихся гипергликемией которая является результатом дефектов секреции инсулина действия инсулина или обоих этих факторов. САХАРНЫЙ ДИАБЕТ Заболевание обусловленное абсолютной или относительной недостаточностью инсулина в организме и характеризующееся в связи с этим нарушением всех видов обмена веществ и в первую очередь обмена углеводов. Главной причиной развития...
42893. Дослідження цільових програм готельного обслуговування в Україна та світі 108.1 KB
  Ринок туристичних послуг€ провадиться описання характерних типів сегментованого ринку Любіцева О. Ринок туристичних послуг. Навчальний посібник “Уніфіковані технології готельних послуг†знадобився авторові при виділенні сукупності факторів що впливають на комплексність надання послуг у готельних підприємствах Лук‘янова Л.
42894. Моделирование динамических систем 652.61 KB
  Модель несёт системообразующую и смыслообразующую роль в научном познании. На модели изучают неизвестные свойства предметов. Модель стремится как можно более ярко выразить структуру явления, его главные аспекты; является концентрированным выражением сущности предмета или процесса, выделяя только его основные черты.
42895. Информационная система Проверка выполнения плана отгрузки продукции заказчикам 3.92 MB
  В процессе договорной компании составляется договор на поставку товаров. Договор состоит из двух частей: общей части, включающей в себя реквизиты заказчика и поставщика, предмет поставки и т. д. , и спецификации, в которой приводятся подробные сведения о товарах и сроках поставки. На основе договоров составляется финансовый план и разрабатываются цеховые помесячные планы выпуска товарной продукции.
42896. Методы и способы измерения толщины окисных пленок, диффузионных и эпитаксиальных слоев, их физические основы 851 KB
  Совершенствование технологии производства полупроводниковых материалов и приборов связано с необходимостью повышения точности и экспрессности лабораторного и промышленного контроля их электрофизических параметров. От качественных характеристик измерительной техники зависит уровень технологических потерь на различных этапах производства.
42897. Совершенствование учетной политики для целей налогообложения на примере ООО «Апекс» 144.45 KB
  Роль и значение налогового учета на предприятии 1.1 Понятие налогового учета цели задачи.2001 №110ФЗ 25 глава НК произошло законодательное закрепление ведения налогового учета. Налоговый учет доходов и расходов для целей исчисления налога на прибыль отделен от бухгалтерского учета и становится самостоятельным направлением учета фактов хозяйственной жизни организаций.
42898. The United States of America 52.88 KB
  The United States of America (also called the United States, the U.S., the USA, America, and the States) is a federal constitutional republic comprising fifty states and a federal district. The country is situated mostly in central North America, where its forty-eight contiguous states and Washington, D.C., the capital district, lie between the Pacific and Atlantic Oceans, bordered by Canada to the north and Mexico to the south. The state of Alaska is in the northwest of the continent, with Canada to the east and Russia to the west, across the Bering Strait.